Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Разница между Охотником и браконьером в том, что никто так не бережет природу и живность, как настоящий Охотник. Простой пример (умный да поймет). Олени, изюбри, маралы, завоевывают самок как гарем. Так и появляется потомство. Но когда бык стареет, он и сам уже плохой производитель и молодых к самкам не подпускает… Так вот, выдавая лицензии на отстрел старых быков, охотхозяйство увеличивает поголовье и улучшает генофонд. В США в свое время проводили эксперимент: в одном штате запретили охоту полностью, в другом, охота была разрешена 2 раза в неделю в установленные сроки. Так вот, там, где охота грамотно продолжалась, поголовье через несколько лет увеличилось в полтора раза. А там, где полностью была запрещена, наоборот, упало, появились болезни, мор… Или вот, медведь: как известно медвежата у медведицы появляются на свет раз в два года. А у медведя брачный сезон — каждый год. Естественно медведица, имея медвежат, его не подпускает. Так, как же он поступает? А просто: он убивает медвежат, и самка, подчиняясь инстинкту иметь потомство, отдается ему. Так вот, грамотный учет и отстрел самцов увеличивает поголовье. А у птиц? Ну например, селезень. Почему весной на него разрешена охота и что это дает? А вот что: весной, когда утка уже села на гнездо, чтобы вывести потомство и к селезню интерес пропал,, ненасытным селезням все еще хочется аж до самого начала лета. И он сгоняет утку с гнезда, делая раззор, чтобы ее отыметь. Соответственно выводка не будет! Так вот регулируемый весенний отстрел селезня способствует увеличению численности утки! Это лишь малая часть примеров. А сколько природоохранных и защитных мероприятий проводится охотниками! Отстрел волков, бешеных лис, устройство солонцов, кормовых площадок, без которых тот же кабан не выжил бы в наших широтах.<br/>
Для сознания рядового обывателя это кажется шокирующим, но человек, умеющий думать, поймет, что никто так не сохраняет природу и животный мир, как Охотник. Пусть и цинична причина (чтобы зверь не переводился, ведь ему здесь охотиться не один год), но она по-житейски практична и действенна, как и все, основанное на житейской мудрости. Для живущего стереотипами обывателя же, что Охотник, что браконьер — все едино… Ему это также сложно понять, как и то, что для того, чтобы улучшать и воспроизводить леса, в США, например научно доказали и стали практиковать лесные пожары! Для того, чтобы лес был здоров и увеличивался, примерно раз в 10 лет он должен гореть! Иначе короеды, болезни и проч. его губят, лес болеет, чахнет и заражает другие леса…<br/>
<br/>
Константин, спасибо тебе огромное за твой нелегкий, но такой нужный труд! С каким удовольствием, порой, включаешь твои рассказы в бессонницу и под них засыпаешь. И так снова и снова. Пусть и не с первого раза дослушивая их до конца, но зато с ними! Как хорошо, что они есть! Спасибо!<br/>
<br/>
PS Да, и еще… для себя давно решил, что спорить об этом можно только (!) с вегетарианцами, остальных — просто игнорировать. Ибо быть мясоедом и при этом хаять добычу мяса — это подлость какая-то…
Судя по предисловию:<br/>
«Журнал «Фантаскоп» создан энтузиастами и страстными поклонниками качественной фантастики и фэнтези. Его редакторы выступают против «кровищи реками», «соплей с сахаром» и прочей «жвачки для мозгов».<br/>
Хотя если в хорошем произведении будет некоторое количество этих элементов, они не против.»<br/>
<br/>
авторы тут подобраны соответсвующие по умственному развитию редакции и администрации «Фантаскопа»<br/>
И рассказ №6 <br/>
Губарев Павел – Полёт Кости (точнее — его финальное послесловие и некоторые речевые обороты в рассказе) меня в этом мнении укрепили. Это что там курил автор чтобы под конец выдать ТАКОЕ послесловие «Рассказ написан по реальным событиям»?!!! Возникают сомнения в разумности автора и величине его IQ.<br/>
Послушать целиком что ли… Время… а что время? Всё равно пока что нет настроения ничего слушать. Можно и безграмотных графоманов уважить своим, гхм-м… вниманием.
Зачем надеется, вот здесь есть <a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
БУдет и второй том «Весь Чехов». Просто все аудиозаписи в стадии редактирования.<br/>
<br/>
Выбирайте на вкус<br/>
<br/>
Содержание<br/>
Mari d'elle — 12:19<br/>
Perpetuum mobile — 18:09<br/>
<br/>
Агафья — 25:24<br/>
Актёрская гибель — 15:01<br/>
Альбом — 05:29<br/>
Анна на шее — 34:02<br/>
Антрепренёр под диваном — 07:56<br/>
Анюта — 09:50<br/>
Аптекарша — 15:10<br/>
Ариадна — 01:01:43<br/>
Архиерей — 40:05<br/>
Ах, зубы! — 07:20<br/>
<br/>
Бабы — 30:39<br/>
Барон — 17:29<br/>
Беззаконие — 11:05<br/>
Беззащитное существо — 12:14<br/>
Безнадёжный — 09:05<br/>
Белолобый — 13:51<br/>
Беседа пьяного с трезвым чёртом — 05:03<br/>
Беспокойный гость — 14:31<br/>
Брак по расчёту — 09:48<br/>
Брожение умов — 08:54<br/>
<br/>
В Москве на Трубной Площади — 09:17<br/>
В Москве — 16:41<br/>
В Париж! — 12:22<br/>
В аптеке — 09:51<br/>
В вагоне (1881) — 12:54<br/>
В вагоне (1885) — 05:20<br/>
В овраге (повесть) — 01:37:31<br/>
В потёмках — 10:34<br/>
В родном углу — 28:58<br/>
В рождественскую ночь — 15:29<br/>
В ссылке — 22:48<br/>
В суде — 16:08<br/>
Ванька — 10:25<br/>
Вверх по лестнице — 02:42<br/>
Ведьма — 29:21<br/>
Верба — 08:14<br/>
Верочка — 30:58<br/>
Винт — 08:40<br/>
Вишневый сад (пьеса) — 02:00:14<br/>
Водевиль — 09:22<br/>
Вор — 10:03<br/>
Восклицательный знак — 12:37<br/>
Враги — 31:12<br/>
Встреча весны — 08:40<br/>
<br/>
Герой-барыня — 09:25<br/>
Глупый француз — 08:07<br/>
Горе — 13:40<br/>
Господа обыватели — 08:06<br/>
Гриша — 08:19<br/>
Гусев — 34:15<br/>
<br/>
Дама с собачкой — 40:47<br/>
Дамы — 07:51<br/>
Дачники — 04:24<br/>
Два газетчика — 07:27<br/>
Два скандала — 27:14<br/>
Двое в одном — 05:00<br/>
Детвора — 12:06<br/>
Дипломат — 11:24<br/>
Длинный язык — 07:25<br/>
Добродетельный кабатчик — 04:39<br/>
Дом с мезонином — 43:49<br/>
Дома — 23:07<br/>
Дорогая собака — 05:57<br/>
Дорогие уроки — 15:38<br/>
