Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Заинтересовала фраза:<br/>
<i>«Перестав ощущать последнее биение звука, Бэссет снова взглянул на часы. Прошел час, прежде чем этот трубный глас архангела растворился в небытии.<br/>
<br/>
«Так это его <b>темная башня</b>?» — мысленно спросил Бэссет, вспоминая свой <u>браунинг</u> и глядя на иссушенные лихорадкой, худые, как у скелета, руки. И он улыбнулся возникшему в его воображении образу Чайльд-<b>Роланда</b>, рукой, такой же слабой, как у него, подносящего к губам охотничий рог. „</i>©<br/>
Вспомнился Кинг и я понял, что я чего-то не знаю. Поискал инфрмацию и тётя Вика по секрету мне поведала, что <i>“«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма <u>Роберта Браунинга</u>, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины». Заголовок поэмы и, по совместительству, последние слова последней строфы, принадлежат перу Уильяма Шекспира. В пьесе «Король Лир» сын графа Глостера Эдгар придает доверия своей личине «бедного Тома из Бедлама» произнося бессмысленные речи, часть которых звучит так:<br/>
<br/>
Вот к башне наш Роланд идет,<br/>
Опять тот молвил: «фу-фу-фу!<br/>
Британской кровью как несет!».<br/>
(Король Лир, Акт 3, Сцена 4. Пер. М.Кузмин)»</i>©<br/>
там вообще очень много чего интересного она мне рассказала, кого интересует: <br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Чайльд-Роланд_дошёл_до_Тёмной_Башни" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Чайльд-Роланд_дошёл_до_Тёмной_Башни</a><br/>
<br/>
м-дя-а-а… век живи век учись!<br/>
А я уж было подумал что имя автора попутали раз тот упоминает произведение Кинга.<br/>
оказывается — не Кинга.))
Мда… Савок из Вас так и прёт… Нести такую озлобленную агит.чушь, способен только зомби-патриот, которому всё пох. главное лозунги кричать… <br/>
… бедная овечка- да, я -беден. Овечка уже нет, так как осознаю, что такое пастух и овечки, то уже не могу являться овечкой :) <br/>
… ты — тыкать незнакомому человеку не культурно, но Вы же явно представитель советской рабочей интеллигенции или нет? Отвечать только не надо мне, а то опять польётся… Это вопрос Вам, как «сам-себе». <br/>
… сечь фишку — феня конечно тоже понятна, в стране сидельцев.<br/>
… тупой — культура Ваша зашкаливает. <br/>
… видать деды и прадеды при фашистах были полицаями — мой прадед, попал под репрессии, как шпион и таких псевдошпионов репресировали миллионами!!! И доносы эти писал не сам Тов.Сталин, а такие как Вы из завести, просто желания властиночки, жена может красивее была у соседа и ещё каких тёмных побуждений писали доносы на своих соседей. <br/>
… шакалы недобитые — грустно мне за Ваше воспитание.<br/>
Понятно, что Вам некуда девать свою злобу, она затмевает глаза, что Вы даже читать нормально не можете, то что написано русским языком! Нет у меня ни слова, о том что Советский союз не выиграл войну или ещё как-то это приниженно! <br/>
Грустно, то что Вы не одиноки в своей злобе, судя по количеству лайков…<br/>
Написал, я всё это не для Вас! Вы читать не умеете, а для тех кому злоба не затмевает глаза.
Если вдруг кто-то по какому-то дикому недоразумению не знает кто такой Питер Хэммилл то конечно можно поискать информацию о нем в Гугле. <br/>
Но чтобы сэкономить ваше время предлагаю прочесть далее следующее — во первых и на второе и на третье — Питер — 'натуральный англичанин', а это означает то что человек живёт и расцветает Законом.<br/>
Питер 'болен' музыкой прогрессивно. Как в одиночку так и в коллективе. Необычный вокал который хочется не укусить, а пить и при том мелкими глотками и прицмокивать именно там где прикасаются кончик языка и зубы обоих челюстей(если конечно никого рядом нет).<br/>
А вот лирика не допускает вольностей просит аккуратного к себе отношения так как сложна и многозначна, привязана к культурным реалиям времени и места.<br/>
В 1974 году Хэммилл опубликовал книгу «Killers, Angels, Refugees» (Charisma Books, London), коллекцию стихов, поэм и коротких рассказов.<br/>
Вот Эпифан Ух и делает попытку их нам донести. Мне так наверное в первую очередь, потому как кроме того что Питер музыкант я не знал, и думал, что Хеммилл это кто-то другой, а может и третий<br/>
<br/>
Более-менее удачно перешагнув через восьмидесятые, в 1991 году Питер Хэммилл выпускает экспериментальную оперу по мотивам рассказа Эдгара По «Падение дома Ашеров» («The Fall of the House of Usher»).<br/>
Обязательно прослушайте.<br/>
Приятная музыка, никаких лишних наворотов, хочется слушать и слышать чуть больше.<br/>
Я так понимаю, что фоном книги идёт именно Питер Хеммилл
меня всегда поражало то спокойствие героев, в произведениях такого плана, с каким они воспринимают всё происходящее.<br/>
Прослушать рассказ о расчлененке и оставаться спокойным ни разу не перебив!.. Стальные нервы у ГГ!<br/>
Я же отреагировал по другому. Слушая рассказ Карнби, когда он уточнил:<br/>
«А вот голову хоронить не стал. Спрятал ее в стенном шкафу.» — я заржал в голос. Степень абсурда зашкалила.<br/>
Ну как тут не ржать, если человек, служащий темным силам боится кусков трупов?! Чувак, у которого в шкафу стоит собственноручно ОТПИЛЕННАЯ(не отрубленная даже!) голова родного братца и он при этом спокойно ложится спать, Но боится ползающих кусочков? До тех пор, пока не заснет, боится? XD Я и сейчас, когда пишу эти строки, угораю от души!!!<br/>
<br/>
Не, ну история — прям как в том анекдоте: <br/>
-Папа а ты охранник?<br/>
— Да, доченька.<br/>
— А правда, что ты наш самый большой банк охраняешь?<br/>
— Правда, милая.<br/>
— И не боишься ничего? Тебе не страшно?<br/>
— Страшно, доченька. Пока не засну."<br/>
***<br/>
<br/>
Не, ребят! Вот именно поэтому я не читаю всяких Лавкрафтов, его учителей и прочую муть. Это вам не старина наш, Эдгар, понимаешь, По!!! Куда им до него!<br/>
Хочешь пощекотать нервы? Читай По, или Кафку… Ну, на крайняк — старину Кинга… Помню, как при прочтении «Темной башни» несколько раз мне было настолько страшно, что я чуть ли не отбрасывал книгу. Закрывал и ложил подальше и старался не думать о прочитанном. Кинг умеет пугать. А По — нагнать тоски и безысходного тягучего страха. Но то что я сейчас прослушал — меня только рассмешило. XD<br/>
<br/>
Кстати, оформлено и прочитано просто ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!<br/>
ребята, запишите у себя от меня отметку «уд» с жирным плюсом! <br/>
спасибо за труд!
