Поймите меня правильно, у Вас приятный голос, но ошибки заставляют спотыкаться и отвлекают от книги. Мне кажется, что если вы будете немного внимательнее у Вас будет прекрасно получаться. Вот например в 6 главе, минуте на 25-й у Вас 3 ошибки секунд за 20 повествования. «Он заскочил в нашу светелку и обещал нам, если мы будем кричать, то он на нас женится. Причем сразу на обеих» вот этот кусочек и чуток до него. Вы дважды проговаривание — обоих, хотя у автора обеих. И «светёлку» читается с ударением на ё. Если про «светёлку» вы могли не знать, то с «обоих» это чистая невнимательность. И с à la guerre comme à la guerre, если вы не знаете как это произносится, в интернете это есть и ищется очень быстро. Я уверена, Вы можете намного больше.
ВОЗМОЖНО СПОЙЛЕР!<br/>
— <br/><br/>опять лайки и дизы без комментариев.Ну тогда я скажу, а ничего так рассказ.Это небольшой драматический рассказ, семейная драма. Здесь, на первый взгляд, всё просто, простой вроде сюжет, однако не всё так и просто. Здесь можно наблюдать рождение, рождение по сути другого человека, человека, который за краткий промежуток времени сумел осознать многие свои ошибки, и покаяться в них, а причиной этому всему стал сердечный приступ. Далее я комментировать не буду, скажу только что в главном герое, каждый из нас, ну в крайнем случае многие из нас, наверное узнают и себя, мы часто совершали такие же ошибки или даже совершаем их в данный момент. Так что нужно исправлять их, пока стало не слишком поздно.<br/>
<br/>
PS Ну вот, можно же написать что то без излишней философии и политики.
ага. и сухого льда тоже не бывает.<br/>
шутка. <br/>
графит «горит» при температуре больше 3000 (трёх тысяч, карл!) градусов. <br/>
я это к тому, что не надо повторять за другими всякие глупости — после таких температур там осталось бы лишь гладкое стеклянное поле. радиус которого можете считать сами. мне лень.<br/>
<br/>
к самому автору у меня нет претензий, т.к. не читал. но полагаю, что о таких вещах врать не будут, его ошибка в использовании неправильной терминологии. <br/>
<br/>
ненаказуемо.
Психопатов нельзя запугать, пока их будешь запугивать, он уже убьет. Это самая большая ошибка нормальных, у психопатов нет страха. Но есть реакция на опасность. В этом плане, начиная с угроз, не похоже на правду. В ФБР надо было звонить на самом деле. Или уже тогда гасить их сразу и делать вид, что так и было, если соблюдать законы жанра. Хотя Боб, пожалуй, социопат, а не психопат, потому что отмороженный дебил. Если уж читать о психопатах, то лучше читать о Ганнибале Лектере.
Главное написать самое важное-вы не правы. А дальше отсутствие конструктива.<br/>
Я нигде не сказал, что его не нужно оценивать. Вы о чём сейчас. Оценивайте, конечно же. Но надо понимать разницу в стиле написания, которая соответствует времени самого произведения.<br/>
«Объективно рассказ слабенький»-это логическая ошибка. Оценка чего-либо не может быть объективной. Мы же с вами не коллективный разум)) Возможен только личностная, субъективная оценка.<br/>
Что значит «в стиле телефонного справочника»? Это что-то вообще за гранью моего понимания.
Благодарю авторов и чтеца. Дослушиваю четвертую книгу.<br/>
Жаль, что в предыдущей книге много неточностей по Санкт-Петербургу. Много ошибок, как будто написано по слухам не гражданина города. Грубая ошибка: Кронштадт не остров, а город, расположенный на о. Котлин.<br/>
В этой книге неточность о духовенстве. Мантию носят монахи, а не приходской священник (у него подрясник и фелонь, она же риза). Мантия носится только по праздникам. Покрой только напоминает монаху не делать дурных дел. Наипервейшее правило монаха труд и молитва.<br/>
Благодарю.
непонятно из Вашей заметки, в чём конкретно — ошибка?<br/>
в том что дизеля не стояли на танках? или что, как вы пишете «Pz6» — не было?<br/>
Дизеля, так-то, стояли на советских танках, а у немцев были карбюраторные (бензиновые) двигателя, если что.<br/>
А насчет Pz6, что? думаете таких не было? было.<br/>
был такой танк — Pz.Kpfw.VI Ausf.E, то есть, если проще, то Pz.VI Ausf.E, (как вы пишете «Pz6») или попросту «Тигр»…<br/>
<br/>
странный ващ комментарий. непонятно, о чём…
Господа, вы очень деликатны в своих отзывах о чтении Людмилы Нинчик. Я впервые слышала, чтобы чтец, сделав ошибку в ударении (например, мАляр), продолжал настаивать на своем, до конца продолжая читать несчастное слово с тем же ударением. И так — постоянно. Слово интернет тоже оказалось незнакомо, заменено на «интерес». Было весело такую версию слушать, так что, Людмила, благодарю за хорошее настроение, развлекли.