Дочь Альбиона — 09:29<br/>
Драма на охоте — (повесть) 07:15:09<br/>
Драма — 13:03<br/>
Душечка — 32:31<br/>
Дуэль (повесть) — 04:12:41<br/>
Дядя Ваня (пьеса) – 01:46:18<br/>
<br/>
Егерь — 10:59<br/>
<br/>
Жалобная книга — 03:21<br/>
Жены артистов — 31:15<br/>
Живая хронология — 06:31<br/>
Живой товар — 27:38<br/>
<br/>
За двумя зайцами — 11:54<br/>
За яблочки 15:30<br/>
Заблудшие — 10:01<br/>
Забыл — 09:30<br/>
Загадочная натура — 06:02<br/>
Зеленая коса — 35:20<br/>
Зеркало — 10:16<br/>
Злой мальчик — 06:30<br/>
Злоумышленник — 09:02<br/>
Злоумышленники — 09:04<br/>
Знакомый мужчина — 08:20<br/>
<br/>
Иван Матвеич — 12:42<br/>
Идиллия — увы и ах! — 05:59<br/>
Из дневника помощника бухгалтера — 04:45<br/>
Из огня да в полымя — 15:36<br/>
Именины — 01:13:36<br/>
Индейский петух — 07:55<br/>
Ионыч — 44:38<br/>
Исповедь, или Оля, Женя, Зоя — 16:14<br/>
Исповедь — 08:03<br/>
История одного торгпред — 07:43<br/>
<br/>
Канитель — 06:36<br/>
Капитанский мундир — 13:51<br/>
Каштанка — 50:13<br/>
Клевета — 09:07<br/>
Комик — 04:36<br/>
Конь и трепетная лань — 09:51<br/>
Кошмар — 31:43<br/>
Красавицы — 19:49<br/>
Крыжовник — 28:17<br/>
Кухарка женится — 11:20<br/>
<br/>
Либерал — 11:20<br/>
Лошадиная фамилия — 09:47<br/>
<br/>
Маска — 13:54<br/>
Медведь (пьеса) — 32:51<br/>
Мелюзга — 08:08<br/>
Мёртвое тело — 10:43<br/>
Мечты — 20:48<br/>
Мой юбилей — 02:41<br/>
Мороз — 15:45<br/>
Моя «она» — 02:00<br/>
Моя жизнь (повесть) – 03:31:30<br/>
Мститель — 11:24<br/>
Муж — 10:48<br/>
Мужики (повесть) – 01:26:38<br/>
Мыслитель — 09:25<br/>
Мёртвое тело — 10:43<br/>
<br/>
На большой дороге (пьеса) — 51:32<br/>
На волчьей садке — 11:01<br/>
На гвозде — 03:53<br/>
На даче — 11:29<br/>
На подводе — 20:57<br/>
На пути — 40:59<br/>
На святках — 11:28<br/>
Надлежащие меры – 08:24<br/>
Налим — 11:18<br/>
Нарвался — 06:02<br/>
Не в духе — 04:38<br/>
Не судьба! — 09:37<br/>
Невеста — 45:14<br/>
Невидимые миру слезы — 14:29<br/>
Недоброе дело — 11:28<br/>
Ненужная победа (повесть) — 03:27:46<br/>
Необходимое предисловие — 01:53<br/>
Неосторожность — 10:24<br/>
Нервы — 09:31<br/>
Несообразные мысли — 02:39<br/>
Несчастье — 31:42<br/>
Неудачный визит — 01:20<br/>
Новая дача — 33:41<br/>
Новогодняя пытка — 12:32<br/>
Ночь перед судом (пьеса) — 16:12<br/>
Ночь перед судом (рассказ) — 12:50<br/>
Ну, публика! — 09:25<br/>
<br/>
О вреде табака (пьеса) — 12:08<br/>
О любви — 24:12<br/>
Оба лучше — 10:40<br/>
Один из многих (рассказ) — 17:11<br/>
Он понял! — 25:00<br/>
Оратор — 08:28<br/>
Орден — 07:09<br/>
Осенью (рассказ) — 15:43<br/>
Отец семейства (Козлы отпущения) — 08:33<br/>
Отрава — 10:47<br/>
Отставной раб — 04:31<br/>
<br/>
Палата № 6 (повесть) — 02:17:03<br/>
Панихида — 12:18<br/>
Папаша — 15:07<br/>
Пари — 21:06<br/>
Певчие — 11:05<br/>
Перед свадьбой — 12:00<br/>
Пересолил — 11:20<br/>
Петров день — 29:55<br/>
Печенег — 25:02<br/>
Письмо к ученому соседу — 11:57<br/>
Письмо — 13:15<br/>
По делам службы — 39:21<br/>
По-американски — 04:45<br/>
Подарок — 06:11<br/>
Попрыгунья — 01:00:28<br/>
После театра — 06:29<br/>
Последняя могиканша — 10:27<br/>
Предложение (пьеса) — 28:37<br/>
Пустой случай — 23:47<br/>
<br/>
Радость — 04:51<br/>
Раз в год — 09:00<br/>
Разговор человека с собакой — 06:13<br/>
Размазня — 04:34<br/>
Рано! — 12:09<br/>
Рассказ без конца — 21:16<br/>
Репетитор — 07:20<br/>
Роман с контрабасом — 13:03<br/>
Русский уголь — 10:09<br/>
Рыбья любовь — 05:40<br/>
<br/>
Салон де варьете — 08:56<br/>
Сапоги — 09:52<br/>
Сапожник и нечистая сила — 16:34<br/>
Свадьба (пьеса) — 32:47<br/>
Свадьба (рассказ) — 13:55<br/>
Свадьба с генералом — 14:39<br/>
Свидание хотя и состоялось, но… — 13:13<br/>
Свистуны — 09:38<br/>
Святою ночью — 26:28<br/>
Сельские эскулапы — 12:31<br/>
Симулянты — 09:52<br/>
Скрипка Ротшильда — 24:43<br/>
Скучная история (повесть) — 32:58<br/>
Случай из практики — 27:40<br/>
Случай из судебной практики — 06:35<br/>
Смерть чиновника — 06:32<br/>
Событие — 12:13<br/>
Сонная одурь — 10:01<br/>
Спать хочется — 14:36<br/>
Средство от запоя — 14:32<br/>
Старость — 12:40<br/>
Стена — 06:12<br/>
Степь (повесть) — 18:32<br/>
Стража под стражей — 09:34<br/>
Студент — 10:30<br/>
Суд — 09:24<br/>
Супруга — 15:02<br/>
Счастливчик — 12:04<br/>
<br/>
Тапёр — 13:16<br/>
Тёмною ночью — 03:16<br/>
Тёща-адвокат — 05:03<br/>
Толстый и тонкий — 04:50<br/>
Тоска — 13:13<br/>
Трагик поневоле (пьеса) — 15:27<br/>
Три сестры (пьеса) – 02:34:39<br/>
Трифон — 09:10<br/>
Тряпка — 15:39<br/>
Тысяча одна страсть, или Страшная ночь — 09:19<br/>
<br/>
У знакомых — 45:14<br/>
У предводительши — 09:31<br/>
Унтер Пришибеев — 10:10<br/>
Упразднили! — 12:47<br/>
Устрицы — 10:31<br/>
<br/>
Хамелеон — 09:16<br/>
Хирургия — 10:06<br/>
Хористка — 13:37<br/>
Хорошие люди — 25:49<br/>
Художество — 13:48<br/>
<br/>
Циник — 10:41<br/>
<br/>
Чайка (пьеса) – 02:08:48<br/>
Человек в футляре — 32:11<br/>
Чёрный монах — 01:18:36<br/>
<br/>
Шампанское — 14:07<br/>
Шведская спичка — 45:13<br/>
Шило в мешке — 12:11<br/>
Шуточка — 10:05<br/>
<br/>
Экзамен на чин — 08:30<br/>
<br/>
Юбилей (пьеса) — 32:31<br/>
Юбилей (рассказ) — 15:34
Я пишу научно-популярное исследование под рабочим названием «Good-bye, America!» (Прощай, Америка!), где я подробно выявляю причинно-следственнвые связи развала этой некогда мощной империи. Здесь, разумеется, я не буду даже цитировать ничего. Когда закончу, озвучу, размещу. <br/>
<br/>
«O thus be it ever when freemen shall stand<br/>
Between their loved homes and the war’s desolation!<br/>
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land<br/>
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.<br/>
Then conquer we must when our cause it is just<br/>
And this be our motto: «In God is our Trust.»<br/>
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave<br/>
O’er the land of the free and the home of the brave!»<br/>
<br/>
Конституцию РФ должны озвучивать этнические русские во избежание к-л недоразумений на национальной почве, на худой конец граждане РФ.
