Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Кинг Стивен «Лангольеры» (1990). Брайан Энгл, пилот компании «Гордость Америки», сразу после рейса Л-1101 «Токио — Лос-Анджелес», узнаёт о гибели жены Энн. В связи с чем становится пассажиром боинга №767, рейса № 29. Стюардесса Мелани Тревор замечает необычное явление: над пустыней Мохаве, где проходит их рейс, на высоте 36 000 футов – северное сияние. Брайан, не выспавшийся из-за предыдущего рейса, засыпает во время взлёта. Спустя время слепая девочка Дайна Беллман, обладающая паранормальными способностями, которая тоже заснула во время взлёта, просыпается и обнаруживает, что её тётя исчезла, как и все пассажиры в соседних креслах. Случайно она находит на одном из кресел парик и, приняв его за скальп, кричит, чем будит Брайана и остальных. На борту обнаруживается ещё девять человек: молодая учительница Лорел Стивенсон, мужчина Ник Хоупвелл, писатель Боб Дженкинс, парень и девушка Альберт Косснер и Бетани Симмс, бизнесмен Руди Уэрвик, механик Дон Гаффни, банковский служащий Крейг Туми и некий пассажир, продолжающий спать из-за алкогольного опьянения… Реальность и ирреальность сплетаются воедино, погружая героев в омут кошмара. Кинг развил эту идею в романе «11/22/63» (2011). Тему необходимости сна для пространственного перемещения писатель также затрагивает в рассказе «Долгий джонт» (1981). Олег Булдаков озвучил этот роман лучше других, по-моему…
Прус Болеслав (Александр Гловацкий) «Фараон. Том 2» (1895)<br/>
<br/>
Босой Рамзес как паломник приходит ночью в храм богини Хатор у города Бубаст. Наставник Пентуэр рассказывает юноше о прошлом величии Египта и его нынешнем упадке. После займа денег в опустошенную казну у вельможи Хирама, Рамзес вместе с ним попадает в финикийский храм богини Ашторет, где сталкивается с двойником и «нагой женщиной с золотой повязкой на бёдрах» — прекрасной жрицей Камой, и влюбляется в неё. В это время Сарра рожает ему сына. Настоящее имя ребенка Рамзеса — Исаак. Так повелели жрецы, решившие сделать его царём израильским. Интригу сюжета раскрывать не буду. Интересно отрисован эпизод, где Сарра на реке распевает открыто священную песню, в которой воспевается Единый Всевышний Бог. Это знание в Египте было уделом высших посвященных, сокрытым в храмах, и не подлежало пропаганде в народе. Очень эпично. Красивый слог. Атмосферно погружаешься в удивительный мир языческих богов, далёких и удивительных времен. Следует особо подчеркнуть замечательную отрисовку персонажей — от ненавистного Херихора до загадочного Пентуэра. Произведение на удивление реалистично. Можно провести аналогию с любым другим временем. Хорошо озвучено обоими чтецами Максимовым Вадимом и Абдуллаевым Джахангиром. Последнему импонирую больше. Рекомендую любителям неспешного исторического повествования. Прекрасна романтическая составляющая, сродни Жюльетте Бенцони…
Прус Болеслав (Александр Гловацкий) «Фараон. Том 2» (1895)<br/>
<br/>
