На связи, как договаривались, добрый человек. Эта куча щебня сделала наш с братухой день. Наматеренные оба. Под батиным шефством работать одно удовольствие. К вечеру его сердце, все же, растаяло и он даже сказал, что к семидесяти годам из нас что то получится.<br/>
<br/>
Ладно. Лирика. Погнали.<br/>
Скажу сразу, я уже искал до этого информацию по вопросу природы человека. Интересовало правдив ли тезис об индивидуалистичности человеческой природы, или же человеку свойственен коллективизм. Вслепую доверять работе Энгельса «Происхождение семьи, частной собственности и государства» не стал, потому что с его времени проведена масса антропологических исследований. В том числе, за весь XX и начало XI века методично изучено много племен, существующих по сей день на стадии неолита, а некоторые из них даже мезолита. И что особенно прекрасно, технические средства двадцатого века позволили снять эти сообщества на пленку, и теперь мы можем воочию, без погружения в кипы документов и диссертаций, увидеть жизнь своих далеких предков. Информация доступна, и это, собственно тот случай, на который указывал Андрей Паньшин. Рыть все же пришлось, потому что эти пласты информации с анунаками, прорецаниями Майя, лазерной резкой египетских пирамид, космическими славянами, антарктическими цивилизациями… черт, как вспомню… Слава богам Олимпа, Станислав Дробышевский и Бушвакер дали ориентиры.<br/>
<br/>
Вот ссылки, с моими выводами по просмотренному материалу:<br/>
_______________________________________________________________________<br/>
Пример I<br/>
Индейцы Гуарани южной Америки.<br/>
Документальный фильм «Гуарани, люди из сельвы» 2008 г.<br/>
<a href="https://yandex.ru/video/preview/7422603080016013621" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/7422603080016013621</a><br/>
<br/>
Племя находится на стадии раннего неолита, так как каждая семья возделывает небольшое поле юкки. Из-за мизерного урожая имущественное расслоение отсутствует. Трудятся все. Появляется шаман, выполняющий функции врача, трудится вместе со всеми. Нет вождя. Присутствует культ уважения к старшим. Старые люди выполняют функцию учителей, трудятся со всеми. Блага распределяются всем по потребности, а не по труду.<br/>
<br/>
Вывод:<br/>
Первобытный коммунизм на стадии раннего неолита.<br/>
_______________________________________________________________________<br/>
Пример II<br/>
Инуиты северного побережья Аляски. Уровень развития — мезолит.<br/>
Цикл телевизионных передач «Истории Тукту».<br/>
<a href="https://yandex.ru/video/preview/5123791751855318443" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/5123791751855318443</a> <br/>
К просмотру вся 4 серия «Снежный дворец».<br/>
<br/>
В зимний период — жилье общее, добыча общая, забота о детях общая, трудятся все, унитарная личная собственность присутствует (ножи, котелки, сани, одежда), предметы статуса и роскоши отсутствуют, за построенный совместными усилиями каяк плата — слово благодарности, распределение собак между членами общины не известно. Летом община распадается на семьи, чтобы охватить более обширную территорию, разделение улова всем по потребности, как в семье.<br/>
<br/>
Вывод:<br/>
По имеющимся данным — первобытный коммунизм на стадии мезолита.<br/>
<br/>
*Дополнительно<br/>
<br/>
Одежда <a href="https://yandex.ru/video/preview/7212112479154202801" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/7212112479154202801</a> <br/>
<br/>
Каяк <a href="https://yandex.ru/video/preview/5753984306472329080" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/5753984306472329080</a> (оплата добрым словом на минуте 12:40)<br/>
<br/>
Нерестовая рыбалка <a href="https://yandex.ru/video/preview/6379038809261564359" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/6379038809261564359</a> <br/>
<br/>
Игры детей и женщин инуитов ищите в заблокированном богоданным начальством ютубе. Название серии «Tuktu 5 The Indoor Games Inuit women's and children's games»<br/>
<br/>
Игры мужчин инуитов ищите там же. Название серии «Tuktu 6 Trials of Strength Inuit Men's Indoor Games»<br/>
<br/>
Фильм 1920 года «Нанук из севера»<br/>
Особенно показателен отрывок совместной охоты на моржей.<br/>
<a href="https://yandex.ru/video/preview/15962290524680941389?aabrnd=907380957&aabrnd=657347439" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/15962290524680941389?aabrnd=907380957&aabrnd=657347439</a> <br/>
___________________________________________________________________________<br/>
Пример III<br/>
(Фильм художественный, но племя настоящее)<br/>
Бушмены пустыни Калахари. Уровень развития — мезолит.<br/>
Фильм «Боги, наверное, сошли с ума»:<br/>
<a href="https://hdf6im.kinolord8.pics/14206-bogi-navernoe-soshli-s-uma-1980.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hdf6im.kinolord8.pics/14206-bogi-navernoe-soshli-s-uma-1980.html</a> <br/>
Интервал просмотра 00:00:40 — 00:16:00<br/>
<br/>
Блага распределяются по потребности между всеми членами племени, в работе задействованы все способные к труду, представители власти отсутствуют, привилегированные члены общества с приоритетным правом на общественные блага отсутствуют.<br/>
<br/>
Вывод:<br/>
На стадии мезолита существовал первобытный коммунизм.<br/>
_____________________________________________________________________<br/>
Выходит, что человек по своей натуре — коллективист. Примеры племен взяты из разных континентов, совершенно различных климатических широт, разных традиций, но все коммуняки)<br/>
<br/>
Вполне справляются с тем, чтобы не протянуть ноги с голоду, не смотря на отсутствие первобытного мордашова.<br/>
<br/>
А теперь представьте, что можно жить по человечески, да еще с современными средствами производства и планировать распределение ресурсов.<br/>
<br/>
Человек человеку друг, товарищ и брат.<br/>
Это естественно.
Здравствуйте!<br/>
Спасибо Вам за прекрасные комментарии. Вот здесь довольно интересно написано о рассказе "" Возьмем рассказ еще одного периода Хемингуэя — «Там, где чисто, светло».<br/>
<br/>
У героев уже даже нет имен. Действующие лица рассказа — Старик, Бармен, Посетитель. Берется даже уже не эпизод. Действия нет совсем. В «У нас в Мичигане» — целая история: сначала описание жизни, городка, уклад дома Смитов. Потом мужчины едут на охоту, проходит, может быть, целая неделя. В «Что-то кончилось» действие разворачивается в течение одного вечера — до восхода луны — Марджори и Ник ставят удочки, потом — объяснение, Марджори уходит.<br/>
<br/>
В «Там, где чисто, светло» действия нет совсем. Это уже не эпизод. Это кадр. Старик пьет виски. И перед ним растет стопка блюдечек. Разговор, который ведут о старике посетители, как бы специально подчеркивает эту самую всеобщность человеческого страдания в XX веке. Старик — богат, его отчаянье не от бедности Можно сравнить старика Смита в начале «Униженных и оскорбленных» Достоевского. Оно, таким образом, не от социального неустройства. Оно не от возраста — Ник и Марджори молоды и имеют друзей. Оно не от уровня культуры и степени сознания — среди героев Хемингуэя люмпены и процветающие писатели, владельцы яхт и безработные. «Там, где чисто, светло» — один из наиболее ярких и замечательных рассказов Хемингуэя. Там все доведено до символа. Недаром в этом рассказе молитва — символ веры, единства человека с богом превращен в символ одиночества, заброшенности и опустошенности, «Отче Ничто, да святится Ничто твое, да приидет Ничто твое».<br/>
<br/>
Путь от ранних рассказов до «Чисто, светло» — это путь освобождения от бытовых, несколько натуралистических деталей («У нас в Мичигане»), путь освобождения от характерного, индивидуального в классическом смысле слова. Это путь от бытописания к мифу. Он ведет к «Старику и морю», где решаются основные, библейские вопросы — Старик и Море — Человек и Жизнь. "" Взято отсюда <a href="https://shalamov.ru/library/21/64.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">shalamov.ru/library/21/64.html</a><br/>
Мне кажется на этом сайте можно прослушать любое произведение любое количество раз, во всяком случае у меня получается.<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо за отзывы и комментарии!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Из вступления от автора к 1-ой части книги: <br/>
«Василью Аполлоновичу Ушакову…<br/>
… Теперь несколько слов о содержании или собственной повести романа. Но если вы не хотите разочаровываться до времени, советую вам пробежать это объяснение уже по прочтении отрадного для писателя и читателей слова — конец!<br/>
Лет за двадцать пред сим слышал я в одном приятельском кругу невымышленный рассказ о жизни человека, который в младенчестве своем был испуган одним страшным явлением во время московской чумы. Это явление сделалось ему неразлучным спутником, предвещало ему счастие и беду, радость и печаль, успех в деле — и неудачу и исчезло только с того времени, как повторилось пред глазами мечтателя в действительности. Главное содержание моего романа основано на этом предании.<br/>
Рассказы о видениях, предчувствиях, предвещаниях, помещенные в этом романе эпизодами, равномерно не вымышлены мною. Они основаны, большею частью, на изустных преданиях. Известие об огненном змее, пролетевшем чрез Петербург в сентябре 1796 года, найдете в книге П. И. Сумарокова о жизни Екатерины Великой. О странном видении шествия из Адмиралтейства в Зимний Дворец рассказывал одному моему приятелю очевидец этого случая, корреспондент Академии Наук господин Шретер, астроном и метеоролог, умерший в 1810 году в глубокой старости. Рассказ о видении Карла XI заимствован из шведского акта, сообщенного мне П. Г. Бутковым. Анекдот о Густаве III слышал я от И. И. Козлова, которому он был сообщен графом Армфельдтом. Вещий сон артиллериста приснился действительно и сбылся в 1821 году, на походе гвардии чрез Витебскую губернию. Предсказание Казотта напечатано в его сочинениях. Мне казалось, что эти и подобные рассказы не могут быть неуместными в романе, где главную роль играют вымыслы и причуды воображения.<br/>
Николай Греч<br/>
С.-Петербург, 25-го мая 1834»<br/>
Всю книгу в 4-х частя/томах можно найти в соцсетях бесплатно и прочесть самому…<br/>
Чтецу — огромное спасибо. Есть альтернативная озвучка — дама, но мне не понравилась…<br/>
Книга написана по правилам кона18-19 веков. Поэтому может показаться немного затянутой современному читателю. К тому же надо помнить, что до начала 20 века книги читали состоятельные люди, особенно дамы… Простому человеку она была не по карману, да и грамоту знали далеко не все… Это было время, когда в царской России еще в силе было крепостное право… Или, например, ту же швейную машинку изобрели только в 1847 году…
Должен отметить что характеристика «Сюжет: Линейно-параллельный» — категорически неверен, поскольку первая часть имеет циклический характер повествования, это можно увидеть в некоторых изданиях на английском языке. Первая часть состоит из 19 эпизодов, каждый из которых рассказана в форме от 5-6 до 30+ частей, повествование происходит циклически перепрыгивая между различными эпизодами (2.1, 7.1, 16.1, 2.2, 7.2, 7.3, 16.2, 2.3 и так далее) + сам таймлайн повествования перестибує между несколькими периодами на протяжении 30 лет. В аудиоформате этого не понять, но на письме Фолкнер использовал курсив для разграничения перехода от одного эпизода к другому, от прошлого к настоящему, а на печати хотел использовать разноцветную типографську краску. Чтобы отслеживать изменение времени, нужно ориентироваться на надзирателя Бенджи, эту роль в разное время исполняли те Пи (Бенджи 3-4 года), Верш (Бенджи подросток), а впоследствии Ластер (Бенджи 33 года). Именно поэтому первая часть настолько трудна для понимания, потому что в ней Фолкнер хотел воплотить сверхмощный замысел — рассказать трагедию упадка целой семьи (а в этом историю упадка всего Юга США) глазами невинного идиота — название романа отсылает к монолога Макбета «Tomorrow and tomorrow and tomorrow» (Акт V, сцена V), а именно «It is a tale // Told by an idiot, full of sound and fury, // Signifying nothing.» С самого начала Фолкнер не планировал писать роман из 4 частей, а планировал воплотить замысел лишь в форме рассказа Бенджи, но дописав понял, что книге не хватает деталей, так появились рассказы Квентина и Джейсона. На английском есть вступление к роману, написанное самим Фолкнером, в котором он рассказывает и объясняет историю рождения и воплощения замысла в роман.<br/>
<br/>
Но несмотря на это все книга очень замечательная! Непростая для понимания, но сложность формы нивелируется глубиной самой истории. Следует отметить, что лишь первая часть книги имеет такую сложную форму, хоть вторая тоже сложна, все же, она уже дает большую картину для понимания. В общем информативность и форма повествования имеют кумулятивный характер, чем дальше, тем проще форма и больше сути. Рекомендую всем, кому интересны такие вещи, как великий американский роман, южная готика, модернистский роман, или тем, кто в поисках чего-то похожего на Джеймса Джойса, Вирджинии Вульф, Кормака Маккарти и, как отметил господин в комментариях выше, Сэмюэля Беккета.