Вспоминаю этот рассказ, когда приходится вдвоём-втроём перетаскивать туши оленей или кабанов. А лошадь куда как потяжелее будет. Никакому человеку не под силу «перетащить её труп в заросли ежевики возле озерка». Автор не случайно прописал в сюжете этот совершенно невозможный и бессмысленный по сюжету поступок «убийцы». Крайне важно что лошадь ожила, прискакала окровавленная и… запустила детективную фабулу рассказа. Что бы обыватель мог насладиться раскрытием хитро задуманного преступления и утешиться той мыслью, что справедливость восторжествовала. Много ли надо для счастья потребителю «развлекательного чтива»? Для него «шато-Марго»- это всего лишь вино, все аллегории — яркие и пёстрые безделушки разбросанные автором для «украшения» рассказа разными «несуразностями» и откровенными глупостями.<br/>
В прямом прочтении <spoiler>Мистер Душкинс (в этом переводе) долго и тщательно готовился и осуществил убийство. Менее чем за два часа проделал адски сложную работёнку и замел следы. Затем, находясь постоянно в центре внимания массы людей, подстроил все улики против невиновного и настроил всех жителей городка против него, при этом играл роль благородного человека. Он, как минимум, не дурак раз способен планировать и управлять ситуацией. Он неплохой актер и психолог. И вдруг человек с таким холодным умом, режиссер и кукловод всего этого спектакля впал в мистический ужас от дешёвого трюка с трупом-обвинителем 8)( Мог ли такой человек поддаться истерике, испытать угрызения какой-то там совести, при этом связно покаяться и тут же испустить дух? В реальной ситуации он заявил бы, что вот и открылся подельничек убийцы, который и труп приволок, и надругался над ним, проткнув через глотку всего китовым усом, и чревовещает с целью выгородить соучастника убийства, что бы тот не сдал его перед казнью… </spoiler><br/>
Рассказ издавался бессчетное количество раз, переводов множество. Под разными названиями, со сменой имен всех персонажей. Но как бы не менялись имена персонажей, они обязательно всегда «говорящие» и глумящиеся, увязаны друг с другом в один контекст и указывают на несерьезность восприятия рассказа в прямом прочтении. Автор не случайно повествует от своего имени. Это он сам как персонаж рассказа так ловко раскрыл «преступление», преподал урок и в рассказе и в реале, насмехаясь над доверчивыми простофилями… среди потребителей чтива. Аллан Эдгар По был и остается ещё тот «чревовещатель». У него всегда есть иносказание второго уровня прочтения, скрытый смысл и «диалог» с думающим читателем. имхо<br/>
Илье Кривошееву спасибо за прочтение.
Ли Фен поставил изначальную печать на портал Загов, дабы те не проникли в Солнечную систему. Но Ван Дкн также сильно повлиял на события БЗВ. <br/>
1) помог с прорывом Ван Джену при первом посещении Нортана. <br/>
2) обновил печать против Загов, дабы те не попали в его вселенную <br/>
3) оставил Угля, дабы тот дождался наследника. <br/>
4) объяснил почему сила людей деградировала. <br/>
5) «заставил» жителей Империи Майя дать клятву что те никак не навредят людям как несколько сотен лет. <br/>
6) повлиял на решения Атлантов, что-бы те помогали Ван Джену. <br/>
7) основал Дейдару Титан (хоть и не сказанно прямо, но намёки есть. <br/>
1 намёк: цвета Титана, а именно Золотой и серебряный. <br/>
2: связь тактики Клинка и храма/алтаря<br/>
Титана. <br/>
3: Ван Джен раскусил Угля, когда тот соврал о том, что никогда не видел Дейдару, т.е. Ван Дун знал, что эта планета пригодится его наследнику и подготовил почву. <br/>
8) ограничил Храм, когда пропал. <br/>
9) будучи главой Храма раскидал шпионов думая что храмовники помогут Ван Джену. <br/>
10) Как-то связан с императорской семьей Аслана (я так думаю, потому что Айну признали «своей» Из за её огромного количества духовной силы, а как известно, Ван Дун достиг пика духовной силы. <br/>
И тд
«Про себя скажу, что уже нахожу, но пока не знаю, понимаю ли:)»<br/>
<br/>
И это прекрасно, Ирина!🙌🙂 Уже само желание, попытка вникнуть и осмыслить творчество писателя (поэта, художника, композитора…) — поначалу резко отвергаемое — говорит о внутренних переменах человека, о росте личности, тем более, если начинаешь его понимать и им проникаться.<br/>
Немного из личного опыта. Подростком я очень не любила стихи Маяковского. В университете он своими рубленными топором рифмами и «заумью» опять же никак меня не зацепил. А вот лет так в 25, когда я по работе готовила какое-то там очередное мероприятие, посвященное как раз юбилею поэта, я вдруг открыла для себя великого и неподражаемого реформатора слова В.В. Маяковского. Вся мощь, монолитность, размах и дикая красота его поэзии стали для меня и прозрением, и потрясением!🤯<br/>
<br/>
А чуть позже, лет в 30, я вдруг полюбила творчество художников-супрематистов, особенно Ивана Клюна. А ведь для большинства людей супрематизм – это какая-то абракадабра из треугольников, квадратов, овалов и прочих геометрических фигур. <br/>
Видимо, моё абстрактное мышление претерпело какие-то метаморфозы в возрасте 25-30 лет😊 <br/>
<br/>
Тем не менее, не все порталы мне открываются (и навряд ли какие-то когда-либо откроются), а потому, разумеется, не всех и всё дано понять. <br/>
Кортасар для меня – «вещь в себе», хотя он, я это понимаю, большой талант и может писать очень вразумительным языком, взять хотя бы его превосходный биографический очерк про Эдгара По.<br/>
П.С. Прошу прощения за длинный пост. Сама на себя злюсь, когда оставляю такие вот «простыни».