Босой Рамзес как паломник приходит ночью в храм богини Хатор у города Бубаст. Наставник Пентуэр рассказывает юноше о прошлом величии Египта и его нынешнем упадке. После займа денег в опустошенную казну у вельможи Хирама, Рамзес вместе с ним попадает в финикийский храм богини Ашторет, где сталкивается с двойником и «нагой женщиной с золотой повязкой на бёдрах» — прекрасной жрицей Камой, и влюбляется в неё. В это время Сарра рожает ему сына. Настоящее имя ребенка Рамзеса — Исаак. Так повелели жрецы, решившие сделать его царём израильским. Интригу сюжета раскрывать не буду. Интересно отрисован эпизод, где Сарра на реке распевает открыто священную песню, в которой воспевается Единый Всевышний Бог. Это знание в Египте было уделом высших посвященных, сокрытым в храмах, и не подлежало пропаганде в народе. Очень эпично. Красивый слог. Атмосферно погружаешься в удивительный мир языческих богов, далёких и удивительных времен. Следует особо подчеркнуть замечательную отрисовку персонажей — от ненавистного Херихора до загадочного Пентуэра. Произведение на удивление реалистично. Можно провести аналогию с любым другим временем. Хорошо озвучено Абдуллаевым Джахангиром. Рекомендую любителям неспешного исторического повествования. Прекрасна романтическая составляющая, сродни Жюльетте Бенцони…
Да ладно, у всех примитивных племен есть, у животных есть (самец несет самке лакомство или еду в обмен на секс) — а у вас нет подтверждения.))<br/>
Какое подтверждение вам надо, трудовую книжку с печатью от паука или макаки? <br/>
И не путайте храмовую проституцию с обычной бытовой — это две большие разницы. Храмовые жрицы, танцовщицы и пр. — это жертва богам, что-то вроде монашества. Храмовые жрицы не получали никаких благ от ритуального секса — это жертвенное служение.<br/>
Бытовая проституция — просто способ заработка, не больше и не меньше. Просто работа, кто чем может — тот тем и работает, причем работа хорошо оплачиваемая и не сильно пыльная. Было бы наоборот, не стояла бы очередь из желающих подзаработать, от студенток и школьниц, до пенсионеров и учителей.<br/>
В данном случае именно предложение рождает спрос, причем это самое предложение сильно превышает спрос. Потому и мерзнут плечевые на трассах, потому и скучают проститутки в борделях, они рады любому клиенту, хоть рябому, хоть горбатому — лишь бы платил. Это их работа, они ее выбрали. К другой они возвращаются крайне неохотно, либо по старости, либо по болезни, либо их выкинула система. Мечта каждой проститутки на старости лет стать хозяйкой борделя. Нет тут никакой философии и романтики. Простая бытовуха.
Спасибо elleenoise за озвучку продолжения романа«Ка-Пэкс». <br/>
Второе пришествие вечно 33-х летнего Прота («прото-» изначальное, первичное, образующее и указывающее смысл). Автор неспроста сразу уточняет, что рифмуется с «goat», что означает «козёл". Еще доисторическая аллегория «козел» вошла в оба Завета в разных притчах. Одного козла приносили в жертву, второго отпускали. Одного распяли, а другого Варравана («сын равина») отпустили. Вот и мыкается по земле бессмысленно тысячи лет «козел отпущения»( каждый из нас, обделённый способностью видеть Смысл всего). И ждет нового пришествия Прота. Нередко он является, и забирает на райскую планету Ка-Пекс блаженных, тех, что нищи духом, тех, что мыслят как дети. Роман о самой загадочной тайне — о работе мозга человека. И о том как наука ( не только психиатрия) стучится лбом в незапертую дверь. Любой психиатр знает, что самое страшное для него это не контролировать ситуацию. «Кто первый надел белый халат — тот и доктор». Так жалко выглядит игра в «доктора» с тем кого ты не можешь пригвоздить словом, определением, понятием «псих», с тем кто свободно может ускользнуть от тебя в любой момент. <br/>
В «На луче света» много привычных аллегорий и тем. Можно разбирать и обсуждать бесконечно. И у каждого будет своё понимание. Удачи!
