Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Сравнение рассказа с притчей, на мой взгляд, все же несколько натянуто… Притча подразумевает иносказание, когда нехитрый сюжет является образом, моделью какого-либо социального явления, часто порока, напрямую с этим сюжетом не связанного. В рассказе же автор напрямую пишет о тех событиях, о которых он хочет рассказать, изображает тех героев, характеры, идеалы и жизненные устои которых он хочет раскрыть — здесь нет никакого иносказания, все прямо и открыто.<br/>
Впрочем, думаю, вам было бы легче согласиться с моим мнением или мнением Евгения, либо же, напротив, отвергнуть одно из оных или оба сразу, если бы вы ознакомились с самим произведением. Но поскольку вы таким желанием не горите, то, согласитесь, вам сложно будет составить о произведении и его особенностях полноценное собственное мнение :0)
Почему-то вспомнилось, как, окончательно переругавшись с США, но еще не вступив с американцами в войну, Геббельс дал задание писателям своего союза выпустить сборник рассказов о загнивающей Америке, моральном разложении американского общества, лживой демократии, трудной судьбе простого человека, о плутократах-капиталистах (в основном еврейского происхождения), пьющих кровь трудового американского народа (в основном потомком эмигрантов из Германии) и т.д. Писатели в ударные сроки выполнили заказ. Сборник получил какую-то премию. Особенно отличился какой-то автор с фамилией Бауэр. Его герой, приехавший из Третьего Рейха в США, поражен всей глубиной американской бездуховности и деградации. Сам этот рассказ я не читал, само собой разумеется, но в книге об истории нацисткой Германии много лет назад прочёл о нём и сборнике. Там было описание сюжета. Уже не помню точно. События происходят на Юге. Там судья, помесь негра и еврея, держит при себе в качестве прислуги немецкого по крови мальчика, которого регулярно насилует самым извращенным образом. О том, что в южных штатах, если на то пошло, еще действовали законы сегрегации, автор, скорее всего, просто не знал. Вот прослушал немного, и чего то вспомнил об этом сборнике… С чего бы?
У меня только одна претензия к Булдакову. Ну почему такие короткие рассказы?!!! А так хочется книгу часов так на 7-9, а лучше на 12))) <br/>
Рассказ с неожиданной концовкой и отлично прочитанный.
• 4. Казалось бы отличный юмористический рассказ, а не смешно(<br/>
• 6. Бессмысленная и беспощадная машина.<br/>
• 9. Шикарная озвучка! Забавная концовка)<br/>
Некоторые рассказы словно из сборника предсказаний…<br/>
Спасибо) Не останавливайтесь! ❤️‍🔥
Рассказ трогательный и, несмотря на примесь мистицизма, очень реалистичный в описании абсурда и ужаса войны. Два «танцующих» на колючей проволоке трупа — апофеоз кошмара. Безмерная усталость молодого солдата, его страх — все это буквально чувствуешь. В таком состоянии очень легко поверить в то, что даёт надежду. Хорошо, что Лавеллер нашел в том видении такую опору. Это ему очень помогло.<br/>
Прочитано прекрасно. Взволновало.
Спектакль «Боже, храни короля» поставлен Леонидом Ефимовичем Хейфецем по пьесе Уильяма Сомерсета Моэма в Центральном академическом театре Советской армии в 1990 году. В пьесе остро ставится вопрос о драматических последствиях Первой мировой войны. Все герои в основном члены английской буржуазной семьи, оказавшиеся на обочине жизни. Война нарушила привычный уклад их существования, изменила внешнюю сторону их бытия, принесла с собой новое трагическое знание.<br/>
<br/>
На роль Ив Леонид Хейфец пригласил Людмилу Чурсину. Сегодня 20 июля Народная артистка СССР Людмила Алексеевна Чурсина отмечает свой юбилей — 80 лет. Людмила Алексеевна родилась практически через месяц после начала Великой Отечественной войны в медсанбате. Мама перебиралась к родственникам отца и оказалась в Сталинабаде (ныне Душанбе). Послевоенное детство Людмилы Чурсиной прошло в Грузии, на Камчатке, потом была Чукотка и уже после Великие Луки, откуда после окончания школы с золотой медалью она уехала в Москву поступать в МАИ, а оказалась в театральном. После окончания института была принята в театр им. Вахтангова. Потом на долгие 20 лет переехала в Ленинград, где сначала снималась в кино, а потом будет приглашена в театр им. Пушкина. В 1984 году Людмилу Чурсину примут в театр Советской Армии, где она служит и по сей день. О себе она думала, что некрасивая и нескладная, а оказалась одной из самых красивых актрис ХХ века.<br/>
Поздравим Людмилу Чурсину с эти знаменательным событием в её жизни. Браво, дорогая Людмила Алексеевна! Долгих Вам лет!
