Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

3 апреля исполняется 120 лет со дня рождения известной русской писательницы Софьи Абрамовны Могилевской, автора повестей для детей и юношества. Около пятидесяти лет своей жизни она посвятила детской литературе, написав свыше пятидесяти различных произведений – повестей, рассказов, сказок, научно-познавательных книг для детей дошкольного, младшего, среднего и старшего возраста.<br/>
Софья Абрамовна — коренная москвичка. Родилась в семье известного музыканта и, по желанию родителей, готовилась быть пианисткой. Девочка училась игре на фортепиано сначала дома, затем в музыкальной школе имени Гнесиных, потом закончила музыкальный техникум им. Глазунова.  На лето семья выезжала на дачу в подмосковное Крёкшино. В сентябре 1909 года в Крёкшине у Черткова жил Лев Толстой.  Встреча с Толстым и его суждения о музыке произвели сильное впечатление на будущую писательницу, что впоследствии отразилось в её творчестве.<br/>
В середине 30-х годов Могилевская начала писать рассказы и повести для детей и целиком отдала себя литературному творчеству. Первая книга «Лагерь на льдине» о подвиге челюскинцев вышла в 1935 году. Познакомившись с Иваном Кутяковым, командиром Чапаевской дивизии (принявшим командование после смерти Чапаева), Софья Абрамовна написала повесть «Чапаёнок» и несколько других произведений о Гражданской войне.<br/>
Перед самой войной выходит повесть «Марка страны Гонделупы», принёсшая Могилевской впоследствии всесоюзную известность. Это история о двух мальчишках, которые поначалу враждовали, а потом попали в один класс и подружились. И книга, и снятый по ней в 1977 г. фильм, стали событием в жизни ребят, и они по примеру героев с увлечением стали собирать почтовые марки. Эта добрая и серьёзная повесть пережила много переизданий и сегодня читается с интересом.<br/>
Сюжеты для своих книг она никогда не придумывала, рассказывала о тех местах, где жили, трудились и отдыхали мальчишки и девчонки, где происходили интересные и поучительные события: о школе, лагере, деревне, даче. Динамичность сюжета, отсутствие громоздких описаний, краткость и емкость диалогов делают произведения  Могилевской доступными и для младших школьников, и для подростков.<br/>
Софья Абрамовна активно работала до самых последних дней. Умерла и похоронена в Москве в 1981 году.
Интересный дискуссия начинается!))) У каждого из предыдущих ораторов свой, интересный «угол обзора» этого рассказа. Конечно, можно и так и эдак объяснять контексты, подтексты и пр. Можно с колокольни дней сегодняшних, а можно с точки зрения тёмного леса, через который пробежала толпа и поломала все болотные лилии, да пожгла деревьев. Можно и ГГ сделать профессионального раздавливателя сердец, а не Данко… <br/>
Но если без шуток, то всё гораздо проще. Рассказ опубликован в 1895 году, в газете «Самарские ведомости». Тогда Горький ещё не занимался политической деятельностью. Он юн и романтичен. До первой русской революции ещё 20 лет И рассказ, как все знают, состоит из 3 частей. Историю Данко надо рассматривать вместе с 2-мя предыдущими. Далее просто кратчайшая формулировка скопированная с вики (только не морщитесь, мне некогда сейчас слова мудрёные писать). «Основная концепция рассказа: «Жить вне людей и для себя (Ларра)» — «Жить с людьми, но для себя (Изергиль)» — «Жить с людьми и для людей (Данко)».<br/>
И ещё. Уважаемый, Епифан упомянул про книжку. Хотел бы и я почитать её. Однако из того что поведали, предположу, что книгу авторы писали в 90-х годах, когда переворачивали многое с ног на голову. Или какие-то маркетологи изучали роль лидера в социуме.<br/>
Могут ещё фармакологи))) написать о том, что все обожрались грибов и попёрлись через лес, а когда отпускать стало, то словили они измену лютую и от страха прибили парнишку.<br/>
С точки зрения социологии: Коллектив в трудном положении, — один проявляет инициативу и становится лидером, — очень высокой ценой, но решает поставленную задачу, — коллектив в выигрыше. Всё. Конец истории. Мне такой менеджер нужен. <br/>
Уважаемый, IshayZabrodskiy. Вы знаете, я тоже думал об этом осторожном человеке. Тут действительно есть о чём помозговать. Ибо давно известно и применимо ко всем революциям „змея жрёт свой хвост“. Но всё же это просто красивая, философская сказка и до соцреализма ещё не скоро…<br/>
Я больше заворожён поэтикой и музыкальностью раннего Горького. Поэтому и вставил прогрессив рок мной любимый. Уух. Всё. Хватит)))Писал это в весёлом расположении духа и надеюсь никого не обидел. Всем прекрасного дня!
А, ну так про это было сказано (написано) в самом начале рассказа. На третьем оживлении. Минутку щас текст найду:(извиняюсь за длинную цитата, но прошу прочитать до конца):<br/>
" Наконец человек уверенно заговорил:<br/>
— Дальше идти незачем. Может быть, вам удастся определить точней, какой промежуток времени лежит между днем моего рождения и вот этими машинами. Вот аппарат, который, если судить по таблице, считает взрывающиеся атомы. Когда их число достигает предела, автоматически выделяется определенное количество энергии. Периоды рассчитаны так, чтобы предотвратить цепную реакцию. В мое время существовали тысячи грубых приспособлений для замедления атомной реакции, но для того, чтобы создать такой аппарат, понадобилось две тысячи лет с начала атомной эры. Вы можете сделать сравнительный расчет?<br/>
<br/>
Советники выжидательно смотрели на Виида. Инженер был в растерянности. Наконец он решился и заговорил:<br/>
— Девять тысяч лет назад мы знали множество способов предотвращать атомные взрывы. Но, прибавил он уже медленнее, — я никогда не слышал о приборе, который отсчитывает для этого атомы.<br/>
…<br/>
Воцарилось молчание, Его прервал капитан Горсид:<br/>
— Убей чудовище! — приказал он ближайшему страшу.<br/>
В то же мгновение объятый пламенем страж рухнул на пол. И не страж, а стражи! Все одновременно были сметены и поглощены голубым вихрем. Пламя лизнуло силовой экран, отпрянуло, рванулось еще яростней и снова отпрянуло, разгораясь все ярче. Сквозь огненную завесу Инэш увидел, как человек отступил к дальней двери. Аппарат, считающий атомы, светился от напряжения, окутанный синими молниями.<br/>
<br/>
— Закрыть все выходы! — пролаял в микрофон капитан Горсид. — Поставить охрану с лучевыми ружьями! Подвести боевые ракеты ближе и расстрелять чудовище из тяжелых орудий! <br/>
Кто-то сказал:<br/>
— <i><b>Мысленный контроль. </b> Какая-то <u>система управления мыслью на расстоянии.</u> Зачем только мы в это впутались!</i><br/>
Они отступали. Синее пламя полыхало до потолка, пытаясь пробиться сквозь силовой экран."©<br/>
<br/>
Иными словами он просто воспользовался работающими механизмами, управляемыми с помощью мысленных команд. То что они работают как и эенергостанции — нет ничего удивительного — ведь времени прошло сравнительно мало (может лет 10, хотя по сюжету должно пройти меньше).
