Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Хороший рассказ. Тем, кто знает Александра Степановича только как автора «Алых парусов» читать (слушать) однозначно. Грин (Гриневский) — это далеко не только светлая радость и романтика.<br/>
.<br/>
Действительно, невозможно объять человеку бесконечность пространства или вечность как время, которое никогда не начиналось и никогда не закончится. Ведь у нее даже точки отсчета как таковой нет — только весьма условные события, которые отнюдь не являются отправной точкой этого времени или этого пространства, потому как они не имеют ни \начала, ни конца…<br/>
Чтобы побороть этот вопрос, человечество в лице ученых мужей даже специальную теорию выдумало — теорию Большого взрыва. Вот, де, тогда все и началось, и время тогда возникло и оттуда пошло, и вселенная расширяется и имеет форму шара, то есть и границы у этого шара, у этой вселенной есть, только они от нас отдаляются, вселенная расширяется и растет. А что за этими «стенками» — Бог его знает, ничего нет, даже пространства… <br/>
.<br/>
Так вот будешь думать-думать, и действительно, спятить недолго… неверующему человеку…<br/>
.<br/>
А мне вспомнилась еще наш преподаватель по МатАну (математическому анализу) в институте, Месис Ирина Павловна. Она нам как-то отрывок из средневекового философского трактата о точке читала. Тоже ведь, феномен. Точка математически не имеет площади, посему и нарисовать-то ее невозможно — у любого изображения площадь будет. Вроде как бы и нет ее, а ведь на ней вся геометрия держится, да и в анализе ей оперируют… Жесть короче… Математические осмысления понятий дивергенции и ротора нервно курят в сторонке, разве что теория пределов тоже в теме, может сравниться по по неперевариваемости, и под мудрым руководством Коши и Гейне окончательно свести с ума вашего пьяного студента :0)…<br/>
.<br/>
Короче, слушайте рассказ, там человек об этом просто и ясно рассказывает, иллюстрируя свое повествование барышнями да старушками. :0)<br/>
<br/>
PS Кстати, у Грина День Смерти послезавтра — 8 июля…
Хотели правды, о, Повелитель? Справедливой но беспощадной критики? <br/>
Ну, приготовьтесь тогда. Держитесь!)))<br/>
Прежде всего хочется сказать что тут мы имеем три версии одного рассказа с одинаковой начиткой, но разным оформлением на любой вкус:.<br/>
1-я — с музыкально-шумовым оформлением;<br/>
2-я — с художественным шумовым оформлением без музыки;<br/>
3-я — только голос.<br/>
пусть теперь только кто-нибудь попробует вякнуть что ему мешает музыка или раздражает фоновый шум!!!<br/>
<br/>
Мне конечно же понравилась первая, которую можно назвать «театр у микрофона», но не забыть добавить, что это: театр одного актера.<br/>
<br/>
Учитесь, чтуны, читающие с интонациями операторов колл-центров, и запоминайте: вот ЭТО и есть начитка, и правильное чтение книги, а не ваши волны, качели, и трафаретные интонации.<br/>
Даже дело не в том что Джахангир менят голос, озвучивая разных персонажей, а текст читает совсем другим голосом. На это можно внимание не обращать, <b>и сосем не обязательно басить и пищать, озвучивая разных героев, потому что главное это — правильно расставленные акценты!</b><br/>
Учитесь, пока не поздно! У Джахангира все интонации на месте и звучат как полагается по контексту, а не кончаются на вопросительной ноте, как сами знаете у кого. ))) Что касается упомянутого мной выше шумо-музыкального оформления, то оно лучшее. Такой же уровень был на моей памяти только в одном случае — когда автор сам читал свою книгу и потом всё сам накладывал и сводил звук. ну и подбмрал музыку сам.<br/>
<br/>
PS: Джахангир, вы там оговорились (3мин2сек) <br/>
«На горизонте, где она <i>исчезла</i> и сливалась с небом, лениво догорала холодная осенняя заря.»©<br/>
Пропустили букву в слове и поэтому нарушился ритм повествования. Аж ухо резануло.<br/>
Там написано «исчезАза»(Вы сказали «исчезла»)<br/>
но несмотря на это я порслушал эту работу с огромным удовольствием. :)
«Срочно восполняйте пробелы в образовании»©<br/>
<br/>
<i>И не подумаю, а ещё пожалуюсь мужу и он превратит Вас в крысу.</i>©х/ф«Обыкновенное чудо»<br/>
Иными словами: те знания которые из вербальной формы в моем мозгу приобрели форму условных рефлексов я трогать не стану, переписывать или корректировать, а продолжу ими пользоваться в имеющемся виде.<br/>
А Вам должно быть понятно, что если брат Помидоров-младший называл своего брата именно «драмадЁром» о чем в тексте указано особо, позволю себе напомнить: <i>«Красивое словечко «драмадёр» плотно прилепилась к старшему брату – Леньке ...</i>»©, следовательно, в стихе он наверняка НЕ СТАЛ бы ломать рифму и превращать свой рифмованный «икспромт» в так Вам нравящийся «белый стих»<br/>