Немного напомню, что случилось с армиями Императора, когда тот объединял Терру. Или сам вспомнишь?)) Он план свой выполнил — они стали не нужны. Так же и примархи с космодесантом. У Императора был свой план и он его выполнял, а примархи и астартес нужны были только для этого. По сути они — расходных материал, как и любые солдаты на любой войне. <br/>
Но почему-то это понимал только Русс и его волки, остальные примархи играли в дурачков, делая вид, что не понимают этого (ну еще тысячники не раз задумывались об этом, что раскрыто в неоднократных разговорах об этом еще до ереси их легиона). Простой пример из самого начала истории вахи (ну в смысле внутренней истории мира) объясняет все поступки Императора в отношении примархов и астартес. Тут больше подбешивает логика тех самых GW, которые то и дело спешат сделать из сверх людей (и тем более из примархов) каких-то ничего не понимающих дурачков… Такое ощущение, что здравый смысл там был только у Русса, который понимал, что он лишь оружие. И как любое оружие, ставшее не нужным, его потом уберут. Так или иначе. В конце концов ради воплощения плана по объединению Терры пришлось пожертвовать тысячами людей (и сверхлюдей), но, согласитесь, оно того стояло. И так же с галактикой, просто размах больше. Да, жалко примархов и астартес. Но так нужно было. И 99% из них не смогли бы ужиться в мирной вселенной (просто представьте тех же пожирателей миров, гвардию смерти или железных рук в мирное время), а как воины — они уже были бы не нужны в таком кол-ве. <br/>
А про то, что ничего страшного в смерти примархов нет и они лишь полководцы… ну епт, это ж война. Где вы видели, что бы главнокомандующий рыдал от смерти одного из своих генералов, или тем более играл с ним в отца-сына?)) Мне ваха наоборот нравится тем, что такой фигни тут не наворотили… А то это уже была бы какая-то Санта-Барбара :D А так что он? Нашел, поговорил, проверил, дал приказ, в руки ружжо (пару десятков тысяч астартес) — и вперед, а кто слился первый — тот дурак. <br/>
Я еще когда только знакомился с вахой, то когда почитал об завоевании Земли — стало интересно, что же сделают в итоге с примархами и астартес, когда они станут не нужны. Их ведь так много и живут они подольше. А тут вот как оказалось выкрутились GW )) Немного не ожиданно, хотя и логично (в каком-то смысле, если брать концепцию в целом, а не отдельные случаи). И все же я ожидал другой вариант… (да, я начал знакомство с вахой именно с ереси хоруса… мне показалось вполне логичным знакомиться с историей вахи не с конца :))<br/>
По поводу Малкадора и древней ночи — хз, видимо этого я еще не читал. Потому тут говорить не буду. Но на счет того, почему Император его оставил — это помоему очевидно. Из всех людей (именно людей, а не примархов/астартес) — он единственный, на кого Император смог свалить всю грязную работу. Подозреваю, что в дальнейших планах он бы вполне мог тоже уйти на растопку какого-нибудь маяка или что-то вроде этого. <br/>
А по поводу других примархов. Меня очень радует логика например Мортариона, который против псайкеров. И его видимо вообще ни разу не волнует то, что у него «отец» и «брат» — два самых сильных в галактике псайкера. Как впервые прочитал об этом — сразу такой вопрос: «Чтоооооо?!» хD<br/>
Про договор Императора с Богами хаоса. Спорить не буду, все таки еще не перечитал всю ваху вдоль и поперек, мб где-то это было еще… Но пока я только видел как хаос говорит о договоре. Рассказа другой стороны я об этом не слышал (единственное что, это то место, где Хорус получил силу, и где когда-то побывал Император. Но вот там написано было, что он вошел туда, что он вышел, но ни слова о том, что там происходило с ним и что он там делал, и уж тем более о том, что он вставал на сторону хаоса (как хорус) или что-то в этом роде. Плюс там рассказ велся вообще от третьего лица). А то, что говорит хаос и его демоны… они же во всех книгах, во всех местах, где только не встречаются, — они постоянно врут, обманывают (ну или пытаются это сделать), чего-то не доказывают или перекручивают. И воспринимать их слова как истинную часть сюжета (а потом удивляться, почему что-то не сходится) — такое себе дело )) Ну я так считаю, но, как говорил ранее, спорить по этому поводу не буду. <br/>
P.S.<br/>
Странно, что Гарвель сейчас принимает сторону Хаоса а не Императора… >_>
Дорогой Айрат, подобная литра, увы-увы, до сих пор актуальна, как была актуальна в прошлом столетии в перестроечный период и когда схлопнулся Союз, когда у людей не было достаточно инфы, когда рухнула коммунистическая идеология, «железная стена» и открылись шлюзы для иноагентов.<br/>
Сие произведение, «Мёртвая вода», и связанная с ним «Концепция общественной безопасности» (КОБ) являются до сих пор предметом, увы, широких дискуссий и вызывают большую критику, что неудивительно. Я поражаюсь тому, что широкие слои грамотного населения все никак не вылезут из тьмы заговоров и какой был Сталин хороший. Все это в прошлом, а надо двигаться дальше. Я понимаю, там, где вы живете общество уже лет как двадцать стагнирует, что отражается на умах и настроениях населения. <br/>
<br/>
Какие я увидел недостатки.<br/>
Недостатки и спорные моменты, которые чаще всего отмечают критики и эксперты, можно разделить на несколько категорий, включая юридические, академические и методологические.<br/>
1. Юридический и идеологический недостаток<br/>
Самый значимый и объективно зафиксированный недостаток связан с правовым статусом работы: Признание экстремистским материалом: Ранняя редакция книги «Мёртвая вода» (издание 2004 г.) была признана экстремистским материалом решением Лефортовского суда г. Москвы от 20.11.2013 г… <br/>
Цензурирование текста: данная редакция 2015 года помечена как «Цензурированная». В ней удалена часть текста предыдущих редакций, чтобы изъять все фрагменты, которые послужили основанием для признания книги экстремистской. Удаленные фрагменты заменены пометками < удалено цензурой>.<br/>
<br/>
2. Академическая и методологическая критика<br/>
С точки зрения научного сообщества и экспертов, основные недостатки касаются следующих аспектов: Псевдонаучный характер: Критики указывают на отсутствие общепризнанной академической базы и эмпирических доказательств для ключевых концепций работы, особенно для «Достаточно общей теории управления» (ДОТУ). Терминология работы часто считается нестандартной и самобытной, что мешает её интеграции в традиционные научные дисциплины.<br/>
Опора на конспирологию: Основной нарратив книги строится на представлении о существовании многовекового, скрытого «глобального предиктора» или закулисной элиты, которая тайно управляет мировыми процессами. Использование таких конспирологических объяснений исторических и социальных явлений расценивается как упрощенный и ненаучный подход.<br/>
Сложность изложения: Текст изобилует большим количеством специфических терминов, аббревиатур (КОБ, ДОТУ, ВП СССР, ГП и др.) и уникальных толкований, что делает его крайне сложным для восприятия читателем, не погруженным в лексикон и идеологию «Внутреннего предиктора СССР».<br/>
Исторический ревизионизм: Работа предлагает собственные, альтернативные трактовки исторических событий и процессов, часто направленные на то, чтобы вписать их в рамки теории глобального управления и заговора.<br/>
Теперь более подробно по «Исторический ревизионизм». Приведу примеры.<br/>
На основе критики и анализа работ КОБ, можно выделить следующие наиболее часто упоминаемые примеры таких альтернативных трактовок, которые служат основой для концепции:<br/>
1. Трактовка христианства и Крещения Руси как инструмента ГП<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ рассматривает авраамические религии (включая христианство) как один из приоритетов обобщённых средств управления (идеологический/мировоззренческий приоритет), разработанных древним египетским жречеством — предшественником современного «Глобального предиктора».<br/>
Ревизионизм: Крещение Руси (Князь Владимир): Это событие представляется не как естественный цивилизационный выбор, а как акт внешнего управления, навязанный Руси через агентов влияния (в том числе упоминаются версии о еврейском происхождении Владимира или его связях с иудейскими миссионерами, как указывается в некоторых критических источниках, анализирующих ранние работы КОБ). Целью этого акта, по мнению авторов, было внедрение «библейской концепции управления», основанной на идеалах рабовладения и подчинения, что позволило ГП контролировать Русь.<br/>
Цель: Таким образом, тысячелетняя история Русской Православной Церкви и государства в значительной степени рассматривается через призму того, что она служит инструментом контроля, который отвлекает людей от осознания истинных механизмов управления миром.<br/>
<br/>
2. Причины распада СССР как результат внутреннего управления<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ утверждает, что распад СССР не был следствием чисто экономических, политических или социальных кризисов, а стал результатом преднамеренного и тщательно спланированного управления изнутри и извне.<br/>
Ревизионизм: Внутренний Предиктор (Внутренние силы): Авторы предполагают, что в управленческих эшелонах СССР (вплоть до Политбюро) действовала группа людей, которые, осознанно или неосознанно, были проводниками воли «Глобального предиктора». Эти люди целенаправленно принимали решения, ведущие к деградации экономики, общественной морали и, в итоге, к развалу страны (например, через неверную трактовку марксизма, алкогольную политику или технологическое отставание).<br/>
Вывод: Распад СССР подается как крупнейшая операция по управлению историческим процессом, осуществленная ГП, чтобы предотвратить создание справедливого, «богодержавного» общества на русской земле.<br/>
<br/>
3. Роль личности в истории и «Матричное управление»<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: Исторические фигуры (цари, лидеры, реформаторы) рассматриваются с точки зрения их роли в исполнении или противодействии планам ГП.<br/>
Ревизионизм: Иосиф Сталин: Его фигура, в отличие от общепринятой критики, часто оценивается КОБ положительно. Сталин представляется как управленец, который осознал или интуитивно вышел на уровень понимания «Глобального предиктора» и пытался строить альтернативную, справедливую концепцию управления, известную в КОБ как «богодержавие». Его смерть или отстранение от власти, соответственно, трактуется как успешное устранение ГП ключевого оппонента.<br/>
Александр I и Наполеон: Исторические войны и конфликты (например, Отечественная война 1812 года) часто интерпретируются как часть более крупной «матрицы управления» или столкновение концепций ГП, а не просто результат геополитических интересов держав.<br/>
Таким образом, исторический ревизионизм в «Мёртвой воде» заключается в том, что почти вся история человечества, особенно России, описывается как глобально управляемый процесс, а не как совокупность стихийных, случайных или чисто внутренних причинно-следственных связей.<br/>
<br/>
У меня к вам вопрос, Айрат: какое отношение имеет эта работа к моей статье?
Смысловое ядро в английском и русских синтаксисах разное. <br/>
Ср.:<br/>
<br/>
If you can keep your head when all about you<br/>
Are losing theirs and blaming it on you,<br/>
If you can trust yourself when all men doubt you,<br/>
But make allowance for their doubting too;<br/>
If you can wait and not be tired by waiting,<br/>
Or being lied about, don't deal in lies,<br/>
Or being hated, don't give way to hating,<br/>
And yet don't look too good, nor talk too wise:…<br/>
<br/>
Пер. Маршака<br/>
<br/>
О, если ты покоен, не растерян,<br/>
Когда теряют головы вокруг,<br/>
И если ты себе остался верен,<br/>
Когда в тебя не верит лучший друг,<br/>
И если ждать умеешь без волненья,<br/>
Не станешь ложью отвечать на ложь,<br/>
Не будешь злобен, став для всех мишенью,<br/>
Но и святым себя не назовёшь,<br/>
<br/>
Перевод Маршака, как я вижу, на 70% искажает оригинал. Это уже другое стихотворение другого поэта. Маршак прежде всего поэт, а потом уже переводчик. <br/>
<br/>
О, если ты покоен, не растерян,<br/>
Когда теряют головы вокруг,<br/>
И если ты себе остался верен,<br/>
Когда в тебя не верит лучший друг,<br/>
И если ждать умеешь без волненья,<br/>
Не станешь ложью отвечать на ложь,<br/>
Не будешь злобен, став для всех мишенью,<br/>
Но и святым себя не назовёшь,<br/>
<br/>
1) «покоен» ассоциируется с «покойником»<br/>
2) в оригинале нет «растерянности» у того, к кому обращаются, но есть условие: «если ты можешь сохранять рассудок, тогда как все, кто тебя окружает, потеряв свой, обвиняют тебя в этом...»<br/>
3) «Когда теряют головы вокруг» ассоциируется с казнью чрез отрубание головы<br/>
4) в оригинале нет слова «друг», но есть when all men doubt you — «когда все люди сомневаются в тебе»<br/>
<br/>
Это можно продолжать до бесконечности…<br/>
<br/>
Лозинский прежде всего переводчик, а плотом уже поэт. Главное то, что Лозинский не исказил смысл стихотворения и не возникает ложных ассоциаций, также сохраняется мелодика и логика стиха. <br/>
<br/>
«Владей собой среди толпы смятенной,<br/>
Тебя клянущей за смятенье всех,<br/>
Верь сам в себя, наперекор вселенной,<br/>
И маловерным отпусти их грех;<br/>
Пусть час не пробил, жди, не уставая,<br/>
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;<br/>
Умей прощать и не кажись, прощая,<br/>
Великодушней и мудрей других.»
Видите? Как она смотрит на нас.<br/>
<br/>
— «Не привык жить в постоянном страхе?»<br/>
<br/>
Инстинктивно глаза сами сбивают фокусировку. Мы понимаем опасность. Это что то от туда, где нас ни когда не было. И что? пугает сильнее, чем страх неизвестности?<br/>
А она, вот она. Смотрит. И это неприятно. Мы начинаем увеличивать дистанцию. Наше метущееся сознание уже ползет по залитой дождем крыше, столь же плоской сколь и не ровной. Все скользит, но мы пытаемся сохранить лицо, и это выглядит еще комичнее, хотя куда дальше падать?<br/>
У нее на руках все нужные карты, а у нас уже давно перебор, и мы это знаем. И она это знает.<br/>
Поэтому мы начинаем опасаться, что нас сейчас расколят. И мы предстанем перед миром как есть. Со всеми своими подлыми, мелочными мыслишками. Наши слова не имеют силы. Инфляция слов. Они не подкреплены делом.<br/>
<br/>
Если бы нас было больше, мы бы осудили ее и на этом утвердили собственное спокойствие. Но нас сейчас мало. И она смотрит. Сейчас она возьмет нас за горло.<br/>
<br/>
Но она садится напротив. Смотрит. И странно смущаясь говорит ошеломленным нам:<br/>
<br/>
— «Я видела то, что вам, людям, и не снилось.»<br/>
<br/>
<a href="https://vk.com/video-105393279_456241149" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/video-105393279_456241149</a><br/>
<br/>
_______<br/>
Ну?<br/>
Что дальше?<br/>
<br/>
А дальше некоторые из нас начинают понимать. Некоторые из нас ломаются, и начинают ощущать родство. Остро. Дистанцированно. Одновременно. Мы ни когда не будем идти одной дорогой. Курсы разные. И я хочу быть один. Но смотрите. Там, с темного горизонта, я передаю семафором сигнал с координатами берега. Он есть. И к нему нужно добраться. И ты дойдешь. Мазута хватит.<br/>
Но если затянешь, то тебе останется только лечь в дрейф.<br/>
<br/>
Она передает:<br/>
— Ну и что. «Лучи моей судьбы уже начинают собираться в фокус.»<br/>
<br/>
И штурман уже бьет меня локтем в плечо, и сообщает, что она просто забыла зачем ей нужно на берег.<br/>
Мы думаем, что делать. И понимаем, что она должна услышать передачу того, кто тоже был там. У кого такой же взгляд. И мы со штурманом кричим, бежим на мостик, находим его и просим, пожалуйста, Давид Самуилыч, выручай. Тыж там бывал. Расскажи, а? Как есть. А мы отсемафорим.<br/>
<br/>
И вот Тебе. Передача оттуда.<br/>
<br/>
Желание<br/>
__________<br/>
<br/>
Как вдруг затоскую по снегу,<br/>
по снежному свету,<br/>
по полю,<br/>
по первому хрупкому следу,<br/>
по бегу<br/>
раздольных дорог, пересыпанных солью.<br/>
<br/>
Туда,<br/>
где стоят в середине зари<br/>
дома,<br/>
где дыханье становится паром,<br/>
где зима,<br/>
где округа пушистым и розовым шаром<br/>
тихо светится изнутри.<br/>
<br/>
Где пасутся в метелице<br/>
белые кони-березы,<br/>
где сосны позванивают медные<br/>
и крутятся, крутятся медленные<br/>
снежные мельницы,<br/>
поскрипывая на морозе.<br/>
<br/>
Там дым коромыслом<br/>
и бабы идут с коромыслами<br/>
к проруби.<br/>
Живут не по числам —<br/>
с просторными мыслями,<br/>
одеты в тулупы, как в теплые коробы.<br/>
<br/>
А к вечеру – ветер. И снежные стружки,<br/>
как из-под рубанка,<br/>
летят из-под полоза.<br/>
Эх, пить бы мне зиму<br/>
из глиняной кружки,<br/>
как молоко, принесенное с холода!<br/>
<br/>
Не всем же в столице!<br/>
Не всем же молиться<br/>
на улицы, на магазины,<br/>
на праздничные базары…<br/>
Уехать куда-нибудь,<br/>
завалиться<br/>
на целую зиму<br/>
в белый городишко, белый и старый.<br/>
<br/>
Там ведь тоже живут,<br/>
тоже думают,<br/>
пока ветры дуют,<br/>
по коже шоркая мерзлым рукавом,<br/>
там ведь тоже радуются и негодуют,<br/>
тоже о любви заводят разговор.<br/>
<br/>
Там ведь тоже с войны не приехали…<br/>
А уже ночь – колючая, зимняя,<br/>
поздняя.<br/>
Окликается эхами.<br/>
Ночь, как елка, – почти что синяя,<br/>
с голубыми свечками-звездами.<br/>
<br/>
Как вдруг затоскую по снегу, по свету,<br/>
по первому следу,<br/>
по хрупкому, узкому.<br/>
Наверное нужно поэту<br/>
однажды уехать. Уеду<br/>
в какую-то область – в Рязанскую, в Тульскую.<br/>
<br/>
На дальний разъезд привезет меня поезд.<br/>
Закроется паром,<br/>
как дверь из предбанника.<br/>
Потопает, свистнет, в сугробах по пояс<br/>
уйдет,<br/>
оставляя случайного странника.<br/>
<br/>
И конюх, случившийся мне на счастье,<br/>
из конторы почтовой<br/>
спросит, соломы под ноги подкатывая:<br/>
– А вы по какой, извиняюсь, части?<br/>
– А к нам по что вы?<br/>
– Глушь здесь у нас сохатая…<br/>
<br/>
И впрямь – сохатая.<br/>
В отдаленье<br/>
голубые деревья рога поднимают оленьи,<br/>
кусты в серебряном оледененьи.<br/>
Хаты покуривают. А за хатами —<br/>
снега да снега – песцовою тенью.<br/>
<br/>
– Да я не по части…<br/>
– А так, на счастье…<br/>
Мороз поскрипывает, как свежий ремень,<br/>
иней на ресницах,<br/>
ветерок посвистывает —<br/>
<br/>
едем, едем. Не видно деревень,<br/>
только поле чистое.<br/>
<br/>
И вдруг открывается: дым коромыслом,<br/>
и бабы идут с коромыслами<br/>
к проруби<br/>
по снегу, что выстлан<br/>
дорогами чистыми,<br/>
одеты в тулупы, как в теплые коробы.<br/>
<br/>
Приеду! Приеду! Заснежен, завьюжен,<br/>
со смехом в зубах,<br/>
отряхнусь перед праздничной хатой.<br/>
Приеду!<br/>
Ведь там я наверное нужен,<br/>
в этой глуши, голубой и сохатой.<br/>
<br/>
<1947>
Когда-то КЧ была моей любимой книгой в этой самой озвучке, я переслушивал её раз 15, если не больше. Казалась такой необычной, остроумной, интересной. Но переслушав недавно, спустя лет 8, я испытал такой испанский стыд и разочарование, что теперь уже и к Шекли отношение изменилось, и к уровню своей образованности и понимания в то время. В этой книге нет какой-то философии или хотя бы логики. Совсем.<br/>
В ней есть неосмысленный винегрет из абсолютно несовместимых научных и ненаучных мыслей и просто океан невежества; противоречия порой встречаются в соседних предложениях, видно полное непонимание автором тех вопросов, на которые он берётся рассуждать, местами доходит до смешного, а местами и до откровенного шизофренического бреда. А уж когда Модсли начал рассуждать на тему науки, зачем-то попытавшись приплести диалектику (и с треском провалившись), слушать стало откровенно невыносимо. Либо это какая-то лютая ирония и попытка откровенного стёба над малообразованными людьми, либо какой-то запущенный вид шизофрении (и судя по второй книге, это скорее второе, там всё ещё хуже, в разы).<br/>
Я уже молчу о координатных противоречиях: изначально Кармоди не могли доставить по тем же координатам, потому что Земля на тот момент(!) якобы уже переместилась в другое место, но тут же выясняется, что координат всего 3 и время среди них тоже есть, а если его можно доставить в любое время, то почему не доставить по тем же координатам, что дал компьютер, в то же самое Когда? Или есть ещё 4я координата? Нет. Все говорили, что их 3, включая создателя Земли. Всё, концепция сломана изначально, это рушит атмосферу. Не работают правила, заданные автором.<br/>
Дальше хуже. Опять же, Модсли создал Землю, но почему-то их оказалось множество и совершенно разных, отличия которых совершенно хаотичны (Кто создал остальные? Почему? Сколько их? Явно не бесконечность. Кто их расставлял и задавал вектора движения? В какой момент? Землю мы можем отличить от не-Земли? То можем, то не можем, как выяснится позже. И то у нас Земли в одном Когда на разных этапах развития, то на одном, притом развитие явно нелинейно, т.к. говорящие динозавры — явно что-то альтернативное). И каким образом вообще можно определить Куда, если не знаем, Какая и Когда? Это ведь главная проблема была изначально. Но это ещё ладно… У нас тут дальше Модсли рассуждает на тему церквей, которые появились <2000 лет назад и удивлялся рабовладельческой терминологии (смешно, когда создатель Земли не понимает, откуда взялись «рабы божие» и почему это так), в одном контексте с Кармоди. Откуда он это знает? Что вообще он тогда знает? Короче, и такое там всё. Не хочется придираться ко всему. В общем, шизовая книга, спасает Кирилл Петров. Ну а Шекли — он хорош в коротких рассказах.