Однажды я ехала в час пик в маршрутке. Народа битком, все уставшие, с работы предположительно, злые… Молча едут, терпят, особенно те, кто стоит. Вдруг в другом конце салона раздаются громкие раздраженные слова, предвестники начала скандала. Все, естественно, устремились туда взглядом. На заднем сидении сидит мужчина, явно пенсионного почтенного возраста. И рядом мальчик лет 7 — 8, что-то увлечённо рассматривает в книжке и тихо общается с мужчиной. Ну дед и внук едут тихо, никого не трогают. А рядом стоит женщина среднего возраста и громко, так чтобы привлечь общее внимание/ и привлекла! / настойчиво требует у мужчины освободить одно место, взять мальчика на колени. Он очень тихо и спокойно что-то ответил ей и больше не вступал в спор, даже не повернул головы в её сторону. Но весь салон тут же узнал — что он ей ответил, она заорала: ну и что, что вы ему билет купили… а совесть у вас есть?.. как вы детей воспитываете… ну и всё в этом роде. Минут 10 не могла заткнуться. Кое- кто в салоне стал ей поддакивать… но дед молчал и срач сошёл на нет.<br/>
<br/>
К чему я так много пишу? Такое бывает нередко, но тот случай не могу забыть. Я помню глаза мальчика. Радостный и живой взгляд сначала застыл, как бы в непонимании, потом стал болезненным и робким. Его деда, очевидно любимого и уважаемого, унизили. Взгляд раненого ребёнка. Чудовищно!<br/>
<br/>
У мужчины из моего рассказа хватило ума и мудрости не реагировать на провокацию. И ему будет что ответить внуку, если тот спросит: почему ты молчал? — Потому что я был прав и ни в чем не виноват. <br/>
<br/>
А ГГ рассказа Шукшина не устоял против провокации. Он дал понять провокатору что у него есть кнопочка, на которую можно нажать и он отреагирует.<br/>
В мире полно провокаторов, да и у Шукшина в рассказах их полно. Должно быть, это больная тема для Василия Макаровича.<br/>
Исполнение прекрасное, спасибо.
«Всё чисто для чистого взора:<br/>
И царский венец, и суму,<br/>
Суму нищеты и позора,—<br/>
Я все беспечально возьму.<br/>
<br/>
Я сброшу лохмотья и лягу.<br/>
И буду во сне королем.<br/>
А люди увидят бродягу<br/>
С бескровно-землистым лицом.<br/>
<br/>
Я знаю, что я зачарован<br/>
Заклятьем венца и сумы,<br/>
И если б я был коронован,<br/>
Мне снились бы своды тюрьмы».<br/>
Май 1910<br/>
<br/>
«Стать вольным и чистым, как звездное небо,<br/>
Твой посох принять, о Сестра Нищета,<br/>
Бродить по дорогам, выпрашивать хлеба,<br/>
Людей заклиная святыней креста! —<br/>
<br/>
Мгновенье… и в зале веселой и шумной<br/>
Все стихли и встали испуганно с мест,<br/>
Когда я вошел, воспаленный, безумный,<br/>
И молча на карту поставил мой крест».<br/>
<br/>
26 июня 1906<br/>
<br/>
ДУМЫ<br/>
<br/>
Зачем они ко мне собрались, думы,<br/>
Как воры ночью в тихий мрак предместий?<br/>
Как коршуны, зловещи и угрюмы,<br/>
Зачем жестокой требовали мести?<br/>
<br/>
Ушла надежда, и мечты бежали,<br/>
Глаза мои открылись от волненья,<br/>
И я читал на призрачной скрижали<br/>
Свои слова, дела и помышленья.<br/>
<br/>
За то, что я спокойными очами<br/>
Смотрел на уплывающих к победам,<br/>
За то, что я горячими губами<br/>
Касался губ, которым грех неведом,<br/>
<br/>
За то, что эти руки, эти пальцы<br/>
Не знали плуга, были слишком стройны,<br/>
За то, что песни, вечные скитальцы,<br/>
Обманывали, были беспокойны,<br/>
<br/>
За все теперь настало время мести.<br/>
Обманный, нежный храм слепцы разрушат,<br/>
И думы, воры в тишине предместий,<br/>
Как нищего во тьме, меня задушат.<br/>
<br/>
11 ноября 1906<br/>
<br/>
СЧАСТИЕ, 5 из книги КОЛЧАН<br/>
<br/>
«В мой самый лучший, светлый день,<br/>
В тот день Христова Воскресенья,<br/>
Мне вдруг примнилось искупленье,<br/>
Какого я искал везде.<br/>
Мне вдруг почудилось, что, нем,<br/>
Изранен, наг, лежу я в чаще,<br/>
И стал я плакать надо всем<br/>
Слезами радости кипящей».<br/>
<br/>
10 марта – конец мая 1915
Невыносимая тягомотина и компиляция давно всеми виденного и читанного + постоянное упоминание всяких брендов.<br/>
<br/>
Слушал книгу 8 (восемь) часов, пока окончательно не убедился в том, что произведение это — образец той самой графомании, о которой все, и читатели и писатели, обычно вспоминают, когда им в руки попадают плохо написанные тексты (это про читателей) или когда хочется обидно поругать коллегу (это про писателей). Здесь же, как мне кажется, случай другой. Здесь именно болезнь — то самое:<br/>
<br/>
ГРАФОМА́НИЯ, графомании, мн. нет, жен. (от греч. grapho — пишу и mania — сумасшествие) (мед.). Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к писательству, у лица, лишенного литературных способностей.<br/>
<br/>
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.<br/>
<br/>
Такое впечатление, автор сам плохо представлял, о чём он пишет. Просто собрал множество расхожих киношных штампов вместе и принялся их описывать тупым и косным языком.<br/>
<br/>
Отдельно отмечу постоянные упоминания и перечисления разных «элитных» брендов — одежды, бижутерии, часов и так далее и так далее и так далее… Часа через три это начинает не по-детски так бесить.<br/>
<br/>
Отмечу также аннотацию. Аннотация — грёбаный маркетинг. 37 часов. Хотелось бы конкретики: о чём книга? Скажите мне прямо и честно: что там? Зомби? Мутанты? Сталкерство? Ядерная война? Попаданцы? Боевик? Про что книга? Слушать её 8-10-15 часов, чтобы понять, что книга о том, о чём я книги не люблю — это перебор. Честность нужна. Я хочу точно знать — что мне подсунули.<br/>
<br/>
И вот я взял этого кота в мешке и начал слушать… Пока не убедился в том, что это просто грёбанная графомания, сплошная компиляция. Всё это я уже видел, слышал и читал много раз. Переключившись в «режим перемотки», я за час добил сей графоманский опус, плюнул и удалил книгу нафиг.<br/>
<br/>
К чтецу претензий нет. Роман Ефимов читает неплохо, старается. Я так понимаю, человек нарабатывает навык, потому и взялся озвучивать никому неизвестного автора. Получилось 37 часов этого самого… которое назвать литературой я не могу. Это какой-то стыд и срам, честное слово. Не тратьте время на эту книгу!
К аудиокниге: Прохоров Иван – Метро
6 июня исполняется 150 лет со дня рождения известного немецкого писателя, мастера эпического романа, лауреата Нобелевской премии Томаса Манна. Мировую литературу XX века невозможно представить без имени этого великого литератора, его лучшие произведения относятся к высшим достижениям.<br/>
Томас родился в большой многодетной семье. У него были два брата и две сестры. Старший брат Генрих был известным писателем (автором популярных романов – «Молодые годы короля Генриха IV» и «Зрелые годы короля Генриха IV»). Отец был зажиточным торговцем зерном и городским сенатором, мать -  из семьи немецкого переселенца-плантатора. Когда юноше было 16 лет, семья переехала в Мюнхен, где Томас некоторое время работал в страховой компании и занимался журналистикой, собираясь стать писателем по примеру брата Генриха. В течение 1898-1899 гг. Манн редактирует сатирический журнал. К этому времени относится его первая публикация – сборник рассказов «Маленький господин Фридеман». <br/>
Известность к нему пришла в 1901 г., когда вышел его первый роман «Будденброки», за основу которого он взял историю своего рода. В 1929 г. за этот роман, впоследствии ставший классикой мировой литературы, писателю присудили Нобелевскую премию по литературе.<br/>
В 1933 г., после прихода к власти Гитлера, Манн эмигрирует в Цюрих. Его лишают немецкого гражданства, и писатель становится гражданином Чехословакии, а через два года переезжает в США, где преподает в университете Принстона. <br/>
 В годы Второй мировой войны Манн много раз обращался к своему народу в эфире радиостанции «Би-би-си». За годы войны им было передано в эфир 55 обращений. В последнем выступлении 10 мая 1945 г. он сказал: «Как горько, когда радость мира достается ценой поражения и глубокого унижения собственной страны». <br/>
После войны Манн побывал в Западной и в Восточной Германии, и везде его принимали с восторгом. Однако он отказался вернуться на родину, и последние годы прожил под Цюрихом. <br/>
Самые известные произведения Томаса Манна – романы «Иосиф и его братья», «Лотта в Веймаре», «Доктор Фаустус», «Черный лебедь», «Волшебная гора». Последний роман – «Приключения авантюриста Феликса Круля» – остался недописанным. 
