Если эти «капиталисты-единоличники» всё под себя гребут, тогда это и есть феодалы или рабовладельцы. А в общем-то, если не усложнять, примитивные сволачи.))<br/>
Кто каким принципам следует, тот при таком «строе» и живёт. Да и не существует никаких «измов». Насильно «коммунизм» вколотить невозможно. Практикой проверено. Это ступень развития, и не только экономического. Есть «капиталисты», которые по таким принципам не живут. Да и нужна элементарная честность.<br/>
Иначе это всё только повод для спекуляций и оправданий.<br/>
«Сейчас вот капитализм. Поэтому я такой гад. С волками по волчьи вою. Вру даже когда сплю. Корки хлеба голодному пожадничаю. А наступит коммунизм, тогда увидите. Какой я щедрый, честный и замечательный. Когда все, тогда и я.» Это не работает.)))<br/>
Ясно, что сейчас скорее вот это, чем «коммунизм». <a href="https://www.youtube.com/watch?v=xkBvJETJ7YU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=xkBvJETJ7YU</a><br/>
Но не кажется ли странным, что там где строили «коммунизм» этого теперь и больше всего?<br/>
Правильно Mondoro и процитировала этого Лема. <br/>
«Япония не знала коммунистического режима, и если мой роман обратит в коммунизм хотя бы одного-единственного японца, мне суждено гореть в аду».
Признаться, Евгений, лично мне кажется, что Вы «копнули» даже глубже автора! Улыбнулась, вспомнив из «12 стульев» — «Глубоко копает.»:)<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=AHT9OMMXH5c" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=AHT9OMMXH5c</a> <br/>
Мне у Кинга нравится очень не многое. Считаю его писателем развлекательного жанра, умеющим талантливо «навести тень на плетень». Взять тему, которая уже давным давно укоренена во всех как нечто не приемлемо-ужасное, и… размывать её до жутко-будоражащей бессмыслицы. Чтобы каждый искал в ней СВОЙ смысл. Всех умнейший.:) А разобрать произведение по косточкам, обсасывая их, занятнейшее дело для каждого. Это как найти чёрную кошку ночью без фонаря. Можно самому придти домой с фонарём и без любимой кошки. Считаю его писателем для тинейджеров. Правда, умных и продвинутых.:)<br/>
Вы верно подметили, что фашизм-легко культивируемая вещь. И с этим я полностью с Вами согласилась. Я уже давно перестала удивляться насколько внушаемы и управляемы люди. Даже тест такой есть- дорисовать картинки. Все я уже не помню. Но вот на внушаемость- рисуешь волну и 95% дорисовывают волны. Особо талантливые могут ещё и кораблик дорисовать. Я же даже в пять процентов не вхожу. Особо талантливых. Я рисовать вообще не умею!:)))
Небольшой минус: здесь у Дмитрия не хватало пауз между частями рассказа, в которых время перескакивает туда-сюда или проходит промежуток времени, и поэтому возникла трудность восприятия, но я устранила непонятности, глянув в текст:)<br/>
<br/>
Этот рассказ Трумена Капоте показался мне сложным, в таких случаях я ищу в интернете, что люди об этом говорят, чтобы увидеть не замеченные смыслы и красоты:)<br/>
И первое, что мне попалось — удивительная песня The Headless Hawk неизвестного мне исполнителя Neil Cousin <a href="https://www.youtube.com/watch?v=VmXCMCzaf_Y&list=OLAK5uy_kEf6tvE28m2rFkGsmVEbSBa6XENCvehVA&index=12." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=VmXCMCzaf_Y&list=OLAK5uy_kEf6tvE28m2rFkGsmVEbSBa6XENCvehVA&index=12.</a> <br/>
В ней упоминается очень много тонкостей и деталей рассказа, а припев буквально воспроизводит повторную встречу героев и начало их романа:<br/>
Do you remember me? The gallery? I buy picture, you sell picture… Will you come home with me?<br/>
(Ты ведь помнишь меня? Там, в галерее? Ты еще картину принесла… Пойдешь ко мне?)<br/>
Жаль, что в интернете не нашлось текста этой песни, потому что на слух кое-что не уловить, но атмосфера песни усиливает пронзительную грусть о несложившейся любви…<br/>
<br/>
Спасибо, любимый исполнитель, за ваш вдохновляющий труд!