Господин Right, я соизволю дать себе труд ответить на ваше замечание в мой адрес.<br/>
<br/>
Дело в том, что на данный момент, сего 2025 года, месяца императора Августа, числа 28-го я нахожусь на планете Земля, в солярной системе желтого карлика типа G, подкласса 2V, которую вы имеете честь именовать Солнечной.<br/>
Я тут, как бы, пролетом. Последний раз я приземлился сюда 17(30) июня 1908 года в районе реки Тунгуски. Именно по этой, вышеупомянутой причине, мне в довольно высокой степени, если позволите, известно, как выжить в тайге. Собственно, с того самого злополучного дня я блуждал по Красноярскому краю, пока не вышел на транссибирскую железнодорожную магистраль. И уже после, благодаря этому случайному событию, я добрался на угольном товарняке до Воронежской губернии, где и пребываю ныне.<br/>
Здесь меня приютили добрые люди и подарили мне ноутбук. Конечно, примитивная технология, но мне достаточно. За это я им копаю подвалы, делаю крышу, пересаживаю черемуховые кусты. Вечерами наблюдаю за пролетающими над нашим селом дроны, вертолеты, ракеты типа земля-воздух. И общаюсь с людьми на этом сайте.<br/>
И мне нравится узнавать людей. Я люблю их слушать.<br/>
<br/>
Видимо, это вопрос вкусовщины.<br/>
По причинам, которые я изложил в предшествующей переписке, кои вы сочли возмутительными, мне милее точка зрения прекрасных Двенадцати Струн.<br/>
Вас это не может устроить потому что ваше мнение обратно моему.<br/>
И я не намерен вам ничего объяснять более сказанного прежде, потому, что вы — софист.<br/>
<br/>
А я пошел мыться, потому сто огородная грязь сама себя не отмоет.<br/>
Адьё мон сеньор. Все равно вы классный. Но в этом вопросе мы не сойдемся.<br/>
_______<br/>
P.S.<br/>
Совершенно не обязательно обладать практическим знанием, чтобы представлять себе в достаточной мере, как работают те или иные процессы.<br/>
Просто на практике, непосредственно встречаясь с предварительно изученным, вы как бы делаете зарубки на собственной шкуре, а если точнее, на лобных долях мозга, и поэтому можете более эффективно применять теоретические знания на практике. Поэтому, чтобы сделать вывод о «рояльности» сюжета, совершенно не обязательно шататься по Сибири с начала XX века.<br/>
Причем. Сразу говорю. Я не слушал вашу работу. Мне не интересно. Мне интересна последовательность аргументации. Сама дискуссия.<br/>
И я считаю, своим инопланетным умишкой, что 12strun изложила свою первоначальную, исходную точку зрения более чем конструктивно.<br/>
Далее последовал софистический спор о вкусах, и вы возмутились, что ваш выбор и сама работа не совершенны.<br/>
<br/>
Что ж, давайте поступим как древние греки. Пусть общество оценит наши точки зрения. Оставим это на их суд.
1 мая исполняется 100 лет со дня рождения известного русского писателя Виктора Петровича Астафьева, одного из последних гигантов русской литературы XX века. Он писал о деревне, но оказался шире рамок «деревенской прозы», писал про войну так, что о его книгах спорят по сей день, наконец, писал про Сибирь, где родился и где умер, — писал с редкой любовью и с жестокой честностью, какой не встретишь в литературе о родном крае. <br/>
Писатель родился в семье крестьянина, всю жизнь был привязан к земле. Осенью 1942 г. он ушел на фронт добровольцем, был шофером, артразведчиком, связистом. Участвовал в боях на Курской дуге, освобождал от фашистских захватчиков Украину, Польшу, был тяжело ранен, контужен. По признанию Астафьева, именно война стала причиной того, что он взялся за перо. В начале 50-х Виктор Петрович ходил в литературный кружок, открытый при местной газете «Чусовской рабочий» на Урале, там однажды услышал короткий рассказ одного писателя. Война у того была красивой, а главное, что возмутило, – об этом писал тот, кто тоже был на передовой. У Астафьева, по его словам, аж зазвенело в контуженой голове от такого вранья. Придя домой и, успокоившись, он решил, что единственный способ бороться с ложью – это правда. Писатель считал, что преступно показывать войну героической и привлекательной: «Те, кто врёт о войне прошлой, приближают войну будущую. Ничего грязнее, жёстче, кровавее, натуралистичнее прошедшей войны на свете не было. Надо не героическую войну показывать, а пугать, ведь война отвратительна. Надо постоянно напоминать о ней людям, чтобы не забывали. Носом, как котят слепых тыкать в нагаженное место, в кровь, в гной, в слёзы, иначе ничего от нашего брата не добьёшься».<br/>
Виктор Петрович много написал о войне. Современная пастораль «Пастух и Пастушка», роман «Прокляты и убиты», повести «Веселый солдат», «Звездопад», рассказы «Ясным ли днем», «Пир после победы», «Жизнь прожить» и др. Война Астафьева действительно совсем не похожа на то, что мы привыкли видеть во всех наших советских военных фильмах, или читать в военной прозе. По словам Астафьева, о войне столько наврали и так запутали всё, что с ней связано, что, в конце концов, война сочинённая затмила войну истинную.<br/>
Сельская тема Астафьева наиболее полно и ярко воплотилась в повести «Царь-рыба», жанр которой писатель обозначил как «повествование в рассказах». Книга рассказывает об ответственности человека за все живое вокруг, о трудном стремлении его к миру и гармонии. Эта повесть подвергалась жестокой цензуре и злой критике, но принесла автору всенародное признание.<br/>
Виктор Астафьев уходил, как и многие сибирские старики, с тяжелым сердцем, обидой, чуть ли не ожесточением. После его смерти была опубликована записка, в которой были такие слова: «Я пришел в мир добрый, родной и любил его безмерно. Ухожу из мира чужого, злобного, порочного. Мне нечего сказать вам на прощание».
Здесь пояснения переводчика почему?<br/>
<br/>
Первое издание мемуаров на немецком языке в 1958 году вызвало огромный интерес к книге во всем мире; права на публикацию ее переводов сразу же приобрели издательства в Великобритании, Франции, США, Италии, Норвегии.<br/>
Повторное ее издание на немецком языке с предисловием Мартина Брозата (Мюнхен, 1963) к 2013 году вышло из печати в двадцать четвертый раз.<br/>
К настоящему времени (август 2017) мемуары Гесса изданы также на следующих языках: английском (последнее издание в 2000), французском (последнее издание в 2005), польском (очередное издание в 1956), шведском (1996), норвежском (первое издание в 1959), иврите (1964), итальянском (1997), японском (1972), греческом (1995), чешском (2006), финском (4 издание, начиная с 1959).<br/>
На русском языке небольшой фрагмент этих мемуаров был опубликован в книге «Освенцим глазами СС»: Рудольф Гесс, Пери Броад, Иоганн Пауль Кремер/ Гос. музей в Освенциме; Ред. кол.: Казимеж Смолень и др. — Варшава: Интерпресс, 1991. Это было переиздание книги, выпущенной в 1975 году, и тоже польским издательством. В упомянутых изданиях публиковалась только часть воспоминаний Гесса — та, в которой он описывает свою деятельность непосредственно в должности коменданта Освенцима.<br/>
В 2004 году эта единственная часть мемуаров Гесса на русском хранилась в отделе редко спрашиваемых изданий Российской государственной библиотеки (бывш. им. Ленина), что в подмосковном городе Химки — на двух конечных остановках, сначала метро, потом автобуса.<br/>
Полностью мемуары Гесса не издавались на русском языке никогда — во всяком случае, для массового читателя. Странно: именно с советских военнопленных начались массовые убийства в газовых камерах Освенцима, да и сама эра массовых убийств как индустрии началась именно с удушения этих 900 человек газом 'Циклон-Б'. В Освенциме вообще погибла масса наших соотечественников; освобожден этот второй 'полюс лютости' XX века был советскими войсками. Однако ни в советское время, ни позже эти обстоятельства так и не привлекли особого внимания пропагандистов, говорящих по-русски, а мемуары Гесса на русском полностью изданы не были. Данный перевод мемуаров Гесса был размещен на «Самиздате» для всеобщего доступа в 2009 году. Вскоре одно из крупнейших российских издательств предложило издать эту книгу и даже выплатило переводчику авторский гонорар. В 2017 стало известно, что издавать Гесса оно все же не намерено, "… поскольку есть информация, что мемуары не подлинные".<br/>
Это пока всё.<br/>
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.<br/>
Экземпляр мемуаров на немецком языке (Kommandant in Auschwitz. Autobiographische Aufzeichnungen von Rudolf Höß. — Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, Gmbh., 1958), использованный для перевода, хранится в 'иностранке' — Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино.<br/>
Юрий Чижов.