Вот отдельно, касательно «колебаться вместе с линией партии» — это Вы прямо в точку попали. Отсутствие критики в адрес верховного руководства, отказ от самостоятельного мышления, бездумное доверие к партии в среде трудящихся — вот причина разложения любого строя, даже социалистического.<br/>
<br/>
Отличный пример как надо — это фильм «Премия».<br/>
Такой тип мышления, присущий герою Леонова в этом фильме — и есть сама цель социалистических преобразований, гарантия устойчивости.<br/>
<br/>
Герой Леонова сдерживает эмоции, чтобы правильно считать.<br/>
«С холодной головой и горячим сердцем».<br/>
<br/>
Возможно, кому ни будь, покажется, что это тоже утопия, и так называемый «сталинский режим» воспитывал болванов, так вот пример из жизни, который я, к сожалению, уже не могу документально подтвердить.<br/>
<br/>
Мой прадед был председателем колхоза перед войной. Тогда из-за необходимости в стремительной индустриализации, у крестьян изымались излишки хлеба. И эти «излишки» доходили до 90%, почти всё, потому что неуспевали. Уже прошла гражданская в Испании, потом Советско-Финская, горел Халхин гол. Понятно было, что вот вот начнется. Поэтому с самих председателей партия требовала организовать эту самую выдачу хлеба.<br/>
Так вот. Прадед выполнил задачу. Все сделал как требовалось. А потом ночью сам развез по селу на каждое домохозяйство по мешку от изъятого зерна. Это было где то 10% от общего объема.<br/>
Потом собрался, попрощался с родными, и утром сам сдался в милицию.<br/>
Насколько мне известно, сел он до войны, отработал всю войну на севере, в общей сложности 7 лет, и отработал честно.<br/>
Потом вышел. Вернулся в село. И трудящиеся колхоза снова выбрали его председателем, непреклонно забойкотировав всеобщим голосованием любые другие кандидатуры. И был он председателем до пенсии.<br/>
<br/>
Следовательно, знал, что навредил плану, но на месте, понимал, что если не развезет по мешку, то настанет голод. И сам, добровольно, за это ответил. А после отбытия наказания к нему ни у кго не было вопросов.<br/>
<br/>
Здравая инициативность на местах с пониманием причастности к общему делу.<br/>
Это и есть диамат в действии.
С киббуцами я не разбирался, я интересовался кооперативным движением Европы, в частности Мондрагонской кооперативной корпорацией, а так же к своему удивлению узнал, что в США кооперативы растут в бешенном темпе. 2025 год объявлен ООН годом кооперативов.<br/>
Почитайте заявление об идентичности кооперативов, очень интересный документ.<br/>
Там расписаны принципы, на которых должен строиться кооператив.<br/>
1. В кооперативе нет в принципе капиталиста, естественно, прямо сейчас кооперативы никто не пустит на уровень союзов монополий, но и капитал когда то поднимался с самого низа. Многие кооперативы работают на крупные компании.<br/>
2. В кооперативе реализовано народовластие.<br/>
3. В кооперативе есть управленец, но его нанимает коллектив, как специалиста, а не как хозяина, соотношение зарплат в кооперативе 1:3, 1:5, где 1 это неквалифицированный работник, есть информация, что в Южной Америке управленцы стали получать до 20 раз больше работника, что, конечно, вырождение, но и в этом случае они не являются хозяином.<br/>
4. Кооперативы Испании занимаются даже исследованиями для НАСА, то есть кооперативы способны работать с высокими технологиями.<br/>
5. Для реализации крупных проектов кооперативы могут объединяться, не нарушая своих принципов, координатор не станет хозяином, для этого ему придётся подчинить себе физически каждую ячейку кооператива, но кто ему это позволит и на каком основании он это будет делать.<br/>
То есть мы наблюдаем коммунистическую модель экономики, которая возникает естественным путём снизу, как ей и положено., аналогично новой экономической модели Адама Смита, где изменения были не так уж и серьёзны на первый взгляд.<br/>
Ваши доводы в книге интересны, так как логичны, их надо подробно изучать.<br/>
Но если вы правы и люди не способны к самоорганизации, то человечество обречено.<br/>
Ничто не может спасти его кроме коммунистических отношений в экономике. <br/>
Остаётся тогда только повторить за Будахом: «Тогда, господи, сотри нас с лица земли и создай заново более совершенными… или еще лучше, оставь нас и дай нам идти своей дорогой...» Но «идти» уже не выходит.<br/>
Написал не туда, но увидите.
Сегодня 5 сентября исполняется 205 лет классику русской литературы, одному из крупнейших поэтов второй половины XIX века, блестящему драматургу, писателю и переводчику, создателю великолепной любовной лирики Алексею Константиновичу Толстому.<br/>
По матери он был правнуком Кирилла Разумовского, президента Российской Академии наук, основателю графского и княжеского рода Разумовских, по отцу — потомком старинного рода Толстых. Однако после его рождения в семье произошёл разрыв — мать забрала шестилетнего Алёшу и уехала в своё имение и больше к графу Константину Петровичу Толстому не возвращалась. Воспитателем Алёши стал брат матери — писатель Алексей Алексеевич Перовский, более известный под своим литературным псевдонимом Антоний Погорельский.<br/>
Будущий писатель считал своё детство очень счастливым. Только светлые воспоминания остались у него об этой поре жизни. Наделённый живым воображением, мальчик привык мечтать в окружении природы. Эта мечтательность затем переросла в ярко проявившуюся склонность к поэзии.<br/>
В 1827 году Алексей с матерью и дядей побывал в Германии. Там познакомился с Гёте, разговаривал с ним, даже получил подарок — обломок бивня мамонта, украшенный собственноручным рисунком поэта. А поездка в Италию запомнилась знакомством с великим художником Карлом Брюлловым, который позднее напишет портрет юного Толстого.<br/>
В 1838-39 годах Толстой живёт заграницей в Италии, Германии, Франции. В это время он на французском языке пишет свои первые рассказы «Семья вурдалака» и «Встреча через триста лет», которые будут опубликованы только после смерти автора.<br/>
В 1841 году состоялся его первый дебют — под псевдонимом Красногорский опубликована мистическая повесть «Упырь», первое русское произведение на «вампирскую» тему. Повесть заслужила одобрительную рецензию Белинского. С 1854 года Толстой систематически печатает свои стихотворения. Большинство из них проникнуто любовью к земной жизни, к русской природе и родине. Шедевром его любовной лирики принято считать стихотворение «Средь шумного бала, случайно ...», ставшее известным романсом, музыку к которому написал П. И. Чайковский.<br/>
В 1954 году в журнале «Современник» впервые появились стихотворения и литературные пародии Козьмы Пруткова. Эту занимательно-сатирическую фигуру Толстой создал совместно с братьями Жемчужниковыми Алексеем, Владимиром и Александром. Наиболее блестящие афоризмы Козьмы Пруткова принадлежат как раз перу Толстого: «Зри в корень!», «Если хочешь быть счастливым, будь им», «Где начало того конца, которым оканчивается начало?».<br/>
К Толстову приходит литературная слава, его стихи пользуются успехом. Писателя увлекает русская история, «смутное время» и эпоха Ивана Грозного и он создаёт исторический роман «Князь Серебряный», который пользовался большой известностью ещё при жизни писателя. Высшим достижением Толстого считается драматическая трилогия «Смерть Иоанна Грозного» (1866), «Царь Фёдор Иоаннович» (1868) и «Царь Борис» (1870). Пьесой «Царь Фёдор Иоаннович» было ознаменовано открытие Московского Художественного театра в 1898 году. Трагедия «Смерть Иоанна Грозного» шла с успехом в Александрийском театре. «Царь Борис» ставился на сцене столичных и провинциальных театров.<br/>
Последние годы жизни Толстой тяжело болел. Не находя спасения от страшных головных болей, он начинает применять инъекции морфия, от передозировки которых умер в 1875 году. Писателю было 58 лет.<br/>
Всему настал покой, прими ж его и ты,<br/>
Певец, державший стяг во имя красоты.
