Шуб-Ниггурат является наиболее положительной и дружественной к людям и другим инопланетным расам. Ей например поклоняются Ми-го. Об этом говориться в «Шепчущий во тьме», то как Ми-го призывают Шуб-Ниггурат было записано Экли на пластинку. Она стремиться помогать своим культистам даже в борьбе против других Великих Древних. Это было показано в рассказе «Вне времени», где жрец культа Шуб-Ниггурат Т’юог выступил против Гатаноа. Т’юог по внушению Шуб-Ниггурат создал защитную формулу на свитке племени Птагов и положил её в цилиндр из металла Лаг привезённого с Юггота. Формула должна была послужить против силы Гатаноа, но жрец был предан Аймаш-Му который подменил свиток.: ..«дружественные человеку боги могли бы стать на защиту человечества против враждебных богов, и… что Шуб-Ниггурат, Нуг и Йеб, Йиг, были готовы сразиться против злобного Гатаноа..» В «Кошмар в Ред-Хуке» был культ Лилит. Обнажённая женщина с когтями которой там поклонялись культисты(фосфоресцирующая тварь что сидела на троне и хихикала)это Лилит. Это лишь один из её физических воплощений так как она может выглядеть как захочет, хоть прекрасной женщиной, хоть уродливой старухой. У озабоченных колдунов хобби её призывать) Хотя она может свободно перемещаться между мирами и без всяких ритуалов призыва. У призвавших её образуется с Лилит связь — она может потом реанимировать своего жениха после его смерти путём как поднятием мертвого тела так и переселением души в другого человека. С бедолагой Сейдемом она обошлась жестоко так как тот ей изменил и она убила его невесту и его самого, позже превратив в живой гнилой труп. Ещё одно произведение Лавкрафта посвящено Лилит — «Тень на чердаке»: "… Я сидел и ждал — вот-вот на лестнице послышатся шаги, шаги женщины, которую как я знал зовут Лилит. Но прежде возникло голубое сияние, оно просочилось в щель под дверью и заполнило собой всю комнату, как это уже бывало во сне.."
Творчество величайшего английского драматурга Уильяма Шекспира характерно тем, что, с одной стороны, он создал произведения, в которых автор предстаёт величайшим знатоком жизни и человека, а с другой — сюжеты для своих пьес он заимствовал отовсюду: из древних легенд и хроник, из ренессансных новелл и поэм.<br/>
Всё дело в том, что в те времена заимствование считалось обычным делом. Если посмотреть на творчество его современников, то можно заметить, что почти у всех драматические произведения написаны на одни и те же сюжеты, в большинстве своём они явились простыми инсценировками первоисточников. Но именно в шекспировской редакции оригинальные истории были доработаны до конца и наполнены глубоким философским смыслом.<br/>
Так откуда великий драматург взял сюжет для своей трагедии «Ромео и Джульетта»?<br/>
В эпоху Возрождения сюжет о двух влюблённых, принадлежащих к двум враждующим семьям, был довольно распространённым. Он часто встречался у литераторов того времени. Впервые его записал итальянский новеллист Мазуччо Салернитанец в 1476 году. В 1524 году Луиджи да Порто переработал историю Салернитанца, дав влюблённым имена Ромео и Джульетта, а спустя ровно 30 лет Маттео Банделло в третий раз переработал сюжет и ввёл в него несколько новых персонажей. Также к этой истории обращались Герардо Больдери в новеллах «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (1553), Луиджи Грото в трагедии «Ариадна» (1578) и испанец Лопе де Вега в пьесе «Кастельвины и Монтесы» (1590).<br/>
В каком же году история двух влюблённых добралась до Туманного Альбиона, доподлинно неизвестно. Но английский поэт Артур Брук, написавший в 1562 году поэму «Трагическая история Ромеуса и Джульетты», утверждал, что создал её под впечатлением от некой анонимной драмы, к сожалению, не сохранившейся. Несмотря на то, что многочисленные литературные обработки и пересказы добавляли свои детали в историю о Ромео и Джульетте, самая известная интерпретация популярного сюжета принадлежит перу именно Уильяма Шекспира, который довёл её до совершенства.