Здесь Ольга, вильнув хвостом, как опытный пропагандист, перескочила на другую тему, завела плачь по голоду 1932-33 годов, совмещая его с обвинениями в адрес советской власти: «Чем ответила власть на попытки выехать из голодающих районов — Директива ЦК ВКП(б) СНК СССР».------ Видимо Ольга видела далеко не все документы сов. власти, относящиеся к этим годам, да и о событиях ближнего и дальнего зарубежья 1932-33 понятия не имеет. Сканы архивных документов 1932-33 годов с саркастическими комментариями: <a href="https://lost-kritik.livejournal.com/19050.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">lost-kritik.livejournal.com/19050.html</a> — А для расширения кругозора Ольге стоит почитать, как жилось крестьянам в царской России: <a href="https://topwar.ru/23913-kak-zhilos-krestyanam-v-carskoy-rossii-analitika-i-fakty.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">topwar.ru/23913-kak-zhilos-krestyanam-v-carskoy-rossii-analitika-i-fakty.html</a> — Про голод в Польше и Румынии в 1932/33 г.: <a href="https://topwar.ru/151100-kto-moril-golodom-nesovetskuju-ukrainu.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">topwar.ru/151100-kto-moril-golodom-nesovetskuju-ukrainu.html</a> — В 1930–1933 годах голод свирепствовал и в США: <a href="https://graqdanin.livejournal.com/1129953.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">graqdanin.livejournal.com/1129953.html</a>
Вот мне хотелось бы знать, как вообще можно слушать… здесь можно поставить много имён. На самом деле, не хотелось бы. Дело вкуса. Ваша претензия указывает, кажется, на то, что свой вкус вы считаете безупречным. Это опрометчиво. На протяжении десятков лет дикторским и декламаторским мастерством Герасимова пользовались на всесоюзном радио, в столичном метро, во всероссийском обществе слепых. Кучка недоучек-непрофессионалов со вкусом, менее развитым, чем ваш, за десятки лет не усмотрела упомянутой вами фальши? Вряд ли.<br/>
<br/>
Чтение Герасимова не всегда одинаково, бывают отклонения, которые и мне не нравятся. А в ответ на ваш вопрос «Вот мне хотелось бы знать, как можно вообще такое слушать?» приведу ссылки на свои отзывы о его исполнении, их много, поэтому пусть хоть парочка:<br/>
<a href="https://akniga.org/nabokov-dar#comments" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/nabokov-dar#comments</a><br/>
<a href="https://akniga.org/saharnov-svyatoslav-shlyapa-imperatora-ili-vseobschaya-satiricheskaya-istoriya-chelovechestva-v-sta-novellah#comments" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saharnov-svyatoslav-shlyapa-imperatora-ili-vseobschaya-satiricheskaya-istoriya-chelovechestva-v-sta-novellah#comments</a><br/>
Ска́жете «ну и дура» — на здоровье, только я-то счастлива при этом чего и вам желаю:)
нет, не тянет на уровень Саги о Форсайтах. Начало захватывающее, а потом идет мура перемешанная с солидным повествованием. <br/>
"...Tа жалкая тварь по-прежнему выступает в театре…<br/>
"- Вот и ваш окаянный доктор с бородой!" кто вы думаете говорит? это Пастор Грегори. Он хоть и с приветом, но вроде пасторы так не выражаются. <br/>
В общем я не дослушала. Пока. <br/>
V. Пастор Грегори у постели умирающей Женни главу (005)всё-же рекомендую послушать. и не раз. я хоть и не верующая, но эта глава меня зацепила.
Вопрос ваш не относится ни к какой «верификации» или «живучести», но к пониманию аспектов de juro v. de facto в современном обществе.<br/>
De juro, юридически, в заданной вами ситуации вы мертвы, вы не способны совершать легальные действа — жениться, покупать на своё имя недвижимость, тд. <br/>
De facto, фактически, в реальности, на самом деле, вы очень даже живы. То есть способны кушать, перемещаться, и даже возможно начистить кому-нибудь морду лица. )) <br/>
<br/>
Зачем вы это спрашивали мне неясно, как и уклонение от ответа вашего собеседника. <br/>
<br/>
Всем хорошего дня.
Это же ужас тихий а не перевод!!!<br/>
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.<br/>
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.<br/>
<br/>
A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons. <br/>
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black. <br/>
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets. <br/>
<br/>
The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»<br/>
<br/>
Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):<br/>
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.<br/>
<br/>
Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню. <br/>
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.<br/>
<br/>
Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."<br/>
<br/>
Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
Я знаю много людей ( и мужчин, и женщин), которые не используют услуги компаний, если им не нравится, как компания ведет по отношению к работникам. Например, несколько моих знакомых никогда ничего не покупают в Hobby Lobby, потому что эта компания дает своим работникам <br/>
страховку, не платящую за противозачаточные средства. ( Коипания религиозная, многие ее бойкотируют).Другие не идут на выставку художника, говорят «I don't support him. I don't like the way he treats black people.» Все понимают. «Support» — это поддержка. Они не поддерживают компанию/человека, которые того не <br/>
заслуживают. У них есть ПРИНЦИПЫ.<br/>
Многие не голосуют за будущего президента, если он неверен жене. Собстренно говоря, если это выяснится до выборов, провал обеспечен. Хотя никто из этих людей не собирается вступать в интимные отношения с президентом. Если человек нечестен в личной жизни, он наверняка будет нечестен и в политической деятельности.<br/>
<br/>
В данном случае вы не просто человек, слушатель. Вы официальное лицо.<br/>
<br/>
Если Вы мели в виду, что у женщин есть принципы — это комплимент.