К аудиокниге: Конституция США
Jerry, перевод сохранил большую точность:<br/>
<br/>
The baron of Smaylho'me rose with day,<br/>
He spurr'd his courser on,<br/>
Without stop or stay, down the rocky way,<br/>
That leads to Brotherstone.<br/>
<br/>
He went not with the bold Buccleuch,<br/>
His banner broad to rear;<br/>
He went not 'gainst the English yew,<br/>
To lift the Scottish spear.<br/>
<br/>
Yet his plate-jack was braced, and his helmet was laced,<br/>
And his vaunt-brace of proof he wore;<br/>
At his saddle-gerthe was a good steel sperthe,<br/>
Full ten pound weight and more.<br/>
<br/>
The Baron return'd in three days' space,<br/>
And his looks were sad and sour;<br/>
And weary was his courser's pace,<br/>
As he reach'd his rocky tower.<br/>
<br/>
He came not from where Ancram Moor<br/>
Ran red with English blood;<br/>
Where the Douglas true, and the bold Buccleuch,<br/>
'Gainst keen Lord Evers stood.<br/>
<br/>
Yet was his helmet hack'd and hew'd,<br/>
His acton pierced and tore,<br/>
His axe and his dagger with blood inbrued,-<br/>
But it was not English gore.<br/>
<br/>
He lighted at the Chapellage,<br/>
He held him close and still;<br/>
And he whistled thrice for his little foot-page,<br/>
His name was English Will.<br/>
<br/>
'Come thou hither, my little foot-page,<br/>
Come hither to my knee;<br/>
Though thou art young, and tender of age,<br/>
I think thou art true to me.<br/>
<br/>
'Come, tell me all that thou hast seen,<br/>
And look thou tell me true!<br/>
Since I from Smaylho'me tower have been,<br/>
What did thy lady do?'-<br/>
<br/>
'My lady, each night, sought the lonely light,<br/>
That burns on the wild Watchfold;<br/>
For, from height to height, the beacons bright<br/>
Of the English foemen told.<br/>
<br/>
'The bittern clamour'd from the moss,<br/>
The wind blew loud and shrill;<br/>
Yet the craggy pathway she did cross<br/>
To the eiry Beacon Hill.<br/>
<br/>
'I watch'd her steps, and silent came<br/>
Where she sat her on a stone;-<br/>
No watchman stood by the dreary flame,<br/>
It burned all alone.<br/>
<br/>
'The second night I kept her in sight,<br/>
Till to the fire she came,<br/>
And, by Mary's might! an Armed Knight<br/>
Stood by the lonely flame.<br/>
<br/>
'And many a word that warlike lord<br/>
Did speak to my lady there:<br/>
But the rain fell fast, and loud blew the blast,<br/>
And I heard not what they were.<br/>
<br/>
'The third night there the sky was fair,<br/>
And the mountain-blast was still,<br/>
As again I watch'd the secret pair,<br/>
On the lonesome Beacon Hill.<br/>
<br/>
'And I heard her name the midnight hour,<br/>
And name this holy eve;<br/>
And say, 'Come this night to thy lady's bower;<br/>
Ask no bold Baron's leave.<br/>
<br/>
'He lifts his spear with the bold Buccleuch;<br/>
His lady is all alone;<br/>
The door she'll undo, to her knight so true,<br/>
On the eve of good St. John.'-<br/>
<br/>
''I cannot come; I must not come;<br/>
I dare not come to thee;<br/>
On the eve of St. John I must wander alone:<br/>
In thy bower I may not be.'-<br/>
<br/>
''Now, out on thee, faint-hearted knight!<br/>
Thou shouldst not say me nay;<br/>
For the eve is sweet, and when lovers meet,<br/>
Is worth the whole summer's day.<br/>
<br/>
''And I'll chain the blood-hound, and the warder shall not sound,<br/>
And rushes shall be strew'd on the stair;<br/>
So, by the black rood-stone, and by Holy St. John,<br/>
I conjure thee, my love, to be there!'-<br/>
<br/>
''Though the blood-hound be mute, and the rush beneath my foot,<br/>
And the warder his bugle should not blow,<br/>
Yet there sleepeth a priest in the chamber to the east,<br/>
And my footstep he would know.'-<br/>
<br/>
''O fear not the priest, who sleepeth to the east!<br/>
For to Dryburgh the way he has ta'en;<br/>
And there to say mass, till three days do pass,<br/>
For the soul of a knight that is slayne.'-<br/>
<br/>
'He turn'd him around, and grimly he frown'd;<br/>
Then he laugh'd right scornfully-<br/>
'He who says the mass-rite for the soul of that knight,<br/>
May as well say mass for me:<br/>
<br/>
''At the lone midnight hour, when bad spirits have power,<br/>
In thy chamber will I be.'-<br/>
With that he was gone, and my lady left alone,<br/>
And no more did I see.'<br/>
<br/>
Then changed, I trow, was that bold Baron's brow,<br/>
From the dark to the blood-red high;<br/>
'Now, tell me the mien of the knight thou hast seen,<br/>
For, by Mary, he shall die!'-<br/>
<br/>
'His arms shone full bright, in the beacon's red light;<br/>
His plume it was scarlet and blue;<br/>
On his shield was a hound, in a silver leash bound,<br/>
And his crest was a branch of the yew.'-<br/>
<br/>
'Thou liest, thou liest, thou little foot-page,<br/>
Loud dost thou lie to me!<br/>
For that knight is cold, and low laid in the mould,<br/>
All under the Eildon-tree.'-<br/>
<br/>
'Yet hear but my word, my noble lord!<br/>
For I heard her name his name;<br/>
And that lady bright, she called the knight<br/>
Sir Richard of Coldinghame.'-<br/>
<br/>
The bold Baron's brow then changed, I trow,<br/>
From high blood-red to pale — <br/>'The grave is deep and dark — and the corpse is stiff and stark-<br/>
So I may not trust thy tale.<br/>
<br/>
'Where fair Tweed flows round holy Melrose,<br/>
And Eildon slopes to the plain,<br/>
Full three nights ago, by some secret foe,<br/>
That gay gallant was slain.<br/>
<br/>
'The varying light deceived thy sight,<br/>
And the wild winds drown'd the name;<br/>
For the Dryburgh bells ring, and the white monks do sing,<br/>
For Sir Richard of Coldinghame!'<br/>
<br/>
He pass'd the court-gate, and he oped the tower-gate,<br/>
And he mounted the narow stair,<br/>
To the bartizan-seat, where, with maids that on her wait,<br/>
He found his lady fair.<br/>
<br/>
That lady sat in mournful mood;<br/>
Look'd over hill and vale;<br/>
Over Tweed's fair flod, and Mertoun's wood,<br/>
And all down Teviotdale.<br/>
<br/>
'Now hail, now hail, thou lady bright!'-<br/>
'Now hail, thou Baron true!<br/>
What news, what news, from Ancram fight?<br/>
What news from the bold Buccleuch?'-<br/>
<br/>
'The Ancram Moor is red with gore,<br/>
For many a southron fell;<br/>
And Buccleuch has charged us, evermore,<br/>
To watch our beacons well.'-<br/>
<br/>
The lady blush'd red, but nothing she said:<br/>
Nor added the Baron a word:<br/>
Then she stepp'd down the stair to her chamber fair,<br/>
And so did her moody lord.<br/>
<br/>
In sleep the lady mourn'd, and the Baron toss'd and turn'd,<br/>
And oft to himself he said,-<br/>
'The worms around him creep, and his bloody grave is deep……<br/>
It cannot give up the dead!'-<br/>
<br/>
It was near the ringing of matin-bell,<br/>
The night was wellnigh done,<br/>
When a heavy sleep on that Baron fell,<br/>
On the eve of good St. John.<br/>
<br/>
The lady look'd through the chamber fair,<br/>
By the light of a dying flame;<br/>
And she was aware of a knight stood there-<br/>
Sir Richard of Coldinghame!<br/>
<br/>
'Alas! away, away!' she cried,<br/>
'For the holy Virgin's sake!'-<br/>
'Lady, I know who sleeps by thy side;<br/>
But, lady, he will not awake.<br/>
<br/>
'By Eildon-tree, for long nights three,<br/>
In bloody grave have I lain;<br/>
The mass and the death-prayer are said for me,<br/>
But, lady, they are said in vain.<br/>
<br/>