Вот ведь буквально «смешались в кучу кони, люди». Природа взбунтовалась, недоумевая, что творят люди, и жестоко мстит.<br/>
Рассказ очень оригинальный, не фантастический, но и реалистическим его не назовешь. Скорее, это экспрессионизм, который во многом был откликом в начале XX века на войны и революции. И сюжет аллегорический, и искаженная, деформированная реальность, и контрасты, и гротеск в сновидениях Бойко и в главном эпизоде с одичавшими конями. А уж чего стоит это «красное пятно».<br/>
Манера прочтения здесь, как мне кажется, вполне удачна для этого рассказа.<br/>
Есть чисто технические недочеты в записи, но это не сильно мешает.
Шерли Джексон — автор по сути двух известных произведений: «Призрака дома на холме» и этого рассказика. Были и другие книги, но о них мало кто знает. <br/>
Не забывайте, что рассказ написан в 1948 году, во времена маккартизма и расцвета холодной войны, когда жители Америки через одного жили в страхе. Кроме того недавно прошла война с ее ужасами, про которые писательница наслушалась. Добавьте ее личные страхи перед сельскими общинами, она сама выросла в таком городишке, не исключено что ее чморили в детстве. Кроме того Шерли Джексон не сильно дружила с головой, всю жизнь она страдала от психических расстройств, к моменту смерти (в 48 лет) все было весьма печально. Кто знает, какая каша варилась в ее голове. Стивен Кинг восхищался ею и считал «Призрак дома на холме» важнейшим произведением литературы ужасов XX века, но он сам набит фобиями и комплексами под завязку.<br/>
<br/>
Как по мне рассказик простоват и поверхностен, да и от «Призрака дома на холме» я не в особом восторге, так что можете бросать камни.))))<br/>
К чтецу претензий нет, он справился достойно.
Вот так живёшь, ни о чём не задумываясь, а потом узнаёшь от кого-то нечто странное о себе, или же сам о чём-то начинаешь догадываться… Мне кажется, что автор просто призывает нас задуматься о том, что же это такое — жизнь (именно жизнь, а не существование), и всегда ли можно сказать с уверенностью, что ты живёшь. Но, может быть, я всё не так понял, и речь здесь вовсе и не об этом.<br/>
Рассказ заставляет задуматься. Исполнение очень хорошее. Спасибо!
Ну зачем же воспринимать это произведение так буквально? Оно не о взаимодействии флоры и фауны. Жаба и Роза это аллегория. Жаба зло, Роза добро. <br/>
Мой вопрос — зачем Создатель создал Жабу и Розу — не о цветах и не о земноводных. Мой вопрос — зачем Создатель создал не только Добро, но и Зло. <br/>
Рассказ гораздо шире этого, он о смерти. Как умереть лучше? Может лучше подарить в последние свои минуты радость и счастье другому? <br/>
У Гаршина это лейтмотив. Если я правильно его понимаю.
Если учесть, что рассказ был написан в 1944 году, то, конечно, все эти предположения о микробах и насекомых могли выглядеть совсем не так, как в наши дни… Хотя, что мы собственно знаем сегодня о тех же вирусах, например!? Что можем противопоставить им? Вакцину? Скольких она спасла и сколько погубила? А вирусное многообразие только увеличивается… И мы собственно, до сих пор так мало знаем о них. В общем Трудно судить, о том, что написано 80 лет назад. <br/>
А вот Гарри, как всегда, великолепен!