Цитата из «Лаборатории Фантастики»:<br/>
Именно серия о Межзвездном Патруле принесла Гамильтону славу одного из отцов-основателей современной американской научной фантастики. Точнее, ее существенной и необычайно популярной составляющей — «космической оперы». Почему «одного из»? Потому, что он был отнюдь не первым и во всяком случае не единственным. До него в этом жанре успел прославиться Эдвард «Док» Смит, автор эпопей о «Космическом жаворонке» и Людях Линзы — Ленсменах (не говоря уж о легендарном «праотце» — Эдгаре Райсе Берроузе).<br/>
<br/>
Стоит прочитать хотя бы несколько рассказов, ибо, как ни крути, историческая ценность у них, как мне видится, имеется.<br/>
Физика? А по фигу нам физика. Туманность взрывается к чертям собачьим, а герой, находясь в эпицентре, «чуть не теряет сознание от чудовищного удара». Опера, же. На этой странице герой облетает вражескую галактику в поисках входа, а на следующей — ломает руками решетку тюремной камеры. Космические битвы при всех своих «тысячах погибших звездолетов» — так, для антуража, чтобы подсветить благородное лицо героя всполохами.<br/>
Цикл написан подчас довольно примитивным языком (всё же Гамильтон тогда еще был начинающим писателем), но фирменный полет фантазии Гамильтона, за который тот получил от критиков и поклонников титулы «Спаситель Вселенных», «Разрушитель миров» и, наконец, «Король космической оперы» уже вовсю имеет место быть.<br/>
А ещё Иван Ефремов в своей «Туманность Андромеды» всем персонажам дал имена по подобию имен персонажей Гамильтона из этого сборника. Дар Ветер — Дар Нол… и так далее.
Автор заинтересовал.Столь пародоксальный роман он создал!<br/>
Настолько неоднозначное впечатление. Интересно и ярко-как экранизация.Симпатичные герои. <br/>
<br/>
Умер в 2022г., прожив 84 года.Родился и умер в Америке.<br/>
<br/>
В 21 год закончил университет.Специальность-социология.<br/>
И работал в рекламном агенстве в Нью-Йорке.<br/>
К 30 годам переехал в Лондон.Три года поработал в рекламе.<br/>
<br/>
И потянуло Стюарта описать семейную историю, услышанную в детстве.<br/>
<br/>
И какое не банальное место он себе подыскал!<br/>
<br/>
Поселился на территории замка в западной части Ирландии.Проводил время за написанием книги.А на работу в Дублин ездил на два дня в неделю разрабатывать рекламные ролики.<br/>
<br/>
Такой ход оценят многие работающие люди.Почти все мечтают-и работать и иметь свободное время, проводя его где-нибудь вне города!<br/>
<br/>
Интересовался мореплаванием? Друзья взяли в плавание.<br/>
<br/>
Увлекся парусным спортом и забросил писательство.<br/>
Тут в 38 лет получает наследство! И покупает яхту для гонок!<br/>
<br/>
Чтобы получить деньги для заплыва, Стюарт заключает договор с издательством.<br/>
45 дней длится заплыв.<br/>
После опубликовал книгу, как 6 недель плыл в одиночестве.<br/>
И путеводитель о загородным гостиницам Великобритании и Ирландии.<br/>
<br/>
Начать «Полицейскую сагу» вдохновил дед, погибший за 10 лет до его рождения.<br/>
И хранящийся в доме его окровавленный полицейский значок.<br/>
<br/>
Получил премию Эдгара По! И экранизацию!<br/>
<br/>
Все персонажи писателя получались яркими! Именно такое впечатление и произвели «Мертвые глаза»!<br/>
<br/>
Еще Стюарт Вудз налетал 3 400 часов! Имел лицензию пилота!<br/>
<br/>
Чего удивительного, что бывший полицейский Стоун Баррингтон в его серии, работая в престижной фирме и берясь за деликатные дела богатых клиентов, захаживает в дорогие рестораны и совершает поездки за счет клиентов!<br/>
<br/>
Материально себя персонажи романов чувствуют превосходно!