В начале автор пытается с научной точки зрения доказать роль психотропных веществ в становлении и развитии раннего человечества, но очень быстро скатывается в построение теорий на основе собственных домыслов и интерпретировании древних легенд, а это уже область истории, которая множество раз переписывалась и ссылаться на неё как на доказательную базу своих слов весьма сомнительно.<br/>
<br/>
Чем дольше слушал, тем больше складывалось впечатлении, что автор обиженная на весь мир феминистка и это не какие-то мои предрассудки, он сам выбирает такие формулировки своих мыслей, которые приводят меня к этому выводу.<br/>
<br/>
Вот основные тезисы которые можно вынести из книги:<br/>
— Эдем, в понимании автора, — это древнее африканское поселение в котором регулярно происходят оргии под накурку грибами. Там все друг друга любят и уважают. В общем, потерянный идеал, к которому люди 21 века должны вернуться, чтобы спасти себя и планету.<br/>
— Раньше преобладало общество «партнёрства», вашу жену чпокал кто угодно из общины и это было норм. А потом пришло общество «владычества», которое развило институт брака и тогда грязные патриархалы начали подавлять сексуальность женщины, оргий больше не было, под накурку с богами не общались и стали работать на благо семьи, а не общины, вот ужас то!<br/>
— Раньше была «Матерь Богиня» воплощение всего живого, которой все поклонялись, а потом пришли эти чертовы европейцы со своим монотеизмом и начали поклоняться Богу — мужчине!!! (Реально жесть, ребят!) Всё потому что они патриархалы и ненавидят и бояться женщину!<br/>
<br/>
Это книга не научная работа, а всего лишь манипулятивный инструмент в руках автора, чтобы продвигать свои личные взгляды под соусом научности.<br/>
<br/>
Книгу не советую читать: Белым людям, мужчинам, христианам, противникам наркотиков и приверженцам морали в сексуальных отношениях<br/>
Советую читать: Хиппи; феминисткам; нац.меньшинствам обиженным на европейцев за «годы рабства»; наркоманам, желающим оправдывать свои пристрастия ссылкой на «научные исследования».
Это же художественное произведение, вымысел, фантазия художника, одного на миллиарды живущих!!! Да, в средние века девочек выдавали рано заиуж в 15-16 лет, а то и раньше в древние времена. Но надо знать тему, чтоб судить. Например в Индии женили или сватали девочек и в пять лет. Но она жила с родителями до полного созревания. Суламиф не по возрасту( с современной точки зрения) страстна и меркантильна… В любом случае в наше время есть законы наказывающие как мужчин, так и женщин вступать в половую близость с противоположным полом не достигшим возраста согласия(16 лет) или до совершеннолетия(18лет). Но где и правда проблемма, так это всякие блогерши- психологини учат девчёнок, можно сказать проституции, паразитизму, разрушению семьи( сходить замуж).Родить одного ребëнока, развестись, обобрать мужа( жилой, кредиты и тд.), посадить на алименты(не исключено подложное отцовство) датации от государства, и блуди-не хочу. По этому и с демографией катастрофа. Женщины хотят жить для себя, для своих удовольствий, именно половых меняя партнëров. Женщина воспитывающая сына, не может воспитать из него мужчину без родного отца, это факт который мы наблюдаем сейчас. Слабое мужское поколение( не всё конечно) не соперник сильному ( Свято место, пусто не бывает) Могут прийти инородцы на их места, если не принять меры и поменять эгоцентризм на совесть, честь и чувство меры особей женского и мужского пола. А так, как у нас матриархат( «всё для женщин» и " Семья -это женщина и ребёнок ") то меняться надо в первую очередь женщинам. Уж очень они считают себя самодостаточными за счёт мужчин. Кто-то сказал мудрые слова: " Что бы завоевать государство, не обязательно вести боевые действия. Надо в нутри этой страны растлить молодёжь, а главное женщин, и государство само падает"… " Не надо приписывать женщине тех качеств характера которыми наделëн мужчина СОВЕСТЬ, ЧЕСТЬ И ЧУВСТВО МЕРЫ, которых от рождения у женщин отсутствует"
Думаю, пора уже коротко сказать о самом романе, дабы слушатели могли сразу сориентироваться, для них эта тема или нет)<br/>