«вероятность присутствия в их сюжете фольклорных форм и более-менее аутентичных элементов мифологических рассказов.» Под такой запрос круто подходит Успенский «Вниз по Волшебной Реке», а не это. Можно даже сказать, что это больше, чем сказка. 😁<br/>
Например:<br/>
"— Все в сборе? — спросил Кощей.<br/>
Вместе с ним вошли Чумичка, Кот Баюн, Одноглазое Лихо и Соловей-разбойник с новыми золотыми зубами.<br/>
— Все, все! — дружным хором закричали бояре.<br/>
— По порядку номеров рассчитайсь!<br/>
— Первый! — крикнул боярин Афонин.<br/>
— Второй! — закричал Демидов.<br/>
И так далее до самого последнего боярина Яковлева.<br/>
— Отлично! — сказал Кощей. — А теперь слушайте меня! В нашей стране появился враг. Он хочет уничтожить нас. Ему не нравятся наши порядки. А нам они нравятся. Верно, бояре?<br/>
— Верно, ваше вели-чество! — хором отчеканили члены царской думы.<br/>
— Так уничтожим его. Разобьём в пух и прах! — воскликнул Кощей.<br/>
— Ура! — закричал Чумичка.<br/>
— Ура! — подхватили бояре.<br/>
— А что за враг-то? — спросил самый недоверчивый из бояр — боярин Чубаров.<br/>
— Да у нас один враг, — разъяснил Чумичка, — Василиса Премудрая, да Макар ещё!<br/>
Кощей кинул на него предостерегающий взгляд. Но было уже поздно." ©
Из Кремля, Кремля крепка города,<br/>
От дворца, дворца Государева,<br/>
Что до самой ли Красной площади<br/>
Пролегала тут широкая дорожинька,<br/>
Что по той ли по широкой по дорожиньке,<br/>
Как ведут казнить тут добра молодца,<br/>
Добра молодца большова Барина,<br/>
Что большого Барина Ашамана стрелецкаго,<br/>
За измену против Царского Величества<br/>
Он идет ли молодец не оступается,<br/>
Что быстро на всех людей озирается,<br/>
Что и тут Царю не покоряется,<br/>
Перед ним идет грозен палач,<br/>
В руках несет остер топор;<br/>
А за ним идут отец и мать,<br/>
Отец и мать, молода жена;<br/>
Они плачут, что река льется,<br/>
Возрыдают как ручьи шумят,<br/>
В возрыданье выговаривают,<br/>
Ты дитя ли наше милое,<br/>
Покорися ты самому Царю,<br/>
Принеси свою повинную,<br/>
Авось тебя Государь Царь пожалует,<br/>
Оставить буйну голову на могучих плечах<br/>
Каменеет сердце молодецкое:<br/>
Он противится Царю, упрямствует,<br/>
Отца, матери не слушает,<br/>
Над молодой женой не сжалится,<br/>
О детях своих не болезнует.<br/>
Привели его на площадь Красную.<br/>
Отрубили буйну голову,<br/>
Что по самы могучи плеча.
Ну блин, вы путаете капитана военного судна и пассажирской яхты. В данном случае он просто перевозчик. Если он будет постоянно строить пассажиров — это будет его последний рейс. Это раз.<br/>
Капитан мужчина и он тоже попал под «чары» этой авантюристки, не так сильно как остальные, но тоже. Это два. Под ее чары попали даже матросы и мальчишки.<br/>
И наконец, все произошло достаточно быстро и возможно капитан не просчитал все варианты сразу. Повторяю это не боевое судно, и не опасная ситуация требующая мобилизации (шторм, пожар и пр.) Все были на расслабоне. Это три. <br/>
Знай капитан, чем дело кончится — он бы нашел способ прекратить в итоге. Опять же повторяю, юридически ничего не произошло, никого не накажут — просто несчастный случай, да еще с каким то местным оборванцем. Все забыли про это через неделю если не раньше, ну кроме рассказчика. <br/>
<br/>
Проблема чисто нравственная и касается ОДНОГО конкретного человека! Ни общества, ни всех присутствовавших на борту, ни политической ситуации в мире. Это все массовка и декорации.<br/>
<br/>
Речь идет о конкретном поступке Мисс Кэрьюферз и конкретной реакции на него окружающих. ВСЕ! <br/>
<br/>
В этом и есть проблематика рассказа. <br/>
Все остальное чем мы тут занимаемся — домыслы и словоблудие.))