Фуух! Дослушала… Поговорим о книге. Задумалась… пытаюсь вспомнить сюжет… итак она о девушке-студентке… что-то ей все время тяжело… ест сухари… крыска… убери за нами тарелки… какая-то магия, собака,… экстрасенсы… общага… все. Ах да… он ее и других целует, он ее не любит… к сердцу прижимает, а она мучается от боли… Во-первых, что особенно не понравилось так это язык книги, хм… мне переодически казалось, что я читаю литературу 90-х, были такие детективчики в мягких обложках о разборках воров в законе… автор активно использует жаргонные выражения, просторечие, и это мешается в кашу с высоким стилем, что оторопь берет. В книги присутсвуют такие слова как: обсирать (обозвать), настучать (пожаловаться), поставить на счетчик, чеши отсюда, тикать (убегать), кусмарь (видимо неологизм автора, типа от слово «кусок», «кусман»)), ну и конечно же оскорблений, типа, пентюх, козел, недоделанная, дебилоид и пр.., и какбЭ переносят не в забываемую атмосфЭру постперестройки. А если еще и вспомнить каким автор представил нам вахтера (вахтерша) и сам институт… Ладно, ну, был бы один-два «колоритных»персонажа, которые бы ботали по фене, но нет стиль общения «бурсачки» характерен для многих пеосонажей. Девушки и юноши учебного заведения, выпускающего вроде как элиту общества, выражаются как школьники-малолетки (тире быдло) и поведение у них соответствующее. Пока одни парни отжимают деньги у девушки, альфа-герой доминирует. При чем в буквальном смысле, используя героиню в качестве служанки. Героиня туповата и проста как валенок. Не обладает ни силой духа, ни хоть какой-то интересной чертой характера. Самооценка ниже плинтуса. На протяжении всей истории она лишь рефлексировала и грызла сухари. Я все ждала, ну вот счас начнется, сейчаас… отзывов то хороших, хороших отзовов много… но нееет… ничего! Автор где мир? где почти научная фантастика? Где герои над которыми я хочу плакать и переживать?! Эта та же академия магия, но с заменой слова на в… не помню уже забыла! Это псевдонаучные объяснения в… заклинания просто смехотворны и попахивают нафталином рентв. В целом о книге сложилось впечатление, что я читаю о буднях (серых) и проблемах (скучных) школьников, а не студентов.
Прослушал за выходной. Как ценитель, подобного контента, рекомендую.<br/>
<br/>
Поясню за контент. Я начал искать этот роман, когда о нём упомянул один из персонажей Стивена Кинга (Библиотечная Полиция).<br/>
Мне нравятся сюжеты с такими штуками, как боль, отчаяние, безумие, человеческие слабости, и прочие подобные штуки. Нравятся ощущения, когда хочется линчевать слабовольного отца, который не может войти в комнату к своему ребенку, пока его убивает Бука (Стивен Кинг), или когда протагонист что-то теряет в силу невозможности что-либо изменить (Аннабель Ли, Эдгар По), или когда герой получает освобождение, но оно не похоже на награду. Возможно это освобождение в смерти (Кафка), или в реальности без надежд, подобно садам из Мастера и Маргариты, — главное, герой получает тяжёлый опыт.<br/>
<br/>
В этой книжке, дабы не спойлерить сюжет, могу точно сказать, что тут вы найдёте<br/>
— Динамику развития героев<br/>
(причем прикол в том, что динамика у всех разная, меня лично зацепило, как герой N1 меньше подвергался изменению, чем герой N2, но потом так резко рванул в своей психике, что читатель ловит «вау!» На фоне этого очень сильно бросается в глаза, как не меняются другие герои. И как по-другому они воспринимаются, когда мы, читатели, замечаем изменения в атмосфере романа)<br/>
— Боль, потери, жертвы<br/>
(тот самый тяжелый опыт)<br/>
— Меньше знаешь — крепче спишь (после этого рассказа, пословица воспринимается по-другому)<br/>
— Эмоции вкупе с финансовой безграмотностью способны на оооочень гиблые дела. <br/>
— Ну и как бонус, рассказ подразделяется на сюжетные боксы, читая которые, по-разному относишься к сюжету. Поэтому сейчас, когда всё прослушал, трудно передать впечатления, которые были в середине, предсередине или предконцовке сюжета. Но задевается много всяких псих-вопросов.<br/>
— <br/>Но есть один ЖИРНЮШТШЫЙ минус! Автор порою Тяяяянеет сюжет. Можно было бы и покороче. хотя… роману 40 лет, тогда любили тянуть. Не такая уж форсированная информацией эпоха, чем сейчас. Спасибо за регулятор скорости на сайте.
С творчеством японского писателя Хираи Таро, взявшего себе псевдоним Эдогава Рампо, так как был поклонником Эдгара По, я познакомилась на нашем сайте. Это уже четвертая вещь, которую прослушала. Мне повесть показалась особенно интересной. Ни кровавых сцен, ни экшена, сплошная загадка.<br/>
На мой взгляд, это очень камерное произведение. Атмосфера создается в самом начале повести, когда главный герой знакомится с госпожой Сидзуко. Чуть-чуть приоткрывается завеса какой-то жуткой таинственности. Начинаясь с легкого адажио, темп нарастает и уже к середине произведения крещендо приводит нас, казалось бы к развязке. Но сюжет делает поворот и начинается новая игра. <br/>
Рассказчик, автор детективных романов, делит всех сочинителей на две категории. Сам себя относит ко второй.<br/>
«Входящих же во вторую категорию можно условно именовать «типом детектива» — они испытывают интерес лишь к рассудочным методам раскрытия преступления, что же до психологии преступника, то она практически не становится предметом их внимания и заботы.» Нас ждут рассуждения и логические построения, на основании которых автор делает выводы. Когда он более внимательно изучает детали, или какие-то пазлы не складываются, автор пересматривает свои выводы, так и происходит поворот сюжета. Вот почему я считаю повесть камерной. <br/>
Это оригинальная и увлекательная история. Не касаясь самого сюжета (пусть слушатель сполна насладится загадками и атмосферой) всё же скажу, что автор немного играет с нами. Конец совершенно непредсказуем. Какие бы невероятные догадки не строил слушатель, они вполне могут оказаться правдой. А могут и нет. Я прослушала эту повесть не отрываясь, на одном дыхании, чтобы не соскочить с колеи и, если так можно выразиться, оставаться в матрице повествования. Возможно этот психологический детектив зайдет не каждому. Однако тот, кто попадет под власть и обаяние повести, получит истинное наслаждение. Естественно, удвоенное замечательной озвучкой Олега. <br/>
Спасибо большое!