Список композиций по порядку:<br/>
<br/>
Sam Hulick – Main Menu Theme (OST Mass Effect 3)<br/>
Rupert Gregson-Williams – Okinawa Battlefield (OST По соображениям совести)<br/>
Steve Jablonsky – Cybertron (OST Трансформеры)<br/>
Gareth Coker – Main Theme (OST Ori and the Will of Whisps)<br/>
Guillaume David – Children of the Omnissiah (OST Warhammer 40000: Mechanicus)<br/>
Bear McCreary – Echoes of an Old Life (OST Got of War)<br/>
Adam Salkeld, Neil Pollard – To the End<br/>
Michael Giacchino – Level Plaguing Field (OST Планета Обезьян: Революция)<br/>
Hans Zimmer – Journey to the Line (OST The Thin Red Line)Steve Jablonsky – Deciphering the Signal (OST Трансформеры)<br/>
Steve Jablonsky – Decepticons (OST Трансформеры)<br/>
Audiomachine – Ninutra<br/>
Steve Jablonsky – Autobots to the Rescue (OST Трансформеры)<br/>
Cavendish Trailers – Mighty Wings<br/>
Steve Jablonsky – Optimus vs Megatron (OST Трансформеры)<br/>
Mick Gordon – Sofia (OST Wolfenstein II: the New Colossus)<br/>
Johan Söderqvist & Patrik Andrén – Battlefield One (OST Battlefield 1)
Великолепно!!! И наконец-то я услышала, как на самом деле звучит мелодия 3 слепых мышек))<br/>
расскажу немного об этой песенке)))<br/>
<br/>
помните в мультфильме Шрек трёх слепых мышей? Это они))<br/>
<br/>
В англоязычных странах в некоторых видах спорта (например, баскетболе и хоккее, в которых матч судят трое судей) «тремя слепыми мышками» (англ. Three Blind Mice) обзывают судей. Кроме того, оркестр может сыграть мелодию этой песни в знак несогласия с судейскими действиями.)))<br/>
<br/>
Three blind mice, see how they run!<br/>
They all ran after the farmer's wife,<br/>
Who cut off their tails with a carving knife,<br/>
Did you ever see such a thing in your life,<br/>
As three blind mice?<br/>
<br/>
Взгляни, как бегут три мышки слепых!<br/>
За Фермершой следом, которая им<br/>
Хвосты отрубила ножом кривым.<br/>
Случалось ли видеть глазам твоим<br/>
Трёх мышек слепых?<br/>
<br/>
… а вообще-то, речетативчик этот наивный не совсем так прост и когда-то за него можно было взойти на эшафот. <br/>
Связан он с правлением Кровавой Мэри.<br/>
Да-да, это та самая Мария I Тюдор, дочь Генриха VIII и, кстати, первая коронованная королева Англии.<br/>
Ну, хоть и первая коронованная, но о степени любви к ней народи свидетельствует тот факт, что до сих пор в Англии день ее смерти отмечается как национальный праздник.<br/>
Дело в том, что Мария Католичка, Фермерша или Кровавая Мэри, рьяно не любила протестантов, но любила их поместья. Вот так вера в Бога шла под руку с государственной политикой укрепления мощи и власти. Впрочем, ее можно понять: там были свои сложности, Реформация опять же…<br/>
Ну, это история долгая, впрочем как и рассуждения, что следует любить и во что верить политику.<br/>
А собственно история о трех мышках — это история трех крупнейших землевладельцев, которых обвинили в ереси и в заговоре против королевы и которые сначала были ослеплены по ее приказу, а затем публично сожжены.<br/>
вот такие мышки…
«На территории России сохранилась маркировка, которая появилась еще в советские времена. Так, согласно этой маркировке, выделяют три типа коньяков: ординарные, коллекционные и марочные.<br/>
<br/>
Коллекционные имеют выдержку более десяти лет. Они отличаются насыщенным ароматом, благородными вкусовыми качествами. Это элитарный тип, который считается одним из самых дорогих.»<br/>
<br/>
Подробнее: <a href="https://winestyle.ru" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">winestyle.ru</a><br/>
<br/>
А вообще приём, который использовала девушка, называется ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ. Его часто используют как в литературе, так и в разговорной речи. Всем ( т.е. каждому клиническому идиоту) ясно, что речь идет не о коньяке per se. Когда доктор говорит 50-летнему человеку: «Ничего, проживешь еще 100 лет!», никто не возмущается.