"… сегодня ночью пять миль бурлящей мутной воды разделяли банк и СБЕРЕГАТЕЛЬНУЮ КАССУ" -?!!! <br/>
Я уж думала, что Киплинга поручили переводить профану из профанов, который даже не понял написанного. Даже посмотрела в оригинал и перевела сама.<br/>
<br/>
The Indus had risen in flood without warning. Last night it was fordable shallow. To-night five miles of raving muddy water parted bank and caving bank and the river was still rising under the moon.<br/>
Мой перевод:<br/>
Индус поднял свои воды без предупреждения. Прошлой ночью его можно было перейти его бродом; сегодня пять миль мутной воды прорвало банк и обрушило берега реки, а вода все еще продолжала подниматься при свете луны.<br/>
<br/>
Потом начала слушать — переводчик профессиональный, перевел лучше меня (сюрприз!).<br/>
Вопрос к сайту: откуда взялась аннотация с ( несоветской) сберегательной кассой и банком, которые, по-видимому, стояли на расстоянии пяти миль друг от друга?!!!!😂 И зачем пытаться переводить Хемингуэя, если даже не понимаешь смысла написанного? Нет, пытаться надо, только для себя, сравнивая с правильным переводом…<br/>
И главный вопрос: почему не начать слушать первые несколько минут озвучки и записать все это?<br/>
<br/>
У меня брови не могут опуститься… Так и хожу…
Сперва тоже, по примеру соседа, мысленно рванулась возражать и спорить, но так явно увидела отвергающий жест садовника, этого прекрасного и достойнейшего человека, что захлопнулась. И пошла по тенистой нехоженной дорожке, ведущей в глубь сада, следуя за мелькнувшим вдали силуэтом в шляпе и с тростью, отсекающим своими длинными шагами-ножницами всё лишнее…<br/>
Да, не верить в человека просто, вердикт выносить легко и даже приятно (возвышает над другими). Скудной душой распределить по чашам взвешиваемое — вот вам справедливость, ну и ладушки, расходимся. <br/>
Верить же — значит осмелиться на безрассудно щедрое распахивание сердца, которое готово болью платить за право проложить пунктир в бесконечность. Стоишь на чёрточке, шаг и ты сорвался в пустоту, карабкаешься, хватая ртом воздух, взобрался на следующую, отдыхаешь, улыбаешься, вновь делаешь шаг и вновь — пустота. И так до тех пор, пока под ногами не начнёт стелиться, обнимая израненные ступни, наполняя через них силой и светом всё твоё существо, ровная дорога…<br/>
Не верящий же в человека стоит себе на колышке своего неверия, а мимо него проносится жизнь и вместе с ней великая возможность быть битым и преданным, тонущим и посреди бурного течения вынырнувшим, взобраться на огромный нагретый солнцем камень, который река окутывает мириадами брызг, взлетающих и оседающих крохотными радугами…
об этом очень хорошо писал Снисаренко<br/>
". А их внуки и правнуки, родившиеся уже на новом месте, внимали, греясь у костра и сноровисто затачивая кремни для охоты на оленя или кабана, рассказам взрослых. На их глазах рождались первые мифы, сами они были их персонажами. Когда ледник еще тысячелетия спустя начал отступать и мадленцы, словно оперившиеся птенцы, обрели вдруг крылья и разлетелись по всему свету, хранители памяти их предков из поколения в поколение, из уст в уста передавали то, что запомнили и облекли в слово обитатели именно их пещеры. Они повествовали об изначальной Зиме, сковавшей холодом и мраком Мировую Душу; о вечной Ночи, укрывавшей Зло и Смерть; о Водах Смерти — Мировой Реке, впадавшей в кровавый Океан; о предвечном Хаосе, царившем во всем их крошечном мире; о злокозненном союзе Неба, Земли и Преисподней. Эту память, когда пришел срок, извлекли из ее убежища и облекли плотью слова древние иранцы. Власть злого духа — Ахримана — зародилась, по их мнению, тогда, когда боги нашли себе убежище в подземном мире, а на Земле властвовали невыносимый холод, вечная зима и беспросветный мрак. Зло и смерть поселились за порогом уютной теплой пещеры, где пылал неугасимый очаг.
Да, именно так Олег мне и отвечал. Нет, я и не пытался мешать ему работать, наоборот я его поклонник. Оставьте свои странные фантазии при себе.<br/>
«По поводу массы бревна» © Собственно как и по поводу его размера. «Последний раз объясняю» © для особо одарённых среди слаборазвитых: в воде, в жидком азоте и в бассейне с ртутью ни масса, ни объём бревна не меняется, физика, мля! А вот в рассказе я ничего не заметил про «воздушную подушку», хотя и на «ватрушке» масса и объём дров не изменится, только тащить сложнее и тяжелее станет))) Где ж вас только берут таких горе-изобретателей?)) Если вы глаголите про ТС на воздушной подушке, то тут ещё страшнее! Ибо эта «подушка» поддерживается мощным вентилятором-нагнетателем, который требует мощного источника энергии (вы бы хоть один урок не прогуляли). Короче, вы утверждаете, что проводник не нёс в рюкзаке несколько кубометров древесины, мешок риса и тушу телёнка, а просто всего навсего толкал платформу-лесовоз с ревущим вентилятором? )))) Про то, пытались ли вы сами толкать бревно в реке, а потом сложить из него костёр, я не спрашиваю. ))) Наверно даже не видели, но поспорить хочется… ))<br/>
Вы не соавтор часом?