Благодаря Вашим постам решил послушать Хайека) Мне кажется когда автор говорил о переходе от либерализма к социализму последовавшему за этим фашизмом, он упустил тот момент, что эти идеологии закрепились в странах которые проиграли в войне. Какие ещё могли быть варианты при таком развитии событий? Много слов слышу о свободе которые присуще либерализму. А является ли она по настоящему свободой. Я имею в виду не экономическую а именно подлиную человеческую свободу? По Достоевскому свобода, является аристократичной, которая не для каждого, а для сильных духом людей. Надеюсь Вы не будете отрицать, то что все мы разные, и большинство из нас бояться свободы как таковой. Потому, приобретя свободу, необходимо и брать на себя личную ответственность. Это жёсткая взаимосвязь не сулит людям счастья. Куда проще бытьсчастливым ребёнком, но забыть о свободе, чем быть обременённым ответственностью страдальцем)
Перечитал. Это здорово и смешно до слез. Вы правы, финал неоднозначный. 24 глава могла бы быть честным концом романа. Дальше, думаю, идет умелая попытка склеить все обрывки черновиков в одну слаженную историю. <br/>
Возвращаясь к «Евангелию от Иуды» (это реально существующий апокриф). Для чего люди вообще пишут? Чтобы поделится своими мыслями, чувствами, идеями. Личностными. Любое произведение от «Войны и мира» до книг о Гарри Поттере это рассказ автора о самом себе. Только через рассказ о других людях и других событиях. Это кусочки души вложенные в буквы. Они продолжат там жить. Продолжат удивлять, интересовать, зажигать, шевелить, будоражить и злить. М&М это личное восприятие жизни, бога и черта Булгаковым. Это вообще не Евангелие от кого бы то ни было. Это надежда автора на покой и вечность. <br/>
Не знаю, что вы подразумевали под «тонкой беспросветностью». М&М — это сатира. С сатирой лучше смяться вместе, иначе она становится мерзкой и отвратительной. <br/>
Мне кажется, что даже «фасад» отношений М&М не раскрыт в полной мере. В одном месте, мастер, голосом человека с помутившимся рассудком, достаточно сухо и фрагментарно рассказывает о своих отношениях с Маргаритой Бездомному. А все что мы видим в конце книги — это реакция оголодавшего при виде долгожданного хлеба, поэтому и это похоже страсть. Наверное, тут не соглашусь с вами, есть там любовь. Мое прочтение, естественно.
МЫ ЗА ЦЕНОЙ НЕ ПОСТОИМ<br/>
<br/>
Для меня “ключом” к книге стали 1. название “Рекорд” и 2. комментарий Михаила Прокопова – “сложные темы, и он их всегда нетривиально препарирует. Его проза с послевкусием”.<br/>
<br/>
Название книги по стилистике обращено к спортивной, состязательной теме. Явное указание, что главное действующее лицо – снайпер Катя. О ее мотивации ниже.<br/>
<br/>
Ребят, давайте по-взрослому: <br/>
<br/>
– убивать на войне можно и нужно ( “Бой был короткий. А потом<br/>
глушили водку ледяную, и выковыривал ножом<br/>
из-под ногтей я кровь чужую”)<br/>
– война снимает моральные запреты — ценности меняются <br/>
( “Мой товарищ, в смертельной агонии<br/>
Не зови понапрасну друзей.<br/>
Дай-ка лучше согрею ладони я<br/>
Над дымящейся кровью твоей.<br/>
Ты не плачь, не стони, ты не маленький, <br/>
Ты не ранен, ты просто убит. <br/>
Дай на память сниму с тебя валенки.<br/>
Нам еще наступать предстоит”)<br/>
<br/>
– нам нужна была Победа, вопрос цены –ЛЮБОЙ! <br/>
– Для снайпера главное было – выполнить задачу<br/>
<br/>
Девушка Катя с милым открытым лицом так сделала.<br/>
<br/>
Кому интересно про современных снайперов – <a href="https://army-news.ru/2015/10/ruku-snajpera-napravlyayut-instinkt-i-opyt/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">army-news.ru/2015/10/ruku-snajpera-napravlyayut-instinkt-i-opyt/</a><br/>
<br/>
В литературном отношении те– шаблон на шаблоне. Чувствуется – на той войне автор не был. И слава Богу!