'By the Baron's brand, near Tweed's fair strand,<br/>
Most foully slain, I fell;<br/>
And my restless sprite on the beacon's height,<br/>
For a space is doom'd to dwell.<br/>
<br/>
'At our trysting-place, for a certain space,<br/>
I must wander to and fro;<br/>
But I had not had power to come to thy bower<br/>
Had'st thou not conjured me so.'-<br/>
<br/>
Love master'd fear — her brow she cross'd;<br/>
'How, Richard, hast thou sped?<br/>
And art thou saved, or art thou lost?'-<br/>
The vision shook his head!<br/>
<br/>
'Who spilleth life, shall forfeit life;<br/>
So bid thy lord believe;<br/>
That lawless love is guilt above,<br/>
This awful sign receive.'<br/>
<br/>
He laid his left palm on an oaken beam;<br/>
His right upon her hand;<br/>
The lady shrunk, and fainting sunk,<br/>
For it scorch'd like a fiery brand.<br/>
<br/>
The sable score, of fingers, four,<br/>
Remains on that board impress'd;<br/>
And for evermore that lady wore<br/>
A covering on her wrist.<br/>
<br/>
There is a nun in Dryburgh bower,<br/>
Ne'er looks upon the sun;<br/>
There is a monk in Melrose tower,<br/>
He speaketh word to none.<br/>
<br/>
That nun, who ne'er beholds the day,<br/>
That monk, who speaks to none-<br/>
That nun was Smaylho'me's Lady gay,<br/>
That monk the bold Baron.
Слушая книгу, была уверена, что она приведена с сокращениями. Теперь не уверена. Дело в том, что существует еще один литературный труд Крарауэра с таким же названием «В разреженном воздухе», это статья в американском журнале «Outside» («Into Thin Air»), которая была опубликована значительно раньше данной книги. Именно в ней изложены обвинения Букреева в гибели туристов, главное из которых заключается в том, что после покорения вершины Букреев вернулся в лагерь раньше других членов группы. Но ведь в данной книге Кракауэр пишет, что и он вернулся в палатку не последним из своей группы, а значительно раньше других туристов. Он сразу лег отдыхать и участвовать в спасательной операции отказался. В отличие от Букреева, который в условиях снежной бури 3 раза поднимался вверх и спас 3 человек. Из группы Букреева не погиб ни один турист. Погибшие туристы были из группы Кракауэра. Почему же Букреев виновен в их гибели? Невиновность Букреева была установлена Американским альпийским комитетом.
Я тут влезу. Меня несколько задело происходящие.<br/>
<br/>
Начитанность это хорошо и полезно. Возможно вы прочли больше классической литературы чем я и являетесь более образованным человеком, но это не поведение образованного человека.<br/>
Хочу разобрать со стороны ситуацию.<br/>
Началось, всё с откровенного оскорбления чтеца (причём не за способности в озвучке, а в написание аннотации(что обычно не является работой чтеца). Так что шутка с пекарем и сапожником(а это шутка/издёвка, хоть и через цитирование), камень в ваш огород (объясню вашим примером. Вы осудили пекаря, за то что он плохо делает сапоги)<br/>
Чтец ответил вам критикой (и это была именно критика. Хоть неправильная. И не из-за того что он не читал «Золотого теленка», или не знал о том, что ваша издёвка это выборочное цитирование от туда. А банально по тому, что данное выражение имеет место быть).<br/>
На что вы аргументировали своё мнение предоставив отрывок (Это достойно. Не каждый ляпнув что-то, потом сможет сказать, откуда и почему он взял своё выражение). Но всё омрачают детские оскорбления и шуточки(про классы и «ашипки») с вашей стороны.<br/>
Потом идёт возмущение, за душноту и обливание грязью. И оно оправданно (начали вы именно с обливание грязью, а закончили душнотой. Прочем душнота была дальше, уже после этого комментария)<br/>
Ваше замечание про неправильное восприятие критики не оправдано. Критики просто не было. Бы ли лишь шутки над образованностью чтеца. Критику вы привели лишь после этого замечания (в том же комментарии, 2 и 3 абзацы).<br/>
Дальше уже были прямые оскорбления и лицемерие, что выставляют вас не в лучшем свете. в + совет про репетитора.<br/>
Иван вам дал, верный ответ. Вы начали не с критики и поведение ваше было некорректно.<br/>
Своим следующим комментарием вы противоречили сами себе(чуть ли не везде).<br/>
Вы могли закончить ещё на аргументации выражения, про «неуспешность». Вставить те два абзаца с критикой и вырезать свои ехидные шутки, но не стали. Вам хватает начитанности и образованности(в отличии от меня, или чтеца), но не хватает уважения к чужому труду и людям в целом.<br/>
<br/>
Тут(в комментариях в целом) толком и нет критики работы именно исполнителя/чтеца. Один лишь комментарий про голоса.<br/>
Работа Чтеца — это озвучка произведения, а не написание аннотаций (их вообще копируют за чистую «CTRL C — CTRL V»), умение понятно произнести текст, разделить голосом и манерой речи персонажей и тд.<br/>
И тут есть с этим проблемы, но нет конструктивной критики именно этого.<br/>
Чтец не отделяет персонажей, они все звучат одинаково и порой есть запинки и корявое произношение.<br/>
В + могу выделить, что произносимое всё ещё можно понять, музыка не заглушает речь, я не услышал лишних звуков в дорожке, не заметил обрывов и явного ускорения/замедления речи(часто встречается в местах разрыва и склейки звуковых дорожек)<br/>
В общем косяки, как у чтеца — это неумение выделить персонажей голосом. Я не скажу как решать эту проблему, не умею, так как не занимался озвучкой. Всё что могу написать — это общие напутствование, что слышал ранее.<br/>
Нужно вчитываться в слова персонажа, понимать характер и стараться его выразить, отделить от других манерой речи, интонацией, тембером и тд.<br/>
Ps Ну и надушнил я тут. Первый вариант был более агрессивным, я постарался смягчить
Я может и «бегиннер», но поверьте это не первая книга Кинга, которую я читал, и почти везде как в старом рекламном слогане 90х: «Invite+ Просто добавь воды!»<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xcIRQdewQbM&ab_channel=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=xcIRQdewQbM&ab_channel=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2</a><br/>
Кинг мастер короткого рассказа, а когда он из рассказа «раздувает» роман, то промежутки надо чем то заполнять…<br/>
Вот взять хотя бы бесконечное описание трупа девочки в закусочной, там где собака грызет ногу. Это же дурдом. Он по десять раз повторяет каждую фразу и каждую мысль, меняя лишь обороты. Это видимо for advanced? Я бы понял, если бы это описание как то раскрывало действие, или просто нагнетало саспенс, так нет, это просто бесконечные цепочки повторов, цель которых просто набить объем книги. <br/>
Можно взять то же «Кладбище домашних животных» — первые главы можно вообще не читать, там просто вода, пока до самого кладбища доберешься можно просто бросить от скуки. Так можно по косточкам разобрать каждый его роман. <br/>
Хотя… может вы слышите в этих бесконечных повторах и топтании на месте сакральный смысл и вселенскую мудрость, меня они бесят. Если так пойдет и дальше я просто брошу его нафиг и поищу что то менее нудное. Возможно поставлю скорость на +50х. Когда читаешь книгу глазами, эти куски просто пролетаешь наискосок, в аудиокниге так не выйдет.((<br/>
Есть конечно у Кинга вещи к которым не придраться, например «Салимов удел», но это явное подражание Лавкрафту. Есть наверное что то еще достойное… не вспомню так сразу. Я не говорю, что он плохо пишет, я говорю, что он явно жульничает и намеренно раздувает объем.