Советы, конечно, в «производственном» ключе. Как написать что-то такое развлекательное без особого смысла, но сделать это качественно. Что, впрочем, тоже чего-то стоит, не подумайте что я осуждаю, сочинить хороший боевик/приключение тоже надо уметь, хороший боевик лучше, чем «типа глубокомысленное, но плохое произведение», и в таком развлекательном направлении тоже есть свои классики, типа Спрэг де Камп или Эдгар Берроуз.<br/>
Но всё-таки, так сказать, «знайте на каком шесте сидите». Если тут советуют правильно располагать ужасные поля вампиров и луга, при том оставляя само собой разумеющимся, что герой идёт из белых башен на западе в чёрную цитадель на востоке, то конечно, главное тут, чтобы книга продалась, и может быть, читатель нашёл бы отдохновение и развлечение на неделю (что, конечно, уже хорошо, повторюсь, что я не осуждаю), но не то, чтобы книга стала чем-то «этаким», произведением, которое запомнится на времена, не просто «тем, что получше остального на полке фэнтези», но Книгой, которую надо читать. Конечно, определённым базовым советам, в том числе данным здесь, всё равно стоит следовать, но этого будет мало. Нужно что-то большее. У самого Сапковского это «большее», конечно, было (не будем рассуждать, что именно, но явно мы читаем Ведьмака не только ради сцен с экшеном и эротикой). Тут, конечно, можно много страниц расписать, что нужно, но с другой стороны можно и сказать, что никакие советы этому не помогут. Разве что такой: произведение должно быть таким, которое вы просто не можете не писать, которое рвётся из вашей души, и которое никто другой кроме вас не напишет (а если и напишет, сделает это не тем самым, сокровенным для вас образом). Хотя может, и этого будет мало, ведь мало ли у кого что из души рвётся)))<br/>
Хотя кстати, и на счёт «базовых» советов — хоть они в целом верны, на в деталях можно поспорить. Вот например — почему нельзя односложные имена? Есть ведь Джек, Том, Пётр, Лев. Да, конечно, правильно говорится, что имена не должны походить на неприличные звуки (если только это не имена орков), но в таком случае совет лучше просто обобщить: «Думай над звучностью имён, а если имя односложное, подумай дважды». Вон, хотя бы взять «Колесо Времени», первый том которого я послушал в чудесной озвучке на этом сайте — там двух из главных героев зовут Ранд и Мэт, и это явно не похоже на Гранк и Прун)
C таким же успехом вы можете назвать любой детектив плагиатом. Жанр очень статичный и традиционный, родоначальники Эдгар По, Конан Дойль, Уилки Коллинз, Честертон, Габорио, Ле Фаню и др. <br/>
Цитата из википедии:<br/>
«Сыщик — непосредственно занимается расследованием. В качестве сыщика могут выступать самые разные люди: служащие правоохранительных органов, частные детективы, родственники, друзья, знакомые пострадавших, иногда — совершенно случайные люди. Сыщик не может оказаться преступником. Фигура сыщика — центральная в детективе.<br/>
Сыщик-профессионал — работник правоохранительных органов. Может быть экспертом очень высокого уровня, а может — и обычным, каких много, работником полиции. Во втором случае в сложных ситуациях иногда обращается за советом к консультанту (см. ниже).<br/>
Частный детектив — для него расследование преступлений — основная работа, но он не служит в полиции, хотя может быть полицейским в отставке. Как правило, имеет чрезвычайно высокую квалификацию, деятелен и энергичен. Чаще всего частный детектив становится центральной фигурой, а для подчёркивания его качеств в действие могут вводиться сыщики-профессионалы, которые постоянно делают ошибки, поддаются на провокации преступника, встают на ложный след и подозревают невиновных. Используется противопоставление «одинокий герой против бюрократической организации и её чиновников», в котором симпатии автора и читателя оказываются на стороне героя.<br/>
Сыщик-любитель — то же самое, что и частный детектив, с той лишь разницей, что расследование преступлений для него — не профессия, а хобби, к которому он обращается лишь время от времени. Отдельный подвид сыщика-любителя — случайный человек, никогда не занимавшийся подобной деятельностью, но вынужденный вести расследование в силу острой необходимости, например, чтобы спасти несправедливо обвинённого близкого человека или отвести подозрение от себя (именно такими являются главные герои всех романов Дика Фрэнсиса). Сыщик-любитель приближает расследование к читателю, позволяет создать у него впечатление, что «я тоже мог бы в этом разобраться». Одна из условностей серий детективов с сыщиками-любителями (вроде мисс Марпл) — в реальной жизни человеку, если он не занимается расследованием преступлений профессионально, вряд ли встретится такое количество преступлений и загадочных происшествий.» <br/>
«Компаньон сыщика — человек, постоянно находящийся в контакте с сыщиком, участвующий в расследовании, но не обладающий способностями и знаниями сыщика. Он может оказывать техническую помощь в расследовании, но главная его задача — более выпукло показать выдающиеся способности сыщика на фоне среднего уровня обычного человека. Кроме того, компаньон нужен, чтобы задавать сыщику вопросы и выслушивать его объяснения, давая читателю возможность проследить ход мыслей сыщика и обращая внимание на отдельные моменты, которые сам читатель мог бы упустить. Классические примеры таких компаньонов — доктор Ватсон у Конан Дойля и Артур Гастингс у Агаты Кристи.»<br/>
Это строгие рамки жанра. Таких штампов много. Остальное сами найдете, гугл в помощь.