Только что просматривала комментарии в ленте, и увидела комментарии к этой книге.Слушатели пишут в комментариях что :«не смешно», «разочаровалась», «скучно и неинтересно». Друзья мои, Я прямо удивляюсь вам! Лично для меня это книга НАСТОЯЩАЯ НАХОДКА!!! ЭТО ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ СБОРНИК МИКРО РАССКАЗОВ!!!.. В первом же рассказе, там где о знаках препинания, я сразу узнала себя:)), правда до точки я ещё не дошла:)). Несмотря на то, что я всегда имела 5 по грамматике и орфографии, со временем, к сожалению, я стала забывать некоторые правила, в результате получается точно как в этом рассказе, я стараюсь высказываться попроще, я конечно сверяюсь со справочниками, а это забирает много времени, в результате я уже и забываю о чём же я хотела сказать:)).<br/>
Прослушала пока всего несколько рассказов, юмора пока не увидела, но это даже и лучше, юмора мне и в жизни хватает:), здесь скорее сатира и маленькие жизненные зарисовки. Более точно узнаю о чём же всё-таки эти рассказы, когда прослушаю этот сборник целиком.<br/>
Ворона💖 наверное сказала бы, что здесь много жемчужинок:). Здесь великое множество жемчужинок мысли. Обязательно послушаю все рассказы, Я уже в предвкушении целых 10и часов удовольствия:)). Слушать буду долго:).<br/>
Молодой Александр Синица, так же хорош как и сейчас:)).
тезисов можно сделать хоть один хоть 10-ведь процессы(и это в целом типично -многогранны-чем глубже смотришь тем больше видишь, это вам не теория заговора)-как изложить их не сумбурно задача наверное научнометодологическая… ранжировать по значимости. или по времени или применительно к сфере изучения-так что <br/>
1.к Версальской системе-по которой успешно воевавшая Германия-была ограблена, унижена, лишена внешних политических прав и обложена платежами… добавить можно мало что-причина будущей войны-весомая-можно сказать 99 процентов война будет уже по ней<br/>
2.Проблема войны с победным левым движением-Интернационал все дела. идеи были социально дико привлекательны-победили в СССР, проявились по всему миру где мятежами а где подпольными организациями. страны победители в тяжелой войне, за длительное но справились. стандартными мерами подавления.<br/>
в Германии-капитал-призвал Гитлера(ну скорее выбрал из многих кандидатов)-задачи стандартные-загнать рабочих в стойло, и создать вооруженные силы годные для захвата колоний и борьбы за точки приложения капитала. вернуть то что было. конечно большинство олигархов смотрело на Гитлера как-на мавр сделал свое дело, мавр может уходить. малок кто верил что этот бесноватый ефрейтор надолго.<br/>
но увы-вечная проблема м. Хайда легко выпустить а вот загнать назад.<br/>
3.позиция Франции-шок от потерь первой мировой, страх войны-политика умиротворение агрессора. вместе с тем реальные попытки сблизится с СССР-и договорится об ударе по Германии с двух сторон если что.<br/>
4.позиция Англии-то же что у Франции, но без сближения с СССР-они в отличии от Франции за Ла-маншем и Германии так не боялись <br/>
как то так. приход Гитлера к власти-это уже отдельная большая тема-из внутренней политики<br/>
<br/>
зачем тут каким то ашкенази с какой то периферийной Испании куда то там ехать<br/>
ну приехал и что? да включился в эти самые процессы
«Вся королевская конница,<br/>
Вся королевская рать<br/>
Не может Шалтая»…<br/>
Этих строчек нет в рассказе. Но эти английские стишки в переводе Маршака из той же детской книжечки, что и «Гвоздь и подкова». Поэтому, по названию рассказа, примерно понимала, о чем пойдет речь. <br/>
А рассказ потрясающий! И, если звучит не очень складно, возможно дело в переводе. История, можно сказать, детективная, как у Пристли в «Опасном повороте». Интрига переплетается с взаимоотношением людей с искусственным интеллектом. А сам ИИ может иметь свои чувства? Или только то, что заложено? А если так, то как же он делает выбор…<br/>
СПАСИБО Владимиру Овуору за замечательную озвучку. Вы очень хорошо прочитали эту фантастическую ДРАМУ.