Ваши сообщения также смешны, как и знания японского.<br/>
Сам Сакуразака принимает участие в издании своих книг на английском, но пропажу буквы «Д» не замечает, ждет, пока ему подскажут из русской глубинки. <br/>
Статьи он собственноручно в англоязычные журналы пишет без «Д», аккаунты в соцсетях создал без «Д», даже в фильмах и реламах упоминается без «Д», но… досадную ошибку заметили россигении
Добавлю свою ноту) для тех, кто как и я читает отзывы перед началом книги, а также для автора отзыва об ошибках — речь идёт о том, что героиня описывает свою причёску «как у Жанны Д’Арк», а она с середины 21 века, имеет право так думать. А книга да, немного «некрозна», но мне было интересно, хоть и вошла в неё с трудом
Автор просто не понимает, что это звучит нелепо — это как купить приличный Мерседес с кожанным салоном ( Коршунов) и украсить сидениями плюшевыми чехлами в цветочек ( женский голос) выраженный говор, ошибки в ударениях, корявые интонации… это не значит, что так нельзя, вопрос вкуса и предпочтений. Просто итог выглядит не как дорогой и качественный продукт, а атрибут провинциального пафоса. Странно что Коршунов подписался на такое сотрудничество
Какое жуткое переигрывание вместо чтения. Если верить интонациям чтеца, все дамы — визгливые истерички, а вот мужчины повышают голос до вопля всего в половине случаев. Интонационные ошибки на этом фоне почти и не заметны.<br/>
Половина романа прослушана — сюжет топчется на месте, перевод так себе, склоняются существительные неграмотно. <br/>
Кругом сэкономили на книге, ну и я своё время сэкономлю, не стану дослушивать.
История старая как мир. Ходим по замкнутому кругу, повторяем одни и те же ошибки. При жизни надо говорить родителям, что мы их любим. Только в детстве карапуз легко и просто говорит: мамоська, я тебя люблю! С возрастом это проходит(( а потом, вспоминая об ушедших видим, что родители были хорошими, по большому счету, людьми, и всплывают их сильные стороны в памяти. Горько ((
Никогда ранее не читала этого произведения. Очень понравилось. Очень. Пока слушала, в голове была одна мысль — «а вот потом из этого и выросла революция...». Насколько передана атмосфера! Просто чудесно. И еще — так хорошо прочитано! Большое спасибо Наталье. Сразу видно, что человек на службе бывал и понимает все нюансы. Ни одной ошибки не заметила. И как написал предыдущий комментатор «прям похорошело так». :)
Да пускали её к изданию, просто ценности художественной и исторической она не имела в том виде в котором Козловский её таскал. Ему постоянно указывали на ошибки, неточности и бездарный слог, а он вопил Вы меня затираете ни запятой я не изменю. Потом Полевой за Козловского написал можно сказать заново и Козловский стал «обиженный писателем» хотя никогда написанное Полевым не изменял и не правил.
Начитка — просто треш. Панин Иван, тебе не нужно этим заниматься, это не твое!<br/>
Аудио как будто никто не редактировал, как начитал, так и залил — ни ошибки не вырезал, ни перечитывал когда запинался или приходили уведомления на компьютер/телефон.<br/>
А эта музыка на фоне закольцованная через 10 секунд — это просто взрыв мозга! Какой больной мозг додумался ее туда поставить???<br/>
Отвратительная озвучка!
раз десять переслушала книги Таманцева, скажу вам, это что-то! я в восторге… и еще мне очень нравится манера чтения Виктора. да есть ошибки в орфоэпии, но это ерунда… иногда есть хорошие аудиокниги, но голос чтеца немного раздражает или кажется несколько крикливым… в этом случае читаю, но Таманцева может и должен читать только Виктор Че… они органично созвучны — автор и чтец! браво!