ну как же! он хотел позитивных эмоций-а вместо этого при уходе на слезы пробило+ ревность внезапно… я к примеру вообще Лукьяненко считаю писателем очень среднем (Скорее он хороший рассказчик)-но отдельные прорывы в высшую лигу у него есть-в частности в Геноме- есть сильная сцена на ту же тематику":<br/>
«Вот только откуда эта тоскливая тревога, эта холодная пустота в груди?<br/>
Словно неощутимый биохимический удар отсек что-то, жившее в душе…<br/>
Или – сдернул туманную дымку с бездонной пропасти.<br/>
Но это же не любовь! – Алекс мотнул головой. – Это не может быть тем самым чувством!<br/>
Какая же это, к чертовой матери, радость? – Память услужливо подсказывала сухие, научные формулировки, будто цеплялась за что-то прежнее, устойчивое и спокойное. – Устойчивое чувство, сопровождающееся эмоциями нежности и восторга? Благодарю покорно…<br/>
«Да, это не любовь… – насмешливо шепнуло ему что-то незримое, мертвым сном спавшее на дне души. – Это отсутствие любви…»<br/>
Алекс замолчал, переводя дыхание. Стоп. Не стоит нервничать. Он сам выпил изготовленный по рецепту Эдгара блокатор. Он хотел проверить его действие, чтобы не пострадала Ким. Он хотел ощутить то чувство, которого был всегда лишен.Возможно, неприятным эмоциям он обязан именно отсутствием любви? Ну так на борту есть две женщины, молоденькая и средних лет, а на худой конец еще Цзыгу и Генералов! В самом крайнем случае – кристалл с виртуальными персонажами. Это было всем – и ничем. Фальшивкой. Иллюзией. Суррогатом любви. Циничной подделкой. Пищевой таблеткой в руке голодающего – дающей силы жить, но не утоляющей голода.Это было чем угодно – но не любовью!<br/>
Алекс закричал, выдираясь из цветной радуги, из слащавых прикосновений электронного морока. Система вздрогнула, выпуская его в реальный мир.Его обворовали!<br/>
Давным-давно, еще до рождения. По соизволению родителей, давших будущему ребенку надежную и прибыльную спецификацию пилота. Его лишили… нет, он еще даже не знал – чего… только понимал, что больше не сможет без этого жить.<br/>
Его предали. „
У меня зазвонил телефон.<br/>
— Кто говорит?<br/>
— Дагон.<br/>
— Откуда?<br/>
— Со дна пруда.<br/>
— Что вам надо?<br/>
— Изображений подводного ада.<br/>
— Для кого?<br/>
— Для культа моего.<br/>
— А много ли прислать?<br/>
— Да алтарных камней штук пять,<br/>
На больше нам жертв не набрать,<br/>
Культ у меня еще маленький.<br/>
<br/>
А потом позвонили Ми-Го:<br/>
— Не хотите отдать нам мозгов?<br/>
Мы бы в баночку их положили<br/>
И по космосу всласть покружили.<br/>
— Нет-нет, это тело мне не надоело,<br/>
Обратитесь-ка к мистеру Экли.<br/>
<br/>
А потом позвонил Йог-Сотот:<br/>
— Пришлите мне ключ от Ворот!<br/>
<br/>
А потом позвонили культисты:<br/>
— Пришлите нам тварей нечистых!<br/>
<br/>
А потом позвонил Альхазред,<br/>
Да как начал нести всякий бред.<br/>
— Погодите, Абдул, не вопите,<br/>
Объясните, чего вы хотите?<br/>
Но он только «ЙА!» да «ЙА!»,<br/>
А к чему — не поймешь ни чуть-чуть.<br/>
— Изложите, пожалуйста, письменно!<br/>
<br/>
А потом позвонили козлята:<br/>
— Позовите Шаб-Ниггурата!<br/>
Тут я разозлился и крикнул скотам:<br/>
— Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!<br/>
— Ой, а где же Шаб-Ниггурат?<br/>
— Не знаю, звоните сто два — пятьдесят!<br/>
<br/>
Я полгода не спал, я устал,<br/>
Мне бы заснуть, отдохнуть,<br/>
Но только я чуть вздремнул,<br/>
Опять позвонил Абдул:<br/>
— Древний Ужас! Все прах и тлен!<br/>
Спешите скорее на Ленг!<br/>
— В чем дело?<br/>
— Впустите!<br/>
— Кого?<br/>
— Азатота!<br/>
Чтоб он этот мир уничтожил в два счета!<br/>
— Уничтожил в два счета?<br/>
— Да! Пока не зашла звезда!<br/>
— Ладно, бегу, бегу,<br/>
Если смогу — помогу!<br/>
Ох, нелегкая это работа — <br/>В этот мир выпускать Азатота!<br/>
<br/>
© с просторов ЖЖ
Лучшее творение известного шотландского писателя и талантливого публициста Роберта Льюиса Стивенсона роман «Остров сокровищ»  вот уже несколько десятков  лет завораживает миллионы читателей из разных стран мира. Это без преувеличения шедевр приключенческого жанра мировой литературы.<br/>
Все началось с игры.  Стивенсон с семьей гостил у своих родителей в Каслтоне. Ллойд Осборн, 12-летний пасынок Стивенсона, oт нечего делать рисовал карту какого-то острова. Писатель взял карандаш и стал дорисовывать карту, обозначив горы, ручей и лес. Под тремя красными крестами он сделал надпись «Здесь спрятаны сокровища». После этого, засунув лист в карман, молча удалился… А на следующий день Роберт позвал мальчика в свой кабинет и прочитал ему первую главу романа «Судовой кок», который сегодня известен всему миру как «Остров сокровищ». В течение нескольких недель Стивенсон ежедневно читал своим домашним по новой главе книги.<br/>
Прежде писатель не раз набрасывал план романа и даже начинал писать, однако на этом, по его словам, все и кончалось. А тут все вдруг ожило и задвигалось, каждый персонаж, стоило ему появиться из-под пера Стивенсона, ступить под сень придуманного леса или на воображаемую палубу, уже знал в точности, что ему следует делать, будто книга давно готовой, заключалась у автора в голове.<br/>
Сразу же было решено, что писать он будет для мальчишек, а прототипом главного героя Джима Хокинса должен стать Ллойд. Необходимо отметить, что Стивенсон никогда не скрывал, что при работе над книгой опирался на произведения своих предшественников и даже назвал их имена. Попугай капитана Флинта был заимствован писателем из «Робинзона Крузо» Даниэля Дефо; скелет-указатель — у Эдгара По; Билли Бонс, события в трактире и сундук мертвеца — у Вашингтона Ирвинга. <br/>
Роман был написан очень скоро и опубликован в юношеском журнале «Янг Фолкс» под псевдонимом. Первоначально «Остров Сокровищ» просто не заметили. Впрочем, писателя это не огорчало, поскольку роман оказался его первым законченным крупным художественным произведением — до него Стивенсону никак не удавалось довести до финала ни одно художественное произведение. Когда же в 1883 г. роман вышел отдельным изданием под настоящей фамилией писателя, он в одночасье стал знаменитостью и обеспеченным человеком.<br/>
Если бы не история, придуманная скучной шотландской осенью 1881 года, разве бы мы знали, что такое настоящие приключения?