Это же ужас тихий а не перевод!!!<br/>
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.<br/>
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.<br/>
<br/>
A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons. <br/>
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black. <br/>
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets. <br/>
<br/>
The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»<br/>
<br/>
Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):<br/>
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.<br/>
<br/>
Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню. <br/>
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.<br/>
<br/>
Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."<br/>
<br/>
Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
«Я так понимаю автор ЕГЭ застал уже.»<br/>
если судить по слову от аФФтАра:<br/>
<br/>
«Главный герой книги был одержим произведением искус-ства. Оно пленило его сознание, изменило жизненные цели и ценности, заставив следовать по мнимому призрачному пу-ти, воспринимавшемуся героем как жизненная необходимость.Многих из нас может зацепить маленькая искра идеи, впо-следствии перерастающая в пожар желаний ее воплощения. Такой искрой для меня однажды стала эта книга.История является вымышленной, все ее герои придуманы, за основу взяты лишь имена и прообразы известных пиратов и реальных людей»© (Автор)<br/>
то не очень похоже. Он скорее — из деревни просто… <br/>
Автору, если судить по первым строчкам, явно не дают покоя лавры г-на Овтиниа с его перлами.<br/>
(источник цитат <a href="http://knizh.ru/read.php?book=46698&title=%CF%E8%F0%E0%F2.%20%D2%E0%E9%ED%E0%20%E7%EE%EB%EE%F2%EE%E3%EE%20%EA%EB%E8%ED%EA%E0&author=%CB%E5%EE%ED%F2%FC%E5%E2%20%C0%ED%E4%F0%E5%E9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">knizh.ru/read.php?book=46698&title=%CF%E8%F0%E0%F2.%20%D2%E0%E9%ED%E0%20%E7%EE%EB%EE%F2%EE%E3%EE%20%EA%EB%E8%ED%EA%E0&author=%CB%E5%EE%ED%F2%FC%E5%E2%20%C0%ED%E4%F0%E5%E9</a> )<br/>
«Где я? Как я попал сюда?..<br/>
Тело и голову ломило, как будто я выхлебал бочонок рому. Я услышал /УСЛЫШАЛ!!!/ шум волн и чаек над собой, ладонями почувствовал мокрый песок, одежда на мне тоже промокла /.../», это — абзац! В смысле — капец.<br/>
Очень веселит слово «seagul» написанное как «seaqull» — верх правильнописания на английском языке. ))) Всё это меня заинтриговало и…<br/>
<br/>
дальше — больше (да, кстати, знаком ¤ перед фразой заключенной в /слешах/ отмечены мои мысли возникавшие при ознакомлении с шЫдевром. Примерно вот так: ¤/образец/)<br/>
Итак, приступим!<br/>
<br/>
«Немного размявшись, я побрел вдоль берега. Окружающая местность выглядела вполне обычно, не считая странных растений, которые ползли по отвесным камням чуть дальше от берега. <br/>
¤/БАЦ! „по камням чуть подальше ОТ БЕРЕГА“? чем что/кто? позли растения? по отвесным… ну-ну.../ <br/>
<br/>
В ту сторону идти не было смысла, ¤/так… раз мы уже идем туда, то нужно повернуть обратно, хотя зачем сразу туда шёл — непонятно./ поскольку глыбы резко обрывались в море ¤/какие глыбы?! КАКОЙ ЗАЯЦ?! КАКАЯ БЛОХА?!!/ и волны разрезали черные острые рифы скал, торчащие из воды.<br/>
¤/когда глыбы резко обрываются в море, то туда стопудово ходить не стоит!/<br/>
<br/>
Да и густая растительность могла оказаться ядовитой. ¤/да ладно!!!/ Поэтому я пошел единственным доступным путем (не считая моря, конечно) – в другую сторону. ¤/то есть — повернул-таки? Молодчага!/ <br/>
Здесь поперек берега тоже простиралась скала, ¤/тоже? вот это — засада!/ но уже с аркой, которую можно без труда преодолеть.»©<br/>
¤/ну ещё бы. Любой дурак преодолеет арку. Я у себя дома по нескольку раз в день преодолеваю арку между комнатой и коридором в кухню)))/<br/>
<br/>
Прочитал несколько абзацев… это нечто, господа!!! Я такой нажористой графомании сто лет не читывал!!!<br/>
<br/>
«Оглядевшись по сторонам, я увидел кусок паруса и несколько обломанных досок. Оттащив тело подальше от воды, я принялся рыть могилу доской в песке.<br/>
Яма получилась не очень глубокая. Положив туда Роджера, /.../»© <br/>
¤/каково, а?! То есть — рыл он могилу, а получилась яма. А мне-то казалось, что обычно всё происходит наоборот.../<br/>
<br/>
«В пылу возни с сундуком я не заметил краба, который спрятался под водорослями, ¤/!!!/ и его клешни ¤/КЛЕШНИ, КАРЛ!/ пропороли мне ногу. ¤/какой, сука, коварный краб!!!/ Тело пронзила адская боль, я, не выдержав, вскрикнул и рухнул на колено, держась за раненую конечность.»© <br/>
¤/и, надо полагать, что пока падал, локтями защищал раненую конечность от иных повреждений наверное? А чего нет то?/ <br/>
<br/>
«Интересно, меня бы застрелили или просто прокололи шпагой, не желая тратить на меня драгоценный патрон и порох?»© ¤/автор явно не отличает патроны от пули./ <br/>
<br/>
В общем вывод однозначный — если кто есть из гурманов до почитать для «тупо — поржать», то это<br/>
вполне приемлемо. Как нечто другое я это, прощу прощения за слово, «произведение» я не вижу.<br/>
Автор, точи перо.<br/>
ЗЫ: И к слову: четырехмачтовый барк «СЕДОВ» имеет длину в 117 метров и количество народу на борту более 200 человек.<br/>
Мне интересно — куда делась подобная махина пока ГГ валялся в отключке???