<br/>
«Отрок тех времен разбирался в мастях и породах так же хорошо, как нынешний в марках автомобилей. Изящные арабы и ахалтекинцы – это «Ламборджини», «Альфа-Ромео», «Мазератти». Неприхотливые, невидные степные лошадки – джипы и прочие внедорожники. Крепкие донцы и орловцы – солидные «БМВ» или «Вольво». Битюги и гунтеры – грузовики и дальнобойные фуры…<br/>
А масти лошадей! Есть такие, что из названия цвет понятен: вороной, бурый, серый, мышастый… А как выглядят караковый, гнедой, каурый, соловый, игреневый да еще мухортый в яблоках?<br/>
Погугли-погугли, интересно ведь!<br/>
Но белая масть – самая редкая. Она даже и не масть, это лошади-альбиносы.<br/>
Белый конь только для избранных – святых, царей и полководцев-победителей»© Успенский
Но послушайте, – сказал я им, – если я демонстрирую вам машину, которая извлекает корни из четных чисел, а из нечетных извлекать не хочет, это вовсе не дефект, черт побери, наоборот, замечательное достижение! Эта машина обладает идиосинкразией, вкусами, тем самым она проявляет как бы зачатки собственной воли, у нее свои наклонности, зачатки самопроизвольного поведения, а вы мне говорите, что ее нужно переделать! Верно, нужно, но так, чтобы ее строптивость еще увеличилась…» © Лем
— <br/><br/>опять лайки и дизы без комментариев.Ну тогда я скажу, а ничего так рассказ.Это небольшой драматический рассказ, семейная драма. Здесь, на первый взгляд, всё просто, простой вроде сюжет, однако не всё так и просто. Здесь можно наблюдать рождение, рождение по сути другого человека, человека, который за краткий промежуток времени сумел осознать многие свои ошибки, и покаяться в них, а причиной этому всему стал сердечный приступ. Далее я комментировать не буду, скажу только что в главном герое, каждый из нас, ну в крайнем случае многие из нас, наверное узнают и себя, мы часто совершали такие же ошибки или даже совершаем их в данный момент. Так что нужно исправлять их, пока стало не слишком поздно.<br/>
<br/>
PS Ну вот, можно же написать что то без излишней философии и политики.
шутка. <br/>
графит «горит» при температуре больше 3000 (трёх тысяч, карл!) градусов. <br/>
я это к тому, что не надо повторять за другими всякие глупости — после таких температур там осталось бы лишь гладкое стеклянное поле. радиус которого можете считать сами. мне лень.<br/>
<br/>
к самому автору у меня нет претензий, т.к. не читал. но полагаю, что о таких вещах врать не будут, его ошибка в использовании неправильной терминологии. <br/>
<br/>
ненаказуемо.
«серая <i>дощетчатая</i> дверь» © меня вышибла из реальности. когда вернусь — не знаю.<br/>
<br/>
но это — явно не ошибка автора, т.к.:<br/>
«Непонятно кому и для чего нужное сооружение уныло-производственного вида. Несколько узких мутных окон на уровне второго этажа. Серая, дощатая дверь. Сколько помнил себя Сигизмунд — она всегда была заколочена.»© источник: <a href="https://www.litmir.me/br/?b=38247&p=2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.litmir.me/br/?b=38247&p=2</a>
Я нигде не сказал, что его не нужно оценивать. Вы о чём сейчас. Оценивайте, конечно же. Но надо понимать разницу в стиле написания, которая соответствует времени самого произведения.<br/>
«Объективно рассказ слабенький»-это логическая ошибка. Оценка чего-либо не может быть объективной. Мы же с вами не коллективный разум)) Возможен только личностная, субъективная оценка.<br/>
Что значит «в стиле телефонного справочника»? Это что-то вообще за гранью моего понимания.
Жаль, что в предыдущей книге много неточностей по Санкт-Петербургу. Много ошибок, как будто написано по слухам не гражданина города. Грубая ошибка: Кронштадт не остров, а город, расположенный на о. Котлин.<br/>
В этой книге неточность о духовенстве. Мантию носят монахи, а не приходской священник (у него подрясник и фелонь, она же риза). Мантия носится только по праздникам. Покрой только напоминает монаху не делать дурных дел. Наипервейшее правило монаха труд и молитва.<br/>
Благодарю.
в том что дизеля не стояли на танках? или что, как вы пишете «Pz6» — не было?<br/>
Дизеля, так-то, стояли на советских танках, а у немцев были карбюраторные (бензиновые) двигателя, если что.<br/>
А насчет Pz6, что? думаете таких не было? было.<br/>
был такой танк — Pz.Kpfw.VI Ausf.E, то есть, если проще, то Pz.VI Ausf.E, (как вы пишете «Pz6») или попросту «Тигр»…<br/>
<br/>
странный ващ комментарий. непонятно, о чём…
Сам Сакуразака принимает участие в издании своих книг на английском, но пропажу буквы «Д» не замечает, ждет, пока ему подскажут из русской глубинки. <br/>
Статьи он собственноручно в англоязычные журналы пишет без «Д», аккаунты в соцсетях создал без «Д», даже в фильмах и реламах упоминается без «Д», но… досадную ошибку заметили россигении
Половина романа прослушана — сюжет топчется на месте, перевод так себе, склоняются существительные неграмотно. <br/>
Кругом сэкономили на книге, ну и я своё время сэкономлю, не стану дослушивать.
Аудио как будто никто не редактировал, как начитал, так и залил — ни ошибки не вырезал, ни перечитывал когда запинался или приходили уведомления на компьютер/телефон.<br/>
А эта музыка на фоне закольцованная через 10 секунд — это просто взрыв мозга! Какой больной мозг додумался ее туда поставить???<br/>
Отвратительная озвучка!