Если нравится рассуждать обо всем на свете и интересует другой автор, который «глубоко копает», можно порекомендовать невероятного Ильяса Есенберлина.Он очень почитаем у казахского народа! И по праву!<br/>
<br/>
«Золотая Орда».Подача романа Джахангиром Абдуллаевым восхищает!<br/>
Верные интонации, темперамент и сопереживание чтеца описываемым событиям! <br/>
Именно подача, а не начитка.Чтец превосходно знает материал, который преподносит нам.Этого нельзя не отметить.<br/>
<br/>
Роман невероятно глубок.<br/>
Нет такой сферы жизни, которую бы не рассмотрел автор.<br/>
Кладезь мудростей.<br/>
Когда хан делится жизненными посылами со своим сыном.Что такое власть.Что такое сочетание власти и бремени управления народами, когда надо быть мудрым и справедливым, жестоким и беспощадным.<br/>
<br/>
Трагедия проходящей жизни и надвигающейся смерти, от которой не откупиться никакими богатствами даже великому хану Золотой Орды!<br/>
<br/>
Коварство и предательство людей из самого ближнего окружения.<br/>
<br/>
Даже жены у хана могут быть коварными.А личная стража продаться за деньги.<br/>
<br/>
Учебник жизни. Наступает Орда, сметая непокорных на своем пути, но какие-то правители сумели спасти и себя и свой народ, откупившись богатыми дарами и присягнув на верность. <br/>
Кто твой друг, а кто под личиной друга коварно выжидает и готовит план мести?<br/>
<br/>
Столь сложный, многогогранный труд оказался под силу Ильясу Есенберлину.<br/>
У которого своя биография необыкновенная. <br/>
<br/>
Родился в 1915г.<br/>
Оставшись без родителей в 9 лет, попав в детский дом, хватило характера выучиться.И получить высшее образование.<br/>
<br/>
Получить профессию в горно-металлургическом институте, который окончил в 1940 г.<br/>
А дальше война.В 1942 г. был тяжело ранен в ногу, провел год в госпитале и комиссован по инвалидности.<br/>
С 1947 по 1951 г. работал директором Казахской филармонии.<br/>
<br/>
В мае 1951г. был арестован и приговорен к 5 годам лишения свободы.Срок отбывал на строительстве Каракумского канала инженером по взрывным работам. Освобожден со снятием судимости в апреле 1953г.<br/>
<br/>
Вот такой человек Есенберлин Ильяс, мало, что в конце войны женился на дочери репрессированного наркома юстиции, расстрелянного в 1937г., так еще из лагеря ЖЕН ИЗМЕННИКОВ РОДИНЫ забрал его вдову.Спас маму жены.<br/>
<br/>
Работал в Министерстве геологии, начальникои управления шахты.<br/>
Трое дочерей и сын.С 1963г. жил в Алматы.<br/>
<br/>
В 1983г.стало плохо с сердцем, врачи помочь не смогли.Судьба отвела 68 лет.<br/>
<br/>
Считается, что в книгах Есенберлина таится «закодированная информация».<br/>
Во всяком случае, они полны интереса к КАЖДОМУ живущему, отображают его личные чаяния и надежды и объясняют на примере Орды, почему жернова истории могут перемолоть любого.Каково было простым воином Орды.Никто с потерями не считался из ханов. <br/>
Да и судьба знати по-разному складывалась, в соответствии со многими факторами.<br/>
Как это все смог описать Есенберлин-вот загадка.<br/>
Рассмотреть через тысячелетие те времена!
В 8-ой главе 1-ой части пропущено несколько абзацев, в которых автор знакомит читателя с семьей Гани Иволгина и с Птицыным. Пропуск после 3:39 в файле 1_08_1. Вот текст:<br/>
<br/>
//… можно было заметить, что это большой деспот в семействе.<br/>
<br/>
Нина Александровна была в гостиной не одна, с нею сидела Варвара Ардалионовна; обе они занимались каким-то вязаньем и разговаривали с гостем, Иваном Петровичем Птицыным. Нина Александровна казалась лет пятидесяти, с худым, осунувшимся лицом и с сильною чернотой под глазами. Вид ее был болезненный и несколько скорбный, но лицо и взгляд ее были довольно приятны; с первых слов заявлялся характер серьезный и полный истинного достоинства. Несмотря на прискорбный вид, в ней предчувствовалась твердость и даже решимость. Одета она была чрезвычайно скромно, в чем-то темном, и совсем по-старушечьи, но приемы ее, разговор, вся манера изобличали женщину, видавшую и лучшее общество<br/>
<br/>
Варвара Ардалионовна была девица лет двадцати трех, среднего роста, довольно худощавая, с лицом не то чтобы очень красивым, но заключавшим в себе тайну нравиться без красоты и до страсти привлекать к себе. Она была очень похожа на мать, даже одета была почти так же, как мать, от полного нежелания наряжаться. Взгляд ее серых глаз подчас мог быть очень весел и ласков, если бы не бывал всего чаще серьезен и задумчив, иногда слишком даже, особенно в последнее время. Твердость и решимость виднелись и в ее лице, но предчувствовалось, что твердость эта даже могла быть энергичнее и предприимчивее, чем у матери. Варвара Ардалионовна была довольно вспыльчива, и братец иногда даже побаивался этой вспыльчивости. Побаивался ее и сидевший теперь у них гость, Иван Петрович Птицын. Это был еще довольно молодой человек, лет под тридцать, скромно, но изящно одетый, с приятными, но как-то слишком уж солидными манерами. Темно-русая бородка обозначала в нем человека не с служебными занятиями. Он умел разговаривать умно и интересно, но чаще бывал молчалив. Вообще он производил впечатление даже приятное. Он был видимо неравнодушен к Варваре Ардалионовне и не скрывал своих чувств. Варвара Ардалионовна обращалась с ним дружески, но на иные вопросы его отвечать еще медлила, даже их не любила; Птицын, впрочем, далеко не был обескуражен. Нина Александровна была к нему ласкова, а в последнее время стала даже много ему доверять. Известно, впрочем, было, что он специально занимается наживанием денег отдачей их в быстрый рост под более или менее верные залоги. С Ганей он был чрезвычайным приятелем.<br/>
<br/>
На обстоятельную, но отрывистую рекомендацию Гани (который весьма сухо поздоровался с матерью, совсем не поздоровался с сестрой и тотчас же куда-то увел из комнаты Птицына) Нина Александровна сказала князю несколько ласковых слов и велела выглянувшему в дверь Коле свести его в среднюю комнату Коля был мальчик с веселым и довольно милым лицом, с доверчивою и простодушною манерой,<br/>
<br/>
//— Где же ваша поклажа? — спросил он, вводя князя в комнату…
Что Вы, ни в коем случае не осуждаю. Ранее изучая буддийские практики (некоторые из которых применяю до сих пор), для себя не нашёл ничего нового из того, что он позиционировал как свой метод. Если, пережив — внимание -смертельный(!) сердечный приступ, Лестер смог прожить ещё 42 года — я этому только искренне рад. Но утверждать, что это получилось только благодаря эффективности его метода — это самопиар чистой воды (хотя по-другому и не могло бы быть — он был успешным богатым «дельцом»). Дело здесь, как мне кажется, не в чудо-методике — а в том, что он, как говорится в бизнес-мире, «отошёл от дел». В Ошо медитационном центре, в Индии, жил один преподаватель методики «Суфийского кружения», европеец по происхождению. Читая его биографию, наткнулся на те же слова: Пережив смертельный(!) сердечный приступ, врачи отправили его домой умирать, махнув на него рукой, как на «безнадёжного пациента». Тогда, переосмыслив свою жизнь, всё бросив, он уехал в Индию, в тот ашрам, и занялся суфийскими практиками. А потом уже стал и вести их… Поразительно, правда?! Это замечательно, когда нет финансовых проблем, не нужно заботиться о пропитании себя и своей семьи… А если есть? Работа, приносящая доход, но вредная для здоровья… Семья, которую нужно кормить, одевать, воспитывать? Боюсь, в реалиях российской жизни любой «европейский» метод будет не эффективен.<br/>
