100%
Скорость
00:00 / 23:24
001_Read_by_Jonathan_Seagull
22:05
002_Read_by_Jonathan_Seagull
22:52
003_Read_by_Jonathan_Seagull
«критики, блин, нашлись.
«слитно, монотонно...» вы послушайте, как читают носители...»
«Напротив, исполнение Джахангира Абдуллаева художественное, яркое и эмоциональное и на...»
«Don't mean it, just show!»
«Это ж роботом надиктовано, а не человеком.
Нехудожественно.»
«Мне понравилось. Молодец Джахангир. Только паузы немножко смазались.»
Скрыть главы
На иностранных языках
18,8K
Жанры:
Сказка/Притча
Характеристики:
Философское
Место действия:
Наш мир (Земля)(Не определено)
Время действия:
Неопределённое время действия
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Становление/взросление героя
Cюжет:
Линейный
In 2014 the book was reissued as Jonathan Livingston Seagull: The Complete Edition, which added a 17-page fourth part to the story.
Jonathan Livingston Seagull [ориг.]; Чайка Джонотан Ливингстон; Джонатан Ливингстон Чайка; Чайка Джонатан Ливингстон
akniga.org
На иностранных языках
Bach Richard
Jonathan Livingston Seagull (Чайка по имени Джонатан Ливингстон)
29 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Надежда Романова
3 минуты назад
Lana
4 минуты назад
Мария Дроздова
7 минут назад
Виталий Чернышевский
11 минут назад
Аида Сивкова
13 минут назад
Porfirij
16 минут назад
little lamplighter
18 минут назад
Too-Too
32 минуты назад
Gaewoi
36 минут назад
Валерия Бердюгина
39 минут назад
gnbwfcbhby
47 минут назад
Оль Га
1 час назад
Мarina Портакал
1 час назад
Iren
1 час назад
Елена Мерцалова
1 час назад
Виктория Карасёва
1 час назад
Оль Га
1 час назад
Татьяна Орловская
1 час назад
Kiopta
1 час назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
«слитно, монотонно...» вы послушайте, как читают носители языка. Или просто посмотрите какую нибудь передачу на английском…
Джахангир читает очень эмоционально. Очень четко делит фразы в нужном месте паузами. Слушается приятно и легко.
Очень много слушаю аудио книг на английском. Мой английский не плох, но избавиться от акцента не удаётся. Поэтому дети слушают книги в исполнении профи. В основном детская и подростковая литература конечно. Так вот, читают очень красиво, Очень!!! Все паузы и интонации соблюдены.
А конкретно этого чтеца я не слушаю из принципа. Не хочется знаете ли слушать — «Аааа, я великий и ужасный — на тебе лопата по башка ( прецеденты были)».
Да, Джахангир Абдуллаев имел возможность ознакомиться с вашей перепиской, Лейлел, и стало ему интересно, на каких образцах вы учились языку. И, пожалуйста, отправьте Джахангиру Абдуллаеву в личку то, что вы хотели отправить своему визави. В противном же случае, Джахангир Абдуллаев будет расценивать все вами написанное здесь — на публике — как обычное неприятие вами личности чтеца и попытка дискредитации его имени.
Короче, вам придется убедить Джахангира Абдуллаева в 2-х вещах, а именно:
1) В его нестандартном или неправильном произношении английской речи и 2) Якобы он неадекватно декламирует английский текст.
Пожалуйста, не будьте голословны, а предъявите примеры, и футидж (минуты на аудиозаписи), где вы заметили погрешности.
Если докажите, Джахангир Абдуллаев будет очень признателен, а вы тем самым заработает авторитет.
PS: Американские коллеги, для которых северо-американский диалект английского языка родной, никаких погрешностей не обнаружили в аудиокниге, а даже наоборот, утверждают, что Джахангир Абдуллаев является, согласно их утверждению, «русским шпионом».
Я не сравнивала и не критиковала Вашу работу. Я не слушала Вашу начитку, о чем отчетливо написала. Свой комментарий оставила на коментарий Амаль Фарук ибн Легион: «вы послушайте, как читают носители языка», без-от-но-си-тель-но! к Вашей работе. Подчеркиваю! Я говорила только! о начитке носителей языка и о том, что мне она нравится (сама по себе), отправила ссылки на источники Амаль Фарук ибн Легион, в личку (как просили). Ничто, из обсуждения озвучки, не имело к Вам и Вашим работам никакого отношения.
Всех Благ.
П.С. Да, я полуграмотная. Могу себе позволить. Я не писатель и не чтец и не учитель. Но имею стремление. Жизнь же абсолютного совершенства представляется мне скучной. С детства не переношу синдром «Мэри Поппинс», в любом его проявлении.
что такое претензия. читайте ниже.
Претензия, Притязание (Anspruch):
предъявление своих прав на что-либо, кого-либо, требование чего-либо;
в юриспруденции, заявление кредитора, покупателя, заказчика, выражающее протест должнику, поставщику, подрядчику по поводу нарушения условий соглашения, договора, письменное требование, адресованное должнику, об устранении нарушений исполнения обязательства.
в психологии, стремление произвести впечатление; приписывание себе каких-либо свойств, качеств, достоинств, и желание, чтобы эти свойства были признаны другими.
Вы восприняли мое: «на тебе лопата по башка» к качеству Вашей работы. Это не так. Я действительно не слушала ни одной из Ваших работ.
Это краткое описание Вашей реакции на негативные отзывы. Админы зачистили, но вот хранит ведь память. Кто-то как-то не лестно отозвался о Вашей озвучке, а в ответ получил историю про избиение сослуживцев лопатой. Я очень впечатлилась. С тех пор я обхожу Ваши работы стороной, а вдруг чё-нить вякну не подумав.
Но увы мне, увы. Обсуждая совершенно другие работы, не соглашаясь с мнением совершенно другого участника форума о монотонности чтения чтецов — носителей языка, так таки навлекла на себя Ваш гнев.
Пожалуй… я стану обходить и ветки форума под Вашими работами, так оно спокойнее будет).
Я понимаю, такие как вы преклоняетесь перед англо-саксами, а мы нет — мы знаем язык наших стратегических противников и можем внедряться в их системы. Ну а такие как вы преклоняйтесь!
Конечно, насчёт «преклонения» перед англо-саксами -нелепица. Ерунда. Я преклоняюсь перед талантом.
PS: Предположу: ваш визави, который о моей работе был лестного мнения — и это не удивительно! — потерял интерес к вам как собеседнику и не стал более с вами вести диалог, так как от вас он не станет умнее или выше.
PSS: Я не с вами лично веду диалог, а с вашей кастой, чьим представителем вы являетесь — каста тримальхионов. О боже! избавь нас от тримальхионов, которые судят о том, о чем ни сами не знают, но которые хотят произвести впечатление на еще больших тримальхионов!
Нехудожественно.
Moreover, I have a doubt that you have a good command of English and the art of declamation so that to judge the breaks of my work. I am writing in English with the hope that you will understand me.
Please, give me any example of my drawback.
кроме того, вы из-за напряжения при чтении не делаете паузы там, где нужно, у вас всё в одном темпе. а там, где можно бегло, вы натужно продираетесь через буквы, получается как у робота.
также вы произносите некоторые слова неверно. asked читается как аскд, а у вас — аскед.
и так далее.