Возможно, кому-то будет интересно:<br/>
И мать, и отец Лавкрафта были помещены в одну и ту же психиатрическую клинику, но по отдельности и в разное время.<br/>
<br/>
Говард Лавкрафт мечтал стать профессиональным астрономом, но так и не получил высшего образования. Из-за того, что в детстве Лавкрафт сильно болел, он редко появлялся в школе и в основном учился дома. В те годы он обожал астрономию и химию, а также увлекался готическими писателями, такими как Эдгар Алан По. Но после «нервного срыва», как сам Говард Лавкрафт это назвал, он так и не смог получить высшего образования, у него остались лишь поверхностные знания о его увлечениях.<br/>
<br/>
Лавкрафт редко выходил на улицу днем.<br/>
Говард Филлипс Лавкрафт покидал дом лишь после захода солнца, после чего долго засиживался за изучением астрономии, чтением и написанием своих книг. Спал он на протяжении всего дня, развивая бледный и изможденный вид, по которому он сейчас и известен. По слухам мать Лавкрафта в детстве даже называла его «нелепым» и говорила, чтоб оставался дома, подальше от людских глаз. 27 марта 1926 года в своем письме к Л. Ф. Кларк Говард Лавкрафт пишет: «По существу я отшельник, которому придется очень мало иметь дело с людьми, где бы он ни оказался. Я думаю, что большинство людей лишь нервируют меня, я, возможно, могу только по случайности и исключительно редко повстречаться с людьми, которые не действовали бы мне на нервы… Моя жизнь проходит не среди людей, но среди видов — мои частные привязанности не личные, а топографические и архитектурные… Я лишь впаду в догматизм, говоря, что должен быть именно в Новой Англии — в той или иной форме. Провиденс является частью меня — и я есть Провиденс…».<br/>
<br/>
Лавкрафт был асексуалом.<br/>
После смерти писателя его жена Соня рассказала исследователям его творчества, что когда они поженились в 1924 году, Лавкрафту было 34 года, и он всё еще был девственником. По слухам, до их свадьбы Говард Лавкрафт скупал различные книги о сексе, чтоб удивить свою невесту в первую брачную ночь. Соня позже рассказала, что только она была инициатором любого секса в их жизни: «Само упоминание слова «секс», как мне кажется, расстраивало его. Он как-то заявил, что если мужчина не может жениться или не женат в период пика своей сексуальности, а в его случае это 19 лет, то брак перестает быть вожделенным после тридцати. Я была шокирована его словами, но виду не подала».<br/>
<br/>
Лавкрафт страдал от ночных кошмаров<br/>
Но это были не просто пугающие вещи, а по-настоящему ужасные сны, которые начали его мучать с 6 лет. И эти ночные кошмары приводили к разным движениям тела и крику, а порой и долгие хождения во сне. Сам Говард Лавкрафт называл существ из своих снов «ночными призраками». Позже эти существа появились у него в различных произведениях в виде тонких, черных и безликих гуманоидов, которые заманивают жертв в свое подчинение. Этот недуг Лавкрафта перерос в его волшебно-кошмарную прозу. Но именно литературной работой Лавкрафта болезнь позже и подписывалась, не давая ему передохнуть. В 1918 году в одном из писем он сказал: «Вы понимаете, что для многих людей это огромная и глубокая разница действительно ли вещи вокруг них то, чем кажутся? Если ПРАВДА — ничто, тогда мы должны рассматривать наши ночные фантазии, как такую же реальность».
А ещё можно обратить внимание на упоминаемые в книге даты и числа.<br/>
Начну с самого очевидного — имя автора Том Шервуд сразу наводит на мысль о благородном разбойнике живущем в Шервудском лесу по имени Робин Гуд. На него же указывают лук, который «трансформируется» в мощный арбалет Бэнсона, и зелёные плащи детей в 6 книге. Имя крысы на зелёном клинке Сью переводится как «предьявить иск» или «преследовать судом». Имя Бэнсон означает гора с шотландского или сабля/меч от средневекового английского имени. Далее, если возникнет желание, можете продолжить сами. Но это лишь поверхностный слой. Дальше будет интереснее. <br/>
Вернёмся к родному имени ГГ и к его дате рождения 20 декабря 1744 года. В этот день родился известный философ и политик Жак де Лаланд. А имя Томас Локк у меня ассоциируется ещё с парой философов и их трудами. Их имена Томас Гоббс (и его Левиафан) и Джон Локк. Не буду тут много о них писать, кому любопытно, погуглите. Далее главный антигерой патер Иероним Люпус. Он вызывает ассоциации с сюжетами картин и именем Иеронима Босха. Вот люблю я разгадывать загадки на его картинах) хотя, кто ж его теперь не любит😉 А вот если загуглить «люпус», то прочтёте, что это латинское название некоего системного заболевания. Не вирусного или бактериального, то есть «пришедшего» извне, а именно системного, зародившегося в самом организме и поражающего все его органы и ткани. Как точно и образно, чёрт побери! Хотя нет, нужно же кричать Алле хагель! 😁 А теперь расшифруем название его монастыря «9 звёзд». Тут кто-то может вспомнить «9 летящих звёзд» по фен-шуй или китайскую нумерологию «9 звёзд» по дате рождения. И хотя у числа 9 можно найти подходящий смысл — богатство, власть, завершение цикла и переход на следующий уровень и т д. Но мне кажется, что автор здесь имел ввиду 9 звёзд на флаге южных рабовладельческих штатов, отделившихся от США во время гражданской войны в 1861 году, потому что были против отмены рабства. На это косвенно указывает ещё одна дата в самом начале книги 5 сентября 1777 года. В этот день англичане одержали местную победу над американскими колонистами, объявившими независимость США и развернули военные действия за Гудзон. Теперь вспомним ещё одну «девятку» — ужасный зал №9. В Японии число 9 считается несчастливым, потому что оно созвучно иероглифу «страдание», «мучение». Что ж, думаю на сегодня хватит. 👋