Тем более что мировой литературе известны примеры небольшого искажения слов с тем чтобы правильно падало ударение и не ломалась форма стиха. Если мне правильно подсказывают мои знания-инстинкты, такое было у Пушкина, например(или у Некрасова)<br/>
<br/>
«По поводу пропущенного слова. Значит оно было пропущено в той электронной версии книги, по какой была сделана запись. Оно принципиально? По-моему без него стих прочитан довольно мрачно.»©<br/>
По поводу пропущенного слова: а не могли бы Вы сюда скинуть ссылочку на «неправильную» публикацию?<br/>
А я Вам взамен — ссылочку на прекрасный сайт, где всё хорошо и с картинками иногда, а?<br/>
<a href="https://royallib.com/read/voishchev_yuriy/pirati_neizvestnogo_morya.html#0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">royallib.com/read/voishchev_yuriy/pirati_neizvestnogo_morya.html#0</a> <br/>
<br/>
«По-моему без него стих прочитан довольно мрачно.»© я так не считаю. И пропущенное слово как раз таки нужнО, для того чтобы, так сказать, нагнать саспенсу.<br/>
<br/>
PS: что же касается <u>белого стиха</u>, то им был экспромт брата Помидорова-старшего.<br/>
<br/>
Кстати, самый широко известным НЕРИФМОВАННЫМ стихом является… что?.. ПРавильно! Поэма Н.В.Гоголя «Мёртвые души»!!! <br/>
И это — одно из моих любимых его произведений.
Книга действительно уникальна — получил огромное удовольствие от ее озвучки. <br/>
30 очень коротких историй — примерно по 7 минут каждая. В каждой рассказано о реальном подвиге или Добром Деле, совершенном детьми. И каждая состоит как бы из двух частей. Первая часть, основная, — это художественная переработка истории, которая встраивает героический поступок в небольшой интересный сюжет, часто — сказочный. Каждый раз — разный! При прослушивании вы с детьми не раз удивитесь неистощимой фантазии авторов, показывающих «будни героев» под самыми невероятными углами творческого зрения. Во второй, небольшой части кратко рассказывается о реальном герое истории — как его зовут, откуда он, чем увлекается и как совершил свой подвиг.<br/>
<br/>
Я постарался дополнить удивительный дух этих историй «теплым» голосом и гармоничным музыкальным оформлением. Авторам все понравилось. Надеюсь, понравится и слушателям — в первую очередь, маленьким… <br/>
<br/>
Кстати, об авторах. Их много. В «шапке» указана только главный редактор проекта «Подвиги», она же автор-составитель Наталья Широкова. Кроме нее над историями трудилось еще несколько авторов: Анна Голованова, Оксана Каргина, Татьяна Корчагина, Екатерина Овечкина, Светлана Примак, Ирина Шипова и Юлия Широнина.<br/>
<br/>
В истории ненавязчиво встроены важные сведения по ОБЖ. Авторы неоднократно призывают детей к соблюдению правил безопасности, чтобы не было необходимости в совершении подвигов, а при экстренной ситуации быть прежде всего осторожным и звать на помощь взрослых, не геройствуя «сломя голову».<br/>
<br/>
Слушайте!!! Слушайте вместе с вашими детьми!!! Я очень надеюсь, что эта аудиокнига принесет много пользы… <br/>
<br/>
Буду рад услышать ваши отзывы…<br/>
<br/>
PS Удивительно… Не ожидал, что аудиокнига будет выложена с такой оперативностью — только сегодня предложил ее к публикации, надеялся, что числа 1-2 июня, как раз ко дню защиты детей, она и увидит свет в нашем клубе, но ее выложили в тот же день… :0)
Рад, что не держите зла!<br/>
СпасиБо вам за ваши рассказы! Я читал еще несколько, но «Золотая свадьба» из прочитанного понравилась больше всех. Понравился еще рассказ «Ангелы-хранители». Других ваших рассказов, кроме «Золотой свадьбы», я не озвучивал. :0)<br/>
Если вы желаете, я могу прислать вам ссылку на скачивание аудиоверсии «Золотой свадьбы» из облака. Чтобы была у вас на жестком диске.<br/>
И еще… В этом году озвученные мной повести и рассказы впервые звучат по радио — на православном радио «Воскресение». Вот тут уж, с полного согласия авторов, причем письменного. :0) Звучат также безвозмездно — ни я, ни авторы не получили с этого ни копейки. Это рассказы супругов Пахомовых и повести о. Николая Блохина и Александра Петрова.<br/>
Это я к чему — если желаете, можете предложить аудиоверсию рассказа для трансляции на радио. Например, на радио «Звезда». Если потребуется, я, со своей стороны, готов подтвердить согласие на безвозмездное использование аудиоверсии рассказа (как чтец). <br/>