Здравствуйте!<br/>
Мне думается в эти драматические дни людям стоит больше читать антивоенную литературу и смотреть антивоенные фильмы. Надо самостоятельно культивировать и развивать в себе стойкое отвращение и презрение к войне! Мне кажется это очень важно для человечества!<br/>
Можно вспомнить и перечитать ""«На Западном фронте без перемен» – роман, опубликованный в 1929 году. Автор описывает трагедию молодого поколения, пережившего ужасы войны. Ремарк не оправдывает Германию и не наделяет своих персонажей геройскими качествами. Юный солдат Пауль и его друзья, которые вчера еще были школьниками, оказались совершенно не готовы к фронтовой жизни. Они не могут принять происходящее и не понимают, ради чего их отправили на эту бойню. Роман имеет явную антивоенную направленность. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=e6Azat2bXGc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=e6Azat2bXGc</a><br/>
"" «Прощай, оружие!» — роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя. Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились «пушечным мясом» – и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь – лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=9aqLn2Av62s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=9aqLn2Av62s</a><br/>
"" «1984» — роман Джорджа Оруэлла и одна из самых известных антиутопий XX века. Произведение было издано в 1949 году в Великобритании, но пользуется всемирной популярностью и в наши дни. В романе изображено тоталитарное общество, где процветает тирания власти и партийная пропаганда. Никто не смеет нарушать правила, за каждым следит Старший Брат. Война здесь считается миром, свобода – рабством. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E</a><br/>
Есть еще замечательная новелла Стефана Цвейга «Принуждение»<br/>
Хороший фильм «Военно-полевой госпиталь М.Э.Ш». (1969) <a href="https://www.kinopoisk.ru/film/537/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/film/537/</a><br/>
Замечательный антивоенный фильм Франческо Рози «Люди против!» 1970 года. В главной роли выдающийся итальянский артист Джан Мария Волонте <a href="https://www.youtube.com/watch?v=yoXCHvhKC8k" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=yoXCHvhKC8k</a> <a href="https://www.kinopoisk.ru/film/57143/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/film/57143/</a><br/>
Вот еще замечательные вещи музыкальные с документальными кадрами ( Музыка Джима Моррисона The Doors, The Rolling Stones, <br/>
Jefferson Airplane, Pink Floyd )<br/>
Vietnam War — Music Video — Riders on the Storm <a href="https://www.youtube.com/watch?v=5v1KHHre-8g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=5v1KHHre-8g</a><br/>
Pink Floyd — The Wall <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fvPpAPIIZyo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fvPpAPIIZyo</a> The Rolling Stones — Gimme Shelter <a href="https://www.youtube.com/watch?v=SOVG2ZJ4lgQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=SOVG2ZJ4lgQ</a> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=LKNLIilyn7s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=LKNLIilyn7s</a> Vietnam war music| Somebody to love <a href="https://www.youtube.com/watch?v=b8VRlyIu5H8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=b8VRlyIu5H8</a><br/>
Спасибо! <br/>
С уважением A.Tim
Потенциал? О чём Вы? Не надо слишком глубоко копать! К тому же — Вы роете в другую сторону! Суть здесь — совсем в другом.<br/>
Идея произведения заключается в том, чтобы дать читателю понять, что логика Разума НИКОГДА не победит ИНСТИНКТЫ. Она не настолько хороша, чтобы предугадать финал. =)<br/>
<br/>
Древние инстинкты — самая мощная штука во Вселенной. И самый главный из них — Инстинкт Самосохранения/Выживания. На нем держится всё существование человечества.<br/>
У наркоши он спокойно дремал предоставив заниматься делами другим инстинктам, «помладше» его. Инстинкты добычи пищи, маскировки, и пр. и пр. (перечислять долго), поставив во главе командования — Инстикт Получения Удовольствия.<br/>
<br/>
Но пришло время и Древнее Зло, которого так боится Человечество — вырвалось на свободу, почуяв нависшую над собой угрозу. И принялось решать проблему СВОИМИ методами.<br/>
Когда отключается Разум и остается голый Главный Инстинкт, который может пользоваться всеми накопленными телом знаниями, то такое существо становится опасным для ВСЕХ!!! <br/>
Нельзя загонять животное в угол — тогда оно начинает атаковать, используя ВСЕ знания и опыт.<br/>
В данном случае — Инстинкт Выживания нашёл способ ВЫЖИТЬ, и не каких-нибудь, там, несчастных 5-6 дней, а — нашёл способ дать возможность телу спокойно умереть от старости и даже с вероятностью продолжить род.<br/>
Суть рассказа в том, что земляне, не учли мощь и силу Древних Инстинктов. Они думали, что Разум победит их, своими уверениями об отсутствии выхода, а получилось — наоборот…<br/>
<br/>
В итоге-то — инстинкты подчинили Разум, и, воспользовавшись всеми его ресурсами, решили это уравнение по-другому.<br/>
И тут даже поневоле задумаешься о том, кто главнее: инстинкт Выживания/Самосохранения, или инстинкт Размножения/Продолжения Рода.<br/>
Мне кажется — правильный второй вариант: Инстинкт Размножения поставил задачу другим инстинктам, помладше: решить его задачу — найти способ размножиться.<br/>
Те — позвали самого древнего из них, и он эту задачу решил…<br/>
Вспомните последние строчки:<br/>
::::::::<br/>
«Ненависти он ни к кому больше не испытывал. Он был выше этого. Он — Бенно Таллант, и дурманный порошок ему больше не нужен. Он исцелился.<br/>
<br/>
Бенно отвернулся от иллюминатора и окинул взглядом рубку корабля, который стал его судьбой. Он чувствовал себя свободным от планеты Дильда, свободным от порошка. Ему не нужна больше ни та ни другой.<br/>
<br/>
Отныне он САМ СЕБЕ БОГ.<br/>
… ***…<br/>
От себя добавлю, напомнив Вам мою мысль высказанную в начале текста: ЗЛО ВЫРВАЛОСЬ НА СВОБОДУ (как любят писать в анонсах фильмов по Лавкрвфту). И теперь оно будет решать все вопросы само и своими способами. <br/>
Нет никакой ненависти — эмоции придумали люди, чтобы хоть как-то объяснить свое поведение. Отнюдь, есть — сверхзадача, решаемая прямолинейно и с гарантией отсутствия осложнений. А люди называют это жестокостью или злостью.<br/>
………<br/>
В учёных кругах бытует полушутливая теория, что существование Разумной Жизни, весь её технический прогресс и стремление человечества к звездам объясняется лишь тем, что конечная цель всей этой катавасии — распространение половых клеток по всей вселенной.<br/>
<br/>
Я почти согласен с этим, но мне кажется, что распространяются не клетки, а некая информация, записанная в них.<br/>
И тут трудно не вспомнить Матрицу… =)<br/>
… наверное, слишком мудрёно объяснил, да?..<br/>
XD
Ради такого праздника зашел в мобильную версию на iOS. Сначала растерялся — нет списка файлов. Так как открыл сборник рассказов, то совсем растерялся. Оказывается, на iphone 6 кнопка «показать главы» не влазит на первый экран, причем расположена она под кнопкой комментариев и никак не акцентирована, надпись на ней… Не всегда файлы равны главам. По умолчанию эта функция выключена, так что в первый раз придется подумать, как быть. Потом она, что здорово, для следующих книг наследует последнее состояние, так что проблем не возникнет. Но в первый раз — некоторый ступор, особенно на устройствах с высотой меньше 812 px.<br/>
Ползунок индикатора скорости мелковат, места много в том попапе — можно было сделать, наверное, пошире, чтобы целиться не приходилось. Лично у меня он не всегда срабатывает. Двойной функционал там, может, и не нужен, если будет широкий ползунок и квантование по 5%. Кнопка «Сохранить изменения» — может быть, лишняя? Может, хватило бы кружка с Х — в верхнем углу попапа или под ним вообще, на месте кнопки? Люди уже, мне кажется, достаточно привыкли закрывать такие попапы просто тапом на пустое место. <br/>
При долгом нажатии на полосу файла — включается функция выделения текста и появляется лупа. <br/>
Элемент «XX% прослушано» — выглядит красиво… Я про выпадушку со всего одним элементом… Это действие с книгой. Можно было бы, наверное, все действия с книгой объединить в один список (favorites, пометить как прослушанное, добавить на полку, еще что-то) и запихнуть в меню с тремя точками, например, куда-нибудь.<br/>
В длинном имени автора вторая строчка не наследует отступ первой и размещается под иконкой. Ну, наверное, можно и так, но, может, аккуратнее было бы сделать текст на одном уровне на обеих?<br/>
В модалке, которая расхлопывается снизу экрана, кнопки и слайдер тоже очень узкие, причем те же самые кнопки в основном интерфейсе — больше по высоте. Я дядька большой, мне сложновато будет попадать, да и места там до верха — вагон :) Там еще с цветами я бы продумал… Всё синее, а будильник серый, как будто эта функция недоступна. И название книги синее, хотя как раз тут это не активная функция. <br/>
Я бы попробовал название книги и «к описанию» черным сделать, крестик закрытия — серым (один хрен большинство будет на пустое место тыкать), кнопки скорости чтения и будильника — одинаковыми по ширине, ну и разноцветье бы продумал — неочевидно, почему у одной кнопки фон серый, у другой бледно-синий, а у остальных — белый… Кстати, может, будильнику и скорости чтения вообще фон не нужен? Но главное там все-таки высота кнопок и ширина слайдера — побольше бы, а?<br/>
Боковое меню. Там на экране места по ширине много остается. А как было бы, если бы оно было пошире и поиск прямо в этом меню был бы строкой поиска, без дополнительных действий и уведения на другой экран? И сначала бы шел раздел про книги, а потом — про профиль?<br/>
В остальном все очень круто и удобно, и спасибо большое всем, кто над этим работал! <br/>
И все вышеописанное тоже только в первый раз, скорее всего, замечаешь, пока не привык. <br/>
Надеюсь, отзыв чем-нибудь поможет, еще раз спасибо!
По мнению профессора экономики Амстердамского университета Майкла Эллмана, Хайек «не был специалистом по проблеме и даже не был хорошо осведомлён о функционировании советской экономики» <br/>
… Помимо этих эмпирических работ, развернулась теоретическая дискуссия о рациональности советской системы. Основные ее участники (Хайек и Ланге) не были специалистами по проблеме и даже не были хорошо осведомлены о функционировании советской экономики (хотя польский социалист Ланге все же обладал некоторыми знаниями в этой области)…<br/>
(...In addition to these empirical works, a theoretical debate about the rationality of the Soviet system also took place. Its main contributors (Hayek and Lange) were neither of them specialists, or even particularly well informed, about the working of<br/>
the Soviet economy (although the Polish socialist Lange did have some knowledge of it)...)[ Доклад Майкла Эллмана 15 октября 2009 г. в ИЭ РАН «Каков вклад исследовательских работ по советской экономике в экономическую теорию мейнстрима?»].<br/>
<br/>
Используя в качестве примера Швецию, в которой государство контролирует 63 % ВВП, экономист Гордон Таллок раскритиковал взгляды Хайека. Хоть правительство во многом ограничило экономические свободы, политические остались незатронутыми, что, по мнению Таллока, опровергает главную идею «Дороги к рабству» [Freedom, Democracy, and Economic Welfare / Walker, M. A.. — Napa Valley: The Fraser Institute, 1986. — С. 61].<br/>
<br/>
Канадский экономист и социолог Карл Поланьи в книге «Великая трансформация» приходит к противоположным выводам. По его мнению, отсутствие контроля над экономическими процессами и свободный рынок приведут к экономическому коллапсу, соответствующим социальным последствиям, что неизбежно приведёт к победе тоталитаризма[Glasman, M. The Great Deformation: Polanyi, Poland and the Terrors of Planned Spontaneity // The New great transformation? : change and continuity in East-Central Europe / ed. by Christopher Bryant and Edmund Mokrzycki. — London, New-York: Routledge, 1994. — P. 191—217. — 228 p. — ISBN 0415092493.].<br/>
Герман Файнер в своей ответной «Дороге к реакции» охарактеризовал «Дорогу к рабству» как « уникальный пример необоснованных нападок и злословия в современных академических дискуссиях» (a specimen of abuse and invective which is probably unique in contemporary academic discussion) [ Nash, G. H. (англ.). <a href="http://www.isi.org" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.isi.org</a> (2004).]<br/>
Оппонент Хайека и создатель целого направления в экономике, которое в честь автора стало называться кейнсианством, Джон Кейнс в письме к Хайеку указывал, что “… наибольшей опастностью является возможный крах применения Вашей философии в США”[ Hoover, Kenneth R. Economics as Ideology. — Rowman and Littlefield Publishers, 2008. — P. 152.]<br/>
<br/>
Так почему же эту написанную в 1944 г. книжонку в который раз извлекают из плесени? Да потому, что главная мысль, которую проталкивает Хайек, это не анализ социализма, и даже не пропаганда либеральных идей, а обёрнутый наукобезобразной мишурой лозунг: ( цитирую Хайека “ Власть надо мной мультимиллионера, живущего по соседству и, может быть, являющегося моим работодателем, гораздо меньше, чем власть маленького чиновника, за спиной которого стоит огромный аппарат насилия и от чьей прихоти зависит, где мне жить и работать. Но разве мне нужно разрешение, чтобы жить и работать? И кто станет отрицать, что мир, где богатые имеют власть, лучше, чем мир, где богаты лишь власть имущие?[Дорога к рабству, 2005, с. 116]. Вот такой «научный» вывод: Мир где богатые имют власть лучше…<br/>
Как говорил Прутков “Зри в корень!”
<br/>
Ладно. Лирика. Погнали.<br/>
Скажу сразу, я уже искал до этого информацию по вопросу природы человека. Интересовало правдив ли тезис об индивидуалистичности человеческой природы, или же человеку свойственен коллективизм. Вслепую доверять работе Энгельса «Происхождение семьи, частной собственности и государства» не стал, потому что с его времени проведена масса антропологических исследований. В том числе, за весь XX и начало XI века методично изучено много племен, существующих по сей день на стадии неолита, а некоторые из них даже мезолита. И что особенно прекрасно, технические средства двадцатого века позволили снять эти сообщества на пленку, и теперь мы можем воочию, без погружения в кипы документов и диссертаций, увидеть жизнь своих далеких предков. Информация доступна, и это, собственно тот случай, на который указывал Андрей Паньшин. Рыть все же пришлось, потому что эти пласты информации с анунаками, прорецаниями Майя, лазерной резкой египетских пирамид, космическими славянами, антарктическими цивилизациями… черт, как вспомню… Слава богам Олимпа, Станислав Дробышевский и Бушвакер дали ориентиры.<br/>
<br/>
Вот ссылки, с моими выводами по просмотренному материалу:<br/>
_______________________________________________________________________<br/>
Пример I<br/>
Индейцы Гуарани южной Америки.<br/>
Документальный фильм «Гуарани, люди из сельвы» 2008 г.<br/>
<a href="https://yandex.ru/video/preview/7422603080016013621" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/7422603080016013621</a><br/>
<br/>
Племя находится на стадии раннего неолита, так как каждая семья возделывает небольшое поле юкки. Из-за мизерного урожая имущественное расслоение отсутствует. Трудятся все. Появляется шаман, выполняющий функции врача, трудится вместе со всеми. Нет вождя. Присутствует культ уважения к старшим. Старые люди выполняют функцию учителей, трудятся со всеми. Блага распределяются всем по потребности, а не по труду.<br/>
<br/>
Вывод:<br/>
Первобытный коммунизм на стадии раннего неолита.<br/>
_______________________________________________________________________<br/>
Пример II<br/>
Инуиты северного побережья Аляски. Уровень развития — мезолит.<br/>
Цикл телевизионных передач «Истории Тукту».<br/>
<a href="https://yandex.ru/video/preview/5123791751855318443" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/5123791751855318443</a> <br/>
К просмотру вся 4 серия «Снежный дворец».<br/>
<br/>
В зимний период — жилье общее, добыча общая, забота о детях общая, трудятся все, унитарная личная собственность присутствует (ножи, котелки, сани, одежда), предметы статуса и роскоши отсутствуют, за построенный совместными усилиями каяк плата — слово благодарности, распределение собак между членами общины не известно. Летом община распадается на семьи, чтобы охватить более обширную территорию, разделение улова всем по потребности, как в семье.<br/>
<br/>
Вывод:<br/>
По имеющимся данным — первобытный коммунизм на стадии мезолита.<br/>
<br/>
*Дополнительно<br/>
<br/>
Одежда <a href="https://yandex.ru/video/preview/7212112479154202801" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/7212112479154202801</a> <br/>
<br/>
Каяк <a href="https://yandex.ru/video/preview/5753984306472329080" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/5753984306472329080</a> (оплата добрым словом на минуте 12:40)<br/>
<br/>
Нерестовая рыбалка <a href="https://yandex.ru/video/preview/6379038809261564359" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/6379038809261564359</a> <br/>
<br/>
Игры детей и женщин инуитов ищите в заблокированном богоданным начальством ютубе. Название серии «Tuktu 5 The Indoor Games Inuit women's and children's games»<br/>
<br/>
Игры мужчин инуитов ищите там же. Название серии «Tuktu 6 Trials of Strength Inuit Men's Indoor Games»<br/>
<br/>
Фильм 1920 года «Нанук из севера»<br/>
Особенно показателен отрывок совместной охоты на моржей.<br/>
<a href="https://yandex.ru/video/preview/15962290524680941389?aabrnd=907380957&aabrnd=657347439" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/15962290524680941389?aabrnd=907380957&aabrnd=657347439</a> <br/>
___________________________________________________________________________<br/>
Пример III<br/>
(Фильм художественный, но племя настоящее)<br/>
Бушмены пустыни Калахари. Уровень развития — мезолит.<br/>
Фильм «Боги, наверное, сошли с ума»:<br/>
<a href="https://hdf6im.kinolord8.pics/14206-bogi-navernoe-soshli-s-uma-1980.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hdf6im.kinolord8.pics/14206-bogi-navernoe-soshli-s-uma-1980.html</a> <br/>
Интервал просмотра 00:00:40 — 00:16:00<br/>
<br/>
Блага распределяются по потребности между всеми членами племени, в работе задействованы все способные к труду, представители власти отсутствуют, привилегированные члены общества с приоритетным правом на общественные блага отсутствуют.<br/>
<br/>
Вывод:<br/>
На стадии мезолита существовал первобытный коммунизм.<br/>
_____________________________________________________________________<br/>
Выходит, что человек по своей натуре — коллективист. Примеры племен взяты из разных континентов, совершенно различных климатических широт, разных традиций, но все коммуняки)<br/>
<br/>
Вполне справляются с тем, чтобы не протянуть ноги с голоду, не смотря на отсутствие первобытного мордашова.<br/>
<br/>
А теперь представьте, что можно жить по человечески, да еще с современными средствами производства и планировать распределение ресурсов.<br/>
<br/>
Человек человеку друг, товарищ и брат.<br/>
Это естественно.