Сколько можно, Лёва. Лошадь давно сдохла, но вы продолжаете её, бедную лупить. <br/>
<br/>
1. Вам уже заметили, и не раз, что вы не видите целой картины, пытаетесь разорвать сию книгу на куски и судить по ним о качестве целого. В формальной логике такое явление называют ошибкой части и целого, «суть которой состоит в неумении соотнести истинность некоторого утверждения для целого и для его части. » <br/>
2. если вы не знаете о чем-то, не значит что этого не существует — держаться такого мнения значит впадать в очередное заблуждение, называемое аргументом к незнанию. «Я живу у канала, не видел баржи которые должны быть задраены — поэтому их не существует» — это разве серьёзно? <br/>
3. выставление личного мнения непреложным фактом классифицируется как анекдотическое свидетельство, что также есть ошибка логики. <br/>
Уже не говорю о ваших наездах на личность — ad hominems, которые нисколько не убеждают ни оппонента ни наблюдателей. <br/>
<br/>
Сколько можно. ???<br/>
<br/>
Теперь вперёд, изгаляйтесь и минусуйте ещё несколько месяцев.
Не «Want» а «FanS `am raspberry?» в кокни к вашему сведению не только заменяют слова на словосочетания в которых одно из слов рифмуется с нужным, но и отбрасывают одно из слов, как правило это — рифма.<br/>
А ещё кокни глотают или заменяют звуки на созвучные.<br/>
Не «вант» а «фанс» но «с» почти не слышно.<br/>
Я для непонятливых повторяю: я с людьми говорю, общаюсь с ними. А не нахватываю верхушек, вычитывая их на популярных сайтах. <br/>
Я в школе немецкий учил, а про то что в англ.яз 12 времен я только слышал.<br/>
Но тем не менее, могу вам сказать, что та фраза, к которой вы прицепились, если была бы написана так, как «советуете» Вы, несла бы на себе <b>совсем другую смысловую нагрузку...</b><br/>
Так, что не лезьте в чужой огород со своим уставом.<br/>
***<br/>
хуже всего, это когда человек начинает всем тыкать свою позицию, не понимая о чем идет разговор.
Есть такая песня легендарного дуэта Simon&Garfunkel «I am a Rock» <a href="https://www.amalgama-lab.com/songs/s/simon_and_garfunkel/i_am_a_rock.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.amalgama-lab.com/songs/s/simon_and_garfunkel/i_am_a_rock.html</a><br/>
Про этакого эскаписта. Довольно остро-ироничная.<br/>
В последнее время эскапизм уже приобрёл крайние и совсем уж нездоровые черты. Ещё и обзавёлся кучей самых разных форм и мутаций. Если ещё в 19 веке и частично 20-м основой эскапизма была литература. И служило это всё скорее местом для отдыха и восстановления сил. То теперь уже эскаписты напоминают опиумных наркоманов. Которым их галлюцинации важнее чего угодно. Кругозор очень заузился. И если когда-то на это возлагались функции чуть ли не «пробуждения от спячки», то теперь наоборот. Это такое максимальное бегство и дезертирство. Даже часто бегство паническое. Паническое бегство от панических атак.)) Поэтому ни сожаления ни тем более зависти это явление давно не вызывает. Как какие-нибудь футбольные фанаты. Примерно то же самое.)
К аудиокниге: Росс Ян – Челленджер
Я не знаю, почему уважаемый Футбольный Обозреватель решил, что Хэммилл вообще интересовался Блаватской. Ничего о таком не слышал. Известно, что он серьёзно интересовался, в те годы, да и потом, всякой передовой наукой, физикой, астрофизикой и различными новыми теориями. Например, третий альбом 1970 года назывался «H to He, Who Am the Only One / Водород — в гелий, кто Один-Единственный». <br/>
«Слияние ядер водорода в ядро гелия — основная экзотермическая <br/>
(с выделением тепла) реакция на Солнце и звездах, и,<br/>
таким образом, основной источник энергии для Вселенной. Кто Один-Единственный.»<br/>
Такой там эпиграф. С тем, что он собирал что-то там «с миру по нитке» согласиться никак нельзя. Как и с тем, что всё это «ни о чём».<br/>
Задачу он поставил вполне конкретную и довольно сложную. Выразил всё максимально точно и лаконично. На пальцах, можно сказать, объяснил. <br/>
Гораздо понятнее и яснее, чем у других «мэтров» этих тем о том же самом. Таких, как Герман Гессе или уже упомянутый тут Ричард Бах.=)))
«Десять были взорваны <u>ракетами оборонительной</u> системы, <b>примагничивающимися</b> урановыми <b>минами-пулями</b>»<br/>
<br/>
Вас ничего не смущает в вышеприведённом тексте? Вы хотя бы примерно представляете КАК действуют противовоздушные ракеты? Что значит «мины-пули» и как <b>мина-пуля</b> может уничтожить летающий объект? Урановая? Про критическую массу слыхали? <br/>
Ах, наверное имеется в виду обеднённый уран. А автор написал что они были из обедненного урана? И как они должны работать? Попала, примагнитилась, а потом взорвалась? Вам не кажется что это <b>лютая дичь и пурга</b>?<br/>
Хотя, если на то пошло, то для носителей разума с IQ хлебушка в той цитате, что я привел выше, нет никаких нелепиц и звучит она крайне разумно.<br/>
<br/>
Это не фантастика. Это свободная вариация на тему фантастики.<br/>
У неё есть и наверное должна быть своя аудитория, но не настолько взрослая как некоторые могут себе представить.<br/>
8-)
Нет кривых навыков, есть кривые руки. Не Вы первая — не Вы последняя. <br/>
И я никого и ничего не защищаю, а отдаю должное. Я полна негатива который куда-то там проецирую? А мне кажется это Вы взывали к массовым убийствам… <br/>
<br/>
Игра была нормальная, пока ее не УПРОСТИЛИ до состояния — если Ваш IQ в плюсе, то Вам тут делать нечего. Макс ДПС достигается кастом 3-х абилок, которые сажаешь на макрос… и как итог — однокнопочная игра… И если уж ЭТО Вы не осилили… нет слов… бедный GM.<br/>
<br/>
«До меня дошло что вся эта игра простых игроков за последних лохов считает.» Это вообще бред-бредовый… ИГРА не является чем-то ОДУШЕВЛЕННЫМ и не понимает, кто тут игрок, кто тут лох, ПРОГРАММА признает только нолики и единички…<br/>
Далее не вижу причин для беседы, я потопала в свое ESO, Вам не рекомендую, потому что игра платная.