P.S. Позабавил один момент в книге: Глава 3. После Рождества Христова — великолепный эпитет, в Индии сказали бы скромнее: «дваждырождённый» (в чём я, однако, сомневаюсь — но это мои проблемы)). После такого великого события в жизни автора, читаю — "… Я начал воображать вещи, которые я желал иметь, мелкие вещи, и они приходили очень быстро. Тогда я понял, что единственное, что мешало мне получить что-то большое (видимо, обширный инфаркт не в счёт), — это то, что я просто не смел думать масштабно, я просто не осмеливался широко мыслить. У меня возник вопрос: «О чём бы этаком впечатляющем я мог бы подумать?» И я сказал: «Ха! Кадиллак, с индивидуально спроектированным кузовом». Я вообразил кадиллак с индивидуально спроектированным кузовом, увидел, как им управляю, как езжу на нём. И он был моим. После этого я отпустил эту картину, потому что был совершенно уверен, что автомобиль у меня уже есть. Примерно через 2 недели ко мне пришёл знакомый и заявил:«Лестер, я только что купил тебе самый красивый кадиллак» (вот это уровень круга общения, я понимаю!). И он описал машину — всё так, как я её видел в своём уме… "<br/>
В общем, здесь я отложил книгу — и долго ржал, а потом взял в руки сборник анекдотов…
У меня сестрица названная с красным дипломом психфака (или золотым? какой там дается после отличной учебы в течении 6 лет в ВУЗе?) окончившая учебу и до сих пор периодически спрашивающая у меня совета, давным давно, за стаканчиком винца, в ответ на моё замечание, что учеба ей на пользу не пошла, и что она ни капли не поменялась, захохотала, согнулась пополам хватаясь за мои колени (мы сидели через угол стола) руками, чтобы не упасть, давясь хохотом простнонала сквозь ржач:<br/>
— Я тебе больше скажу, братец! Ты!.. ты за стул только держись!!!.. Ты прикинь! хаха… Представь картину! Хаха! Все, кто со мной поступал на курс! ахаха!!.. И закончил учебу! аа!.. У всех! Под конец! Я клянусь — у всех!!! Кукуха съехала! у-у-у-!!! Ты прикинь какая засада!!! Любой дипломированный специалист!!! С нашего курса!!! Сам, по-идее, должен с годик в дурке отлежать, а не людей лечить!!! Ты прикинь — пришли учиться нормальными, — постепенно успокаиваясь и постанывая, говорила она так и сидя согнувшись и глядя в пол:<br/>
— Я тебе говорю, я с ними поступала, я их помню какими они были и какими мы расставались! Во всяком случае, теперь-то я точно знаю, — она набрала в грудь воздух и снова заржала, — Что проблемы с кукундером не у меня, а у НИХ!!! Так что ты, братец!!! Не расстраиваться!!! А радоваться должен!!!<br/>
<br/>
Тут она несоклько секунд позалипала в такой позе, слабо завывая и приходя в себя…<br/>
Наконец она медленно разогнулась, подняла на меня своё раскрасневшееся и мокрое от слёз лицо, согнала с него улыбку и сев прямо и отхлебнв вина из бокала, сказала тихо и очень серьёзно, глядя мне прямо в глаза, с трудом давя улыбку с паузами, очень проникновенно произнесла:<br/>
— Так-что мне… ещё повезло… — она набрала воздух и сквозь взрыв хохота, который опять согнул её в прежнее положение проорала, — ЧТО Я ТАКОЙ ЖЕ ОСТАЛАСЬ, КАК И БЫЛА!!!<br/>
<br/>
Надо ли гвоорить, что это было подло с ее стороны — использовать прием американских мастеров разговорного жанра, с которым я её познакомил прочитав вслух соответствующий рассказ Марка Твена, года за два до начала ее учебы…<br/>
<br/>
Меня согнуло так, что я думал головой пол пробью. Но всё обошлось. С тех пор прошло лет 12 психологи в нашем городе оказались невостребованиы, поэтому она работает продавцом в магазине медтехники и вполне счастлива.<br/>
И я рад за нее!<br/>
В отличие от Вас. Вы меня только расстраиваете, подтверждая своим поведением сеструхин анекдот.<br/>
(ПРЕДУПРЕЖДАЮ!!! Прежде чем умничать в ответном каменте, узнайте значение слова «анекдот»)
Посмотрев арт по ближе, частично вопрос внешности отпал. Но блин, я что-то не припомню, что бы его описывали как какого-то покемона прямоходячего! Да и почему не использовать термины или описания более понятные?! Дракон, дракон… да это почемон блин, а не дракон, по это ведь помесь Мьюту, Чармондера и Пикачу! Представляешь блин драконов европы ибо китайские, безкрылые тут неподходят вообще никак, стараешься понять и спроектировать как он это всё умудряется делать, а тут оказывается покемон. Эх… и вродебы с одной стороны по стилистике и смыслу написанно для детей от от 6 до 12 лет, но тогда ненепонятно нафига вставлять было такое количество разнообразной жестокости, кровавых сцен, отчаяния и некоторых психических растройств главного героя, которые то ли появились из-за перерождения и событий, то ли он имел их изначально, которые в свою очередь он в себе подовляет, пытаясь отвлечься делом, вкусной едой и попыткой найти собеседника вот подобные моменты поддерживают надежду, что это не будет очередным перерождением, со смартфоном, если убрать от туда интимный подтекст! (говорю об аниме экранизации! Оригинал я не читал!) на счёт психических отклонений можно заметить по ростущему уровню… как там он звучал, точно не помню, но по смыслу подавления одиночества или депрессии, а так же резкие перепады настроения, что наглядно показывает рост уровня зла, что всё больше и больше сказывается на сознании персонажа так, что он сам незамечает как отпускает очень едкие и тревожные для обычных людей замечания и действует так, что в последствии недоумивает от того за что ему дали такой титул и навящево стремится получить добродеятель, опасаясь своих совершаемых подсознательно, не осознанно, действий или мыслей, пытаясь понадеяться, что она сможет выступать противовесом и защитой от выполнения плохих поступков. Ну и ещё как он сам заметил, что у людей небыло подобных титулов, хотя чего людям незанимать, так это возможностям хотя-бы немного получить, что-то подобное, раз ему так легко это удаётся. Конечно, ещё вариант, что у него был недостаточный навык оценки, но тогда почему кодировка не сбилась или он видел свободно титулы более сильных существ?! На мой взгляд получение титулов тут зависит не от действий, а от вложенного умысла в них, а то так каждый человек бы нахватался титулов вруна, лицемера, подхалима и т.д. Если в случае людей, это по большей части является необходимой мерой, которую они возможно не сильно желают делать, то в его случае причина и следствие изменены в душе и сознании. Т.е он хочет это делать и потому делает, понимая последствия в результате получаем титул и недоумённое лицо главного героя!