К аудиокниге: Хьюман Дэми – Сизиф
Прослушал третью книгу автора. Как и две предыдущие, эта книга мне тоже понравилась. Главные герои немного похожи друг на друга. Возможно автор срисовывал их с себя, или с того, каким бы он хотел быть. Мне понравилось, что автор старается проповедовать главные человеческие ценности: доброту, любовь, справедливость, сочувствие… К сожалению подобные качества в людях встречаются в наше время не так часто. Возможно из-за того, что многие стремятся к славе, богатству, власти, ставя перед собой цели, от которых жизнь людей не становится счастливее. Автор через главного героя показал это. Хорошо было бы в начале жизни иметь точное представление куда двигаться, к чему стремиться и чего избегать. Создатель со страниц Библии, обращаясь к каждому из нас говорит: «Я… учу тебя полезному, веду тебя по тому пути, по которому тебе нужно идти. О если бы ты был внимателен к моим заповедям! Тогда твой мир стал бы как река и твоя праведность — как морские волны». Он мог бы заставить нас поступать так, чтобы это приносило всем пользу, но уважая наш выбор, умоляет прислушаться к его словам, показывает со страниц Библии к каким последствиям приведет то или иное наше решение.
ввела в ступор фраза «Родился я на просторах «Тихого Дона» в маленькой деревушке, которая ничем особенно не отличалась от множества других, находящихся в России; в ней же провёл почти всё своё весёлое детство под пристальным надзором дедушки с бабушкой.»© печатный оригинал<br/>
<br/>
Уважаемый автор, не пренебрегайте пожалуйста в подобных случаях знаками пунктуации. А именно — после слов «Тихого Дона» следовало поставить знак «тире» вот такой: " — "<br/>
И уточнить что Тихий Дон — деревня примерно на 220км южнее Воронежа <br/>
по координатам: 50.7429436 39.2589641 <br/>
а то я например очень долго думал где вы родились — на страницах романа Шолохова или где то в акватории реки?<br/>
Но если честно, то мне до сих пор режет мозг словосочетание «на просторах Тихого Дона» (кстати название населенных пунктов пишутся без кавычек, а не так как написали Вы.<br/>
У меня не укладывается в голове: как можно родиться на просторах деревни в которой около сорока домов и административная площадь на карте которую она занимает составляет примерно пол-квадратных километра???<br/>
<br/>
Графоманией попахивает. Напыщеной. А ещё 200 рублей за книгу просите.<br/>
Корректуру сначала пройдите. Потом уж деньги требуйте с людей.<br/>
<br/>
Читаете, кстати. неплохо, должен заметить.
с самого зарождения жизни? говорят в докембрии даже хищников не было)) Сад Эдема))<br/>
а большая часть нашей истории это куча племен охотников собирателей, их ресурсы никак не присвоить и воевать не за что. иногда и очень редко племена пересекались и иногда это кончалось убийством. <br/>
война возникла лишь с появлением производящего хоз-ва и цивилизации. т.е. если подходить глобально, война плата за право быть человеком)))<br/>
<br/>
Без военных технологий<br/>
Мы б не вышли из пещер.<br/>
То ль идти с прогрессом в ногу,<br/>
То ль подсчитывать ущерб,<br/>
То ль богам войны молиться,<br/>
То ли войны проклинать…<br/>
Только длинной вереницей<br/>
Все идет за ратью рать<br/>
Умирать.<br/>
<br/>
От обыденной дубины — <br/>Через каменный топор — <br/>На полях ревут машины,<br/>
Меж собой вступая в спор.<br/>
Бронированной ракетой<br/>
Прорывая небосклон,<br/>
Мы далекие планеты<br/>
Поджигаем с двух сторон.<br/>
Полигон.<br/>
<br/>
Не достигнув перевеса,<br/>
Гибнут обе стороны.<br/>
Войны — двигатель прогресса — <br/>Выпускают Псов Войны.<br/>
Их дороги — реки крови,<br/>
Зубы — огненная щерь,<br/>
Но без этих технологий<br/>
Нам не выйти из пещер.<br/>
©
Галиматья обалденная! <br/>
Современники Жюль Верна считали, что его произведения — своего рода увлекательная форма учебника. Помнится, однажды я принялась перечитывать сие произведение с честным намерением вникнуть именно в познавательную часть книги, и наткнулась на сноску: «некоторые процессы описаны неправильно». Обиделась, и больше к Жюль Верну не прикасалась. <br/>
Сейчас вот слушаю, и безо всяких сносок дивлюсь. <br/>
Ну откуда на изолированном острове такая богатая, чисто материковая фауна? <br/>
Почему травка короткая и ровная как стриженные парковые газоны, а в лесу никакого бурелома, ничто ходить не мешает? <br/>
Изголодавшиеся, измученные беглецы, едва оказавшись на твёрдой почве больше всего озабочены вкусовыми качествами предполагаемой пищи (ещё и не поймав ничего!) <br/>
Бесстрашно хлебают сырую воду прямо из реки, но мысль о поедании сырого мяса приводит их в содрогание. <br/>
Отчаянно мёрзнут, лишившись огня, а человек, ради спасения которого они забыли об очаге, только хихикает. И никто при этом не боится простуды… огонь им нужен чисто в кулинарных целях. Впрочем никто так и не простужается. А тот, кто вчера лежал истощённый и ослабевший настолько, что его принимали за мёртвого, через день встаёт и скачет по скалам, как новенький. <br/>
Вот уж, воистину, диванное творчество!