PS Трансляции на радио «Воскресение», кстати, еще не кончились, 1-го января закончатся. Сегодня, примерно через час, в 23.20 по Москве будет звучать повесть Александра Петрова «Страсти Губина» о мытарствах главного героя, талантливого драматурга, в жерновах страсти винопития.<br/>
Прямая трансляция будет здесь <a href="https://pravradio.ru/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">pravradio.ru/</a> <br/>
А сама повесть есть на сайте здесь <a href="https://akniga.org/petrov-aleksandr-iskusheniya-gubina" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/petrov-aleksandr-iskusheniya-gubina</a> <br/>
Ну это так, к слову. :0)<br/>
Пишите! В моем профиле есть ссылка на группу проекта «Длань», а там уж и на меня, админа группы. Впрочем, зачем далеко ходить… :0)<br/>
<a href="https://vk.com/id2525111" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/id2525111</a>
С чтецким дебютом тебя, Николай Комаров. <br/>
Не знал, что ты так молод. Это я сужу по голосу и по манере чтения — тебе можно дать не более 21 года: не хватает еще зрелости, матёрости, хотя это можно исправить.<br/>
Как тут уже некоторые заметили, начитываешь ты текст быстро (я бы сказал «чересчур быстро», не делаешь манеру рассказа камерной): это от недостатка чтецкого опыта, когда читающий вслух не чувствует умонастроения рассказчика, который хочет поведать свою личную историю. Тебе надо было сделать текст как бы своим — вещью в себе, пережить его психологически — попсихологизировать, представить себе, что ты находишься на чужой стороне, что тебе там не уютно и в том же роде. Для этого нужно иметь кроме опыта еще и талант чтеца, вернее, талант артиста. Чтецов и актеров сейчас навалом, артистов, а тем более мастеров слова, по пальцам перечесть, вернее, от силы трех мастеров можно назвать.<br/>
Твоя манера чтения что-то вроде между Кирсановым и Пуфином Кафе, у которых проблема не понимания того, ЧТО они читают, и КОГО они изображают — все на одной и той же волне.<br/>
Ну и как всегда бывает у неопытных чтецов, можно обнаружить в озвучке орфоэпические ляпы, в частности:<br/>
нАтан, вместо НатАн<br/>
гУру, вместо гурУ<br/>
нИкон, вместо НикОн.<br/>
<br/>
PS: Хоть в тексте блёкло изображена нумерация записей в дневнике, но для озвучания было бы лучше наговаривать так: «Запись №1… Запись №13». Так звучало бы лучше.<br/>
PSS: И делай почаще озвучки — хотя бы через день, в противном случае, не достигнешь и первого уровня в чтецком деле, не говоря уже о 6-м. Каждый день нужно отрабатывать навык… Каждый день! Правда, и враги у тебя появятся, вернее, завистники.<br/>
В общем, б(ф)лаг тебе!
Здравствуйте! Ну точно не могу сказать, читаю, параллельно ещё здесь книга одна в процессе. Попеременно добавляю главами. Ну задержка ещё от администрации вчера отправил им продолжение несколько глав пока не разместили. Вторая мировая война — Уинстон Черчилль. Здесь не пропустили потому как издательства ''жаба'' давит не хотят чтобы бесплатно отдавали! Даже то что здесь стояло в свободном доступе прикрыли правообладатели! <br/>
<br/>
А это так размышления может пригодится информация.<br/>
<br/>
Продолжения хотите на Рутрекер, Вы сходите! Здесь издательства мешают, и релизы закрывают. Денег, денег всё хотят не дают здесь размещать! Право, мол они имеют и от жадности хренеют! Им ведь надо продавать чем бесплатно раздавать! (Гаврилиада) 😊<br/>
<br/>
Ответ на комментарий к книге Рифеншталь Лени — Мемуары.😊<br/>
<br/>
Ну а кто за просто так начитает здесь вот так? Я читаю потому интересно самому. Альтруистом лучше быть что хочу то и читаю ну и творчество во мне на своей сижу волне! Черчилля не допустили Рифеншталь лишь, пропустили. Всем издательствам бесплатно раздавать ведь неприятно?! Есть подобные озвучки где читают без души лишь считают барыши! Но зато ведь как приятно грамотно невероятно! Ну а мне не молодцу чтение моё к лицу. Кто не хочет покупать станут слушать узнавать. А не нравится прочтение Вам тогда моё почтение! Свои нервы берегите мимо книги, проходите Вы пришли на сайт ведь слушать или пальцами скрести сообщение ввести? Зря напрасно не беситесь на других, переключайтесь минусом здесь, отмечайтесь. Можете и плюсовать мне совсем не наплевать! (Гаврилиада — размышление вслух) 😊<br/>
<br/>
Пример сравните СССР — Империя Добра в разных исполнениях. Литресовский вариант есть на Рутрекере<br/>
<br/>
Черчилль — Вторая мировая война в 6 томах смотрите на другом сайте полностью готовы 1-2 тома читается третий.<br/>
<br/>
PS: Что прикрыли на этом сайте найдёте на Рутрекере.