если автор сих строк — какой-нибудь миллениал-метросексуал, который, и правда думает что <u>стоять на остановке и ждать автобуса, это гораздо теплее, чем пойти пешком</u>, и если он, как я подозреваю, является заодно и автором нижеприведенного <s>стихотворного высера</s>… <s>кирпича</s>… «стихотворения», после которого как писал некогда великий поэт Горбушенция так и хочется:<br/>
<i>«Умчатся бы куда подальше,<br/>
Где новая светит земля.»©, </i><br/>
обхватив голову руками и сопровождая всё это действо криками: «только не мой мозг, чортовы пришельцы!» то вопросов и претензий я больше не имею. Почему я так говорю? Почитайте стих… поймёте.<br/>
<br/>
<b>внеочередной ps: автор, умоляю, не пиши больше! точнее — не спеши публиковать! дай отлежаться, перечитай… может чего и получится...</b><br/>
ИТАК, ВСТРЕЧАЕМ!!!<br/>
«Сон<br/>
Григорий Лебедев<br/>
Сон.<br/>
<br/>
Сплю и вижу, как иду по морю.<br/>
К острову, который весь во мгле.<br/>
Но с рассветом весь туман растаял.<br/>
Вижу скалы, город вдалеке.<br/>
<br/>
А над городом, как в сказке.<br/>
Башня семиглавая стоит.<br/>
Отрываюсь и лечу над морем.<br/>
К башне, что в рассветной мгле стоит.<br/>
<br/>
Я не вижу выходов и входов.<br/>
И поднялся выше облаков.<br/>
И прошёл насквозь её я стены.<br/>
Где-то чуть по ниже куполов.<br/>
<br/>
Снова я иду по коридору.<br/>
Как не раз ходил я здесь, во сне.<br/>
И читаю – Это вид белковый.<br/>
С маленькой припиской на стене.<br/>
<br/>
— человек, а после знак вопроса?<br/>
Ниже – переходный, временной.<br/>
Ненадёжный, но из двух истоков.<br/>
И с не предсказуемой судьбой. <br/>
Дальше департамент – ненависти, страха.<br/>
Департамент – радости, любви.<br/>
Департамент – жизни или смерти.<br/>
Численности, времени, судьбы.<br/>
<br/>
Ни дверей, ни окон, вновь прошёл сквозь стены.<br/>
Чтоб узнать вершителей судьбы.<br/>
Вместо них машины в белой краске.<br/>
Только их и больше ни души.<br/>
<br/>
Снова вновь, прошёл сквозь стены.<br/>
В новый департамент и опять.<br/>
Вряд стоят всё в той-же краске белой.<br/>
Ряд машин, всё тот-же чёткий ряд.<br/>
<br/>
2<br/>
Гнев прошёл и руки опустились.<br/>
Не с руки, с машиной воевать.<br/>
Боже, до чего мы докатились.<br/>
Чтоб машины стали управлять.<br/>
<br/>
Видно мы Богам так «насолили».<br/>
Что они простить нам не могли.<br/>
И поставили кругом машины.<br/>
Чтоб машины жить нам помогли.<br/>
<br/>
И теперь, все наши просьбы к Богу.<br/>
Это лишь машинный перевод.<br/>
«Режутся» все наши чувства к Богу.<br/>
В точки и тире, ответ к тебе придёт.<br/>
<br/>
И сейчас у нас, по всей планете.<br/>
Точки и тире, без «лишних» слов.<br/>
Учимся, «машинному» предмету.<br/>
У машинных наших «докторов».<br/>
<br/>
И для всех, все наши чувства к Богу.<br/>
Весят тонну или килограмм.<br/>
И тире и точки «весят» меньше.<br/>
Древних и глиняных пиктограмм.<br/>
<br/>
Как вернуть нам наши Души к Богу?<br/>
Что нам сделать, чтоб Он Нас простил?<br/>
Чтоб сроднились снова наши души!<br/>
Чтоб лелеял Нас Он и любил!<br/>
<br/>
Остёр. 18.11.2008г.<br/>
Лебедев Григорий Иванович.<br/>
Copyright: Григорий Лебедев, 2008<br/>
Свидетельство о публикации №208120900618» © <a href="https://stihi.ru/2018/08/09/5953" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">stihi.ru/2018/08/09/5953</a>
«И у меня нет вопросов к Вашей оценке. Только к их формулировке.»<br/>
<br/>
Мне кажется что формулировка вполне нормальная. <br/>
— <br/>«Если бы Вам не понравился тембр, озвучка, книга — вопросов нет. Но Вам не понравилось то, что переозвучили ранее озвученное. И не озвучили то, что Вы считаете более достойным для озвучки. Ну и совсем грубо диктовать Исполнителю, что ему озвучивать.»<br/>
<br/>
Я стараюсь всегда быть объективным и не обвинять человека не имея на то веских оснований. Я люблю людей. До тех пор пока они мне не сделали чего-нибудь плохого. Поэтому извинился за то что ошибочно посчитал чтеца автором дизлайков, причем не тех которые поставлены мне, мне на всякие ваши интернет-статусы — насрать с высокой колокольни. А за что вы минусанули абсолютно нейтральную фразу о самом рассказе? (я уж не помню чей это был комментарий)<br/>
С чего Вы решили что мне «не понравилось то, что переозвучили ранее озвученное.»© ??? Я разве об этом написал? Я думал, что это озвучено специально для сайта, поэтому мне было странно наблюдать что человек не потрудился прочитать что-то другое, значит чем-то этот рассказ его привлек… но оказывается этот чтец пришёл сюда со своего ютуб-канала, очевидно, с целью его раскрутки. Флаг в руки, и Вам тоже. Ничего против не имею. Только давайте проводить пиар-компанию не такими агрессивными методами, океюшки? <br/>
Можете чтецу хоть до дыр зацеловать седалище, но заставить меня делать что-то против моей воли — проблема. И я не собираюсь петь безосновательные хвалебные оды. Равно как и выдвигать беспочвенные объяснения если человек этого не заслужил.<br/>
И обьясните ради всего для Вас святого, почему Вы считаете невинную просьбу начитать книгу какой-то крамолой?<br/>
«совсем грубо диктовать Исполнителю, что ему озвучивать.»©<br/>
А я диктовал? Я так понимаю, что Вы имели в виду «диктовать» в смысле «навязывать»? Вы ошибаетесь. Я просто <b>подкинул идею</b> или если Вас больше устраивает, то можно сказать что <b>попросил</b> озвучить книгу. Но между «попросил-подкинул идею» и «навязывать своё мнение» — очень большая смысловая разница. Вы не находите? <br/>
Мне кажется, что здесь именно <b>Вы</b> стараетесь навязать свои идеи мне и остальным.<br/>
<br/>
Теперь и 8й пункт нашего обильного меню. <br/>
С кем хочу с тем себя и сравниваю. Имею полное право. И кстати хирурги именно убирают то, что НЕ нравится именно им. А не нравится хирургам то, что мешает организму нормально функционировать. Например, застрявшая в ноге пациента пуля, или дыра от ножевого ранения в грудь или лопнувший аппендикс. Но я писал не об этом, очевидно смысл моих слов о том что <i>«Приходится делать больно, чтобы человек жил.»</i> до Вас не дошёл. Поэтому я повторил. Специально для Вас. И, повторяю, я люблю людей и стараюсь их не обижать.<br/>
<br/>
PS: насчет Вашего <i>«Думаю, модераторы сайта в состоянии оценить, что нельзя выкладывать, а что можно. А слушать или нет — дело каждого.»©</i> скажу следующее: гляньте на последние озвучки от Пожилого Ксеноморфа и не делайте скоропалительных заявлений. У нас в стране, чтобы Вы знали, цензуру отменили больше 20 лет назад. Выкладывать можно всё. Поэтому модераторы, мне кажется, действуют исходя из личных соображений. Модерируют скорее отзывы, нежели сам материал. Такое мое мнение.<br/>