Первое и главное: роман представляет собой чистой воды мелодраму с элементами мистики и эротики, которую можно безусловно отнести к категории «дамского романа». Сага о Людях Льда включает в себя 47 отдельных книг, впервые изданных в период с 1982 по 1989 год в Швеции. В России он впервые был выпущен в свет издательством «Сирин» в 1995 — 1998 годах в виде серии, состоящей из 47 небольших по формату томиков, продававшихся по подписке через журнал «Книжная лавка». И недурно, надо заметить, продававшихся, поскольку «Сага» «попала в струю» или, как сейчас говорят, в мейнстрим: как раз в этот период женская половина страны запоем смотрела «Рабыню Изауру», по градусу мелодраматичности даже превосходившую «Людей Льда». Впоследствии «Сага» выдержала ещё два переиздания: «Терра» выпускала ее в 2007 и 2011 годах, так что в этом году у романа в некотором роде юбилей — 10 лет со времени последнего переиздания в России))<br/>
Сам роман основан на исторических событиях, которые служат в основном событийной каймой, в рамках которой судьба мотает по свету героев саги) В центре повествования — древний клан Людей Льда, над которым тяготеет проклятие прародителя клана — Тенгеля Злого, заключившего сделку с дьяволом. В каждом поколении рождается по крайней мере один проклятый с магическими способностями и склонностью ко злу, внешними признаками проклятого являются жёлтые глаза, монголоидные черты и, зачастую, аномалии строения скелета. Некоторые проклятые борются со своей склонностью ко злу, другие принимают её как есть, и это является одной из основных тем романа. Судьба клана в романе прослеживается на протяжении нескольких столетий — действие первого тома происходит в 1581 году, а последнего в 1960-х годах. В каждом томе рассказана отдельная история, обычно одного или нескольких членов клана. Обычно главной героиней является женщина — либо член клана, либо избранница члена клана, и это для «дамского романа» вполне естественно))<br/>
Лично я впервые прочла его именно в первом российском издании, которое по сей день пылится у меня на книжной полке: жалко выбросить, ибо раритет, а для дарения библиотеке я ещё не созрела :) Сейчас с удовольствием переслушиваю, ибо истории эти уже изрядно подзабылись, а лёгкое чтиво вполне подходит в качестве фона для работы — не загружает мозг))
Боже мой — ну как так можно писать и как так можно чувствовать!? Только слово писателя и голос чтеца и эффект полного погружения. Откуда такое знание и такое понимание жизни, человеческой психики и физиологии, повадок и инстинктов животных, да и всего остального, а ещё умение всё это словесно выразить? Я, конечно, знакома с биографией Дж. Лондона — интересная, хотя и очень короткая жизнь, полная всяческих испытаний, приключений и опасностей, поэтому наверняка у него был огромный жизненный опыт, но всё-таки – какая глубина…Начинаешь верить в гипотезу, что одарённые свыше люди невидимыми нитями соединены со всеобщим информационным полем и выполняют роль приёмников и ретрансляторов информации, являющейся частью абсолютной истины. Такое ощущение, что ты всё это уже знал и чувствовал, а повествование лишь пробудило в тебе потаённую память души. Как же точно описано состояние человека на грани, когда организм, поднаторевший за 3,8 млрд. лет эволюции в способах выживания, отключает разум, который по сравнению с ним всего лишь неразумный и беспомощный младенец, но привыкший в нормальных условиях доминировать, и запускает инстинкты, начинающие работать на всю мощь, благодаря чему не нужно тратить время и драгоценную энергию на раздумья, сомнению и лишние сантименты – вот уж когда в полную силу проявляется древняя — звериная, сущность человека, а весь этот цивилизационный налёт в виде нравственности, морали, благопристойности слетает, «как с белых яблонь дым»…После таких произведений становится понятным, что же такое подвиг – это умение преодолеть свою биологическую сущность, инстинкт самосохранения, закреплённый миллиардами лет эволюции – таких примеров тоже немало, хотя, по законам эволюции таких индивидов должно быть всё меньше и меньше, ведь по ним идёт отрицательный отбор. Поэтому вопрос, что же в человеке первично – его духовное или биологическое начало, всё-таки остается открытым – такой вот феномен….
Читайте ниже «пост» от женщины. Кто прав?.....; Я верю что именно вы правы, это ваша точка опоры, и любое другое мнение против вас неверно для вас. Я не оспариваю его. Единственное что хочу сказать, имея свою правду не навязывайте ее другим, вы сами выразились что вам смешно что мужчина написал от лица женщины, стало быть вы смеялись когда слушали постановку. Если так то мне жаль вас. Вы наверное считаете что у мужчин нет матерей и они не способны на сострадание. А если подруга лучший друг Роберта Рождественского поделилась с ним своим состоянием души, а он прочувствовав написал это, а вас это развеселило!...? В те времена не писали для сбора " лайков". Я думаю вы все равно не поймёте меня, поэтому давайте закончим эту ненужную переписку, ненужную ни вам ни мне.