По страницам газеты «Правда», публицист Юрий Белов.<br/>
2019-03-05 <br/>
<br/>
Ход мыслей публициста Юрия Белова по поводу этой книги вот с ним языками и зацепитесь в комментариях. И про собак и про цепи с дворнягами. А я тут пишу редко потому как вижу что на сайте здесь в большинстве своём основной состав и трётся в комментариях. Вот и думается что они сюда не слушать приходят, а трибуну ищут. Или может быть так? Вот это мои мысли к другой книге. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya</a><br/>
<br/>
Гаврилиада № 18 — Хочу всё знать! (О некоторых комментариях слушателей к этой книге размышления)<br/>
Про Гулаг Вам не сюда к СоЛженицыну тогда диссидентов прославляйте там и красных поругайте! Не забудьте эмигрантов кто в Париже таксовал на Советский строй плевал! Те кто булками хрустели, там остались не при деле. Или так: Про Гулаг здесь не пишите к СоЛженицыну, идите! А здесь таких ''экспертов'' тьма и все диванные войска! Сидят в сети как пауки и гадость пишут от тоски! От осознания превосходства доходят до любого скотства! Кто не согласен с ними так на сайте их он личный враг! Хотят здесь языками зацепиться таким вот образом, чтоб утвердиться. Они прошаренные интеллектуалы они всё знают про Гулаг, и СоЛженицына прочли и до Резуна дошли! Здесь вопрос кто задаёт слушать книгу не даёт! Вызывает он сомнение к книге будет отторжение! Пусть Мальков ответит Вам как расстреливал Каплан! Как в Гулаг он залетел как остался не у дел! Но всегда был большевик очень правильный мужик! Против красных кто здесь топит сам себя в г… утопит! Спрашивают хренотень наводя тень на плетень!<br/>
<br/>
PS: Но вступать в полемику я тут не собираюсь ни с кем. Кому понравится пусть слушают, а нет так дальше пускай проходят.
Оценка: 4 из 5. И то благодаря Лиле. Чтение, как и всегда, мне очень понравилось) Только из-за него и дослушала. Хотелось уже отрубиться и по диагонали прочесть остатки текста, просто чтобы узнать окончание. Но чтение Лили победило) Ещё раз спасибо) <br/>
Само произведение… Автор старался — это факт. Много — много фантазии — это плюс. Огромный плюс. Предложения согласованные и не из трёх слов. Проделана огромная работа. На самом деле, автор — молодец. Не Пушкин, нет, но попробуйте увязать свои фантазии в лаконичное произведение и поймёте, насколько это сложно;) Это если объективно.<br/>
Субъективно. Героиню где-то в середине произведения хотелось если не убить, то хотя бы приложить головой обо что-нибудь тяжёлое, чтобы перестала тупить. Ибо бесила до зубовного скрежета. <br/>
Куратор тоже «веселил» до злобной отповеди по пунктам с дальнейшим посылом куда подальше без возможности вернуться. Но героиня все равно лидирует, большую часть ситуаций разрулить можно было бы на месте, если не внутренние монологи толкать, а оперативно реагировать. Очень длительные монологи. И часто. <br/>
Сам сюжет вроде бы и развивается, на месте не буксует, но общее восприятие: затянуто. Как-то долго тянется — тянется, а потом — рааааз! И вуаля! Хеппи энд, полное взаимопонимание, терпение и прочие радости почти семейной жизни.<br/>
Лично мне не понравились по несколько раз употребляемые фразы типа: «Война войной, а обед по расписанию», «Цветок, страдающий гигантоманией» и тд. Один раз хорошо вписывается, но несколько раз в одном тексте — как-то режет ухо. <br/>
В целом — милая девчачья сказочка с послевкусием розовой сахарной ваты) Я сладкое люблю, потому это хорошее сравнение;) Работа проделана и в самом деле большая, спасибо и автору и чтецу) На озвученные мной минусы прошу не обижаться и за аксиому не брать, в конце концов восприятие у всех нас разное и угодить всем — нереально) <br/>
PS про чугун и золото — не знала, за информацию спасибо.