Человек – это существо противоречивое – в нём уживается как тёмная, так и светлая сторона, не говоря о том, что люди по своей сути разные, а что и кто будет преобладать – во многом зависит от того, в какие условия поставлены члены общества, какие условия созданы вокруг – влияние социума, идеологии или её отсутствия трудно отрицать. В 90-е годы таким «чёрным пиджакам» были созданы идеальные условия – вот они и расцвели бурным цветом, а человек труда – это лох, неудачник. Почему вы говорите о «чёрных пиджаках» из 90-х и не упоминаете миллионы простых людей, которые в один час остались не у дел? С утра до вечера со всех сторон твердили, что будь ты хоть семь пядей во лбу, у тебя есть совесть, и ты честно трудишься, то достойно жить ты всё равно не будешь, и вообще, государство ни за кого не отвечает – выживайте как можете. Расплодившаяся мразь и предатели всех мастей – это результат всё того же пресловутого либерализма, так любимого вами – хаятелями СССР. Вероятно Чубайс и ему подобные, внёсшие немалый вклад в развал такой ненавистной вам страны, – это просто ваш идеал успешности и добродетели, оказавшие всем остальным неоценимую услугу. Вот, наслаждайтесь…… (20-я минута). <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=L7ktJDPGF40" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=L7ktJDPGF40</a>
Разделяю точку зрения, что война в этой неприглядной истории играет опосредованную роль, выступая фоном, – такие случаи происходили, происходят и будут происходить где угодно и когда угодно – причём в мирное время и даже в благополучных в материальном плане семьях. Не надо экстраполировать этот случай на всех советских солдат, возвращавшихся домой с войны, да ещё и спекулировать на этом (надеюсь, что это всё-таки не так). После войны, между прочим, было наименьшее количество разводов и самая высокая рождаемость. Здесь проблема конкретно между этим мужчиной и этой женщиной – видать не любили, а время и расстояние окончательно сделали их чужими, иначе он быстрее бы бежал домой, а не валандался неизвестно где почти целую неделю, да ещё и нашёл себе случайную подружку, когда до дома было рукой подать, да и она – тоже, надо сказать, хороша. И дети его, естественно, не остановят – у мужчин, как правило, любовь к детям условная и проистекает через любовь к их матери, поэтому чужих часто любят больше, чем своих. Я так поняла, что он всё-таки вернулся, но, боюсь, что теперь он изведёт её упрёками – ума, чтобы сохранить семью, по-видимому, не хватит ни у него, ни у неё. ИМХО. Немного не по теме, но почему-то навеяло: <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=jOSeVRkmfpQ" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=jOSeVRkmfpQ</a> …..:)))
Ну, Вы же — умный человек и понимаете, что задали риторические вопросы.<br/>
Я бы ответил с удовольствием, но не хочу снова в баню. За флуд. Хотя надо отдать должное администрации наказание стало не таким адски жестоким, как раньше.<br/>
Могу только напомнить что есть прекрасный фильм из трех частей. «Zeitgeist/Дух вермени», а конкретно: «Дух времени-2.Приложение». <br/>
ПосмотрИте первый час(даже 35минут хватит) чтобы понять и получить ответы на все озвученные Вами вопросы. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=C9y-yw8g71Y" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=C9y-yw8g71Y</a><br/>
Он не художественный, он НЕ запрещённый, он свободно распространяется и не считается пропагандой. И в нем нет ни капли вымысла. (от этого всё что в нем рассказывается становиться только стращнее). А самое страшное то, что если бы все люди знали всё это и видели бы этот фильм, все земляне, то интересно: смогли бы они(то есть — мы) как то повлиять на текущие события, или всё таки не стоит отрицать принцип предопределённости и цикличности событий во вселенной?(см. сериал «LEXX», там эта тема подробно освещена в одной из первых серий_) <br/>
<br/>
<i>(зря я про баню вспомнил — опять захотелось с администрацией сайта пообщаться. Ох не доведут до добра меня мои хотелки! X-D )</i>
Лауреат Нобелевской премии по литературе Уильям Голдинг в своем романе «Повелитель мух» очернил человеческую природу, утверждает Рутгер Брегман, автор книги «Человечество: обнадеживающая история». В доказательство своих слов Брегман приводит реальную историю группы мальчиков, сумевших больше года прожить в дружбе и согласии на необитаемом острове в Тихом океане. Фрагмент соответствующей главы из его книги публикует The Guardian.<br/>
<br/>
По словам Рутгера Брегмана (Rutger Bregman), знаменитый роман Голдинга служил своеобразной помехой его планам написать книгу, задуманную как опровержение чересчур пессимистичных взглядов на природу человека. Брегман собирался доказать, что учение Томаса Гоббса о том, что люди по природе своей злы и от войны всех против всех их удерживает лишь сильное государство, не соответствует действительности. Брегман исходил из взглядов Жан-Жака Руссо, учившего, что человек от природы добр и лишь с развитием цивилизации начинает поступать вопреки своему сердцу.<br/>
Нашла интересную ссылку по теме…<br/>
<a href="https://babel.ua/ru/texts/43357-55-let-nazad-shestero-detey-v-rezultate-korablekrusheniya-okazalis-na-neobitaemom-ostrove-oni-proveli-na-nem-15-mesyacev-i-sozdali-nastoyashchuyu-ostrovnuyu-kommunu-vot-ih-istoriya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">babel.ua/ru/texts/43357-55-let-nazad-shestero-detey-v-rezultate-korablekrusheniya-okazalis-na-neobitaemom-ostrove-oni-proveli-na-nem-15-mesyacev-i-sozdali-nastoyashchuyu-ostrovnuyu-kommunu-vot-ih-istoriya</a>
Чтец читала по книге В.П. Авенариуса. Цитата: «Описывая в неоконченной своей повести «Княгиня Литовская» молодость своего любимого друга, Печорина, Лермонтов, между прочим, говорит, что «Печорин с товарищами являлся также на всех гуляньях». Вот также ссылка на данные незавершенного романа Лермонтова «Княгиня Литовская»<a href="https://lit.ukrtvory.ru/knyaginya-litovskaya-nezavershennyj-roman-lermontova-v-proze/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">lit.ukrtvory.ru/knyaginya-litovskaya-nezavershennyj-roman-lermontova-v-proze/</a> Чтец знает, что по школьной программе фамилия княгини — Лиговская, но обязанность чтеца — не проверять написанное писателем, а читать то, что он написал. <br/>
Что касается имения, то это название также фигурировало у Авенариуса именно в таком виде. Цитата. «Настало лето 1831 года. Арсеньева с внуком осталась гостить близ Москвы, у родственников своих Столыпиных, в селе Средникове. В трех верстах оттуда, в имении своем Большакове, проводили лето Сушковы, а в полутора верстах от последних жили и Верещагины.<br/>
«В деревне я наслаждалась полной свободой, – говорит Катя Сушкова. – Сашенька (Верещагина. – В. А.) и я по нескольку раз в день ездили и ходили друг ж другу, каждый день выдумывали разные parties de plaisir: катанья, кавалькады, богомолья… По воскресеньям мы езжали к обедне в Средниково и оставались на целый день у Столыпиной.» <br/>
<br/>
Так что претензии в данном случае не к чтецу, а к писателю В.П. Авенариусу.