. Не думаю, что на месте Андрея я бы тоже не возненавидела бывших соратников. Я прошу прощения, Андрей возненавидел своих бывших соратников? Вы это где-то прочитали, или сами придумали? Он с ними сражался, но вовсе не из-за ненависти к ним. А если говорить про насилие и убийство, то не стоит забывать, что понятие гуманизма в те времена было известно только философам и писателям. Казаки, жившие набегами и войной, были куда честнее современных политиков, по телевизору говорящих одно, а делающих совсем другое. А патриотизм выражается в четком осознании себя в мире и понимании, что для тебя есть родина и родные люди. А для казаков, живших по соседству с польшей и татарами, это было тем более актуально, что их земли подвергались постоянной экспансии, сопряженной с попыткой (со стороны поляков) изменить их веру и мировоззрение.
Да он себя сам определил в домовые. он же не только Кино на стене смотрел ино и за домом следил, порядок в подвале поддерживал, опять же трубы ремонтировал да и вообще. а «от мира сего » или «не от мира сего» каждому есть свое место. Вот и Колокольчик свое место нашел — домовым быть вернее подвальным. Но дому от этого только плюсы, и аварий нет и бомжи, алкаши и прочие антиобщественные личности в подвале не живут, костров не разводят и проч. крыс нет. чисто сухо. А вот это соседкино совесткое «вдруг чего не так, вдруг чего не правильно» и изгнало домового из дому. Живет он теперь в другом доме и присматривает за ним (потка там такая же клавдия ивановна не сыщется) а ети теперь пускай на свою управляющую компанию уповают.
С детства пламенной страстью к книгам пылаю. Само собой, что к настоящему моменту имею солидный список прочтённых/прослушанных. Среди них несколько штук особенно выделяются. Это те книги, во время чтения которых автоматически забивается на все остальные дела и живёшь только книгой, максимально погружаясь в неё. Так вот, если пытаюсь выбрать из этих книг «самую-самую», то подсознание упорно намекает на «Дикий пляж». Смущали только сиськи на обложке. Ибо я барышня правильная. И теперь, когда их убрали, не могу не радоваться ещё больше.<br/>
Только терзает вопрос, ЧТО случилось с отцом болотной дивчины до того момента, как он появился в повествовании. Откуда пришёл и КТО он. Но предыстории нет, только домыслы. А домыслы интересные. Ибо с ним явно «что-то такое» произошло. Хоть ты сам пиши чтоб не терзаться поисками истины.
Яркий образ из романа: муравьи, спасающие из огня яйца (так похожие на рис или жемчуг — символы мудрости, вечности). Для меня это роман о том, как трудно сберечь чистоту души.<br/>
Борис Васильев — Человек, Воин, Писатель. Низкий поклон ему за всё. Чтец потрясающий, проникновенно и мягко, незаметно дотянулся до уголков души, о которых давно забыла. Тот редчайший случай, когда таланты автора и чтеца будто созданы друг для друга, сливаются во взаимной гармонии.<br/>
Обычно легко заменяю экранные образы своими, но Любшин и Русланова — щемяще-точное, до боли, воплощение. Добрая, грустная и удивительно светлая история жизни людей. Друзья, не бойтесь быть наивными и смешными. <br/>
Пусть умники меня простят — <br/>
Мне больше дураки по нраву. <br/>
Я и сама ещё пока<br/>
Себя с их племенем сверяю. <br/>
Р. Казакова
Кажется, что первая книга начиналась как что-то глубокомысленное. Говорилось и о непростой жизни стариков и о отношении к ним молодежи, тогда как они такие же люди. И временные рамки были выбраны так, что этими стариками можем быть мы, через пару десятков лет. А так же жестокость реальности, как их хотели выкинуть с игры и тд.<br/>
○ Но вторая книга ушла в сторону комедии, а важные вопросы, это «давайте жить дружно». Тогда как казалось бы, что она должна стать еще серьезнее и рубить правду-матку. <br/>
○ Положительные эмоции ведь не только от забавных вещей и шуточек, но и от победы в сложной ситуации и тогда даже сильнее за героя болеешь и больше радости. Но автору лучше знать, что он хотел с самого начала. <br/>
— Спасибо за первую книгу.
Специально зашла посмотреть биографию писателя. Судьба у него, даже не знаю как сформулировать, но не сахар. Революцию явно принял, активно работал (три электростанции, построенные с его участием). Творчество не одобряется властью. Сын попадает в заключение (парню 15 лет), возвращается с туберкулёзом. Отец заражается от сына. На войне автор — фронтовой корреспондент, и в отличие от многих других много времени проводит на передовой, участвует в боях, хотя это не входит в его обязанности. И умирает в 50 с небольшим, а сын умер ещё раньше. Трудно быть «белой вороной». Зато сейчас несметное множество пейсателей и различных информациевещатей изо всех утюгов, по которым не тюрьма, по ним пулемёт плачет, имеют возможность нести русофобскую пургу, и им за это ещё и деньги платят (пример, Газпром содержит эхо Москвы). И примеров тех не счесть.