«Я ничего не видел на свете лучше Вас … Встретить Вас на своём пути было величайшем счастьем моей жизни, моя преданность и благодарность не имеет границ и умрёт только вместе со мной». Из писем И.С. Тургенева Полине Виардо.<br/>
<br/>
Осенью 1843 года в Петербурге давали «Севильского цирюльника». Партию Розины исполняла Полина Виардо. В зале среди зрителей был Иван Сергеевич Тургенев. Это была их первая встреча. Полина Виардо, её полное имя Мишель Фердинанта Полина Гарсиа (в замужестве Виардо), про неё говорили, что она некрасива, а Генрих Гейне сказал даже, что она напоминает пейзаж одновременно чудовищный и экзотический. Но когда Виардо начинала петь, она преображалась. Её голос околдовывал. У неё было прекрасное меццо-сопрано. Ж. Санд изобразила Полину в образе главной героини в романе «Консуэло». В тот вечер голос Виардо околдовал Тургенева на всю жизнь.<br/>
Вскоре писателя познакомили с Луи Виардо, мужем Полины. Он как и Тургенев был заядлым охотником. А потом Ивана Сергеевича представили и самой певице. Это случилось 1 ноября 1843 года. Их знакомство произошло в доме поэта и преподавателя литературы майора Комарова. Эту дату писатель каждый год отмечал как праздник. Тургеневу на тот момент было 25 лет, Полине — 22.  Тогда и началась его жизнь, как он сам говорил «на краю чужого гнезда». Луи Виардо стал его другом, а Полина …<br/>
О характере их отношений спорят до сих пор. Одни считают, что Тургенев был влюблён, а Полина лишь позволяла себя любить, другие уверены, что они стали любовниками. Впрочем, в чувствах Ивана Сергеевича никто не сомневался. Толстой писал о нём: «Он жалок ужасно, страдает морально так, как может страдать только человек с его воображением. Никогда не думал, что он способен так сильно любить».<br/>
Авдотья Панаева вспоминала: «Такого крикливого влюблённого как Тургенев, я, думаю, трудно было найти другого. Он громогласно всюду и всех оповещал о своей любви к Виардо, а в кружке своих приятелей ни о ком другом не говорил». Тургенев старался повсюду следовать за своей возлюбленной, считался другом семьи и даже свою дочь от крепостной отдал на воспитание в семью Виардо. Тургенев учил Полину русскому языку. Она выучила русский настолько, что стала первым читателем и критиком произведений писателя. Позже она говорила, что русские сами не знают насколько ей обязаны. <br/>
Иван Сергеевич умер в 1883 году в имении Виардо. Полина пережила писателя на 27 лет. Она писала о нём: «Мы слишком хорошо понимали друг друга, чтобы заботиться о том, что о нас говорят, ибо обоюдное наше положение было признано законным теми, кто нас знал и ценил».<br/>
Полине Виардо Тургенев посвятил своё стихотворение в прозе «Когда меня не будет».
Люблю сказки разбирать:) В основе большинства сказок зачастую всегда одна и та же схема сюжета. И схеме этой тысячи и тысячи лет. Так же и аллегориям.<br/>
«Будьте как дети» и вам явится «золотая антилопа»:) Или хотя бы «Серебряное копытце»<br/>
На пути к «золотой антилопе» сначала напои змею молоком и следуй за легкой и быстрой птицей. (Свиток Завета написан на иврите, гласных букв нет. Добавь в строку (змею) гласные буквы (молоко)- получишь прямое прочтение быстрое и легкое как птица, но смысл неуловим)<br/>
Затем вызволи тигрят из ловушки, и тигрица отвезет к подножью Горбатой Горы. (Весь В.Завет аллегоричен. Раскрой ловушки аллегорий, извлеки новое понимание и можешь читать Свиток Завета. Горбатая Гора извечная аллегория двух валиков Свитка)<br/>
Зелёный (бамбук) — свиток хранится завернутым в зеленую ткань. Медвежата — аллегория валиков свитка. Либо медвежата играют(валики перематывают пергамент друг с друга). Либо это Большая (валик с пергаментом) и Малая (пустой валик) Медведицы. Слива (плод с косточкой) — аллегория плода познания и скрытого в нем Смысла (начала жизни).<br/>
Дудочка — совокупность двух элементов. Валики СЗ вращаясь издают ритмичный звук (скрип). При чтении СЗ обязательно используется т.н. «Яд» — указка-стилс (она же -«волшебная палочка»). Сам Свиток Завета хранится в ковчеге из «чистого золота», все сопутствующие атрибуты (просто) из золота. Но если ты скажешь «Довольно!» золото превратится в глиняные… таблицы шумерской цивилизации — начало и основа всех учений, всех сакральных знаний о работе мозга человека (единственном принципиальном отличии человека от прочих тварей)<br/>
Раджа просит мальчика остановить «свою антилопу» потому, что «будьте как дети» — это о чистом разуме, не забитом убеждениями, только ему доступна истина. Они же «блаженны нищие духом». И «легче (верблюжью) веревку просунуть в игольное ушко, чем богатому (знаниями и убеждениями) протиснуться в рай (преуспеть в познании истины). <br/>
Ну и аллегория буйвола (быка) с доисторических времен — типичное мышление человека определениями понятий. Хорошо обрести смысл понятия (золотую антилопу), но смысл непередаваем словами и определениями, только аллегориями и намеками. А для них все равно нужны слова. На антилопе не обработаешь почву свою (мысли и умозаключения), нужен буйвол. Вот человек и вызволяет буйвола с помощью антилопы. Бесконечность определений понятия убивает смысл и заводит в тупик. А (уловив антилопу) поняв смысл, мы вновь пытаемся передать его определениями. Потому всегда так много слов и споров „ни о чём“ (точнее, о непередаваемом словами) <br/>
Осталось лишь понять почему антилопа именно „золотая“. Эта премудрость знакома каждому как „молчанье — золото“, т.к. смысл словами не передать. А фразеологизм „хорошее слово — серебро“ дает подсказку, почему именно за ТРИДЦАТЬ (а в первоначальном варианте сторговались за 22+8) серебренников был предан Христос и зачем деньги с кровью Иуды вернулись к первосвященнику. <br/>
Катерина! Спасибо за прочувствованное прочтение и озвучку. Очень приятный голос.
К аудиокниге: Золотая антилопа
Роман «Над пропастью во ржи» традиционно считается подростковой литературой<br/>
<br/>
Гамлет XX века<br/>
С легкой руки критиков поведение Холдена Колфилда называют «подростковым бунтом». Мол, Сэлинджер, как никто, сумел почувствовать ужас того перелома, который происходит с человеком и его психикой, когда ему приходится адаптироваться в обществе. Роман стал инструментом, с помощью которого взрослые пытаются помочь своим детям справиться с этим непростым периодом. Правда, в некоторых случаях родители, наоборот, прячут книгу от глаз ребенка, опасаясь, что тот пойдет курить, кутить и балагурить, прямо как Холден.<br/>
Спорить с таким подходом нет смысла, главный герой действительно бунтует, и его выходки можно приписать юношескому максимализму. Но это лишь первый план, и останавливаться на нем — значит недооценивать оригинальность произведения. «Вся эмоциональная сложность подросткового возраста в том и состоит, что ты не знаешь, почему чувствуешь себя несчастным, сердитым или одиноким. Притягательность романа „Над пропастью во ржи“ как раз в том и состоит, что в нем есть веские причины для этих чувств. Эмоции наполняются смыслом», — пишет Луис Менанд. По мнению исследователя, Холден только говорит, как подросток (отсюда и внимание писателя к его речи), однако это человек со сложившимся мировоззрением, безжалостно препарирующий окружающих.<br/>
<br/>
Несчастье главного героя не в том, что все вокруг «притворщики», а жизненный успех — это «липа». Холден изначально несчастлив, и именно поэтому остро видит несовершенство этого мира. По мнению исследователей, причиной душевной неустроенности персонажа стала смерть младшего брата. Он говорит и думает, как человек, потерявший близкого, и все стремление окружающих к благополучию кажется ему жалкой попыткой забыть о смерти. Имя героя — Холден Колфилд, которое можно расшифровать как «hold on a coal field» — «держаться на выжженных (угольных) полях», отчасти подтверждает эту догадку.<br/>
<br/>
Типологически Холден похож на Гамлета. Оба героя видят несовершенство общества и испытывают так называемую Weltschmerz — мировую скорбь, в литературоведении означающую разочарование в жизни.<br/>
<br/>
Биография затворника<br/>
О самом Сэлинджере мы знаем очень мало. Даже ранняя биография автора дана кусками: читателям известно о годах его учебы и о том, что в 1943-м он был призван в армию и в звании сержанта отправлен на Западный фронт. Писатель участвовал в высадке десанта в Нормандии, в битвах в Арденнах и Хюртгенском лесу, а также в освобождении нескольких концлагерей.<br/>