ого! Спасибо за справку! <br/>
Оказывается у меня с детства стоял на полке перевод именно Донского и Линецкой (1958г). Кстати, посмотрев варианты переводов знаменитого отрывка про дядюшку Поджера, убедился ещё раз что их перевод наиболее художественно точен и более выразителен. Едиственное, что они перевели не очень дословно(насколько я понял), так это заменив на «родильную горячку», бурсит коленного сустава (воспаление суставной сумки, у англичан имеющего название <i>«колено горничной»</i>) и этим, на мой взгляд, сделали книгу только смешнее. Потому что будь человек по-настоящему мнительный, он у себя и бурсит нашёл был, а вот с родильной горячкой посложнее!<br/>
Нашёл интересный сайтик там о всех переводах данной книги. Ужасно увлекательная история! <br/>
Кстати, оказывается у англичан Темза — мужского рода!<br/>
«Well,» said Harris, reaching his hand out for his glass, «we have had a pleasant trip, and my hearty thanks for it to <b>old Father Thames</b> — but I think we did well to chuck it when we did. Here’s to Three Men well out of a Boat!»<br/>
Если интересно, то вот Вам сайт: <a href="https://gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-dzheroma-k-dzheroma/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-dzheroma-k-dzheroma/</a>
Кто каким принципам следует, тот при таком «строе» и живёт. Да и не существует никаких «измов». Насильно «коммунизм» вколотить невозможно. Практикой проверено. Это ступень развития, и не только экономического. Есть «капиталисты», которые по таким принципам не живут. Да и нужна элементарная честность.<br/>
Иначе это всё только повод для спекуляций и оправданий.<br/>
«Сейчас вот капитализм. Поэтому я такой гад. С волками по волчьи вою. Вру даже когда сплю. Корки хлеба голодному пожадничаю. А наступит коммунизм, тогда увидите. Какой я щедрый, честный и замечательный. Когда все, тогда и я.» Это не работает.)))<br/>
Ясно, что сейчас скорее вот это, чем «коммунизм». <a href="https://www.youtube.com/watch?v=xkBvJETJ7YU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=xkBvJETJ7YU</a><br/>
Но не кажется ли странным, что там где строили «коммунизм» этого теперь и больше всего?<br/>
Правильно Mondoro и процитировала этого Лема. <br/>
«Япония не знала коммунистического режима, и если мой роман обратит в коммунизм хотя бы одного-единственного японца, мне суждено гореть в аду».
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=AHT9OMMXH5c" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=AHT9OMMXH5c</a> <br/>
Мне у Кинга нравится очень не многое. Считаю его писателем развлекательного жанра, умеющим талантливо «навести тень на плетень». Взять тему, которая уже давным давно укоренена во всех как нечто не приемлемо-ужасное, и… размывать её до жутко-будоражащей бессмыслицы. Чтобы каждый искал в ней СВОЙ смысл. Всех умнейший.:) А разобрать произведение по косточкам, обсасывая их, занятнейшее дело для каждого. Это как найти чёрную кошку ночью без фонаря. Можно самому придти домой с фонарём и без любимой кошки. Считаю его писателем для тинейджеров. Правда, умных и продвинутых.:)<br/>
Вы верно подметили, что фашизм-легко культивируемая вещь. И с этим я полностью с Вами согласилась. Я уже давно перестала удивляться насколько внушаемы и управляемы люди. Даже тест такой есть- дорисовать картинки. Все я уже не помню. Но вот на внушаемость- рисуешь волну и 95% дорисовывают волны. Особо талантливые могут ещё и кораблик дорисовать. Я же даже в пять процентов не вхожу. Особо талантливых. Я рисовать вообще не умею!:)))
<br/>
Этот рассказ Трумена Капоте показался мне сложным, в таких случаях я ищу в интернете, что люди об этом говорят, чтобы увидеть не замеченные смыслы и красоты:)<br/>
И первое, что мне попалось — удивительная песня The Headless Hawk неизвестного мне исполнителя Neil Cousin <a href="https://www.youtube.com/watch?v=VmXCMCzaf_Y&list=OLAK5uy_kEf6tvE28m2rFkGsmVEbSBa6XENCvehVA&index=12." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=VmXCMCzaf_Y&list=OLAK5uy_kEf6tvE28m2rFkGsmVEbSBa6XENCvehVA&index=12.</a> <br/>
В ней упоминается очень много тонкостей и деталей рассказа, а припев буквально воспроизводит повторную встречу героев и начало их романа:<br/>
Do you remember me? The gallery? I buy picture, you sell picture… Will you come home with me?<br/>
(Ты ведь помнишь меня? Там, в галерее? Ты еще картину принесла… Пойдешь ко мне?)<br/>
Жаль, что в интернете не нашлось текста этой песни, потому что на слух кое-что не уловить, но атмосфера песни усиливает пронзительную грусть о несложившейся любви…<br/>
<br/>
Спасибо, любимый исполнитель, за ваш вдохновляющий труд!