чем я предаю свои убеждения? :)) тем что людям праздник не порчу?<br/>
есть еще вариант-когда я вообще спрячу свой атеизм, и сам буду доказывать что бог есть. это разговор с человеком который потерял близкого. надежду на встречу с ним на том свете я никогда ломать не буду…<br/>
вы выводите какие то измены из отзеркливания религии. если верующий как то показывает что бога нет-он его предает. а для меня это сказки-повтор их на публику никого не задевает.<br/>
приспособленец это тот кто притворяется ради выгоды… в СССР было выгодно показывать что ты атеист, сейчас что ты верующий<br/>
+отвечая не по уставу-я показываю что атеист. и много раз получал претензии мол не так отвечаешь-и тут уже смело слал на три буквы. не ценишь мое добро-не имеешь на мое прав :)
видите ли там в одной из веток вымышленных версий-мелькнули геи. то ли в самом деле мелькнули а мне такое неизвестно-то ли лажа(откуда бы при католиках геи? их и в языческом то Риме не жаловали не Греция чай)-но не суть. важна что весь набор-выдумка… ну вернее легенда праздника-в современной трактовке не каких геев нет<br/>
но вот человек увидел и нашел<br/>
а у нас то своего праздника любви нет и не предвидеться… не РПЦ срочно создала на коленке -Петра и Февроньи муромских -но мало кто даже знает об этом (очередной пример-что праздник вызревает стихийно вокруг правильной сердцевины лишь)<br/>
ибо сие произведение это даже не житие-это так сказать носитель ряда идей-сейчас бы повесть о Петре-назвали популяризацией… это о чем угодно но не о Любви :)
Посвящается Воронушке,<br/>
девушке с самой нежной и романтичной душой…<br/>
<br/>
Как часто любовь<br/>
Безответной бывает<br/>
И слово *люблю*<br/>
На губах умирает <br/>
И с ним умирает<br/>
Частичка души<br/>
Что птицей не стала,<br/>
Погибла в глуши<br/>
И песню не спела<br/>
Она на рассвете<br/>
Ту песню в которой <br/>
Поется о лете<br/>
Где солнце сияет<br/>
И тучка на небе <br/>
В фигурки играет<br/>
Где дождик травинки<br/>
Щекочет игриво<br/>
И радуга дарит<br/>
Цветастое диво<br/>
Где в воздухе запахи<br/>
Нежные тают<br/>
Где ночью на небе<br/>
Звезды играют<br/>
И лишь одиноко<br/>
Сияет луна<br/>
Печально сияет<br/>
И тайну хранит<br/>
Безответной любви<br/>
Той самой,<br/>
с частичкой умершей души
Когда слушала книгу, вспомнила реальную историю, случившуюся у нас в Якутии с девочкой по имени Карина: несколько лет назад летом ушла из дома и заблудилась в тайге 4- летняя малышка и почти две недели блуждала в лесу. Тайга здесь сурова не только зимой, но и летом, тут и медведи, и <br/>
ставшие обязательными пожары, и комары, и резкая смена температуры от жары днем до холода ночью, как бывает в пустыне. А Карину спас от холода ее щенок, который увязался за нее, она спала в обнимку с ним. Когда собака оставив девочку вышла к людям, по ее следам искатели и нашли девочку, сильно истощенную, но живую. Родители у девочки как и у героини Кинга, были в разводе. Мда, как бы Кинг не было страшен, реальные истории бывают острее выдуманных.
Я конечно люблю Литрпг, Но шлем который стоит несколько миллионов, сколько человек играет в эту игру, 10, может 12 И это еще при условии что есть другие игры. Так сама игра на диске, ДИСКЕ КАРЛ, какого года эта книга? Дальше, если последователи агулиса так набирают себе последователей, то из 12ти игроков, к ним присоединились целый 0, к тому же странно что в игре такие отстойные и уродливые расы, но ни кто не берет человека мотивируя тем что у них главный навык выносливость играть сложно, не смотря на то что выносливость в играх одна из самых важных характеристик, потому как напрямую от неё зависит количество HP. Может быть здесь не так, но после характеристики «Аэробика», я перестал в них вслушиваться. И вот вопрос, стоит мне это чудо слушать дальше?