По мнению исследователей его творчества, именно психологическая травма, полученная на войне, сформировала Сэлинджера-автора. Без сомнения, тексты молодого писателя публиковались и в довоенные годы. Даже Холден Колфилд «родился» намного раньше, и первые рассказы о нем — «Легкий бунт на Мэдисон-авеню» и «Я сумасшедший» — были созданы в самом начале 40-х. Однако и по тону, и по содержанию они были более «дружелюбными». Тогда как роман «Над пропастью во ржи», написанный в 1949-м и опубликованный только в 1951-м, стал отражением травмы автора и его личного неприятия мира.<br/>
<br/>
Холден — это Сэлинджер-подросток. Так же, как и его литературный отец, он занимается фехтованием, меняет школы (в случае писателя — университеты) и обожает детей. Привязанность героя к сестренке Фиби (имя, которое автор позже хотел дать своей дочери) иногда путают с нездоровым влечением. Но стоит вспомнить, что с такой же любовью персонаж относился и к погибшему брату, — и все становится на свои места. У самого Сэлинджера никогда не было младших братьев и сестер, но всегда было особое отношение к детям, которые, по его мнению, одни только достойны любви и сострадания и, в отличие от взрослых, не заражены лицемерием.<br/>
<br/>
«Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть», — размышляет Холден Колфилд.<br/>
Печальную известность книге принесли убийство Джона Леннона Марком Чэпменом и смерть актрисы Ребекки Шеффер от руки Роберта Джона Бардо. У обоих преступников были найдены при себе томики «Над пропастью во ржи», оба страдали психическими заболеваниями, однако были признаны вменяемыми на суде.<br/>
<br/>
В США роман долго был под запретом и изымался из школьных библиотек, однако со временем, по мнению того же Менанда, стал своеобразным психологическим щитом:<br/>
<br/>
«Одна из целей образования — научить людей стремиться к тем благам, которые может предложить жизнь, но есть и другая цель — научить их некоторому презрению к этим благам. Американцы — особенно думающие и чувствительные представители среднего класса — эти блага воспринимают как нечто неотъемлемое, и потому чувство разочарования приходит к ним гораздо чаще, чем ощущение успеха. Чтобы неудачи не сломили тебя, нужно научиться не обращать на них внимания. Когда мы даем своим детям „Над пропастью во ржи“, мы предлагаем им психологическую защиту».<br/>
<br/>
В культурном плане роман повлиял на многих авторов, творивших после выхода книги. О нем в своих произведениях упоминают Стивен Кинг, Джон Фаулз, Харуки Мураками и братья Стругацкие. Песни под названием Catcher in the Rye есть в репертуаре сразу нескольких знаменитых групп, в том числе легендарных Guns N’ Roses.<br/>
История Холдена Колфилда была переведена почти на все крупные языки мира. К началу XXI века вокруг романа уже был создан особый ореол книги, «которую должен прочесть каждый». И вполне заслуженно.©<br/>
Источник <a href="https://eksmo.ru/selections/kak-chitat-nad-propastyu-vo-rzhi-ID15538987/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">eksmo.ru/selections/kak-chitat-nad-propastyu-vo-rzhi-ID15538987/</a>
Памятку нашла, может пригодится<br/>
_____<br/>
ТАПОК<br/>
Тапок (ботинок, сапог, сандаль, лапоть, костыль) — самый старый и самый распространенный вид ОМП. Поражающее действие тапка основано на избыточном давлении, возникающем в районе тапкового удара. Так, давление в эпицентре падения тапка настолько велико, что от таракана, подвергшегося тапковому удару, остается буквально мокрое место. Первым сигналом опасности при тапковой атаке является световое излучение сверху, появляющееся после характерного щелчка. Вслед за излучением раздается характерный звук «У, С-С-СВОЛОЧИ!!!», после чего в воздухе появляется тапок.<br/>
Таракан, первым заметивший излучение, должен подать команду «ВСПЫШКА СВЕРХУ!!!» По этой команде все тараканы обязаны прекратить любые работы по загаживанию кухни, немедленно покинуть объект и проследовать в укрытие!<br/>
ЗАПОМНИТЕ! Обыкновенные обои ослабляют силу тапкового удара в 3-5 раз. Линолеум — в 10 раз. Плинтус деревянный — в 100 раз. Железная сковорода полностью защитит вас от тапкового удара, но не защитит от удара сковородой.<br/>
Сильный испуг удесятеряет силы. Известен случай, когда один внезапно напуганный таракан перевернул тарелку и укрылся под нею. (К сожалению, горячий борщ, находившийся в тарелке, оборвал жизнь безымянного героя.)<br/>
Если вы не успеваете покинуть объект, следует, поджав усы и лапки, притвориться едой противника («изюм»).<br/>
Примером подлинного мужества стал подвиг тараканов-героев братьев Прусаковых, которые в неравном бою сумели подбить 2 вражеских тапка. Обвязавшись спичками, они самоотверженно бросились под тапки и подожгли их.<br/>
<br/>
ДИХЛОФОС<br/>
Дихлофос («Baygon», «Raid», «Egoiste») — химическое ОМП. Основными поражающими факторами дихлофоса являются: звуковая волна («ПШИК»), НАПРАВЛЕННОЕ ДИХЛОФОСНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ (АЭРОЗОЛЬНАЯ ВОЛНА), ОСТАТОЧНЫЙ ЗАПАХ (ВЫСЕЛЯЮЩИЙ ГАЗ).<br/>
Звуковая волна распространяется со скоростью звука по всей кухне, поражает незащищенные уши тараканов, сеет болезнетворные децибелы.<br/>
НАПРАВЛЕННОЕ ДИХЛОФОСНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ и ОСТАТОЧНЫЙ ЗАПАХ вызывают у тараканов головокружение и галлюцинации, временную нетрудоспособность. Как правило, у особей, регулярно подвергающихся воздействию дихлофоса, возникает психофизиологическая зависимость от него. Таким тараканам с каждым разом требуется все большая доза отравляющего вещества. Потомство таких тараканов, как правило, тоже становится токсикоманами («садятся на баллон»).<br/>
Для защиты от дихлофоса следует использовать складки противогаза, респиратора. Если под лапой не оказалось противогаза, можно воспользоваться влажной половой тряпкой или использованной туалетной бумагой.<br/>
Огромную роль играет правдивая и своевременная информация. Помните первомайскую демонстрацию на Кухне в 1986 году? Тысячи тараканов шли по полу, улыбались, не зная, что содержание выселяющего газа в воздухе превышает все допустимые нормы. А руководители уже все знали и, тем не менее, тоже улыбались демонстрантам, махали усами с хлебницы!..<br/>
<br/>
ЧИСТОТА<br/>
ЧИСТОТА является самым подлым и грозным ОМП. Следите за тем, чтобы чистота не проникала в места вашего постоянного пребывания.<br/>
Чистота наводится на жилище тараканов посредством веников, швабр, тряпок. Самым страшным носителем чистоты является так называемая «чудо-швабра» (по умойной силе превосходит веник в 100 раз, обычную швабру в 10 раз, тряпку половую мокрую — в 1 раз).<br/>
ЧТОБЫ УБЕРЕЧЬСЯ ОТ ЧИСТОТЫ, старайтесь не провоцировать человека — не допускайте небрежности в обращении с собственными фекалиями! Никогда не оставляйте их на полках, посуде, полотенцах. Для хранения фекалий вполне годятся гречневая крупа, чай, сухари (отдельно в рамочке). Если ЧЕЛОВЕК разжег духовку газовой плиты, в которой вы живете, надо помнить следующее:<br/>
1. Основной поражающий фактор духовки — повышенная температура, от которой остаются ожоги на морде, животе, чреслах.<br/>
2. Как известно, у таракана шесть лап. Двумя верхними прикройте морду. Двумя средними — живот и чресла. Убегайте на двух задних.<br/>
<br/>
ЭВАКУАЦИЯ<br/>
План эвакуации надо повесить на видном месте (за плинтусом, возле помойного ведра, на задней стенке шкафа с продуктами), но не на глазах у человека!<br/>
При эвакуации следует использовать заранее разведанные вентиляционные ходы полного профиля. (Не загромождайте их! В таких ходах можно идти не сгибаясь, в полный рост. По дороге нужно обозначать небольшими темными шариками места привалов, повороты, места отдыха и приема пищи. Зоны, зараженные китайским карандашом, следует преодолевать, не прикасаясь к ним ногами (перепрыгивать, перекатываться на спине, перелетать на мухах, комарах).<br/>
Ни в коем случае не пейте сырую воду из-под крана! Во-первых, она кишит бактериями, а во-вторых, вас может смыть в канализацию! Поэтому пить, мыться следует только в водоемах с кипяченой водой — в чайниках, кастрюлях, тарелках. При этом на берегу должны оставаться двое дежурных — санинструктор и спасатель.<br/>
Помните, что сориентироваться в сложной ситуации, не поддаться панике вам поможет радио и телевидение. Забравшись в телевизор или радиоприемник, вы сможете укрыться от воздействия любого ОМП.<br/>
Особям, подвергшимся воздействию ОМП, следует следовать в ближайший вычислительный центр. Там, в системном блоке компьютера, удобно устроившись у вентилятора, они смогут быстро поправить подорванное здоровье.