ну вообще это не жанр=-это тип…<br/>
жанр это роман, повесть, рассказ… а уж повесть может быть исторической фантастической, мистической<br/>
да выбор немного не удачен-обычно такие книги создают в фентези. но чем фантастика хуже? или лучше? фантастика это тип допущение а не некое благородство<br/>
значит выбирать женщин по внешности-это честность, а мужчин по статусу или богатству-проституция?<br/>
но вообще слышали что проституция древнейшая профессия -она старше нашего вида-возникла по схеме секс в обмен на продовольствие. и каждый развивал в поле свое-мы вели отбор женщин по красоте-а женщины нас по возможности содержать семью. это не всегда было богатство-у викингов ценили способность успешно ходить в набег))<br/>
но вообще конечно диссонанс-когда ты выбрал самую красивую а упс ты для нее нищеброд может злить)) хотя по мне так меркантильность женщин преувеличена и они как то желают и алкашей и упавших на дно и вышедших из тюрьмы-но конечно она в базе имеет место быть<br/>
но с негативной реакцией вы все же по осторожней недавно выпушенный маньяк похитившей двух девушек так Собчак и сказал-мол хочется то красивых а они меня посылают))
Соглашусь. Разжевывать тут ничего и не надо, поскольку спорят уже 30 лет и ещё 300 лет спорить будут. 30-летние люди, у которых уже дети пошли в школу, которые ни единого дня не жили в Советском Союзе, не смогут понять всех особенностей жизни в той стране. Они не смогут найти баланса между двумя сказками: первой — о злобном недогосударстве, которое только галоши делало, и второй — о сверхдержаве братских народов, в которой текли молочные реки средь кисельных берегов. Видимо со временем, когда СССР станет абсолютной легендой, возобладает вторая сказка. Пусть так, чем «галоши». Человек субъективен. В зависимости от того, где именно жил, какое положение в советском обществе занимал и сколько получал. В Крыму чертовски неплохо было. Особенно, если папа в Москве был вхож в дом № 4 на Старой площади. Я понимаю. Не понимаю разговоров людей на тему: " Я бы туда не хотел". А что, кто-то машину времени изобрёл? Советский Союз живёт только в памяти, которая у всех разная и делает странные кульбиты с течением времени. Отсюда солнце ярче и трава зеленее. Но вот от улыбки Гагарина с портрета с автографом, как и от фотографии с автографом Владислава Третьяка, становится как-то теплее…
Спасибо. Деталь эта существенная. Но не единственная. Поскольку есть ещё одна странность. Которая заключается в том, что все эти «команды» очень нарочито мужские. И их поклонники в основном мужчины тоже. На это могут возразить, что, мол, и «там» они тоже были, в основном, мужские. Так то оно так. Но есть нюансы. О которых честно написал Оззи Осборн. Что «там» этих «трудяг рок-н-ролла» менеджеры снабжали близким общением с раскрепощёнными женщинами постоянно. И не только этим. К тому же были так называемые «группиз». Которые и ездили с этими группами в качестве приложения к их «нелёгкой жызни». Это крайне важный ингредиент в рецепте рок-н-ролла. Вокруг которого он, собственно, и вертелся. Но людям втирают, что «главное текст», «музыка». Не секс, не бабло. Нет! Вот тексты слушайте. Поэтому возникает закономерный вопрос: «Сколько можно пудрить всем мозги? А?» Ну и вспоминается клип и песня Кутикова про «троянского коня». Безусловно. Ведь его не могла вдохновить на эту песню некая абстракция. Он человек конкретный. И все посылы у него всегда были конкретные тоже. В общем или этак или так. Или придётся признать, что изрядная часть «советского рока», как и их поклонников, латентные геи. Одно из двух.)))