Возможно я не понятно выразился: под умением выражать свои мысли я имел в виду именно выражение мыслей в письменном виде, составление предложения, расстановка слов внутри предложения. Про использование сленга, коим, кстати, сама книга изобилует, я не сказал ни слова. В обсуждаемом комменте сленг был только в самом начале, далее текст был набран, по моим ощущениям, в стиле «пишу как говорю». <br/>
Насчет «люди не пытающиеся понять, а ультимативно ровняющие все по себе» — если это по отношению ко мне, то отвечу: никого ровнять я не пытался, наоборот, приложив определенные усилия и потратив некоторое время, я понял мысль которую пытался донести «Шайтан», и, кстати, частично я с ним согласен — я высказался о том, что понять его, не смотря на использовании в тексте общепринятых слов и выражений, было не просто.<br/>
Думаю дискуссию на этом можно закрыть.
Всё дело в том, что в те времена заимствование считалось обычным делом. Если посмотреть на творчество его современников, то можно заметить, что почти у всех драматические произведения написаны на одни и те же сюжеты, в большинстве своём они явились простыми инсценировками первоисточников. Но именно в шекспировской редакции оригинальные истории были доработаны до конца и наполнены глубоким философским смыслом.<br/>
Так откуда великий драматург взял сюжет для своей трагедии «Ромео и Джульетта»?<br/>
В эпоху Возрождения сюжет о двух влюблённых, принадлежащих к двум враждующим семьям, был довольно распространённым. Он часто встречался у литераторов того времени. Впервые его записал итальянский новеллист Мазуччо Салернитанец в 1476 году. В 1524 году Луиджи да Порто переработал историю Салернитанца, дав влюблённым имена Ромео и Джульетта, а спустя ровно 30 лет Маттео Банделло в третий раз переработал сюжет и ввёл в него несколько новых персонажей. Также к этой истории обращались Герардо Больдери в новеллах «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (1553), Луиджи Грото в трагедии «Ариадна» (1578) и испанец Лопе де Вега в пьесе «Кастельвины и Монтесы» (1590).<br/>
В каком же году история двух влюблённых добралась до Туманного Альбиона, доподлинно неизвестно. Но английский поэт Артур Брук, написавший в 1562 году поэму «Трагическая история Ромеуса и Джульетты», утверждал, что создал её под впечатлением от некой анонимной драмы, к сожалению, не сохранившейся. Несмотря на то, что многочисленные литературные обработки и пересказы добавляли свои детали в историю о Ромео и Джульетте, самая известная интерпретация популярного сюжета принадлежит перу именно Уильяма Шекспира, который довёл её до совершенства.
<br/>
Чем дольше слушал, тем больше складывалось впечатлении, что автор обиженная на весь мир феминистка и это не какие-то мои предрассудки, он сам выбирает такие формулировки своих мыслей, которые приводят меня к этому выводу.<br/>
<br/>
Вот основные тезисы которые можно вынести из книги:<br/>
— Эдем, в понимании автора, — это древнее африканское поселение в котором регулярно происходят оргии под накурку грибами. Там все друг друга любят и уважают. В общем, потерянный идеал, к которому люди 21 века должны вернуться, чтобы спасти себя и планету.<br/>
— Раньше преобладало общество «партнёрства», вашу жену чпокал кто угодно из общины и это было норм. А потом пришло общество «владычества», которое развило институт брака и тогда грязные патриархалы начали подавлять сексуальность женщины, оргий больше не было, под накурку с богами не общались и стали работать на благо семьи, а не общины, вот ужас то!<br/>
— Раньше была «Матерь Богиня» воплощение всего живого, которой все поклонялись, а потом пришли эти чертовы европейцы со своим монотеизмом и начали поклоняться Богу — мужчине!!! (Реально жесть, ребят!) Всё потому что они патриархалы и ненавидят и бояться женщину!<br/>
<br/>
Это книга не научная работа, а всего лишь манипулятивный инструмент в руках автора, чтобы продвигать свои личные взгляды под соусом научности.<br/>
<br/>
Книгу не советую читать: Белым людям, мужчинам, христианам, противникам наркотиков и приверженцам морали в сексуальных отношениях<br/>
Советую читать: Хиппи; феминисткам; нац.меньшинствам обиженным на европейцев за «годы рабства»; наркоманам, желающим оправдывать свои пристрастия ссылкой на «научные исследования».
