Уважаемый RodeoS! С удовольствием замечаю ваш рост и успехи. Опыт и помощь делают чудеса.) Признаюсь честно, что до этой серии мне не ложились на душу Ваша тогдашняя неуверенность в голосе и ошибки(за которые некоторые злые люди так Вас бьют). Но я считаю, что халявщики не имеют морального права хаить человека, делающего вещи, как говорится. )<br/>
Спасибо Вам за озвучку!
Верно подмечено. Добавлю от себя, что проблемы с ЧАЭС начались задолго до рокового «эксперимента». Еще Андропов в 79 году, сделал рапорт для ЦК КПСС, в котором указывал на многочисленные и серьезные ошибки и нарушения при строительстве станции. И тем не менее все это спустили на тормозах. Что и говорить про каких-то непонятных «гостей из будущего», заявившихся со сказками о торжестве капитализма.
Наверное, многие бы хотели подправить что-то в своём прошлом… Но беда в том, что человек устроен так, что, исправив в прошлом одну ошибку, он тут же наделает потом десяток других. Насчёт доверия к Сатане ничего сказать не могу, так как пока не приходилось иметь дело… По крайней мере, мне так кажется))<br/>
Рассказ очень хороший, прочитан тоже очень хорошо. Большое спасибо!
товарищ Михаил Михайлов, зарегистрированный 2 июля 2016 и на сегодняшний день -7 рейтинга, зачем столько негатива? вы же видите сколько несогласных с вами, тем более зачем смешивать данный рассказ, а это труд автора, с фекалиями? если вы критик, то опишите с чем несогласны, укажите ошибки и упущения в произведении, которые несомненно имеют место, но категорически и без доказательно оскорблять автора… зачем?
Третью книгу так и не смогла дослушать… Нет, Ведьму я очень люблю) но ГГ уже очень выбешивает! Уже 2,5 книги продолжает обвинять одного мужика, которому не повезло влюбиться в данную… особу, во всех смертных грехах и ошибках остальных людей. А женишок ее: вытирает ноги, унижает, да и она видит в нем кучу недостатков. А виноват кто? Правильно, Себастьян… Просто фу на нее
Книга изумительная, чтец — как минимум оставляет желать лучшего. Ударения, ударения, ударения! Невыностмо! А Эсхерихия коли? А бластУла? А морУла? Специализированную, научную литературу читать должен человек, как минимум имеющий соответствующее высшее образование. Ну можно простить ошибки в специализированной лексике, но общепринятая-то у чтеца должна же быть безукоризненной. Ну или не берись читать вообще! Плюнула, бросила слушать, пошла искать бумажный вариант!
Ваши аргументы впечатляют. Но я и не имела в виду, что не надо стремиться к лучшему и более справедливому обществу. В сущности, мы говорим почти об одном и том же)) Вы написали, что на этом пути неизбежны ошибки и неудачи. А я — что коммунистическое учение такой неудачей и является. И что не стоит цепляться за дискредитировавшие себя теории. <br/>
Спасибо, было интересно)
Господа, вы очень деликатны в своих отзывах о чтении Людмилы Нинчик. Я впервые слышала, чтобы чтец, сделав ошибку в ударении (например, мАляр), продолжал настаивать на своем, до конца продолжая читать несчастное слово с тем же ударением. И так — постоянно. Слово интернет тоже оказалось незнакомо, заменено на «интерес». Было весело такую версию слушать, так что, Людмила, благодарю за хорошее настроение, развлекли.
Ваши сообщения также смешны, как и знания японского.<br/>
Сам Сакуразака принимает участие в издании своих книг на английском, но пропажу буквы «Д» не замечает, ждет, пока ему подскажут из русской глубинки. <br/>
Статьи он собственноручно в англоязычные журналы пишет без «Д», аккаунты в соцсетях создал без «Д», даже в фильмах и реламах упоминается без «Д», но… досадную ошибку заметили россигении
Какое жуткое переигрывание вместо чтения. Если верить интонациям чтеца, все дамы — визгливые истерички, а вот мужчины повышают голос до вопля всего в половине случаев. Интонационные ошибки на этом фоне почти и не заметны.<br/>
Половина романа прослушана — сюжет топчется на месте, перевод так себе, склоняются существительные неграмотно. <br/>
Кругом сэкономили на книге, ну и я своё время сэкономлю, не стану дослушивать.
История старая как мир. Ходим по замкнутому кругу, повторяем одни и те же ошибки. При жизни надо говорить родителям, что мы их любим. Только в детстве карапуз легко и просто говорит: мамоська, я тебя люблю! С возрастом это проходит(( а потом, вспоминая об ушедших видим, что родители были хорошими, по большому счету, людьми, и всплывают их сильные стороны в памяти. Горько ((
Никогда ранее не читала этого произведения. Очень понравилось. Очень. Пока слушала, в голове была одна мысль — «а вот потом из этого и выросла революция...». Насколько передана атмосфера! Просто чудесно. И еще — так хорошо прочитано! Большое спасибо Наталье. Сразу видно, что человек на службе бывал и понимает все нюансы. Ни одной ошибки не заметила. И как написал предыдущий комментатор «прям похорошело так». :)
Добавлю свою ноту) для тех, кто как и я читает отзывы перед началом книги, а также для автора отзыва об ошибках — речь идёт о том, что героиня описывает свою причёску «как у Жанны Д’Арк», а она с середины 21 века, имеет право так думать. А книга да, немного «некрозна», но мне было интересно, хоть и вошла в неё с трудом
Да пускали её к изданию, просто ценности художественной и исторической она не имела в том виде в котором Козловский её таскал. Ему постоянно указывали на ошибки, неточности и бездарный слог, а он вопил Вы меня затираете ни запятой я не изменю. Потом Полевой за Козловского написал можно сказать заново и Козловский стал «обиженный писателем» хотя никогда написанное Полевым не изменял и не правил.