Можно относиться к наследию Платт, как к писанине сумасшедшей. Пустой околесице. Описанию жизни психов, изобилующему «излишними подробностями» или произведениями «на любителя». <br/>
Жуткая и полная унижений жизнь Френсис Фармер тоже может показаться таким «любительским» событием. Не надо быть лицемерами, этим уже никого не убедишь ни в собственной святости, ни в том, что вокруг есть притягательная тьма. Нет в ваших жизнях ни первого, ни второго. Есть люди вокруг, «взрывающие» обыденность ценой собственной жизни. Впоследствии, их превозносят одни, втаптывают в дерьмо память о них другие. Но, к сожалению или к счастью,- такие люди рождались во все века, рождаются в это самое время, где-то, возможно рядом и будут рождаться впредь до конца времен. <br/>
«Колпачок» Сильвии Платт знаковое произведение. Оно не повествует вам, развращенным фильмами категории «B», о «жизни психов». Оно о свободе выбора и отвратительном культе потребления, который по сути лишает человека этого выбора. Превращает в машину, приобретающую и поглощающую «блага», «знания», «успехи». О том, что задумывающийся о смысле бесконечной гонки человек,- сходит с дистанции. Написано оно в разгар эпохи маккартизма, буквально на пике событий «охоты на ведьм», когда разговоры о свободе сводились к кухонным сплетням, а свобода слова начиналась и заканчивалась на страницах желтых изданий. Нам не надо далеко ходить за примерами. 47-57гг в США, вполне можно сопоставить по уровню репрессий и кровавых расправ с 37-47гг в СССР. Расцвет карательной психиатрии обеспечили в США разработки Рихарда Фолля- врача нациста, который разработал электрошок. В 1949г, получил Нобелевскую премию от медицины португалец Эдгар Мониш. Его революционная методика «лечения» конфликтных пациентов путем рассечения связей мозга с лобными долями, постепенно вытеснила описанные в «Колпачке» садистские пытки. Превратить человека в зомби одной простой операцией, было гораздо удобней, чем изображать его бесконечное и мучительное исцеление. К счастью, к автору «Колпачка» не применили этот чудесный метод и позволили прервать мучения с помощью эвтаназии. Не оправдываю эту «модную» тему. Вообще, считаю публичное обсуждение темы «добровольного» ухода из жизни непристойным. В жизни талантливого автора, это уже история, как и сама ее жизнь. <br/>
Мы привыкли к факту, что первым охарактеризовал конфликт социального взросления в американской литературе Джером Дэвид Селинджер (1951г. «Над пропастью во ржи»). К факту того, что стремление к свободе не является ни признаком преступления, ни психическим отклонением, как тезис свободы личности обозначил Кен Ризи (1961г. «Пролетая над гнездом кукушки»). Роман «Колпачок» великой Сильвии Платт это третий факт, объединяющий все эти книги в одну линейку. Написаны они тремя разными людьми в одно и то-же время. Написан в течение 1953-1961гг, издан после ухода автора из жизни в 1963г. Книга эта достойна издания и изучения. А уж читать ее или нет, выбор каждого взрослого человека самостоятельный. В конце концов, культура жителей США и жителей России сходна далеко не во всем.
Прямой эфир скрыть
В 140 главе говорится, что Илья Муромец сидел. А как пошёл? По рентгену в пояснице мощей Ильи Муромца нашли...
annamerr Только что
Да, и вот это уже страшнее измены. Потому что измену можно пережить и даже простить. А когда человек отучился...
_AndreyHarin_ 22 минуты назад
Что то через двадцать минут мне, этот нудный калькулятор, надоел. Ему не "«юмор сатира»"(если они там...
Костя Суханов 32 минуты назад
Спасибо! Сегодня, как раз новое записываю. После модерации появится на всех площадках и здесь конечно!
светлана батракова 43 минуты назад
О, прекрасный бархатный голос актера Романа Филиппова! Увлек сразу, внутрь произведения! Шикарно!
Слушая эту весьма занимательную книгу поневоле сравнила её с гастрономическим чудом-так вкусно оно было. Вначале,...
little lamplighter 1 час назад
Благодарю Вас, Сергей, что обратили внимание на этот рассказ! В детстве у меня была любимая книжка — «Идол из старого...
Alexander 1 час назад
Если коротко, то бухать плохо.
Svyatoslavklochan 1 час назад
В Акаллабет упоминается, что Саурон навязывает правителям и элите культ Мелькора Можно это просто ловкий инструмент...
Victor Murashov 2 часа назад
Рэй Брэдбери, 1952 г. — Тут все дело в ненависти, ненависти ко всему, что связано с Прошлым. Ответь-ка ты мне, как мы...
Евгений Бекеш 2 часа назад
«Очень часто я была в группе большинства» да да! так ыверующие атеистам начинают проповедь мол «я тоже когда как и вы...
«Тогдашние» колонисты в сравнении с сегодняшним поколением воспитанном в повестке " не имеете права" просто...
Aseneffa 2 часа назад
А я прослушала почти все книги, озвученные Юрием, и привыкла)) признаюсь, сначала было сложно. Меня ооочень выводил...
Наталия 2 часа назад
Какой ужас…
Vasily Truhanov 2 часа назад
Это ещё хуже!
Eugene Nick 2 часа назад
Прослушано 35% — тоска смертная. 🤬 Миссии Тревельяна гораздо интереснее и динамичнее.
Анна Дудкина 2 часа назад
Детектив тут только в конце, и то не много Это скорее психологическая драма с элементами детектива Прочитано неплохо,...
Bracha 2 часа назад
Для этого надо быть с человеком знакомым, или вы доверяете любому?
Спасибо Юрию за замечательную озвучку!
Людмила 2 часа назад
Великолепное прочтение очень интересного детектива. Спасибо!