Россия как и СССР совершенно отдельный разговор. Пример. Кто путешествовал по планете, или просто сталкивался, тот знает, что по всем «европам» есть памятники собакам в период мировых войн. Их героизм был очень прост, к брюху привязывали медикаменты. Собственно все. Они киллометры пробегали и доставляли вакцины и медикаменты в осажденные участки и на передовые. Им стоят памятники еще с первой мировой, второй… Честно, никогда не видел хоть упоминания о таком подвиге в нашей стране и республиках. Возможно мы не так к этому относимся. Что говорить о «любителях животных».
Распутина всегда называли «деревенщиком», т.е. славянофилом. А в рассказе нет ничего такого. Этот рассказ я прочитал несколько лет назад. Сейчас прослушал. Прекрасное исполнение, не говоря уже о прозе. <br/>
Ещё можете посмотреть короткометражку по сценарию В. Распутина. Называется «Рудольфио». Вышел в 1969-ом. Вот здесь: <a href="http://kino-ussr.ru/3730-rudolfio-1969.html" rel="nofollow">kino-ussr.ru/3730-rudolfio-1969.html</a><br/>
«Деревенщик» это на фоне музыки Дэйва Брубека?
Это какой-то совершенно восточный рассказ, проникнутый ахимсой — трепетной заботой обо всём живом. Как мне кажется, сейчас персонажей с благими намерениями модно ставить в изощрённые условия морального выбора, заставляя либо нарушать собственные нравственные принципы, либо терпеть неудачу в попытке их соблюсти. Здесь такого нет. Всё мирно, красиво, чисто. И только последние несколько минут рассказа заставляют всё резко переосмыслить. Теперь не могу точно высказать свои впечатления, но о потраченном времени не жалею.
Прямой эфир скрыть
Софья Лобанова 2 минуты назад
Интересный рассказ в прекрасной озвучке ❤️ Прямо держит напряжение до самого конца и конец не предсказуем
Елена А. 7 минут назад
а мне — нет… мне не нравится, и, конечно, мне не нравятся те, кому это нравится
Serzh Ar 15 минут назад
Хрю-хрю-хрю, хрю-хрю… © Зильбертруд
Tatyana Pazukhina 30 минут назад
На любителя. Ванилька в мужском варианте. Главный герой крут во всем. Женщины штабелями к ногам, все до одной, (и, в...
Serzh Ar 31 минуту назад
Потом в «революционеры» подастся…
Неплохая серия и озвучка
Артём Коваленко 49 минут назад
Спасибо за озвучку 28 тома ♥️, как всегда топ
Татьяна Орловская 55 минут назад
Сразу такое в голове: что тут думать, конечно, спасти и себя, и чужого ребенка, и своего! А поставишь себя на место...
Гата Наунет 1 час назад
Чуть не уснула, слушая первые главы. Чтец замечательный, но поначалу его неспешная, какая-то размеренная манера...
Анита Щерба 1 час назад
А продолжение книги есть???🤔 хотелось бы ссылочку, пожалуйста!!!
Софья Лобанова 1 час назад
Я даже прослезилась в конце, отличное доброе произведение ❤️
TatyanaTitova 1 час назад
Простенькие выдумки, по-любительски прочитанные.
2 тома можно перечитать в кратком изложение, а потом начинается самое интересное, многие герои раскрываются так, что...
EvaTaina 1 час назад
Очень интересно. Большое спасибо
Grinberg A. 1 час назад
В качестве примера, Andra’s -ОндрАш, Sani-ШонИ, Berkesi’… В венгерском языке( magyar nyelv ) за редким исключением,...
Спасибо. Мне понравилось произведение и работа чтеца.
Нельзя озвучивать то к чему относишься настороженно — это плохая примета. Муж бросит.
Yula Oliel 2 часа назад
Мне напомнило рассказ Виктории Токаревой «Талисман»
VeraSe 2 часа назад
Вы наверно еще Герасимова Вячеслава не слышали. Вот у него завывания такие, что невозможно слушать. В целом я...
Я даже не понимаю, какой тут может быть выбор, чтобы дети умирали от голода — или не были зачаты и соответственно не...