Первое и главное: роман представляет собой чистой воды мелодраму с элементами мистики и эротики, которую можно безусловно отнести к категории «дамского романа». Сага о Людях Льда включает в себя 47 отдельных книг, впервые изданных в период с 1982 по 1989 год в Швеции. В России он впервые был выпущен в свет издательством «Сирин» в 1995 — 1998 годах в виде серии, состоящей из 47 небольших по формату томиков, продававшихся по подписке через журнал «Книжная лавка». И недурно, надо заметить, продававшихся, поскольку «Сага» «попала в струю» или, как сейчас говорят, в мейнстрим: как раз в этот период женская половина страны запоем смотрела «Рабыню Изауру», по градусу мелодраматичности даже превосходившую «Людей Льда». Впоследствии «Сага» выдержала ещё два переиздания: «Терра» выпускала ее в 2007 и 2011 годах, так что в этом году у романа в некотором роде юбилей — 10 лет со времени последнего переиздания в России))<br/>
Сам роман основан на исторических событиях, которые служат в основном событийной каймой, в рамках которой судьба мотает по свету героев саги) В центре повествования — древний клан Людей Льда, над которым тяготеет проклятие прародителя клана — Тенгеля Злого, заключившего сделку с дьяволом. В каждом поколении рождается по крайней мере один проклятый с магическими способностями и склонностью ко злу, внешними признаками проклятого являются жёлтые глаза, монголоидные черты и, зачастую, аномалии строения скелета. Некоторые проклятые борются со своей склонностью ко злу, другие принимают её как есть, и это является одной из основных тем романа. Судьба клана в романе прослеживается на протяжении нескольких столетий — действие первого тома происходит в 1581 году, а последнего в 1960-х годах. В каждом томе рассказана отдельная история, обычно одного или нескольких членов клана. Обычно главной героиней является женщина — либо член клана, либо избранница члена клана, и это для «дамского романа» вполне естественно))<br/>
Лично я впервые прочла его именно в первом российском издании, которое по сей день пылится у меня на книжной полке: жалко выбросить, ибо раритет, а для дарения библиотеке я ещё не созрела :) Сейчас с удовольствием переслушиваю, ибо истории эти уже изрядно подзабылись, а лёгкое чтиво вполне подходит в качестве фона для работы — не загружает мозг))
Всего ожидал Клюке фон Клюгенау в этих края, но не волков. Однако же рассудил, что дивного в том, пожалуй, меньше, чем в фокусах красного Гудини-Мамая. Леса, глушь, дикость…<br/>
– Идти остогожно. Винтовки!<br/>
Стрелять, впрочем, не пришлось. Первый волк, подбежав почти к самым копытам ротмистровой лошади, тут же сдал назад. Удержав поводья, фон Клюгенау помянул на родном остзейском тысячу чертей (ой, не к месту!) и привстал на стременах.<br/>
Волки! Хоть и темно, а видно: вдоль всей лесной дороги, и слева, и справа. Почти почетный караул для государевой встречи. Недвижно стоят – то ли ждут, пока отряд проедет, то ли засаду готовят по всем уставным правилам.<br/>
– Лишь бы Волчий Пастырь не показался! – Хорунжий из местных поспешил сотворить большой крест. – Ох, только бы…<br/>
Накликал! За рядом волков появился новый зверь. Не волк даже – волчина. Всякое видеть довелось ротмистру, но и его путом ледяным прошибло: чуть ли не с быка, глаза-плошки в желтом огне, белые зубы даже сквозь темноту ночную сосчитать легко.<br/>
Стоит волчина впереди всех – на ротмистра смотрит. Внимательно так.<br/>
Выхватил фон Клюгенау верный клинок, за храбрость от самого Брусилова полученный. Шагнул вперед волчина, хвост вверх задирая…<br/>
– Не можно! – повис на локте ротмистровом хорунжий. – Ой не можно! То ж он, Пастырь, и есть!<br/>
Вновь чертыхнулся по-остзейски ротмистр, шашку пряча. Ехали на войну – на охоту попали. Только кто охотник, кто дичь?<br/>
Словно понял его волчина. Оскалился, назад отступил. А с ним и остальные. Пуста стала дорога ночная, словно привиделось все.<br/>
А ведь жалко! – заметил Волчий Пастырь, провожая отряд долгим взглядом огненных глаз. – Люди все-таки!<br/>
Прочие волки были с ним вполне согласны." © Пентакль
Только терзает вопрос, ЧТО случилось с отцом болотной дивчины до того момента, как он появился в повествовании. Откуда пришёл и КТО он. Но предыстории нет, только домыслы. А домыслы интересные. Ибо с ним явно «что-то такое» произошло. Хоть ты сам пиши чтоб не терзаться поисками истины.