А уж слушать то, что вы нашли на сайте, или нет, как Вы верно заметили, каждый решает сам.<br/>
всё.<br/>
Засим прощаюсь, всегда к Вашим услугам.<br/>
Легион Амаль Фарук
Доброго Здравия Мойша, брат Изи!<br/>
Я почти согласен с твоими высказываниями и ссылками на статьи, но в пару пунктов ты не прав. Начну по пунктам: <br/>
1) Место и Аудитория.<br/>
Зайдя на эту страницу я хотел почитать комментарии о произведении, а не твои высказывание похожие на пропаганду. «И последнее: я не ищу способ обгадить японцев» — именно это ты и делаешь, но мне на это без разницы, «я лишь стараюсь обратить внимание, какую нацию у нас молодёжь ошибочно считает чуть ли не лучшей нацией на Земле, не имея даже ОБЩЕГО понятия об их культуре и мировоззрении» странная молодёжь тебя окружает и это нужно было именно тут написать? Картинка в голове сформировалась, Киоск на окраине города с продажей ранобэ и рядом стоящий мужик с плакатом «Все японцы нелюди», а рядом столик с брошюрами, где в хронологическом порядке «народные косяки и изуверства народа Японии».<br/>
Складывается вопрос сколько молодёжи прочтёт эти брошюры? С учётом того что молодёжи читает сейчас не многие (так как букв много, проще на ютубе глянуть или в тик токе) и даже прочитав эти брошюры как много молодёжи осознает написанное? Если тебе так хотелось выразить свою точку зрения, проведи исследования, напиши научно-популярную книгу для молодёжи и выложи на бесплатные ресурсы, но зачем тут?<br/>
2) Творчество и IQ.<br/>
«Ранобе — легкое быльварное чтиво, конкурент нашему родному ЛИТ-РПГ (тьфу, чорт! простите не хотел это слово писать)<br/>
Но в отличие от нашего родного когда тебе кажется что ты читаешь прохождение игры, то в ранобе тебе кажется что ты смотришь тупую анимешку с феями упырями и прочими Пикачу.)))<br/>
В общем, и то и другое — убожество, созданное для людей с IQ табуретки.»<br/>
После прочтения всех твоих комментариев, у меня сложилось чёткое впечатление о тебе, ты начитанный-эрудированный, но сильно ограничен в мышлении, если ты не понимаешь чужую культуру и даже жанр ЛИТ-РПГ(мне в своё время понравились произведение «Диптаун» Лукьяненко С.В. или «В бой идут..» Сергей Волчок, «Бегающий сейф» Сергей Вишневский, есть и ранобэ которое понравилось, но его очень мало), сам ты что создал? но судишь даже не одно произведение(под которым ты оставил свои комментарии), а всю культуру и людей с другими вкусами(с IQ табуретки) и кто тебе дал на это право? Для меня книги это интересно или познавательно или «не моё» и там, где «не моё», не даёт мне право писать комментариев, например под творчеством Айзека Азимова «Кто выиграл вторую мировую?» и всё творчество американцев – убожество(с разными Телепузиками, не говоря про канал 2х2), а все кто читает литературу Америки тупее табуретки. Ведь большинство молодёжи и на этот вопрос не сможет ответить. Разрушать или очернять всегда проще, чем создавать или находить плюсы в своей стране и их показывать, твою бы эрудированность в мирных целях))) В общем постарался тебе показать в чём ты не прав, по своему мнению(может быть тоже ошибочным), но читатель сам разберётся. Добра тебе и твоему дому.
Ну не знаю. Мне больше киношный Остап импонирует. Этот коммунистический троллинг над менеджером просто шедевр Ален. К примеру сколько нужно денег для счастья? <a href="https://www.youtube.com/watch?v=aScJRu9Y6gY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=aScJRu9Y6gY</a> А вот, кстати, фирма Рога И Копыта тоже не плохо показывают чинуш и бизнес рабов. <a href="http://gatchina3000.ru/literatura/koreiko_a_i/gold-calf_15.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gatchina3000.ru/literatura/koreiko_a_i/gold-calf_15.htm</a> Кыся так ходячий пример нашей элиты.https://www.google.com/search?q=%D0%BA%D0%B8%D1%81%D1%8F+%D0%B3%D0%B4%D0%B5+%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B3%D0%B8&sca_esv=558354023&ei=YX7gZM26POLIwPAP89OnoA8&ved=0ahUKEwiN78qDqOiAAxViJBAIHfPpCfQQ4dUDCA8&oq=%D0%BA%D0%B8%D1%81%D1%8F+%D0%B3%D0%B4%D0%B5+%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B3%D0%B8&gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnAiHNC60LjRgdGPINCz0LTQtSDQtNC10L3RjNCz0LgyCBAhGKABGMMEMggQIRigARjDBDIIECEYoAEYwwRItRhQnwpYnwpwAXgBkAEAmAFBoAFBqgEBMbgBDMgBAPgBAcICChAAGEcY1gQYsAPiAwQYACBBiAYBkAYI&sclient=gws-wiz-serp#fpstate=ive&vld=cid:a48fe2fa,vid:T0Lc5W9628I
Прямой эфир скрыть
Book Wanderer 1 минуту назад
очень смешно
Фёдор 1 минуту назад
Проницательность не самая сильная Ваша сторона. Ибо Сидни Шелдон это всё же мужчина. Очень многие мужчины...
Отвечаю. И по существу, и со стёбом, потому что фраза «дискурс окончен» здесь сама просится под микроскоп. 1....
Сергей Максимов 6 минут назад
Муть. Прослушал больше часа.
Nure Sardarian 10 минут назад
Книга понравилась. Спокойное в целом повествование, а конец напомнил британский сериал «Аббатство Даунтон», когда...
Евгений Бекеш 11 минут назад
справедливости ради русские сильно отстали в технике, культуре и искусстве от Европы-и у нас многих нужных слов...
Айрат Назмиев 12 минут назад
В итоге, разбомбили их?)))
Александр Николаич 33 минуты назад
Интересно, существуют ли чтецы, которые дружат с ударениями и достаточно эрудированны, чтобы не коверкать...
Bracha 34 минуты назад
Имя Казанцева мне было знакомо, я очень удивилась, увидев это здесь и пошла поинтересовалась. Да, это другой, молодой...
Serzh Ar 37 минут назад
«… не в обиду быть ему сказано — актёр...», это сейчас всякие скоморохи в основном задавалы и выпендрёжные снобы, с...
VIPivoxa 45 минут назад
Да ну нет, не верю, нейронка сейчас лучше напишет
Игорь Демидов 46 минут назад
Спасибо! Рад, что понравилось!
Воля 58 минут назад
Мне понравилось, жду продолжения👍
Денис Шибаев 1 час назад
зачем тут комментарии критика-ценителя, а не сам роман?
VIPivoxa 1 час назад
занудно, но интересно, дает окунутся в мир селебрити, у которых есть все, и все возможности, а они все ноют и ноют,…...
Евгений Бекеш 1 час назад
откуда мне знать((( я такое только читаю аудиокнига для -лишь пробник для нахождения текста))
Серыйзакат 1 час назад
Отличная озвучка. Спасибо!
midia 1 час назад
Вы опять поторопились…
Галина Реймер 2 часа назад
Великолепный рассказ, прочитан отлично.
Liudmila Putintseva 2 часа назад
Книга замечательная, как и вся эта серия. Но прочитана ужасно! Впечатление, будто чтица видит текст впервые....