Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
13 минут
Поделиться
Мудрость жизни. Стихи на китайском с переводом на русский

Кригер Борис – Мудрость жизни. Стихи на китайском с переводом на русский

Мудрость жизни. Стихи на китайском с переводом на русский
100%
Скорость
00:00 / 13:51
МУДРОСТЬ ЖИЗНИ. СТИХИ НА КИТАЙСКОМ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ
Избранное
142
Emoji 18
Emoji 2
Автор
Исполнители
Mingli Ju Егорова Кира Кульченко Михаил
Длительность
13 минут
Год озвучки
2020
Описание
Аудиокнига содержит 20 коротких стихотворений на китайском с переводом на русский. Книга озвучена на стандартном современном мандарине известным китайским чтецом Минг Ли Джу. Автор Борис Кригер (китайский псевдоним Кай Ли Ге) писатель-полиглот изложил здесь основы своей философии.

Книга может быть полезна изучающим китайский язык. Ёмкие и достаточно простые китайские стихи Кригера хорошо отредактированы и легко запоминаются.
Добавлено 16 декабря 2020
Поддержать автора
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:
Paypal:

2 комментария

Популярные Новые По порядку
особенно было бы круто, если на китайском не говоришь. Тогда вообще можно любые звуки издавать, всё равно никто не поймёт :-)
С переводом, конечно, будет сложнее, но это уже дело десятое
Emoji 1
Ответить
Я прослушала только первые 3 стихотворения. Перевод на китайский язык очень схематичный — чисто, чтобы супер кратко передать общий смысл, звучит больше как пословица или поговорка, мудрое высказывание, а не стихотворение со всеми красками слов.
Для изучаюших китайский язык будет интересно послушать — простые и понятные слова. С уровнем HSK 3-4 можно слушать без словаря.

Русская версия стихотворений очень красивая.

Мне всё понравилось.
Emoji 1
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Valer?yd 12 минут назад
Какой красивый рассказ. И как красиво рассказано.
Евгений Бекеш 24 минуты назад
я до сих пор дрелью сверлю(( перфоратор видел и в руках держал-понимаю что он сильно быоблегчил процессы и селал его...
Ra
Rafail182
37 минут назад
Слушаю рассказ.Осталось немножко, пару глав дослушать.Переживаю очень за Шакала.Даже боюсь дальше слушать.Что с ним...
Марина Чибисова 50 минут назад
Давно не читала ничего более пронзительного.
Риша Михеева 1 час назад
Спасибо! Отлично прочитано! И книга интересная) Очень понравился финал!:)
Анна Агроник 2 часа назад
Только слушала рассказ Уэлса Звезда)
Denis Borzenko 2 часа назад
Тот переводчик, которого Олег Булдаков упомянул в самом конце, например
Марина Чибисова 2 часа назад
1929 год. До изобретения ядерного оружия чуть меньше 20 лет… Жаль, что не нашлось на изобретателя, докопавшегося...
Светлана Жилина 2 часа назад
Не думала, что встречу здесь творчество ИИ,🤔
Мила Барсик 2 часа назад
Обожаю паффин
Эфир