Автор просто не понимает, что это звучит нелепо — это как купить приличный Мерседес с кожанным салоном ( Коршунов) и украсить сидениями плюшевыми чехлами в цветочек ( женский голос) выраженный говор, ошибки в ударениях, корявые интонации… это не значит, что так нельзя, вопрос вкуса и предпочтений. Просто итог выглядит не как дорогой и качественный продукт, а атрибут провинциального пафоса. Странно что Коршунов подписался на такое сотрудничество
Начитка — просто треш. Панин Иван, тебе не нужно этим заниматься, это не твое!<br/>
Аудио как будто никто не редактировал, как начитал, так и залил — ни ошибки не вырезал, ни перечитывал когда запинался или приходили уведомления на компьютер/телефон.<br/>
А эта музыка на фоне закольцованная через 10 секунд — это просто взрыв мозга! Какой больной мозг додумался ее туда поставить???<br/>
Отвратительная озвучка!
В студийных записях битлов и т.д. не было погрешностей, а остальное не имеет никакого отношения к искусству. Чтец делает запись книги на годы, и его ошибки и погрешности останутся тоже навсегда. А про пресности и непресности спросите у хирурга, сапёра или электрика, раз уж вы спортсменов приводите в пример.<br/>
Подобное отношение к своей аудиокниге — это плевок в сторону слушателя.
Три ошибки. Ещё шесть пунктуационных и одна стилистическая. А стихотворение Ирмы Каллер —это уже для Вас:<br/>
Улыбнуло, усмехнуло, <br/>
Тормознуло, и к тому ж <br/>
Накормило и обуло, <br/>
Отвалило крупный куш,<br/>
А потом поцеловало, <br/>
Ублажило, убрало, <br/>
Пару строчек написало, <br/>
Русской грамоте назло. <br/>
Ускакало, опупело,<br/>
Отстонало, крикнув в крик, <br/>
Охренело, отсвистело… Оскудел родной язык!..
Кому голос кажется монотонным и убаюкивающим — добавьте скорость.Я слушаю на скорости 1,4 — норм, не убаюкивает.Но что реально бесит, так это ошибки в словах при прочтении и музыка: одно и то же, одно и то же! Час, второй! Можно было бы подобрать какую-нибудь музыку для медитации более длительную по времени и менять её, а не гонять один и тот же короткий кусок бесконечно.
раз десять переслушала книги Таманцева, скажу вам, это что-то! я в восторге… и еще мне очень нравится манера чтения Виктора. да есть ошибки в орфоэпии, но это ерунда… иногда есть хорошие аудиокниги, но голос чтеца немного раздражает или кажется несколько крикливым… в этом случае читаю, но Таманцева может и должен читать только Виктор Че… они органично созвучны — автор и чтец! браво!
Спасибо Вам за озвучку!
Рассказ очень хороший, прочитан тоже очень хорошо. Большое спасибо!
Спасибо, было интересно)
Сам Сакуразака принимает участие в издании своих книг на английском, но пропажу буквы «Д» не замечает, ждет, пока ему подскажут из русской глубинки. <br/>
Статьи он собственноручно в англоязычные журналы пишет без «Д», аккаунты в соцсетях создал без «Д», даже в фильмах и реламах упоминается без «Д», но… досадную ошибку заметили россигении
Половина романа прослушана — сюжет топчется на месте, перевод так себе, склоняются существительные неграмотно. <br/>
Кругом сэкономили на книге, ну и я своё время сэкономлю, не стану дослушивать.
Аудио как будто никто не редактировал, как начитал, так и залил — ни ошибки не вырезал, ни перечитывал когда запинался или приходили уведомления на компьютер/телефон.<br/>
А эта музыка на фоне закольцованная через 10 секунд — это просто взрыв мозга! Какой больной мозг додумался ее туда поставить???<br/>
Отвратительная озвучка!
Подобное отношение к своей аудиокниге — это плевок в сторону слушателя.
Улыбнуло, усмехнуло, <br/>
Тормознуло, и к тому ж <br/>
Накормило и обуло, <br/>
Отвалило крупный куш,<br/>
А потом поцеловало, <br/>
Ублажило, убрало, <br/>
Пару строчек написало, <br/>
Русской грамоте назло. <br/>
Ускакало, опупело,<br/>
Отстонало, крикнув в крик, <br/>
Охренело, отсвистело… Оскудел родной язык!..