Это ты ещё оригинал рассказа не видел. Вот там действительно ХРЕНЬ ПОЛНАЯ. :) Ты бы такое точно не разгадал. :) <br/>
<br/>
Jeff Strand<br/>
Secret Message<br/>
 <br/>
 <br/>
Gzqudx eqnvmdc zr gd nodmdc sgd kdssdq. Otqd fhaadqhrg. Vgzs vzr sghr, z bncd?<br/>
Gd zkvzxr dminxdc rnkuhmf sgd czhkx bqxosnfqzl hm sgd mdvrozodq, ats gd’c mdudq gzc nmd lzhkdc sn ghl adenqd. Sgdqd vzr mn qdstqm zccqdrr nm sgd dmudknod, itrs z knbzk onrslzqj. Hs vzr oqnazakx nmd ne ghr atcchdr okzxhmf z injd.<br/>
Vdkk, gdx, hs lhfgs ad etm. Gd bgdbjdc ghr unhbd lzhk (mn ldrrzfdr) zmc ghr d-lzhk (mnsghmf ats rozl), sgdm rzs cnvm zs sgd szakd zmc vdms sn vnqj.<br/>
Sgd gzmcvqhssdm kdssdq ehkkdc sgd dmshqd rgdds ne ozodq, ats sgd vqhshmf vzr udqx kzqfd zmc hs nmkx rddldc sn ad nmd rdmsdmbd knmf. Sgzs vntkc lzjd hs z ahs lnqd cheehbtks, rhmbd rnkuhmf z bqxosnfqzl cdodmcdc nm hcdmshexhmf ezlhkhzq ozssdqmr ne kdssdqr, ats sgd czhkx mdvrozodq gzcm’s rstlodc ghl rhmbd ghfg rbgnnk zmc mdhsgdq vntkc sghr.<br/>
Zesdq z bntokd ne ezkrd rszqsr, gd ehftqdc nts sgzs mns nmkx vzr hs z rsqzhfgsenqvzqc rtarshstshnm bhogdq, ats hs gzc z rhlokd ozssdqm:  dzbg kdssdq qdoqdrdmsdc sgd kdssdq chqdbskx zesdq hs. Gd pthbjkx adfzm ehkkhmf hm sgd qdrs ne sgd ldrrzfd… zmc qdzkhydc vgzs hs rzhc adenqd gd’c dudm ehmhrgdc.<br/>
“Vghkd xnt’ud addm cdbnchmf sghr, xntq bzs gzr addm rteenbzshmf hm sgd eqddydq.”<br/>
Gzqudx bgtbjkdc. Gd chcm’s gzud z bzs, nq zmx odsr. Hs vzr itrs ghlrdke zmc ghr rhwsddm xdzq-nkc cztfgsdq Shmz.<br/>
Ghr vhed vzr knmf fnmd. Sgdx’c knbjdc sgzs orxbgn to enq fnnc vgdm Shmz vzr itrs entq.<br/>
Ne bntqrd, Knthrd gzc knudc sn bzkk Shmz “lx khsskd jhssdm...”<br/>
Gzqudx gtqqhdc sgqntfg sgd jhsbgdm hmsn sgd fzqzfd. Gd chcm’s dudm sghmj Shmz bntkc ehs hm sgd bgdrs eqddydq, ats ghr otkrd vzr qzbhmf zmxvzx.<br/>
Gd sgqdv nodm sgd khc.<br/>
Shmz vzrm’s hmrhcd.<br/>
Mns zkk ne gdq, zmxvzx.<br/>
Zkk ne sgd ennc gzc addm qdlnudc. Kxhmf nm sgd anssnl ne sgd eqddydq vzr zm dxdazkk. Mdws sn sgzs, z gdzqs. Zmc sgdm z snd. Ehmzkkx, rodkkdc nts hm hmsdrshmdr, vzr sgd vnqc “jhkk.”<br/>
Dxd gdzqs snd jhkk.<br/>
Gd gdzqc Knthrd’r ezlhkhzq bzbjkd eqnl sgd nodm cnnqvzx sn sgd jhsbgdm, rzv sgd atsbgdq jmhed hm gdq gzmc, zmc pthbjkx chrbnudqdc sgzs sgd ldrrzfd vzr, hmcddc, pthsd zbbtqzsd.
Я стараюсь понять Ваш комментарий во всех его деталях… Вы имеете в виду, что автор противопоставляет ВОЛЮ К СМЫСЛУ ВОЛЕ К КРАСОТЕ? А почему воля к смыслу здесь есть принцип удовольствия? Я бы сказала наоборот, здесь красота есть удовольствие, причем такое удовольствие, которому невозможно сопротивляться. По-моему, слово «воля» лучше заменить понятием «желание», т.к. Уальд описывает страстное желание оставаться молодым и красивым.<br/>
Я также несогласна с тем, что здесь можно применить адлерианскую психологию.<br/>
<br/>
Adlerian therapy is a brief, psychoeducational approach that is both humanistic and goal oriented. It emphasizes the individual's strivings for success, connectedness with others, and contributions to society as being hallmarks of mental health.<br/>
<br/>
Иными словами (как я понимаю), это психология предусматривает гармонию или, во всяком случае стремление к гармонии всего организма и его контактов с окружающими людьми и вообще всего окружения. <br/>
<br/>
Насколько я помню, в романе описано, что жертвовать смыслом ради вечной красоты бесполезно, т.к. одного не бывает без другого. Герой всем пожертвовал ради сохранения красоты и получил безобразную вещь в результате. Вы в этом плане рассматривали адлерианскую психологию? Если в этом (как доказательство от противного), тогда имеет смысл.