<br/>
Чтение Герасимова не всегда одинаково, бывают отклонения, которые и мне не нравятся. А в ответ на ваш вопрос «Вот мне хотелось бы знать, как можно вообще такое слушать?» приведу ссылки на свои отзывы о его исполнении, их много, поэтому пусть хоть парочка:<br/>
<a href="https://akniga.org/nabokov-dar#comments" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/nabokov-dar#comments</a><br/>
<a href="https://akniga.org/saharnov-svyatoslav-shlyapa-imperatora-ili-vseobschaya-satiricheskaya-istoriya-chelovechestva-v-sta-novellah#comments" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saharnov-svyatoslav-shlyapa-imperatora-ili-vseobschaya-satiricheskaya-istoriya-chelovechestva-v-sta-novellah#comments</a><br/>
Ска́жете «ну и дура» — на здоровье, только я-то счастлива при этом чего и вам желаю:)
Вы только оцените красоту и мастерство, с какими написан данный абзац, четвертый от начала рассказа:<br/>
«Я гражданин Земли, боец организации объединённых мегаполисов, рядовой Корешков Шамиль, числюсь за московским регионом. Уже лет семьдесят нет понятия «страна». Долгий путь переформатирования начался после трудного окончания Великой войны. Половина населения погибла, физическая карта моей планеты претерпела ряд изменений. В итоге повелитель той страшной эпохи постановил, что вместо прежних территорий на политическом глобусе образуются автономные мегарегионы. Новое устройство районов создавалось из руин цивилизации. Практически все крупные города того времени были стёрты с лица земли, превратившись в чёрные выгоревшие поля. Так впоследствии возник единый центр управления.» <br/>
это — просто набор отдельных фраз, некоторые из которых, к тому же, содержат смысловые и лексические ошибки, очень похоже на речь больного шизофазией. <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=9HptYhedYMs" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=9HptYhedYMs</a><br/>
впрочем, данный диагноз можно поставить как минимум половине озвученных тут произведений от новых авторов.<br/>
такое моё мнение.<br/>
Как говорится: «А крепкий учебник будет гораздо весомее, чем магазин на улице Герцена.»©пример шизофазии.(см.ролик)
"...Tа жалкая тварь по-прежнему выступает в театре…<br/>
"- Вот и ваш окаянный доктор с бородой!" кто вы думаете говорит? это Пастор Грегори. Он хоть и с приветом, но вроде пасторы так не выражаются. <br/>
В общем я не дослушала. Пока. <br/>
V. Пастор Грегори у постели умирающей Женни главу (005)всё-же рекомендую послушать. и не раз. я хоть и не верующая, но эта глава меня зацепила.
De juro, юридически, в заданной вами ситуации вы мертвы, вы не способны совершать легальные действа — жениться, покупать на своё имя недвижимость, тд. <br/>
De facto, фактически, в реальности, на самом деле, вы очень даже живы. То есть способны кушать, перемещаться, и даже возможно начистить кому-нибудь морду лица. )) <br/>
<br/>
Зачем вы это спрашивали мне неясно, как и уклонение от ответа вашего собеседника. <br/>
<br/>
Всем хорошего дня.
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.<br/>
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.<br/>
<br/>
A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons. <br/>
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black. <br/>
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets. <br/>
<br/>
The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»<br/>
<br/>
Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):<br/>
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.<br/>
<br/>
Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню. <br/>
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.<br/>
<br/>
Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."<br/>
<br/>
Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
страховку, не платящую за противозачаточные средства. ( Коипания религиозная, многие ее бойкотируют).Другие не идут на выставку художника, говорят «I don't support him. I don't like the way he treats black people.» Все понимают. «Support» — это поддержка. Они не поддерживают компанию/человека, которые того не <br/>
заслуживают. У них есть ПРИНЦИПЫ.<br/>
Многие не голосуют за будущего президента, если он неверен жене. Собстренно говоря, если это выяснится до выборов, провал обеспечен. Хотя никто из этих людей не собирается вступать в интимные отношения с президентом. Если человек нечестен в личной жизни, он наверняка будет нечестен и в политической деятельности.<br/>
<br/>
В данном случае вы не просто человек, слушатель. Вы официальное лицо.<br/>
<br/>
Если Вы мели в виду, что у женщин есть принципы — это комплимент.