Спасибо Вам за прекрасные комментарии. Вот здесь довольно интересно написано о рассказе "" Возьмем рассказ еще одного периода Хемингуэя — «Там, где чисто, светло».<br/>
<br/>
У героев уже даже нет имен. Действующие лица рассказа — Старик, Бармен, Посетитель. Берется даже уже не эпизод. Действия нет совсем. В «У нас в Мичигане» — целая история: сначала описание жизни, городка, уклад дома Смитов. Потом мужчины едут на охоту, проходит, может быть, целая неделя. В «Что-то кончилось» действие разворачивается в течение одного вечера — до восхода луны — Марджори и Ник ставят удочки, потом — объяснение, Марджори уходит.<br/>
<br/>
В «Там, где чисто, светло» действия нет совсем. Это уже не эпизод. Это кадр. Старик пьет виски. И перед ним растет стопка блюдечек. Разговор, который ведут о старике посетители, как бы специально подчеркивает эту самую всеобщность человеческого страдания в XX веке. Старик — богат, его отчаянье не от бедности Можно сравнить старика Смита в начале «Униженных и оскорбленных» Достоевского. Оно, таким образом, не от социального неустройства. Оно не от возраста — Ник и Марджори молоды и имеют друзей. Оно не от уровня культуры и степени сознания — среди героев Хемингуэя люмпены и процветающие писатели, владельцы яхт и безработные. «Там, где чисто, светло» — один из наиболее ярких и замечательных рассказов Хемингуэя. Там все доведено до символа. Недаром в этом рассказе молитва — символ веры, единства человека с богом превращен в символ одиночества, заброшенности и опустошенности, «Отче Ничто, да святится Ничто твое, да приидет Ничто твое».<br/>
<br/>
Путь от ранних рассказов до «Чисто, светло» — это путь освобождения от бытовых, несколько натуралистических деталей («У нас в Мичигане»), путь освобождения от характерного, индивидуального в классическом смысле слова. Это путь от бытописания к мифу. Он ведет к «Старику и морю», где решаются основные, библейские вопросы — Старик и Море — Человек и Жизнь. "" Взято отсюда <a href="https://shalamov.ru/library/21/64.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">shalamov.ru/library/21/64.html</a><br/>
Мне кажется на этом сайте можно прослушать любое произведение любое количество раз, во всяком случае у меня получается.<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо за отзывы и комментарии!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
«Василью Аполлоновичу Ушакову…<br/>
… Теперь несколько слов о содержании или собственной повести романа. Но если вы не хотите разочаровываться до времени, советую вам пробежать это объяснение уже по прочтении отрадного для писателя и читателей слова — конец!<br/>
Лет за двадцать пред сим слышал я в одном приятельском кругу невымышленный рассказ о жизни человека, который в младенчестве своем был испуган одним страшным явлением во время московской чумы. Это явление сделалось ему неразлучным спутником, предвещало ему счастие и беду, радость и печаль, успех в деле — и неудачу и исчезло только с того времени, как повторилось пред глазами мечтателя в действительности. Главное содержание моего романа основано на этом предании.<br/>
Рассказы о видениях, предчувствиях, предвещаниях, помещенные в этом романе эпизодами, равномерно не вымышлены мною. Они основаны, большею частью, на изустных преданиях. Известие об огненном змее, пролетевшем чрез Петербург в сентябре 1796 года, найдете в книге П. И. Сумарокова о жизни Екатерины Великой. О странном видении шествия из Адмиралтейства в Зимний Дворец рассказывал одному моему приятелю очевидец этого случая, корреспондент Академии Наук господин Шретер, астроном и метеоролог, умерший в 1810 году в глубокой старости. Рассказ о видении Карла XI заимствован из шведского акта, сообщенного мне П. Г. Бутковым. Анекдот о Густаве III слышал я от И. И. Козлова, которому он был сообщен графом Армфельдтом. Вещий сон артиллериста приснился действительно и сбылся в 1821 году, на походе гвардии чрез Витебскую губернию. Предсказание Казотта напечатано в его сочинениях. Мне казалось, что эти и подобные рассказы не могут быть неуместными в романе, где главную роль играют вымыслы и причуды воображения.<br/>
Николай Греч<br/>
С.-Петербург, 25-го мая 1834»<br/>
Всю книгу в 4-х частя/томах можно найти в соцсетях бесплатно и прочесть самому…<br/>
Чтецу — огромное спасибо. Есть альтернативная озвучка — дама, но мне не понравилась…<br/>
Книга написана по правилам кона18-19 веков. Поэтому может показаться немного затянутой современному читателю. К тому же надо помнить, что до начала 20 века книги читали состоятельные люди, особенно дамы… Простому человеку она была не по карману, да и грамоту знали далеко не все… Это было время, когда в царской России еще в силе было крепостное право… Или, например, ту же швейную машинку изобрели только в 1847 году…
<br/>
Но несмотря на это все книга очень замечательная! Непростая для понимания, но сложность формы нивелируется глубиной самой истории. Следует отметить, что лишь первая часть книги имеет такую сложную форму, хоть вторая тоже сложна, все же, она уже дает большую картину для понимания. В общем информативность и форма повествования имеют кумулятивный характер, чем дальше, тем проще форма и больше сути. Рекомендую всем, кому интересны такие вещи, как великий американский роман, южная готика, модернистский роман, или тем, кто в поисках чего-то похожего на Джеймса Джойса, Вирджинии Вульф, Кормака Маккарти и, как отметил господин в комментариях выше, Сэмюэля Беккета.
Всё-таки вы очень тугодумный человек. Извините.<br/>
<br/>
«I have one of the aliens here, and he suggests that we use the same plan that President Eisenhower used.»<br/>
«I closed my eyes and sighed. I hated it when they said stuff like that. I wanted information, and they told me these things knowing that I would have to ask four or five more questions just to understand the answer to the first one. „You have an alien with you?“ I said in a pleasant enough voice.<br/>
<br/>
»Yes, sir. They prefer not to be called 'aliens.' He tells me he's a 'nuhp.' "<br/>
<br/>
«Thank you, Luis. Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp<br/>
and I don't.»<br/>
<br/>
Luis muttered the question to his nuhp. «He says it's because they wanted to go through proper channels. They learned about all that from President Eisenhower.»"©<br/>
<br/>
«У меня тут находится один пришелец и он уверяет, что лучше придерживаться плана, что использовался при Эйзенхауэре.» <br/>
Я со вздохом прикрыл глаза. Ненавижу когда такое случается. Когда мне нужна информация, происходит/я получаю нечто подобное: я вынужден задать ещё кучу вопросов, чтобы получить ответ на первый.<br/>
— Значит, у вас там рядом инопланетянин? — сказал я достаточно весёлым голосом.<br/>
— Да сэр. Только они предпочитают называться не инопланетянами, а напами.<br/>
— Спасибо, Луис. А скажи мне, почему иноп… почему нап у тебя, а не у меня?<br/>
Луис пробормотал этот вопрос своему напу.<br/>
— Он говорит, что они хотят пройти по всем инстанциям, как положено. Они этому научились при Эйзенхауэре." — мой вариант перевода. Сравните, есть ли отличия в атмосфере сцены и раскрытия ситуации? <br/>
мне чудится, что есть. и довольно большая.
Но почему-то это понимал только Русс и его волки, остальные примархи играли в дурачков, делая вид, что не понимают этого (ну еще тысячники не раз задумывались об этом, что раскрыто в неоднократных разговорах об этом еще до ереси их легиона). Простой пример из самого начала истории вахи (ну в смысле внутренней истории мира) объясняет все поступки Императора в отношении примархов и астартес. Тут больше подбешивает логика тех самых GW, которые то и дело спешат сделать из сверх людей (и тем более из примархов) каких-то ничего не понимающих дурачков… Такое ощущение, что здравый смысл там был только у Русса, который понимал, что он лишь оружие. И как любое оружие, ставшее не нужным, его потом уберут. Так или иначе. В конце концов ради воплощения плана по объединению Терры пришлось пожертвовать тысячами людей (и сверхлюдей), но, согласитесь, оно того стояло. И так же с галактикой, просто размах больше. Да, жалко примархов и астартес. Но так нужно было. И 99% из них не смогли бы ужиться в мирной вселенной (просто представьте тех же пожирателей миров, гвардию смерти или железных рук в мирное время), а как воины — они уже были бы не нужны в таком кол-ве. <br/>
А про то, что ничего страшного в смерти примархов нет и они лишь полководцы… ну епт, это ж война. Где вы видели, что бы главнокомандующий рыдал от смерти одного из своих генералов, или тем более играл с ним в отца-сына?)) Мне ваха наоборот нравится тем, что такой фигни тут не наворотили… А то это уже была бы какая-то Санта-Барбара :D А так что он? Нашел, поговорил, проверил, дал приказ, в руки ружжо (пару десятков тысяч астартес) — и вперед, а кто слился первый — тот дурак. <br/>
Я еще когда только знакомился с вахой, то когда почитал об завоевании Земли — стало интересно, что же сделают в итоге с примархами и астартес, когда они станут не нужны. Их ведь так много и живут они подольше. А тут вот как оказалось выкрутились GW )) Немного не ожиданно, хотя и логично (в каком-то смысле, если брать концепцию в целом, а не отдельные случаи). И все же я ожидал другой вариант… (да, я начал знакомство с вахой именно с ереси хоруса… мне показалось вполне логичным знакомиться с историей вахи не с конца :))<br/>
По поводу Малкадора и древней ночи — хз, видимо этого я еще не читал. Потому тут говорить не буду. Но на счет того, почему Император его оставил — это помоему очевидно. Из всех людей (именно людей, а не примархов/астартес) — он единственный, на кого Император смог свалить всю грязную работу. Подозреваю, что в дальнейших планах он бы вполне мог тоже уйти на растопку какого-нибудь маяка или что-то вроде этого. <br/>
А по поводу других примархов. Меня очень радует логика например Мортариона, который против псайкеров. И его видимо вообще ни разу не волнует то, что у него «отец» и «брат» — два самых сильных в галактике псайкера. Как впервые прочитал об этом — сразу такой вопрос: «Чтоооооо?!» хD<br/>
Про договор Императора с Богами хаоса. Спорить не буду, все таки еще не перечитал всю ваху вдоль и поперек, мб где-то это было еще… Но пока я только видел как хаос говорит о договоре. Рассказа другой стороны я об этом не слышал (единственное что, это то место, где Хорус получил силу, и где когда-то побывал Император. Но вот там написано было, что он вошел туда, что он вышел, но ни слова о том, что там происходило с ним и что он там делал, и уж тем более о том, что он вставал на сторону хаоса (как хорус) или что-то в этом роде. Плюс там рассказ велся вообще от третьего лица). А то, что говорит хаос и его демоны… они же во всех книгах, во всех местах, где только не встречаются, — они постоянно врут, обманывают (ну или пытаются это сделать), чего-то не доказывают или перекручивают. И воспринимать их слова как истинную часть сюжета (а потом удивляться, почему что-то не сходится) — такое себе дело )) Ну я так считаю, но, как говорил ранее, спорить по этому поводу не буду. <br/>
P.S.<br/>
Странно, что Гарвель сейчас принимает сторону Хаоса а не Императора… >_>
Сие произведение, «Мёртвая вода», и связанная с ним «Концепция общественной безопасности» (КОБ) являются до сих пор предметом, увы, широких дискуссий и вызывают большую критику, что неудивительно. Я поражаюсь тому, что широкие слои грамотного населения все никак не вылезут из тьмы заговоров и какой был Сталин хороший. Все это в прошлом, а надо двигаться дальше. Я понимаю, там, где вы живете общество уже лет как двадцать стагнирует, что отражается на умах и настроениях населения. <br/>
<br/>
Какие я увидел недостатки.<br/>
Недостатки и спорные моменты, которые чаще всего отмечают критики и эксперты, можно разделить на несколько категорий, включая юридические, академические и методологические.<br/>
1. Юридический и идеологический недостаток<br/>
Самый значимый и объективно зафиксированный недостаток связан с правовым статусом работы: Признание экстремистским материалом: Ранняя редакция книги «Мёртвая вода» (издание 2004 г.) была признана экстремистским материалом решением Лефортовского суда г. Москвы от 20.11.2013 г… <br/>
Цензурирование текста: данная редакция 2015 года помечена как «Цензурированная». В ней удалена часть текста предыдущих редакций, чтобы изъять все фрагменты, которые послужили основанием для признания книги экстремистской. Удаленные фрагменты заменены пометками < удалено цензурой>.<br/>
<br/>
2. Академическая и методологическая критика<br/>
С точки зрения научного сообщества и экспертов, основные недостатки касаются следующих аспектов: Псевдонаучный характер: Критики указывают на отсутствие общепризнанной академической базы и эмпирических доказательств для ключевых концепций работы, особенно для «Достаточно общей теории управления» (ДОТУ). Терминология работы часто считается нестандартной и самобытной, что мешает её интеграции в традиционные научные дисциплины.<br/>
Опора на конспирологию: Основной нарратив книги строится на представлении о существовании многовекового, скрытого «глобального предиктора» или закулисной элиты, которая тайно управляет мировыми процессами. Использование таких конспирологических объяснений исторических и социальных явлений расценивается как упрощенный и ненаучный подход.<br/>
Сложность изложения: Текст изобилует большим количеством специфических терминов, аббревиатур (КОБ, ДОТУ, ВП СССР, ГП и др.) и уникальных толкований, что делает его крайне сложным для восприятия читателем, не погруженным в лексикон и идеологию «Внутреннего предиктора СССР».<br/>
Исторический ревизионизм: Работа предлагает собственные, альтернативные трактовки исторических событий и процессов, часто направленные на то, чтобы вписать их в рамки теории глобального управления и заговора.<br/>
Теперь более подробно по «Исторический ревизионизм». Приведу примеры.<br/>
На основе критики и анализа работ КОБ, можно выделить следующие наиболее часто упоминаемые примеры таких альтернативных трактовок, которые служат основой для концепции:<br/>
1. Трактовка христианства и Крещения Руси как инструмента ГП<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ рассматривает авраамические религии (включая христианство) как один из приоритетов обобщённых средств управления (идеологический/мировоззренческий приоритет), разработанных древним египетским жречеством — предшественником современного «Глобального предиктора».<br/>
Ревизионизм: Крещение Руси (Князь Владимир): Это событие представляется не как естественный цивилизационный выбор, а как акт внешнего управления, навязанный Руси через агентов влияния (в том числе упоминаются версии о еврейском происхождении Владимира или его связях с иудейскими миссионерами, как указывается в некоторых критических источниках, анализирующих ранние работы КОБ). Целью этого акта, по мнению авторов, было внедрение «библейской концепции управления», основанной на идеалах рабовладения и подчинения, что позволило ГП контролировать Русь.<br/>
Цель: Таким образом, тысячелетняя история Русской Православной Церкви и государства в значительной степени рассматривается через призму того, что она служит инструментом контроля, который отвлекает людей от осознания истинных механизмов управления миром.<br/>
<br/>
2. Причины распада СССР как результат внутреннего управления<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ утверждает, что распад СССР не был следствием чисто экономических, политических или социальных кризисов, а стал результатом преднамеренного и тщательно спланированного управления изнутри и извне.<br/>
Ревизионизм: Внутренний Предиктор (Внутренние силы): Авторы предполагают, что в управленческих эшелонах СССР (вплоть до Политбюро) действовала группа людей, которые, осознанно или неосознанно, были проводниками воли «Глобального предиктора». Эти люди целенаправленно принимали решения, ведущие к деградации экономики, общественной морали и, в итоге, к развалу страны (например, через неверную трактовку марксизма, алкогольную политику или технологическое отставание).<br/>
Вывод: Распад СССР подается как крупнейшая операция по управлению историческим процессом, осуществленная ГП, чтобы предотвратить создание справедливого, «богодержавного» общества на русской земле.<br/>
<br/>
3. Роль личности в истории и «Матричное управление»<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: Исторические фигуры (цари, лидеры, реформаторы) рассматриваются с точки зрения их роли в исполнении или противодействии планам ГП.<br/>
Ревизионизм: Иосиф Сталин: Его фигура, в отличие от общепринятой критики, часто оценивается КОБ положительно. Сталин представляется как управленец, который осознал или интуитивно вышел на уровень понимания «Глобального предиктора» и пытался строить альтернативную, справедливую концепцию управления, известную в КОБ как «богодержавие». Его смерть или отстранение от власти, соответственно, трактуется как успешное устранение ГП ключевого оппонента.<br/>
Александр I и Наполеон: Исторические войны и конфликты (например, Отечественная война 1812 года) часто интерпретируются как часть более крупной «матрицы управления» или столкновение концепций ГП, а не просто результат геополитических интересов держав.<br/>
Таким образом, исторический ревизионизм в «Мёртвой воде» заключается в том, что почти вся история человечества, особенно России, описывается как глобально управляемый процесс, а не как совокупность стихийных, случайных или чисто внутренних причинно-следственных связей.<br/>
<br/>
У меня к вам вопрос, Айрат: какое отношение имеет эта работа к моей статье?