В одной из своих статей Прудникова пишет о заговоре Тухачевского, поддерживает теорию о том, что он действительно был предателем. <br/>
В качестве доказательства она приводит телеграмму американского посла Джозефа Дэвиса президенту Рузвельту: <br/>
«В то время как внешний мир верит, что процесс — это фабрикация, мы знаем, что это не так».<br/>
<br/>
Откуда Дэвис получил такую уверенность? <br/>
Почему историк Прудовская поверила человеку, который в своих отчётах писал «Communism holds no serious threat to the United States.[8]»? <br/>
(Коммунизм не представляет никакой серьёзной угрозы Соединённым Штатам.)<br/>
А также:<br/>
« communism was «protecting the Christian world of free men», and he urged all Christians «by the faith you have found at your mother's knee, in the name of the faith you have found in temples of worship» to embrace the Soviet Union.[12]<br/>
(Коммунизм защищает христианский мир свободных людей», призвал всех христиан «верой, которую ваши матери защищают на коленях, во имя веры, найденной в храмах служащих [Богу],», принять Советский Союз)<br/>
<br/>
Об интеллекте Дэвиса даже его сослуживцы писали не слишком лестно. <br/>
<br/>
То есть источники свои Прудовская выбирает не совсем объективно, в лучшем случае.
Нашел в ютюбе видео, как Хор Красной Армии поет It's a long way to Tipperary. Очень прикольно! ))) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E</a><br/>
Напомню, что Типперэри (англ. Tipperary (Town); ирл. Tiobraid Árann (Тюбрадь-Аран)) — (малый) город в Ирландии, находится в графстве Южный Типперэри (провинция Манстер).<br/>
<br/>
Дорожные знаки на въезде в город, «You’ve come a long way…» («Вы одолели далёкий путь…»), отсылают к известной песне «Путь далёкий до Типперери», написанной Джеком Джаджом в 1912 году и впоследствии, во времена Первой мировой войны, ставшей популярным маршем британских войск. Городок фигурирует и в других песнях. Так, в песеннике 1918 года американской армии был опубликован текст песни «For the long, long road to Tipperary is the road that leads me home»".<br/>
<br/>
Вот бы автор учебника включила и песню Гэри Мура «Business as Usual», где есть строчка «I lost my virginity to a Tipperary woman» («я лишился девственности с женщиной из Типперэри»). Вот это был бы прикол! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g</a>
Правильно Вас в школе учили. Рефракция и есть преломление света.<br/>
<br/>
«Рефракция (преломление света) Рефракция света, в широком смысле — то же, что и преломление света, т. е. изменение направления световых лучей при изменении преломления показателя (ПП) среды, через которую эти лучи проходят.» <br/>
Rеfraction — это преломление.<br/>
Reflection — это отражение света.<br/>
<br/>
<a href="https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/096/757.htm#:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/096/757.htm#:</a>~:text=%D0%A0%D0%B5%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20(%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0),%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%B8%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82.
За ссылку на рукопись книги спасибо. Разобрались, значит опечатка.<br/>
Насчет остального вы шутите?)))<br/>
<br/>
Спойлеры!!!<br/>
<br/>
Отличить череп женщины от мужчины сложно? Нужна экспертиза? Следаку? Я думаю, что даже вы, ничего не соображая в медицине и археологии, если бы перед вами поставили два черепа, мужской и женский, ткнули бы пальцем правильно. Череп был поврежден но не настолько, что бы не опознать. Череп был треснут, но не разломлен на фрагменты. <br/>
<br/>
В черепе мужчины рельеф наружной поверхности (гребни, линии, бугры) видны, как правило, лучше; более выражены надбровные дуги, сильнее развит наружный затылочный выступ.<br/>
В черепе женщины глазницы имеют относительно большую величину.<br/>
Пазухи воздухоносных костей черепа у мужчин больше по объему.<br/>
Кости черепа мужчины несколько толще, по сравнению с таковыми у женщин.<br/>
Нижняя челюсть у мужчин более «массивная».<br/>
Угол ветви нижней челюсти мужчин чаще прямой, у женщин – чаще тупой.<br/>
У мужчин относительно больше развит лицевой череп, у женщин больше развит мозговой череп.<br/>
Сравните: <br/>
<a href="https://files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg" rel="nofollow">files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg</a><br/>
<a href="http://www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg" rel="nofollow">www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg</a><br/>
Заодно и скелет)))<br/>
<a href="http://cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg" rel="nofollow">cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg</a><br/>
<br/>
Вот кстати еще один ляп. Знаете, что черепные кости одни из самых крепких в организме, их очень трудно разломать. Можно оторвать челюсть, но сломать череп не смог даже Поддубный. Представляете какой силищей обладал этот заморыш- секретарь, что бы с пары ударов расколоть два черепа!!! Забить кулаками «сладкую парочку» — это ерунда по сравнению с такими ударами. Это просто Молот Тора)))<br/>
Вторая шутка про то, дескать секретарь бумажки шевелил, археологии не обучен, а черепушку запачкали, и он не дотумкал. Смешно. Этот секретарь мотался по экспедициям не один год бумажки ворошить, или чай-кофе подавать? Кому нужен такой секретарь, который не соображает в специфике, если он не длинноногая грудастая блондинка?<br/>
А он бедный не смог отличить мужчину от женщины и с возрастом облажался. Антрополог вам по одной челюсти, даже фрагменту, скажет примерный возраст находки, без всякого радиоуглеродного анализа. И нигде ни слова, про то что череп был замаскирован «под старину» — это ваши домыслы. <br/>
Просто этот рассказ, как головоломка, с ограниченным набором элементов. Череп- просто череп, как сферический конь в вакууме. Черный ящик, что в конце скажут так и будет.