Замечательная книга, замечательное исполнение. Очень радует прикосновение к такому уровню Силы, Любви и Ясности.<br/>
<br/>
Единственный момент, который вызвал вопросы — это эпизод про эротический сон монаха (Цоморы вроде), который почему-то описывался в негативных терминах («похоть», «плотская страсть») с негативным отношением даже самим мастером, хотя сюжет сна, состоявший в общении с возлюбленной, которую парень потерял много лет назад, был совершенно невинным и не содержал ни лжи, ни агрессии, ни чего-то подобного. У меня как-то не состыковались, когда мастер, до этого говоривший, о том, что «настоящая любовь — это когда каждая женщина в этом мире будет вам женой, а каждый ребенок — вашим ребёнком», здесь почему-то говорит о ночных нежностях Цоморы с его давно ушедшей возлюбленной как о чём-то загрязняющем и требующем очищения.<br/>
<br/>
Это наводит на мысли, что сам Михаил Нашими был всё-таки человеком своего времени и, вероятно, бессознательно принимал многие слепые верования своего века, включая и «секс — это низменная плотская страсть, несовместимая с монашеским служением и высокой духовностью» как данность, не пытаясь их осмыслить с точки зрения той истины, которую предощущал и излагал в своей книге.<br/>
<br/>
Хотя, может быть, я просто недостаточно понял контекст эпизода.
Прямой эфир скрыть
Гунн Атилыч 19 минут назад
Как неуместно! Как глупо! Прозвучал вопрос старика «Что вы курите?». Ибо Олдисс Аргустал вспомнил. Он отчетливо...
Олеся Старицына 24 минуты назад
Спасибо, а то бы включила, хоть на сон грядущий.
Нина 32 минуты назад
Ооо… Как в жизни Верно
Solidago 32 минуты назад
Ощущать приближающийся конец пути, с высокой температурой… навряд ли посоветую вам слушать сейчас такое, давайте что...
Марина 35 минут назад
Вот именно — «хоть чем-то». И это слово вас и сдаст. Потому что вы говорите не «память», не «прощание», а «закрыть...
Кирк Глински 38 минут назад
Все дипломы получили женщины. Совпадение?
Кирк Глински 45 минут назад
«Женщины-пилотки». Набор слюнявых фантазий.
Кирк Глински 52 минуты назад
Отстой какой-то
Кирк Глински 55 минут назад
Деревенский мужик, который бухает с роботом.
Кирк Глински 57 минут назад
Перевести могут хоть «Пенопластовая вагина», и это будет совершенно легитимно с точки зрения переводчика.
Кирк Глински 1 час назад
Что-то стрёмно даже начинать слушать.
Кирк Глински 1 час назад
Рассказ не зашёл, меня хватило на 10 минут. [спойлер] Прочтено хорошо (чтец не подвёл, хотя тоже подгадил спойлером в...
12strun 1 час назад
Полюбопытствовала… ваш источник нашелся в первых строках поисковой выдачи… например на сайте картаслов.ру… вы...
Włodek MATVIYCHUK 2 часа назад
Вражаючи збірник оповідань особливо мені запам'ятався Джером Біґсбі, рекомендую усім для прослуховування.
Кирк Глински 2 часа назад
Чтецу незачот. Летит, как угорелый. Ни пауз, ни акцентов на нужных словах. Я пробовал дважды слушать, но оставил эти...
Svetlana Gerasimchuk 2 часа назад
Человек средневековье изучал, неголословен. ,, В числе авторов, считавших себя учениками и последователями Джеймса,...
Svetlana Gerasimchuk 2 часа назад
Очень хорошо написано. Прочитано замечательно, органично, мыслей добавляет.
Seal Selkie 2 часа назад
Интересно, этот читатель все куски французского текста на каком языке слушает? Каждому свое)) Толстой вот точно — не...
Послушайте Олега Булдакова, очень нравится
Хороший рассказ и прочитано хорошо