Ср.:<br/>
<br/>
If you can keep your head when all about you<br/>
Are losing theirs and blaming it on you,<br/>
If you can trust yourself when all men doubt you,<br/>
But make allowance for their doubting too;<br/>
If you can wait and not be tired by waiting,<br/>
Or being lied about, don't deal in lies,<br/>
Or being hated, don't give way to hating,<br/>
And yet don't look too good, nor talk too wise:…<br/>
<br/>
Пер. Маршака<br/>
<br/>
О, если ты покоен, не растерян,<br/>
Когда теряют головы вокруг,<br/>
И если ты себе остался верен,<br/>
Когда в тебя не верит лучший друг,<br/>
И если ждать умеешь без волненья,<br/>
Не станешь ложью отвечать на ложь,<br/>
Не будешь злобен, став для всех мишенью,<br/>
Но и святым себя не назовёшь,<br/>
<br/>
Перевод Маршака, как я вижу, на 70% искажает оригинал. Это уже другое стихотворение другого поэта. Маршак прежде всего поэт, а потом уже переводчик. <br/>
<br/>
О, если ты покоен, не растерян,<br/>
Когда теряют головы вокруг,<br/>
И если ты себе остался верен,<br/>
Когда в тебя не верит лучший друг,<br/>
И если ждать умеешь без волненья,<br/>
Не станешь ложью отвечать на ложь,<br/>
Не будешь злобен, став для всех мишенью,<br/>
Но и святым себя не назовёшь,<br/>
<br/>
1) «покоен» ассоциируется с «покойником»<br/>
2) в оригинале нет «растерянности» у того, к кому обращаются, но есть условие: «если ты можешь сохранять рассудок, тогда как все, кто тебя окружает, потеряв свой, обвиняют тебя в этом...»<br/>
3) «Когда теряют головы вокруг» ассоциируется с казнью чрез отрубание головы<br/>
4) в оригинале нет слова «друг», но есть when all men doubt you — «когда все люди сомневаются в тебе»<br/>
<br/>
Это можно продолжать до бесконечности…<br/>
<br/>
Лозинский прежде всего переводчик, а плотом уже поэт. Главное то, что Лозинский не исказил смысл стихотворения и не возникает ложных ассоциаций, также сохраняется мелодика и логика стиха. <br/>
<br/>
«Владей собой среди толпы смятенной,<br/>
Тебя клянущей за смятенье всех,<br/>
Верь сам в себя, наперекор вселенной,<br/>
И маловерным отпусти их грех;<br/>
Пусть час не пробил, жди, не уставая,<br/>
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;<br/>
Умей прощать и не кажись, прощая,<br/>
Великодушней и мудрей других.»
<br/>
<i>«Месяц назад его корабль «Мотылек», участвующий в новом эксперименте по высадке на Луну, при торможении не попал в расчетную точку и начал удаляться в открытый космос. Надежд на спасение не было никаких.»©</i><br/>
— как звучит, а?!!! Вы только вслушайтесь: «эксперимент по высадке на Луну»! Огогогогого!!! Круто. Жаль что «не попал в расчётную точку», (орбиты, траектории, самой Луны? да пофиг, главное — не попал) а «не попав в точку», он конечно тут же "<b>начал удаляться</b>" неизвестно от чего, и не куда-нибудь, а в открытый, сука, космос!!!<br/>
<br/>
<i>"— Я? Постойте… Все так неожиданно… Кто вы?<br/>
— Тот, кем станете вы через несколько тысяч лет.<br/>
— А… почему о вас не знают на Земле?"©</i><br/>
-этот момент выбил меня из седлал на несколько мгновений. Я не мог понять — кто такие, эти все «вы».<br/>
пятиклассник-стайл детектед!<br/>
<br/>
не буду разбирать это корявое гуано, хотя можно тыкнуть в любой абзац и найдешь косяк, но под конец меня уже просто возмутило вот это:<br/>
<i>«К кораблю приблизилась группа людей в штатском. Несколько впереди других шел очень худой человек с лошадиным лицом.»©</i> <br/>
— в следующем предложении мы узнаем что это «генерал Стоун». И всё… ВСЁ, КАРЛ!<br/>
Афтырь, зачем нужно было уточнять, что у генерала «лошадиное лицо» если он мелькает только в трех предложениях? <br/>
ГГ обрывает генералу пуговицы и переворачивает фуражку задом наперед. Сразу чувствуются англосаксонские корни у ГГ. Те тоже в прошлом веке были любителями фуражек. Правда полицеских. И они их <i>снимали</i> с полисменов. Ну это вы все знаете, про Дживса и Вустера читали/слушали/смотрели. Но наш герой одержим желанием мести.Что он и делает ничтоже сумняшеся. Какой бессердечный поступок, чорт его дери!!! (какой мести, за что? отчего? да в общем — хрен с ним, главное что отомстил!)<br/>
гениальный момент!<br/>
<br/>
Потом, при описании работы прибора у афтыря «баланс не бъется», но эт херня. Ведь всё написано ради финала.<br/>
Финал, конечно грандиозен! Я фигею! Надо же так замутить!!!<br/>
Я бы не смог…<br/>
Образование не позволяет. XD<br/>
<br/>
прочитано здорово, а рассказ… скажем так: пропущена изрядная часть повествования. Нам зачитали наброски к рассказу.<br/>
Зачитали здорово. А содержание… я промолчу, в общем.
<br/>
— «Не привык жить в постоянном страхе?»<br/>
<br/>
Инстинктивно глаза сами сбивают фокусировку. Мы понимаем опасность. Это что то от туда, где нас ни когда не было. И что? пугает сильнее, чем страх неизвестности?<br/>
А она, вот она. Смотрит. И это неприятно. Мы начинаем увеличивать дистанцию. Наше метущееся сознание уже ползет по залитой дождем крыше, столь же плоской сколь и не ровной. Все скользит, но мы пытаемся сохранить лицо, и это выглядит еще комичнее, хотя куда дальше падать?<br/>
У нее на руках все нужные карты, а у нас уже давно перебор, и мы это знаем. И она это знает.<br/>
Поэтому мы начинаем опасаться, что нас сейчас расколят. И мы предстанем перед миром как есть. Со всеми своими подлыми, мелочными мыслишками. Наши слова не имеют силы. Инфляция слов. Они не подкреплены делом.<br/>
<br/>
Если бы нас было больше, мы бы осудили ее и на этом утвердили собственное спокойствие. Но нас сейчас мало. И она смотрит. Сейчас она возьмет нас за горло.<br/>
<br/>
Но она садится напротив. Смотрит. И странно смущаясь говорит ошеломленным нам:<br/>
<br/>
— «Я видела то, что вам, людям, и не снилось.»<br/>
<br/>
<a href="https://vk.com/video-105393279_456241149" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/video-105393279_456241149</a><br/>
<br/>
_______<br/>
Ну?<br/>
Что дальше?<br/>
<br/>
А дальше некоторые из нас начинают понимать. Некоторые из нас ломаются, и начинают ощущать родство. Остро. Дистанцированно. Одновременно. Мы ни когда не будем идти одной дорогой. Курсы разные. И я хочу быть один. Но смотрите. Там, с темного горизонта, я передаю семафором сигнал с координатами берега. Он есть. И к нему нужно добраться. И ты дойдешь. Мазута хватит.<br/>
Но если затянешь, то тебе останется только лечь в дрейф.<br/>
<br/>
Она передает:<br/>
— Ну и что. «Лучи моей судьбы уже начинают собираться в фокус.»<br/>
<br/>
И штурман уже бьет меня локтем в плечо, и сообщает, что она просто забыла зачем ей нужно на берег.<br/>
Мы думаем, что делать. И понимаем, что она должна услышать передачу того, кто тоже был там. У кого такой же взгляд. И мы со штурманом кричим, бежим на мостик, находим его и просим, пожалуйста, Давид Самуилыч, выручай. Тыж там бывал. Расскажи, а? Как есть. А мы отсемафорим.<br/>
<br/>
И вот Тебе. Передача оттуда.<br/>
<br/>
Желание<br/>
__________<br/>
<br/>
Как вдруг затоскую по снегу,<br/>
по снежному свету,<br/>
по полю,<br/>
по первому хрупкому следу,<br/>
по бегу<br/>
раздольных дорог, пересыпанных солью.<br/>
<br/>
Туда,<br/>
где стоят в середине зари<br/>
дома,<br/>
где дыханье становится паром,<br/>
где зима,<br/>
где округа пушистым и розовым шаром<br/>
тихо светится изнутри.<br/>
<br/>
Где пасутся в метелице<br/>
белые кони-березы,<br/>
где сосны позванивают медные<br/>
и крутятся, крутятся медленные<br/>
снежные мельницы,<br/>
поскрипывая на морозе.<br/>
<br/>
Там дым коромыслом<br/>
и бабы идут с коромыслами<br/>
к проруби.<br/>
Живут не по числам —<br/>
с просторными мыслями,<br/>
одеты в тулупы, как в теплые коробы.<br/>
<br/>
А к вечеру – ветер. И снежные стружки,<br/>
как из-под рубанка,<br/>
летят из-под полоза.<br/>
Эх, пить бы мне зиму<br/>
из глиняной кружки,<br/>
как молоко, принесенное с холода!<br/>
<br/>
Не всем же в столице!<br/>
Не всем же молиться<br/>
на улицы, на магазины,<br/>
на праздничные базары…<br/>
Уехать куда-нибудь,<br/>
завалиться<br/>
на целую зиму<br/>
в белый городишко, белый и старый.<br/>
<br/>
Там ведь тоже живут,<br/>
тоже думают,<br/>
пока ветры дуют,<br/>
по коже шоркая мерзлым рукавом,<br/>
там ведь тоже радуются и негодуют,<br/>
тоже о любви заводят разговор.<br/>
<br/>
Там ведь тоже с войны не приехали…<br/>
А уже ночь – колючая, зимняя,<br/>
поздняя.<br/>
Окликается эхами.<br/>
Ночь, как елка, – почти что синяя,<br/>
с голубыми свечками-звездами.<br/>
<br/>
Как вдруг затоскую по снегу, по свету,<br/>
по первому следу,<br/>
по хрупкому, узкому.<br/>
Наверное нужно поэту<br/>
однажды уехать. Уеду<br/>
в какую-то область – в Рязанскую, в Тульскую.<br/>
<br/>
На дальний разъезд привезет меня поезд.<br/>
Закроется паром,<br/>
как дверь из предбанника.<br/>
Потопает, свистнет, в сугробах по пояс<br/>
уйдет,<br/>
оставляя случайного странника.<br/>
<br/>
И конюх, случившийся мне на счастье,<br/>
из конторы почтовой<br/>
спросит, соломы под ноги подкатывая:<br/>
– А вы по какой, извиняюсь, части?<br/>
– А к нам по что вы?<br/>
– Глушь здесь у нас сохатая…<br/>
<br/>
И впрямь – сохатая.<br/>
В отдаленье<br/>
голубые деревья рога поднимают оленьи,<br/>
кусты в серебряном оледененьи.<br/>
Хаты покуривают. А за хатами —<br/>
снега да снега – песцовою тенью.<br/>
<br/>
– Да я не по части…<br/>
– А так, на счастье…<br/>
Мороз поскрипывает, как свежий ремень,<br/>
иней на ресницах,<br/>
ветерок посвистывает —<br/>
<br/>
едем, едем. Не видно деревень,<br/>
только поле чистое.<br/>
<br/>
И вдруг открывается: дым коромыслом,<br/>
и бабы идут с коромыслами<br/>
к проруби<br/>
по снегу, что выстлан<br/>
дорогами чистыми,<br/>
одеты в тулупы, как в теплые коробы.<br/>
<br/>
Приеду! Приеду! Заснежен, завьюжен,<br/>
со смехом в зубах,<br/>
отряхнусь перед праздничной хатой.<br/>
Приеду!<br/>
Ведь там я наверное нужен,<br/>
в этой глуши, голубой и сохатой.<br/>
<br/>
<1947>
В ней есть неосмысленный винегрет из абсолютно несовместимых научных и ненаучных мыслей и просто океан невежества; противоречия порой встречаются в соседних предложениях, видно полное непонимание автором тех вопросов, на которые он берётся рассуждать, местами доходит до смешного, а местами и до откровенного шизофренического бреда. А уж когда Модсли начал рассуждать на тему науки, зачем-то попытавшись приплести диалектику (и с треском провалившись), слушать стало откровенно невыносимо. Либо это какая-то лютая ирония и попытка откровенного стёба над малообразованными людьми, либо какой-то запущенный вид шизофрении (и судя по второй книге, это скорее второе, там всё ещё хуже, в разы).<br/>
Я уже молчу о координатных противоречиях: изначально Кармоди не могли доставить по тем же координатам, потому что Земля на тот момент(!) якобы уже переместилась в другое место, но тут же выясняется, что координат всего 3 и время среди них тоже есть, а если его можно доставить в любое время, то почему не доставить по тем же координатам, что дал компьютер, в то же самое Когда? Или есть ещё 4я координата? Нет. Все говорили, что их 3, включая создателя Земли. Всё, концепция сломана изначально, это рушит атмосферу. Не работают правила, заданные автором.<br/>
Дальше хуже. Опять же, Модсли создал Землю, но почему-то их оказалось множество и совершенно разных, отличия которых совершенно хаотичны (Кто создал остальные? Почему? Сколько их? Явно не бесконечность. Кто их расставлял и задавал вектора движения? В какой момент? Землю мы можем отличить от не-Земли? То можем, то не можем, как выяснится позже. И то у нас Земли в одном Когда на разных этапах развития, то на одном, притом развитие явно нелинейно, т.к. говорящие динозавры — явно что-то альтернативное). И каким образом вообще можно определить Куда, если не знаем, Какая и Когда? Это ведь главная проблема была изначально. Но это ещё ладно… У нас тут дальше Модсли рассуждает на тему церквей, которые появились <2000 лет назад и удивлялся рабовладельческой терминологии (смешно, когда создатель Земли не понимает, откуда взялись «рабы божие» и почему это так), в одном контексте с Кармоди. Откуда он это знает? Что вообще он тогда знает? Короче, и такое там всё. Не хочется придираться ко всему. В общем, шизовая книга, спасает Кирилл Петров. Ну а Шекли — он хорош в коротких рассказах.