очень плохой или переводчик или корректор в «Поларисе» работал. Или Азимову так не повезло.<br/>
Да и вообще, если честно, то скажем так: хотя это издательство выпускало много книг, но внутренности у них особо не радовали. Начиная с качества бумаги(много печатали на «вторичке» — бумаге из вторсырья, переработанной,) и заканчивая, как мы видим, небрежным отношением к переводу/тексту.<br/>
<br/>
до-о-олго пытался я осмыслить одну фразу, даже полез читать оригинал… с трудом нашёл это место(не настолько я хорош в английском чтобы сразу найти))):<br/>
"… но перевод готовил я, и я позаботился о том, чтобы туда вошли лишь те отрывки, которые могли объяснить полученные древними неизвестно откуда обрывки знаний.."©изд-во «Поларис»<br/>
оригинал:<br/>
"… but it was I who prepared the translations, and I took care that only such passages as would account for the queer scraps of knowledge the ancients apparently got from nowhere would be included"<br/>
<br/>
«но я был тем, кто занимался этим переводом и я позаботился, чтобы туда попали только те крохи древних знаний, происхождение которых нам неизвестно.»®Я :)<br/>
это не дословный (как у Поляриса) но вполне понятный вариант. Я не претендую на звание переводчика, просто обидно когда покупаешь книгу, а там внутри такие головоломки...)))
«Риторика гомосексуального движения в свете научных фактов» звучит как работа в сфере идеологии, не генетики, причём написанная не совсем грамотными людьми, судя по названию. <br/>
Ни научного учреждения в котором трудятся авторы, ни образования и званий авторов — листать 384 страницы данного труда сомнительной ценности, который к тому же нельзя прочитать не скачивая, не имею желания. <br/>
Про статью на сайте по преодолению гомосексуализма уже сказала. <br/>
<br/>
Попробуйте почитать эту статью. <br/>
<a href="https://www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior</a><br/>
<br/>
Надеюсь у вас есть Гугл переводчик. <br/>
<br/>
A study of hundreds of thousands of people uncovered four genetic variants that were more common in people who reported at least one instance of same-sex sexual behavior. <br/>
<br/>
Исследования сотен тысяч людей позволили увидеть 4 генетических варианты, которые гораздо чаще встречаются у людей с как минимум одним случаем гомосексуального опыта. <br/>
<br/>
Если желаете на русском — вам уже дали ссылку другие работы ниже. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783</a>
Nil novi sub luna…Правило ещё кэрролловсой Алисой открыто: <br/>
<br/>
— От перца, верно, и начинают всем перечить… Алиса очень обрадовалась, что открыла новое правило.<br/>
— От уксуса — куксятся, — продолжала она задумчиво, — от горчицы — огорчаются, от лука — лукавят, от вина — винятся, а от сдобы — добреют. Как жалко, что никто об этом не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу — и добрели! © Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» (превод Демуровой)<br/>
В оригинале:<br/>
«'Maybe it's always pepper that makes people hot-tempered,' she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, 'and vinegar that makes them sour—and camomile that makes them bitter—and—and barley-sugar and such things that make children sweet-tempered. I only wish people knew that: then they wouldn't be so stingy about it, you know…»<br/>
<br/>
Так что идея Уэлсом немного позаимствована и экстраполирована на писательскую деятельность…Ешь горчицу – и будешь писать горькую правду, добавляй в еду побольше уксуса, заработаешь язву желудка и будешь всем недовольным литературным критиком, налегай на лук – и каждым печатным словом начнёшь превращать правду в кривду, пей вино – и будешь строчить обвинительные опусы, ну а от сдобы посредством своих литературных творений будешь сеять разумное, доброе, вечное…
Друзья, товарищи, господа и дамы, не обращайте внимание на дату 2019 года. Я сглупил и не обратил внимание на то, что под датой подразумевается выпуск аудио, а я указал дату написания самого романа. Аудиозапись же датируется этим годом) <br/>
<br/>
Дополнительно прилагаю список композиций, играемых в аудиокниге:<br/>
<br/>
1. The Orthodox Singers (male choir) — We bow down before Your cross<br/>
2. Lustmord — Prime (Aversion)<br/>
3. Christopher Larkin — Hornet (Hollow Knight OST)<br/>
4. Two Steps from Hell — Blackheart<br/>
5. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
6. Stuart Chatwood — Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST)<br/>
7. Paul Romero — Grass Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
8. Kai Rosenkranz — Geldern Night (Gothic 3 OST)<br/>
9. Anilah — Calling the Others<br/>
10. Einar Selvik — Floki Theme (Vikings OST)<br/>
11. Mike Morasky — Pile of Bile Puddle of You (Left 4 Dead 2 OST)<br/>
12. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
13. Paul Romero — Volcanic Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
14. Motoi Sakuraba — Menu Theme (Dark Souls OST)<br/>
15. Herknungr — ÆngleLand<br/>
16. Loreena McKennitt — Dante's Prayer<br/>
17. Two Steps from Hell — Blackheart
Текст перевода:<br/>
<br/>
> Ни одну религиозную концессию туда не приглашали, но любого, кто случайно заходил в здание, хозяева встречали очень приветливо и тут же начинали с гостем душевную беседу о том, что интересовало его больше всего. С фермерами беседовали о сельском хозяйстве, с инженерами — о технике, с домохозяйками — о детях, с фантазерами — о фантазиях, с путешественниками — о путешествиях, с астрономами — о звездах. Гость неизменно уходил очень довольным, преисполненным сознания собственной важности, размышляя о том, что некие существа проделали путь в триллионы километров и вытерпели невероятную скуку подобного путешествия (пятисотлетнего, утверждали пришельцы) только ради того, чтобы увидеться с ним.<br/>
<br/>
Текст оригинала:<br/>
<br/>
>But no congregation was invited, though any person who came to such a place was welcomed by whatever aliens happened to be there at the time, who engaged in charming discussion totally related to the person's own interests. Farmers conversed about farming, engineers about engineering, housewives about motherhood, dreamers about dreams, travelers about travels, astronomers about the stars. Those who came and talked went away feeling good. Feeling that someone did, indeed, attach importance to their lives-- had come trillions of kilometers through incredible boredom (five hundred years in space, they said!) just to see them.<br/>
<br/>
Возможно переводчик напутал.
Прямой эфир скрыть
Кирилл Губанов 18 минут назад
Максимально унылое произведение. Не советую слушать — просто трата времени, даже не заснёте.
Classic 1 час назад
Типа Зона со сралкерами теперь на территории не самого дружественного государства, надо сделать её копию на другой...
Татьяна Лузина 1 час назад
Интересный рассказ и чтение замечательное. Спасибо 👍
Смелада 2 часа назад
Тот случай, когда лучше было бы умереть, чем жить. И не то беда, что телом она иссохла. А что душа в ней...
Ольга 3 часа назад
От врачей-знаешь причину болезни-проще подобрать лекарство.
Олеся Старицына 3 часа назад
Очень грустная и странная история.
Павел Кондрачук 3 часа назад
Ну вы блин даёте, оценил, оценил комментарии, ну красотки, что скажешь
Ольга 4 часа назад
Увлекательный роман отлично прочитанный Степаном Старчиковым.
Софья Лобанова 4 часа назад
Спасибо за озвучку! Но голос Конана стал последней каплей, какой-то, простите, совсем необразованный разбойник без...
Victor Murashov 5 часов назад
Ногой поддаст.
Лена 5 часов назад
А мне понравилось. Каждый хочет оставить память о себе [спойлер]. Здесь же о желании человека загребать жар чужими...
равшан рашкин 5 часов назад
Это муж и жена.
dZee 6 часов назад
Вот честно? Потраченного времени жаль… Ни о чем.
Алик Цукерман 6 часов назад
Задолбали уже о своем представлением о СССР. Тем более из-за бугра.
Изгой 6 часов назад
Никогда я ему не сочувствовала, с самого начала понимала, что он гад, каких ещё поискать. Потому что, эта сказка...
Борис 6 часов назад
Не знаю -то ли я идиот, то ли отдельные места (как глава 6) нельзя принимать за чистую монету.
BaZilio 7 часов назад
"… думаете от мужика много толку, как в балете только поднять и подержать...", но зато как красиво… 😂...
Alina757 7 часов назад
Вы не поняли, о чем книга. И не учитываете обозначенный жанр: фэнтази. Книга написана прекрасно. Озвучка настолько...
Cat_onamat 7 часов назад
"… правила русского языка..." Хм. Ну и какие же тут«правила»?
Yaricka 8 часов назад
Если это прикол, то неудачный. Здесь все-таки не группа в ФБ или другой подобной ‘помойке’, где кривляться это...