<br/>
Sam Hulick – Main Menu Theme (OST Mass Effect 3)<br/>
Rupert Gregson-Williams – Okinawa Battlefield (OST По соображениям совести)<br/>
Steve Jablonsky – Cybertron (OST Трансформеры)<br/>
Gareth Coker – Main Theme (OST Ori and the Will of Whisps)<br/>
Guillaume David – Children of the Omnissiah (OST Warhammer 40000: Mechanicus)<br/>
Bear McCreary – Echoes of an Old Life (OST Got of War)<br/>
Adam Salkeld, Neil Pollard – To the End<br/>
Michael Giacchino – Level Plaguing Field (OST Планета Обезьян: Революция)<br/>
Hans Zimmer – Journey to the Line (OST The Thin Red Line)Steve Jablonsky – Deciphering the Signal (OST Трансформеры)<br/>
Steve Jablonsky – Decepticons (OST Трансформеры)<br/>
Audiomachine – Ninutra<br/>
Steve Jablonsky – Autobots to the Rescue (OST Трансформеры)<br/>
Cavendish Trailers – Mighty Wings<br/>
Steve Jablonsky – Optimus vs Megatron (OST Трансформеры)<br/>
Mick Gordon – Sofia (OST Wolfenstein II: the New Colossus)<br/>
Johan Söderqvist & Patrik Andrén – Battlefield One (OST Battlefield 1)
расскажу немного об этой песенке)))<br/>
<br/>
помните в мультфильме Шрек трёх слепых мышей? Это они))<br/>
<br/>
В англоязычных странах в некоторых видах спорта (например, баскетболе и хоккее, в которых матч судят трое судей) «тремя слепыми мышками» (англ. Three Blind Mice) обзывают судей. Кроме того, оркестр может сыграть мелодию этой песни в знак несогласия с судейскими действиями.)))<br/>
<br/>
Three blind mice, see how they run!<br/>
They all ran after the farmer's wife,<br/>
Who cut off their tails with a carving knife,<br/>
Did you ever see such a thing in your life,<br/>
As three blind mice?<br/>
<br/>
Взгляни, как бегут три мышки слепых!<br/>
За Фермершой следом, которая им<br/>
Хвосты отрубила ножом кривым.<br/>
Случалось ли видеть глазам твоим<br/>
Трёх мышек слепых?<br/>
<br/>
… а вообще-то, речетативчик этот наивный не совсем так прост и когда-то за него можно было взойти на эшафот. <br/>
Связан он с правлением Кровавой Мэри.<br/>
Да-да, это та самая Мария I Тюдор, дочь Генриха VIII и, кстати, первая коронованная королева Англии.<br/>
Ну, хоть и первая коронованная, но о степени любви к ней народи свидетельствует тот факт, что до сих пор в Англии день ее смерти отмечается как национальный праздник.<br/>
Дело в том, что Мария Католичка, Фермерша или Кровавая Мэри, рьяно не любила протестантов, но любила их поместья. Вот так вера в Бога шла под руку с государственной политикой укрепления мощи и власти. Впрочем, ее можно понять: там были свои сложности, Реформация опять же…<br/>
Ну, это история долгая, впрочем как и рассуждения, что следует любить и во что верить политику.<br/>
А собственно история о трех мышках — это история трех крупнейших землевладельцев, которых обвинили в ереси и в заговоре против королевы и которые сначала были ослеплены по ее приказу, а затем публично сожжены.<br/>
вот такие мышки…
<br/>
Коллекционные имеют выдержку более десяти лет. Они отличаются насыщенным ароматом, благородными вкусовыми качествами. Это элитарный тип, который считается одним из самых дорогих.»<br/>
<br/>
Подробнее: <a href="https://winestyle.ru" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">winestyle.ru</a><br/>
<br/>
А вообще приём, который использовала девушка, называется ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ. Его часто используют как в литературе, так и в разговорной речи. Всем ( т.е. каждому клиническому идиоту) ясно, что речь идет не о коньяке per se. Когда доктор говорит 50-летнему человеку: «Ничего, проживешь еще 100 лет!», никто не возмущается.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=L7ktJDPGF40" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=L7ktJDPGF40</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=jOSeVRkmfpQ" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=jOSeVRkmfpQ</a> …..:)))
Вещи скользят по льду потому, что лёд под давлением предмета в точке касания превращается в жидкость, которая играет роль смазки. А то что конёк врезается и поэтому катится(скользит) немного неправильно сформулировали, (при толчке человек упирается в лёд ребром лезвия поперёк направления движения).<br/>
— — — <br/>ЗЫ: Я пуфина не слушаю — у меня на его <s>чтение</s> завывания, которые он издаёт с помощью перенапряжённой диафрагмы, возникла идиосинкразия. Уже давно. Я когда его слушаю у меня пресс напрягается самопроизвольно. У Вас и остальных тоже, просто вы не замечаете. )))<br/>
<br/>
Вспоминается классика: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=56kSlKZLJ7o" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=56kSlKZLJ7o</a><br/>
в мозгу возникает сцена:<br/>
<i>«Учительница: — Гусев, разверни диафрагму! <br/>
голос из толпы: — Он её дома забыл!<br/>
Гусев: — Что?! Кто забыл?!<br/>
У.: — Видишь? У тебя же голос, как труба. Давай, давай, давай. <br/>
Г.: — У меня слуха нет. <br/>
У.: — Всё у тебя есть!<br/>
Г.: — Всё есть, а слуха нет.»©<br/>
ПуфинКафе: — А мне вообще пофиг, я на унитазе сижу. У меня запор!</i><br/>
..….…...… <br/>
занавес.<br/>
— — — <br/>Вот такая сценка у меня в голове всегда возникает когда я пытаюсь что-либо послушать в исполнении данного <s>чтеца</s> чтецуна.