<br/>
Дело в том, что на данный момент, сего 2025 года, месяца императора Августа, числа 28-го я нахожусь на планете Земля, в солярной системе желтого карлика типа G, подкласса 2V, которую вы имеете честь именовать Солнечной.<br/>
Я тут, как бы, пролетом. Последний раз я приземлился сюда 17(30) июня 1908 года в районе реки Тунгуски. Именно по этой, вышеупомянутой причине, мне в довольно высокой степени, если позволите, известно, как выжить в тайге. Собственно, с того самого злополучного дня я блуждал по Красноярскому краю, пока не вышел на транссибирскую железнодорожную магистраль. И уже после, благодаря этому случайному событию, я добрался на угольном товарняке до Воронежской губернии, где и пребываю ныне.<br/>
Здесь меня приютили добрые люди и подарили мне ноутбук. Конечно, примитивная технология, но мне достаточно. За это я им копаю подвалы, делаю крышу, пересаживаю черемуховые кусты. Вечерами наблюдаю за пролетающими над нашим селом дроны, вертолеты, ракеты типа земля-воздух. И общаюсь с людьми на этом сайте.<br/>
И мне нравится узнавать людей. Я люблю их слушать.<br/>
<br/>
Видимо, это вопрос вкусовщины.<br/>
По причинам, которые я изложил в предшествующей переписке, кои вы сочли возмутительными, мне милее точка зрения прекрасных Двенадцати Струн.<br/>
Вас это не может устроить потому что ваше мнение обратно моему.<br/>
И я не намерен вам ничего объяснять более сказанного прежде, потому, что вы — софист.<br/>
<br/>
А я пошел мыться, потому сто огородная грязь сама себя не отмоет.<br/>
Адьё мон сеньор. Все равно вы классный. Но в этом вопросе мы не сойдемся.<br/>
_______<br/>
P.S.<br/>
Совершенно не обязательно обладать практическим знанием, чтобы представлять себе в достаточной мере, как работают те или иные процессы.<br/>
Просто на практике, непосредственно встречаясь с предварительно изученным, вы как бы делаете зарубки на собственной шкуре, а если точнее, на лобных долях мозга, и поэтому можете более эффективно применять теоретические знания на практике. Поэтому, чтобы сделать вывод о «рояльности» сюжета, совершенно не обязательно шататься по Сибири с начала XX века.<br/>
Причем. Сразу говорю. Я не слушал вашу работу. Мне не интересно. Мне интересна последовательность аргументации. Сама дискуссия.<br/>
И я считаю, своим инопланетным умишкой, что 12strun изложила свою первоначальную, исходную точку зрения более чем конструктивно.<br/>
Далее последовал софистический спор о вкусах, и вы возмутились, что ваш выбор и сама работа не совершенны.<br/>
<br/>
Что ж, давайте поступим как древние греки. Пусть общество оценит наши точки зрения. Оставим это на их суд.
Писатель родился в семье крестьянина, всю жизнь был привязан к земле. Осенью 1942 г. он ушел на фронт добровольцем, был шофером, артразведчиком, связистом. Участвовал в боях на Курской дуге, освобождал от фашистских захватчиков Украину, Польшу, был тяжело ранен, контужен. По признанию Астафьева, именно война стала причиной того, что он взялся за перо. В начале 50-х Виктор Петрович ходил в литературный кружок, открытый при местной газете «Чусовской рабочий» на Урале, там однажды услышал короткий рассказ одного писателя. Война у того была красивой, а главное, что возмутило, – об этом писал тот, кто тоже был на передовой. У Астафьева, по его словам, аж зазвенело в контуженой голове от такого вранья. Придя домой и, успокоившись, он решил, что единственный способ бороться с ложью – это правда. Писатель считал, что преступно показывать войну героической и привлекательной: «Те, кто врёт о войне прошлой, приближают войну будущую. Ничего грязнее, жёстче, кровавее, натуралистичнее прошедшей войны на свете не было. Надо не героическую войну показывать, а пугать, ведь война отвратительна. Надо постоянно напоминать о ней людям, чтобы не забывали. Носом, как котят слепых тыкать в нагаженное место, в кровь, в гной, в слёзы, иначе ничего от нашего брата не добьёшься».<br/>
Виктор Петрович много написал о войне. Современная пастораль «Пастух и Пастушка», роман «Прокляты и убиты», повести «Веселый солдат», «Звездопад», рассказы «Ясным ли днем», «Пир после победы», «Жизнь прожить» и др. Война Астафьева действительно совсем не похожа на то, что мы привыкли видеть во всех наших советских военных фильмах, или читать в военной прозе. По словам Астафьева, о войне столько наврали и так запутали всё, что с ней связано, что, в конце концов, война сочинённая затмила войну истинную.<br/>
Сельская тема Астафьева наиболее полно и ярко воплотилась в повести «Царь-рыба», жанр которой писатель обозначил как «повествование в рассказах». Книга рассказывает об ответственности человека за все живое вокруг, о трудном стремлении его к миру и гармонии. Эта повесть подвергалась жестокой цензуре и злой критике, но принесла автору всенародное признание.<br/>
Виктор Астафьев уходил, как и многие сибирские старики, с тяжелым сердцем, обидой, чуть ли не ожесточением. После его смерти была опубликована записка, в которой были такие слова: «Я пришел в мир добрый, родной и любил его безмерно. Ухожу из мира чужого, злобного, порочного. Мне нечего сказать вам на прощание».
<br/>
Первое издание мемуаров на немецком языке в 1958 году вызвало огромный интерес к книге во всем мире; права на публикацию ее переводов сразу же приобрели издательства в Великобритании, Франции, США, Италии, Норвегии.<br/>
Повторное ее издание на немецком языке с предисловием Мартина Брозата (Мюнхен, 1963) к 2013 году вышло из печати в двадцать четвертый раз.<br/>
К настоящему времени (август 2017) мемуары Гесса изданы также на следующих языках: английском (последнее издание в 2000), французском (последнее издание в 2005), польском (очередное издание в 1956), шведском (1996), норвежском (первое издание в 1959), иврите (1964), итальянском (1997), японском (1972), греческом (1995), чешском (2006), финском (4 издание, начиная с 1959).<br/>
На русском языке небольшой фрагмент этих мемуаров был опубликован в книге «Освенцим глазами СС»: Рудольф Гесс, Пери Броад, Иоганн Пауль Кремер/ Гос. музей в Освенциме; Ред. кол.: Казимеж Смолень и др. — Варшава: Интерпресс, 1991. Это было переиздание книги, выпущенной в 1975 году, и тоже польским издательством. В упомянутых изданиях публиковалась только часть воспоминаний Гесса — та, в которой он описывает свою деятельность непосредственно в должности коменданта Освенцима.<br/>
В 2004 году эта единственная часть мемуаров Гесса на русском хранилась в отделе редко спрашиваемых изданий Российской государственной библиотеки (бывш. им. Ленина), что в подмосковном городе Химки — на двух конечных остановках, сначала метро, потом автобуса.<br/>
Полностью мемуары Гесса не издавались на русском языке никогда — во всяком случае, для массового читателя. Странно: именно с советских военнопленных начались массовые убийства в газовых камерах Освенцима, да и сама эра массовых убийств как индустрии началась именно с удушения этих 900 человек газом 'Циклон-Б'. В Освенциме вообще погибла масса наших соотечественников; освобожден этот второй 'полюс лютости' XX века был советскими войсками. Однако ни в советское время, ни позже эти обстоятельства так и не привлекли особого внимания пропагандистов, говорящих по-русски, а мемуары Гесса на русском полностью изданы не были. Данный перевод мемуаров Гесса был размещен на «Самиздате» для всеобщего доступа в 2009 году. Вскоре одно из крупнейших российских издательств предложило издать эту книгу и даже выплатило переводчику авторский гонорар. В 2017 стало известно, что издавать Гесса оно все же не намерено, "… поскольку есть информация, что мемуары не подлинные".<br/>
Это пока всё.<br/>
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.<br/>
Экземпляр мемуаров на немецком языке (Kommandant in Auschwitz. Autobiographische Aufzeichnungen von Rudolf Höß. — Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, Gmbh., 1958), использованный для перевода, хранится в 'иностранке' — Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино.<br/>
Юрий Чижов.
Мне думается в эти драматические дни людям стоит больше читать антивоенную литературу и смотреть антивоенные фильмы. Надо самостоятельно культивировать и развивать в себе стойкое отвращение и презрение к войне! Мне кажется это очень важно для человечества!<br/>
Можно вспомнить и перечитать ""«На Западном фронте без перемен» – роман, опубликованный в 1929 году. Автор описывает трагедию молодого поколения, пережившего ужасы войны. Ремарк не оправдывает Германию и не наделяет своих персонажей геройскими качествами. Юный солдат Пауль и его друзья, которые вчера еще были школьниками, оказались совершенно не готовы к фронтовой жизни. Они не могут принять происходящее и не понимают, ради чего их отправили на эту бойню. Роман имеет явную антивоенную направленность. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=e6Azat2bXGc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=e6Azat2bXGc</a><br/>
"" «Прощай, оружие!» — роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя. Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились «пушечным мясом» – и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь – лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=9aqLn2Av62s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=9aqLn2Av62s</a><br/>
"" «1984» — роман Джорджа Оруэлла и одна из самых известных антиутопий XX века. Произведение было издано в 1949 году в Великобритании, но пользуется всемирной популярностью и в наши дни. В романе изображено тоталитарное общество, где процветает тирания власти и партийная пропаганда. Никто не смеет нарушать правила, за каждым следит Старший Брат. Война здесь считается миром, свобода – рабством. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E</a><br/>
Есть еще замечательная новелла Стефана Цвейга «Принуждение»<br/>
Хороший фильм «Военно-полевой госпиталь М.Э.Ш». (1969) <a href="https://www.kinopoisk.ru/film/537/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/film/537/</a><br/>
Замечательный антивоенный фильм Франческо Рози «Люди против!» 1970 года. В главной роли выдающийся итальянский артист Джан Мария Волонте <a href="https://www.youtube.com/watch?v=yoXCHvhKC8k" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=yoXCHvhKC8k</a> <a href="https://www.kinopoisk.ru/film/57143/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/film/57143/</a><br/>
Вот еще замечательные вещи музыкальные с документальными кадрами ( Музыка Джима Моррисона The Doors, The Rolling Stones, <br/>
Jefferson Airplane, Pink Floyd )<br/>
Vietnam War — Music Video — Riders on the Storm <a href="https://www.youtube.com/watch?v=5v1KHHre-8g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=5v1KHHre-8g</a><br/>
Pink Floyd — The Wall <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fvPpAPIIZyo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fvPpAPIIZyo</a> The Rolling Stones — Gimme Shelter <a href="https://www.youtube.com/watch?v=SOVG2ZJ4lgQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=SOVG2ZJ4lgQ</a> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=LKNLIilyn7s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=LKNLIilyn7s</a> Vietnam war music| Somebody to love <a href="https://www.youtube.com/watch?v=b8VRlyIu5H8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=b8VRlyIu5H8</a><br/>
Спасибо! <br/>
С уважением A.Tim
Идея произведения заключается в том, чтобы дать читателю понять, что логика Разума НИКОГДА не победит ИНСТИНКТЫ. Она не настолько хороша, чтобы предугадать финал. =)<br/>
<br/>
Древние инстинкты — самая мощная штука во Вселенной. И самый главный из них — Инстинкт Самосохранения/Выживания. На нем держится всё существование человечества.<br/>
У наркоши он спокойно дремал предоставив заниматься делами другим инстинктам, «помладше» его. Инстинкты добычи пищи, маскировки, и пр. и пр. (перечислять долго), поставив во главе командования — Инстикт Получения Удовольствия.<br/>
<br/>
Но пришло время и Древнее Зло, которого так боится Человечество — вырвалось на свободу, почуяв нависшую над собой угрозу. И принялось решать проблему СВОИМИ методами.<br/>
Когда отключается Разум и остается голый Главный Инстинкт, который может пользоваться всеми накопленными телом знаниями, то такое существо становится опасным для ВСЕХ!!! <br/>
Нельзя загонять животное в угол — тогда оно начинает атаковать, используя ВСЕ знания и опыт.<br/>
В данном случае — Инстинкт Выживания нашёл способ ВЫЖИТЬ, и не каких-нибудь, там, несчастных 5-6 дней, а — нашёл способ дать возможность телу спокойно умереть от старости и даже с вероятностью продолжить род.<br/>
Суть рассказа в том, что земляне, не учли мощь и силу Древних Инстинктов. Они думали, что Разум победит их, своими уверениями об отсутствии выхода, а получилось — наоборот…<br/>
<br/>
В итоге-то — инстинкты подчинили Разум, и, воспользовавшись всеми его ресурсами, решили это уравнение по-другому.<br/>
И тут даже поневоле задумаешься о том, кто главнее: инстинкт Выживания/Самосохранения, или инстинкт Размножения/Продолжения Рода.<br/>
Мне кажется — правильный второй вариант: Инстинкт Размножения поставил задачу другим инстинктам, помладше: решить его задачу — найти способ размножиться.<br/>
Те — позвали самого древнего из них, и он эту задачу решил…<br/>
Вспомните последние строчки:<br/>
::::::::<br/>
«Ненависти он ни к кому больше не испытывал. Он был выше этого. Он — Бенно Таллант, и дурманный порошок ему больше не нужен. Он исцелился.<br/>
<br/>
Бенно отвернулся от иллюминатора и окинул взглядом рубку корабля, который стал его судьбой. Он чувствовал себя свободным от планеты Дильда, свободным от порошка. Ему не нужна больше ни та ни другой.<br/>
<br/>
Отныне он САМ СЕБЕ БОГ.<br/>
… ***…<br/>
От себя добавлю, напомнив Вам мою мысль высказанную в начале текста: ЗЛО ВЫРВАЛОСЬ НА СВОБОДУ (как любят писать в анонсах фильмов по Лавкрвфту). И теперь оно будет решать все вопросы само и своими способами. <br/>
Нет никакой ненависти — эмоции придумали люди, чтобы хоть как-то объяснить свое поведение. Отнюдь, есть — сверхзадача, решаемая прямолинейно и с гарантией отсутствия осложнений. А люди называют это жестокостью или злостью.<br/>
………<br/>
В учёных кругах бытует полушутливая теория, что существование Разумной Жизни, весь её технический прогресс и стремление человечества к звездам объясняется лишь тем, что конечная цель всей этой катавасии — распространение половых клеток по всей вселенной.<br/>
<br/>
Я почти согласен с этим, но мне кажется, что распространяются не клетки, а некая информация, записанная в них.<br/>
И тут трудно не вспомнить Матрицу… =)<br/>
… наверное, слишком мудрёно объяснил, да?..<br/>
XD
Ползунок индикатора скорости мелковат, места много в том попапе — можно было сделать, наверное, пошире, чтобы целиться не приходилось. Лично у меня он не всегда срабатывает. Двойной функционал там, может, и не нужен, если будет широкий ползунок и квантование по 5%. Кнопка «Сохранить изменения» — может быть, лишняя? Может, хватило бы кружка с Х — в верхнем углу попапа или под ним вообще, на месте кнопки? Люди уже, мне кажется, достаточно привыкли закрывать такие попапы просто тапом на пустое место. <br/>
При долгом нажатии на полосу файла — включается функция выделения текста и появляется лупа. <br/>
Элемент «XX% прослушано» — выглядит красиво… Я про выпадушку со всего одним элементом… Это действие с книгой. Можно было бы, наверное, все действия с книгой объединить в один список (favorites, пометить как прослушанное, добавить на полку, еще что-то) и запихнуть в меню с тремя точками, например, куда-нибудь.<br/>
В длинном имени автора вторая строчка не наследует отступ первой и размещается под иконкой. Ну, наверное, можно и так, но, может, аккуратнее было бы сделать текст на одном уровне на обеих?<br/>
В модалке, которая расхлопывается снизу экрана, кнопки и слайдер тоже очень узкие, причем те же самые кнопки в основном интерфейсе — больше по высоте. Я дядька большой, мне сложновато будет попадать, да и места там до верха — вагон :) Там еще с цветами я бы продумал… Всё синее, а будильник серый, как будто эта функция недоступна. И название книги синее, хотя как раз тут это не активная функция. <br/>
Я бы попробовал название книги и «к описанию» черным сделать, крестик закрытия — серым (один хрен большинство будет на пустое место тыкать), кнопки скорости чтения и будильника — одинаковыми по ширине, ну и разноцветье бы продумал — неочевидно, почему у одной кнопки фон серый, у другой бледно-синий, а у остальных — белый… Кстати, может, будильнику и скорости чтения вообще фон не нужен? Но главное там все-таки высота кнопок и ширина слайдера — побольше бы, а?<br/>
Боковое меню. Там на экране места по ширине много остается. А как было бы, если бы оно было пошире и поиск прямо в этом меню был бы строкой поиска, без дополнительных действий и уведения на другой экран? И сначала бы шел раздел про книги, а потом — про профиль?<br/>
В остальном все очень круто и удобно, и спасибо большое всем, кто над этим работал! <br/>
И все вышеописанное тоже только в первый раз, скорее всего, замечаешь, пока не привык. <br/>
Надеюсь, отзыв чем-нибудь поможет, еще раз спасибо!