Борис Васильев — Человек, Воин, Писатель. Низкий поклон ему за всё. Чтец потрясающий, проникновенно и мягко, незаметно дотянулся до уголков души, о которых давно забыла. Тот редчайший случай, когда таланты автора и чтеца будто созданы друг для друга, сливаются во взаимной гармонии.<br/>
Обычно легко заменяю экранные образы своими, но Любшин и Русланова — щемяще-точное, до боли, воплощение. Добрая, грустная и удивительно светлая история жизни людей. Друзья, не бойтесь быть наивными и смешными. <br/>
Пусть умники меня простят — <br/>
Мне больше дураки по нраву. <br/>
Я и сама ещё пока<br/>
Себя с их племенем сверяю. <br/>
Р. Казакова
○ Но вторая книга ушла в сторону комедии, а важные вопросы, это «давайте жить дружно». Тогда как казалось бы, что она должна стать еще серьезнее и рубить правду-матку. <br/>
○ Положительные эмоции ведь не только от забавных вещей и шуточек, но и от победы в сложной ситуации и тогда даже сильнее за героя болеешь и больше радости. Но автору лучше знать, что он хотел с самого начала. <br/>
— Спасибо за первую книгу.
есть еще вариант-когда я вообще спрячу свой атеизм, и сам буду доказывать что бог есть. это разговор с человеком который потерял близкого. надежду на встречу с ним на том свете я никогда ломать не буду…<br/>
вы выводите какие то измены из отзеркливания религии. если верующий как то показывает что бога нет-он его предает. а для меня это сказки-повтор их на публику никого не задевает.<br/>
приспособленец это тот кто притворяется ради выгоды… в СССР было выгодно показывать что ты атеист, сейчас что ты верующий<br/>
+отвечая не по уставу-я показываю что атеист. и много раз получал претензии мол не так отвечаешь-и тут уже смело слал на три буквы. не ценишь мое добро-не имеешь на мое прав :)
но вот человек увидел и нашел<br/>
а у нас то своего праздника любви нет и не предвидеться… не РПЦ срочно создала на коленке -Петра и Февроньи муромских -но мало кто даже знает об этом (очередной пример-что праздник вызревает стихийно вокруг правильной сердцевины лишь)<br/>
ибо сие произведение это даже не житие-это так сказать носитель ряда идей-сейчас бы повесть о Петре-назвали популяризацией… это о чем угодно но не о Любви :)
девушке с самой нежной и романтичной душой…<br/>
<br/>
Как часто любовь<br/>
Безответной бывает<br/>
И слово *люблю*<br/>
На губах умирает <br/>
И с ним умирает<br/>
Частичка души<br/>
Что птицей не стала,<br/>
Погибла в глуши<br/>
И песню не спела<br/>
Она на рассвете<br/>
Ту песню в которой <br/>
Поется о лете<br/>
Где солнце сияет<br/>
И тучка на небе <br/>
В фигурки играет<br/>
Где дождик травинки<br/>
Щекочет игриво<br/>
И радуга дарит<br/>
Цветастое диво<br/>
Где в воздухе запахи<br/>
Нежные тают<br/>
Где ночью на небе<br/>
Звезды играют<br/>
И лишь одиноко<br/>
Сияет луна<br/>
Печально сияет<br/>
И тайну хранит<br/>
Безответной любви<br/>
Той самой,<br/>
с частичкой умершей души
ставшие обязательными пожары, и комары, и резкая смена температуры от жары днем до холода ночью, как бывает в пустыне. А Карину спас от холода ее щенок, который увязался за нее, она спала в обнимку с ним. Когда собака оставив девочку вышла к людям, по ее следам искатели и нашли девочку, сильно истощенную, но живую. Родители у девочки как и у героини Кинга, были в разводе. Мда, как бы Кинг не было страшен, реальные истории бывают острее выдуманных.
Насчет «люди не пытающиеся понять, а ультимативно ровняющие все по себе» — если это по отношению ко мне, то отвечу: никого ровнять я не пытался, наоборот, приложив определенные усилия и потратив некоторое время, я понял мысль которую пытался донести «Шайтан», и, кстати, частично я с ним согласен — я высказался о том, что понять его, не смотря на использовании в тексте общепринятых слов и выражений, было не просто.<br/>
Думаю дискуссию на этом можно закрыть.