Я бы ответил с удовольствием, но не хочу снова в баню. За флуд. Хотя надо отдать должное администрации наказание стало не таким адски жестоким, как раньше.<br/>
Могу только напомнить что есть прекрасный фильм из трех частей. «Zeitgeist/Дух вермени», а конкретно: «Дух времени-2.Приложение». <br/>
ПосмотрИте первый час(даже 35минут хватит) чтобы понять и получить ответы на все озвученные Вами вопросы. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=C9y-yw8g71Y" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=C9y-yw8g71Y</a><br/>
Он не художественный, он НЕ запрещённый, он свободно распространяется и не считается пропагандой. И в нем нет ни капли вымысла. (от этого всё что в нем рассказывается становиться только стращнее). А самое страшное то, что если бы все люди знали всё это и видели бы этот фильм, все земляне, то интересно: смогли бы они(то есть — мы) как то повлиять на текущие события, или всё таки не стоит отрицать принцип предопределённости и цикличности событий во вселенной?(см. сериал «LEXX», там эта тема подробно освещена в одной из первых серий_) <br/>
<br/>
<i>(зря я про баню вспомнил — опять захотелось с администрацией сайта пообщаться. Ох не доведут до добра меня мои хотелки! X-D )</i>
<br/>
По словам Рутгера Брегмана (Rutger Bregman), знаменитый роман Голдинга служил своеобразной помехой его планам написать книгу, задуманную как опровержение чересчур пессимистичных взглядов на природу человека. Брегман собирался доказать, что учение Томаса Гоббса о том, что люди по природе своей злы и от войны всех против всех их удерживает лишь сильное государство, не соответствует действительности. Брегман исходил из взглядов Жан-Жака Руссо, учившего, что человек от природы добр и лишь с развитием цивилизации начинает поступать вопреки своему сердцу.<br/>
Нашла интересную ссылку по теме…<br/>
<a href="https://babel.ua/ru/texts/43357-55-let-nazad-shestero-detey-v-rezultate-korablekrusheniya-okazalis-na-neobitaemom-ostrove-oni-proveli-na-nem-15-mesyacev-i-sozdali-nastoyashchuyu-ostrovnuyu-kommunu-vot-ih-istoriya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">babel.ua/ru/texts/43357-55-let-nazad-shestero-detey-v-rezultate-korablekrusheniya-okazalis-na-neobitaemom-ostrove-oni-proveli-na-nem-15-mesyacev-i-sozdali-nastoyashchuyu-ostrovnuyu-kommunu-vot-ih-istoriya</a>
Что касается имения, то это название также фигурировало у Авенариуса именно в таком виде. Цитата. «Настало лето 1831 года. Арсеньева с внуком осталась гостить близ Москвы, у родственников своих Столыпиных, в селе Средникове. В трех верстах оттуда, в имении своем Большакове, проводили лето Сушковы, а в полутора верстах от последних жили и Верещагины.<br/>
«В деревне я наслаждалась полной свободой, – говорит Катя Сушкова. – Сашенька (Верещагина. – В. А.) и я по нескольку раз в день ездили и ходили друг ж другу, каждый день выдумывали разные parties de plaisir: катанья, кавалькады, богомолья… По воскресеньям мы езжали к обедне в Средниково и оставались на целый день у Столыпиной.» <br/>
<br/>
Так что претензии в данном случае не к чтецу, а к писателю В.П. Авенариусу.
Оказывается у меня с детства стоял на полке перевод именно Донского и Линецкой (1958г). Кстати, посмотрев варианты переводов знаменитого отрывка про дядюшку Поджера, убедился ещё раз что их перевод наиболее художественно точен и более выразителен. Едиственное, что они перевели не очень дословно(насколько я понял), так это заменив на «родильную горячку», бурсит коленного сустава (воспаление суставной сумки, у англичан имеющего название <i>«колено горничной»</i>) и этим, на мой взгляд, сделали книгу только смешнее. Потому что будь человек по-настоящему мнительный, он у себя и бурсит нашёл был, а вот с родильной горячкой посложнее!<br/>
Нашёл интересный сайтик там о всех переводах данной книги. Ужасно увлекательная история! <br/>
Кстати, оказывается у англичан Темза — мужского рода!<br/>
«Well,» said Harris, reaching his hand out for his glass, «we have had a pleasant trip, and my hearty thanks for it to <b>old Father Thames</b> — but I think we did well to chuck it when we did. Here’s to Three Men well out of a Boat!»<br/>
Если интересно, то вот Вам сайт: <a href="https://gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-dzheroma-k-dzheroma/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-dzheroma-k-dzheroma/</a>