Значит так, чтобы закрыть вопрос, ознакомьтесь пожалуйстас текстом ниже(я кстати его два часа писал):<br/>
<i>Тротил чешуированный А, Б<br/>
Используется как индивидуальное взрывчатое вещество, так и в разных взрывчатых смесях.<br/>
В чистом виде или в смеси с гексогеном или тэном широко применяется в виде литых и прессованных шашек в качестве промежуточных детонаторов, кумулятивных зарядов для дробления негабаритов, зарядов для сейсморазведки. Входит в состав многих аммиачно-селитренных взрывчатых веществ.</i>ГОСТ 4117-78<br/>
<br/>
А теперь цитата из оригинала:<br/>
<i>«THEY SENT A SLAMHOUND on Turner’s trail in New Delhi, slotted it to his pheromones and the color of his hair. It caught up with him on a street called Chandni Chauk and came scrambling for his rented BMW through a forest of bare brown legs and pedicab tires. Its core was a kilogram of recrystallized hexogene and flaked TNT.»©</i><br/>
* * ** * * <br/>
ПРЕВОД(машинный, с моими правками):<br/>
<br/>
«Они послали СЛЭМХАУНДА <i>(я бы перевёл как — »бомбо-ищейку")</i> по следу Тернера в Нью-Дели, привязав его к своим феромонам и цвету волос. <i>(вживив ей информацию о его феромонах и цвете волос)</i> Машина догнала <i>(она настигла)</i> его на улице под названием Чандни-Чаук и помчалась<i>(стала продираться)</i> к арендованному <i>(взятому им напрокат)</i> " БМВ " через лес голых коричневых ног и шин велорикш. Её ядро представляло собой килограмм перекристаллизованного гексогена и отслаивающегося тротила."© последнее предложение обсудим ниже.<br/>
<br/>
НО === =+ = <br/>
Сначала перевод от горе-переводчиков:<br/>
<br/>
«Собаку-хлопушку», предварительно натасканную(!!! как натасканную? где?) на его феромоны и цвет волос, Тернеру посадили на хвост в Нью-Дели. Она достала его на улице подназванием Чандни-Чаук, проползла на брюхе к арендованному им «БМВ» сквозь лес коричневых голых ног и колес рикш. «Собака» была начинена килограммом кристаллического гексогена, перемешанного с тротиловой стружкой."©<br/>
<br/>
А теперь самое интересное: <br/>
т.к. переводчики не особо утруждали себя адаптацией на русский и не вникал в тему книги (киберпанка, между прочим) то мы слышим о<br/>
«собаке-хлопушке»SLAMHOUND — SLAM хлопать, ударять, прихлопнуть/HOUND — ищейка, охотничья борзая/, <br/>
которую <br/>
«натаскали на феромоны», slotted it to his pheromones — слово to slotted — на компьютерном жаргоне означает несколько вещей: 1.забить информацией, 2.установить программу,3. установить запчасти на компутер, ну или 4. навести порядок и раскидать по нужным папкам все валяющиеся где попало файлы(распихать по слотам/соответсвующим местам)<br/>
её<br/>
«посадили на хвост» (на самом деле SENT — ПУСТИЛИ/ПОСЛАЛИ) по СЛЕДУ. Слово в оригинальном источнике «trail — след, и tail — хвост, очень похожи по звучанию, и даже трейл иногда переводится как „хвост“ но не в том случае когда на него ТО SENT — послылают ) которая пролезала сквозь лес ног <br/>
»рикш", а не ВЕЛОРИКШ!!!, как МЫ с ВАМИ знаем,<br/>
<br/>
pedicab(trishaw,) — велорикша, а<br/>
rickshaw, ricksha — рикша и <br/>
как мы понимаем, это — две большие и толстые разницы.<br/>
Ну, и конечно же, как вишенка на торте — Ваша любимая «тротиловая стружка» -«flaked TNT.» (ппц… рука-лицо!!!) Я такого материала не нашёл. Час по интернету лазил.<br/>
<br/>
Переводчики по незнанию, или в силу лености ума, не подозревая о существовании о чешуированом тротиле(у нас ГОСТ 4117-78, а у пиндосов не знаю как — не стал искать), перевели слова «чешуйчатый тринитротолуол», как «тротиловая стружка». В принципе еслиб перевели как «тротиловые хлопья» или «гексоген с хлопьями тротила» было бы менее безграмотно и гораздо смешнее. )))<br/>
<br/>
Это очень неграмотно и <b>непрофессионально</b> с их(переводчиков)стороны — в трех строках сделать столько грубых ошибок. <br/>
<br/>
Так что зря вы наезжаете на автора. Я лично сразу почуял что переводчики ещё те баблорубы и делают все для «галочки» когда услышал про «натасканную на феромоны» собаку. Ну а прочитав первый абзац оригинала, сразу всё понял.<br/>
<br/>
Вот вам сслыочка на оригинал: <a href="https://royallib.com/read/Gibson_William/COUNT_ZERO.html#0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">royallib.com/read/Gibson_William/COUNT_ZERO.html#0</a><br/>
<br/>
ЗЫ: заметьте — даже машинный перевод от яндекс-переводчика и то глаже чем у этих… неумных <s>умников</s> ))))
Прямой эфир скрыть
Сергей Козин Только что
В описании: «Кислев, могучий народ, который…, больше нет.» — это что за жертвы ЕГЭ пишут описание?
Bracha 1 минуту назад
Олегу- Не стоит этого делать.Это пытка.
Оксана 2 минуты назад
Прослушала 15 частей из 60. Для меня все выглядит как-то запутанно, ощущение, что размазываю кашу по тарелке...
Альбина 9 минут назад
Так-с, прочтение великолепно, спасибо большое! Сюжет держит в напряжении почти до конца. К самому сюжету есть...
wolf rabinovich 10 минут назад
Тут возник спор по поводу данного "«сочинения». Это именно сочинение 13-14 летнего мальчишки, который никогда не...
A. J. 13 минут назад
Корень всех зол — невежество.
Надежда 14 минут назад
Прекрасное чтение Николая Козия= большой респект ему за мастерство!
Turin 15 минут назад
И ведь многие это будут слушать))
sspaltsev 45 минут назад
Какая муть. Графоманство бессмысленное и беспощадное
Вот бы найти бы такого чудо-знахаря, правда? Чтобы помогал по всем трудным вопросам…
angora-isa 1 час назад
Для создания нового государства нужны ужасные политические передряги в этих краях. Как в свое время получилось с...
Людмила 1 час назад
Озвучка замечательная! Спасибо за интересное начало. Ждём продолжения!
SmirnovaElena 2 часа назад
Иногда я даже самых известных чтецов не могу дослушать. Тут все норм, динамика, интонации, нужно вдуматься,...
Oreshek 2 часа назад
Спасибо, послушала, мне понравилось. Конечно, звучит, как лекция, но это и не художественное произведение.
Деомид Новиков 2 часа назад
Какие кадры ( главный герой) были в жандармерии России!!.. Прибавить к этому роман Пикуля«Честь имею» и другие...
Наталья С. 2 часа назад
Подобный отчёт мог быть у каждого из совета директоров. Ее отец возможно таким способом пытался вычислить предателя,...
Пётр Коньшин 3 часа назад
Всё чаще вспоминая экранизацию, решил послушать. Разочаровался, ибо ожидал задорного и остросюжетного боевика....
Sage's Chest 3 часа назад
Книга позже фильма вышла
Zalina Zlata 3 часа назад
Замечательно. Очень хорошо прочитан хороший советский детектив. «Излишне правильно»? Почему излишне? Просто —...
Sage's Chest 3 часа назад
Серега знает, Серега по́жил. «Не здоровья ради, интереса для» исходил он много лесов, перелесков, околков,...