<br/>
вся Припять в поперечнике 2км(ДВА КИЛОМЕТРА, КАРЛ!) куда пошёл, ГГ мимо домов с «полупустыми окнами» — загадка. Почему на юг а не на запад? Он стремился попасть на ЧАЭС?<br/>
<br/>
Как верно заметил автор: «Вопросов было больше, чем ответов». XD<br/>
— — — <br/>Автор — мастер расставлять логические ловушки:<br/>
«Пока разминал ноги, с трудом шевеля руками, заметил интереснейшую картину, в моей комнате не было ни соринки, все белое, накрахмаленное, пахнущее медикаментами, а в окно виднелся дом напротив. Старый и мрачный, он сильно добавлял сюрреализма и контраста с белыми стенами палаты. Попытался встать, но тут же свалился на пол. Держась за кровать, я кое-как встал и, постояв какое-то время, поплелся к окну, аккуратно, по стеночке. Ноги все еще работали крайне плохо. Вот наконец и окно. Картина на улице стояла мрачная, от зданий не осталось практически ничего из того, что я помнил, и пока считал недавними воспоминаниями.»© — <br/>
<br/>
почти каждое предложение — загадка:<br/>
«Под лестницей, по которой я спустился, ничего не нашлось, однако в соседнем пролете была еще одна, путь на в второй этаж там обвалился, и внизу образовался небольшой завал. Между осколками лестницы были довольно большие зазоры, и все же руку не просунуть. Отодвинув один небольшой осколок, весивший не много, но для меня все же довольно тяжелый, я просунул руку и достал грузный рюкзак, а затем комбинезон с оружием и подсумок. Тот человек видимо и обрушил лестницу, иначе этот схрон был бы слишком явным.»©<br/>
<br/>
хочется сказать автору, что лестничнные пролёты(а не лестница) изготовлены из железобетона и у них по определению не может быть «осколков». Да и русскому языку это противоречит, этот Ваш «осколок лестницы». Такие пролеты если и упадут(что практически невозможно) то только целиком: на «осколки» лестничному пролёту не даст разлететься арматура.<br/>
<br/>
Ну и вообще то если больничная палата находится в Припятской медсанчасти №126 а не в детской больнице, то Колесо Обозрения как ни старайся не увидишь из пятиэтажной больницы, т.к. обзор закрывают очень удачно стоящие между больницей и Колесом ТРИ ДЕВЯТИЭТАЖКИ, а больница — пятиэтажная.<br/>
<br/>
Ещё что удивило:<br/>
«На небольшой срок сознание куда-то уплыло, и я осознал себя уже среди пустых банок. Заглянул в рюкзак и удивился. Припасов там осталось всего лишь половина от того, что было совсем недавно, это же когда я успел? Видимо тело взяло контроль над разумом, изнемогая от истощения и не собираясь больше терпеть. Ладно, продолжим осмотр.»<br/>
ГГ — прямо как в русской народной поговорке что-ли? То есть: жрёт без меры и срёт без памяти? :-D<br/>
<br/>
В общем впечатление такое: первые страницы — размашистая графомань.<br/>
Попробую послушать дальше.<br/>
Но настроение уже не то.<br/>
Чтец вполне приличный, кстати.
… Помимо этих эмпирических работ, развернулась теоретическая дискуссия о рациональности советской системы. Основные ее участники (Хайек и Ланге) не были специалистами по проблеме и даже не были хорошо осведомлены о функционировании советской экономики (хотя польский социалист Ланге все же обладал некоторыми знаниями в этой области)…<br/>
(...In addition to these empirical works, a theoretical debate about the rationality of the Soviet system also took place. Its main contributors (Hayek and Lange) were neither of them specialists, or even particularly well informed, about the working of<br/>
the Soviet economy (although the Polish socialist Lange did have some knowledge of it)...)[ Доклад Майкла Эллмана 15 октября 2009 г. в ИЭ РАН «Каков вклад исследовательских работ по советской экономике в экономическую теорию мейнстрима?»].<br/>
<br/>
Используя в качестве примера Швецию, в которой государство контролирует 63 % ВВП, экономист Гордон Таллок раскритиковал взгляды Хайека. Хоть правительство во многом ограничило экономические свободы, политические остались незатронутыми, что, по мнению Таллока, опровергает главную идею «Дороги к рабству» [Freedom, Democracy, and Economic Welfare / Walker, M. A.. — Napa Valley: The Fraser Institute, 1986. — С. 61].<br/>
<br/>
Канадский экономист и социолог Карл Поланьи в книге «Великая трансформация» приходит к противоположным выводам. По его мнению, отсутствие контроля над экономическими процессами и свободный рынок приведут к экономическому коллапсу, соответствующим социальным последствиям, что неизбежно приведёт к победе тоталитаризма[Glasman, M. The Great Deformation: Polanyi, Poland and the Terrors of Planned Spontaneity // The New great transformation? : change and continuity in East-Central Europe / ed. by Christopher Bryant and Edmund Mokrzycki. — London, New-York: Routledge, 1994. — P. 191—217. — 228 p. — ISBN 0415092493.].<br/>
Герман Файнер в своей ответной «Дороге к реакции» охарактеризовал «Дорогу к рабству» как « уникальный пример необоснованных нападок и злословия в современных академических дискуссиях» (a specimen of abuse and invective which is probably unique in contemporary academic discussion) [ Nash, G. H. (англ.). <a href="http://www.isi.org" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.isi.org</a> (2004).]<br/>
Оппонент Хайека и создатель целого направления в экономике, которое в честь автора стало называться кейнсианством, Джон Кейнс в письме к Хайеку указывал, что “… наибольшей опастностью является возможный крах применения Вашей философии в США”[ Hoover, Kenneth R. Economics as Ideology. — Rowman and Littlefield Publishers, 2008. — P. 152.]<br/>
<br/>
Так почему же эту написанную в 1944 г. книжонку в который раз извлекают из плесени? Да потому, что главная мысль, которую проталкивает Хайек, это не анализ социализма, и даже не пропаганда либеральных идей, а обёрнутый наукобезобразной мишурой лозунг: ( цитирую Хайека “ Власть надо мной мультимиллионера, живущего по соседству и, может быть, являющегося моим работодателем, гораздо меньше, чем власть маленького чиновника, за спиной которого стоит огромный аппарат насилия и от чьей прихоти зависит, где мне жить и работать. Но разве мне нужно разрешение, чтобы жить и работать? И кто станет отрицать, что мир, где богатые имеют власть, лучше, чем мир, где богаты лишь власть имущие?[Дорога к рабству, 2005, с. 116]. Вот такой «научный» вывод: Мир где богатые имют власть лучше…<br/>
Как говорил Прутков “Зри в корень!”
<br/>
А здесь то что осталось на этом сайте. Для удобства кому интересно чтобы не листали. А то платного эксклюзива много. Страницы щёлкать устанете. 😊<br/>
<br/>
1. Овалов Лев — Январские ночи. Повесть о Розалии Землячке <a href="https://akniga.org/ovalov-lev-yanvarskie-nochi-povest-o-rozalii-zemlyachke" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ovalov-lev-yanvarskie-nochi-povest-o-rozalii-zemlyachke</a><br/>
2. Уэллс Герберт — Россия во мгле. Сборник <a href="https://akniga.org/uells-gerbert-rossiya-vo-mgle-sbornik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/uells-gerbert-rossiya-vo-mgle-sbornik</a><br/>
3. Щербаков Алексей — Гражданская война. Генеральная репетиция демократии <a href="https://akniga.org/scherbakov-aleksey-grazhdanskaya-voyna-generalnaya-repeticiya-demokratii" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/scherbakov-aleksey-grazhdanskaya-voyna-generalnaya-repeticiya-demokratii</a><br/>
4. Бушин Владимир — Я русский по складу, по сути… <a href="https://akniga.org/bushin-vladimir-ya-russkiy-po-skladu-po-suti" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bushin-vladimir-ya-russkiy-po-skladu-po-suti</a><br/>
5. Арендт Ханна — Эйхман в Иерусалиме. Банальность зла <a href="https://akniga.org/arendt-hanna-eyhman-v-ierusalime-banalnost-zla" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/arendt-hanna-eyhman-v-ierusalime-banalnost-zla</a><br/>
6. Щербаков Алексей — 1905 год. Прелюдия катастрофы <a href="https://akniga.org/scherbakov-aleksey-1905-god-prelyudiya-katastrofy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/scherbakov-aleksey-1905-god-prelyudiya-katastrofy</a><br/>
7. Васильченко Андрей — Сексуальный миф Третьего Рейха <a href="https://akniga.org/vasilchenko-andrey-seksualnyy-mif-tretego-reyha" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vasilchenko-andrey-seksualnyy-mif-tretego-reyha</a><br/>
8. Мальков Павел — Записки коменданта Кремля <a href="https://akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya</a><br/>
9. Ржевская Елена — Геббельс. Портрет на фоне дневника <a href="https://akniga.org/rzhevskaya-elena-gebbels-portret-na-fone-dnevnika" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rzhevskaya-elena-gebbels-portret-na-fone-dnevnika</a><br/>
10. Рифеншталь Лени — Мемуары <a href="https://akniga.org/rifenshtal-leni-memuary" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rifenshtal-leni-memuary</a><br/>
11. Прудникова Елена — Ленин — Сталин. Технология невозможного <a href="https://akniga.org/prudnikova-elena-lenin-stalin-tehnologiya-nevozmozhnogo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/prudnikova-elena-lenin-stalin-tehnologiya-nevozmozhnogo</a><br/>
12. Фейхтвангер Лион — Москва 1937 <a href="https://akniga.org/feyhtvanger-lion-moskva-1937" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/feyhtvanger-lion-moskva-1937</a><br/>
13. Семанов Сергей, Олейник Борис — Под чёрным знаменем. Князь тьмы <a href="https://akniga.org/semanov-sergey-oleynik-boris-pod-chernym-znamenem-knyaz-tmy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/semanov-sergey-oleynik-boris-pod-chernym-znamenem-knyaz-tmy</a><br/>
14. Бельский Максим — Неизвестный Фридрих Великий <a href="https://akniga.org/belskiy-maksim-neizvestnyy-fridrih-velikiy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/belskiy-maksim-neizvestnyy-fridrih-velikiy</a><br/>
15. Киган Джон — Первая мировая война <a href="https://akniga.org/kigan-dzhon-pervaya-mirovaya-voyna" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kigan-dzhon-pervaya-mirovaya-voyna</a><br/>
16. Ланг фон Йохен — Протоколы Эйхмана. Записи допросов в Израиле <a href="https://akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile</a><br/>
17. Кремлев Сергей — СССР — Империя Добра <a href="https://akniga.org/kremlev-sergey-sssr-imperiya-dobra" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kremlev-sergey-sssr-imperiya-dobra</a> <br/>
18. Чуев Феликс — Сто сорок бесед с Молотовым <a href="https://akniga.org/chuev-feliks-sto-sorok-besed-s-molotovym" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chuev-feliks-sto-sorok-besed-s-molotovym</a><br/>
19. Звягинцев Александр — Главный процесс человечества. Репортаж из прошлого. Обращение к будущему <a href="https://akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva</a><br/>
20. Шпеер Альберт — Шпандау: Тайный дневник <a href="https://akniga.org/shpeer-albert-shpandau-taynyy-dnevnik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/shpeer-albert-shpandau-taynyy-dnevnik</a><br/>
21. Нерин Ган — Ева Браун: Жизнь, любовь, судьба <a href="https://akniga.org/nerin-gan-eva-braun-zhizn-lyubov-sudba" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/nerin-gan-eva-braun-zhizn-lyubov-sudba</a><br/>
22. Тарасов Борис — Россия крепостная. История народного рабства <a href="https://akniga.org/tarasov-boris-rossiya-krepostnaya-istoriya-narodnogo-rabstva" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tarasov-boris-rossiya-krepostnaya-istoriya-narodnogo-rabstva</a><br/>
23. Сэйити Моримура — Кухня дьявола <a href="https://akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola</a><br/>
24. Акияма Хироси — Особый отряд 731 <a href="https://akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731</a><br/>
25. Сталин Василий — «От отца не отрекаюсь!» Запрещенные мемуары сына Вождя <a href="https://akniga.org/stalin-ot-otca-ne-otrekayus-zapreschennye-memuary" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/stalin-ot-otca-ne-otrekayus-zapreschennye-memuary</a><br/>
26. Распутина Матрёна — Распутин. Почему? <a href="https://akniga.org/rasputina-matrena-rasputin-pochemu" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rasputina-matrena-rasputin-pochemu</a><br/>
27. Кропоткин Пётр — Великая Французская Революция 1789-1793 <a href="https://akniga.org/kropotkin-petr-velikaya-francuzskaya-revolyuciya-1789-1793" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kropotkin-petr-velikaya-francuzskaya-revolyuciya-1789-1793</a><br/>
28. Зазубрин Владимир — Два мира <a href="https://akniga.org/zazubrin-vladimir-dva-mira" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zazubrin-vladimir-dva-mira</a><br/>
29. Фест Иоахим — Адольф Гитлер <a href="https://akniga.org/fest-ioahim-adolf-gitler-tom-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/fest-ioahim-adolf-gitler-tom-1</a><br/>
30. Ржевская Елена — Берлин, май 1945. Записки военного переводчика <a href="https://akniga.org/rzhevskaya-elena-berlin-may-1945-zapiski-voennogo-perevodchika" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rzhevskaya-elena-berlin-may-1945-zapiski-voennogo-perevodchika</a> <br/>
<br/>
А вот и мой эксклюзив. Берите граждане — товарищи платить не надо. 😊 📚 Черчилль Уинстон. Вторая мировая война. В 3-х томах. <a href="https://disk.yandex.ru/d/biyfhcaHWJFHJg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">disk.yandex.ru/d/biyfhcaHWJFHJg</a>