Вы не циничная стерва, вы просто никогда не интересовались данной темой. Таких примеров очень много, <a href="https://www.adme.ru/zhizn-semya/19-zvezdnyh-par-v-kotoryh-zhenschiny-starshe-svoih-izbrannikov-i-sovsem-ne-kompleksuyut-po-etomu-povodu-2105365/." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.adme.ru/zhizn-semya/19-zvezdnyh-par-v-kotoryh-zhenschiny-starshe-svoih-izbrannikov-i-sovsem-ne-kompleksuyut-po-etomu-povodu-2105365/.</a> Прочтите, это далеко не полный список легендарных пар. Кроме того, вам не кажется, что каждый имеет право принимать решения в своей жизни. Вокруг меня есть обычные пары, тоже с большой разницей в возрасте, женщины старше, это прочные отношения. К сведению, лично я всегда выбирала мужчин старше, мои мужья были старше меня на 11 и 8 лет. Так что мы можем понимать не всё, но судить кого-то просто глупо.
Артур Кларк, конечно, англичанин, а вот в Америке слово guess одно из самых коварных и чаще всего используется для передачи сомнения, неодобрения и даже противоположного смысла. Когда амерякос говорит I guess you're right, он обычно имеет ввиду — «Ну да, ну да, ты, как всегда прав, но хорош пороть чушь.» Так что после фразы Then, unexpectedly, she smiled продолжение So you have guessed I do not belong to your world звучит как минимум иронично — «Ну конечно же Вы смекнули, что я не из вашего мира ( а я и спорить не хочу )»<br/>
То есть, вопрос остаётся открытым. )))
Олег Кузьмин о книге: <br/>
«Смысл романа можно выразить в своеобразном диалоге главной героини с самой собой: одна строчка из начала романа, вторая — из конца: «Что ж это за бог — говорит она, — который не решается показать своё лицо? Прекрасные, не скрывают лиц… Я поняла, почему боги с нами не говорят, и не нам ответить на их вопросы. Пока мы не научились говорить, почему они должны слушать наш бессмысленный лепет? Пока мы не обрели лиц, как они могут встретиться с нами лицом к лицу?».<br/>
Это тут — <a href="http://www.mirboga.ru/blog/oleg-kuzmin/o-knige-klayv-steyplz-lyuis-poka-my-lic-ne-obreli" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.mirboga.ru/blog/oleg-kuzmin/o-knige-klayv-steyplz-lyuis-poka-my-lic-ne-obreli</a><br/>
Мне эта информация, как аннотация, показалось интересной. Там обложка еще очень красивая.
"… космополит, гражданин мира, свободная и <br/>
универсальная натура. Отныне любовь его всегда там, где царят знание и <br/>
культура, образование и книга. Не страны, реки и моря составляют для него <br/>
космос, не сословия и расы. Он знает теперь лишь два сословия: высшее — <br/>
аристократия духа и низшее — варварство. Где царствует книга и слово, <br/>
«eloquentia et eruditio» 1, — там отныне его родина"
В догонку этой повести хочу сказать пару слов откровения: Я почти глухой. 3 года назад несчастный случай привёл меня к такому состоянию. Общаться я могу только те-та-тет и то, частично читая по губам музуку я больше не слышу, разве что шум, и для меня было удивлением, когда, слушая эту книгу, я вдруг из сопутствующей мелодии услышал слова «Let it be». Должен сказать, Олег, что ваш голос один из редких на этой странице, который я ещё могу слышать отчётливо и внятно, словно и нет у меня моего недуга. Этим вы мне напоминаете главного героя этой повести, чтец, который может помочь и таким «запоздалым» как я. Спасибо вам за чтение.
Долго думала как это вставить в АУДИОКНИГУ, не придумала ничего лучше ((<br/>
просто буду оставлять в комментариях, указывая для какой это главы<br/>
<br/>
8 глава:<br/>
Vanum testa — пустая оболочка<br/>
Altus Pavor veniet – Великий страх придёт<br/>
Libera me ab horror… Ne corpus inane fiat… Memento mori! — Избавь меня от ужаса… Не дай телу стать пустым… Помни о смерти!<br/>
Ardens spectrale Serpentis — Пылающий призрачный змей
вот и я об этом. здесь перевод слабоват о чем я сразу написал, но положение спасает великолепный Петроник )))<br/>
Но Мариша, она такая — везде ей надо сунуть свои две копейки, и её очень мало волнует, что она вместо нормальных двух копеек «пытается засунуть» каменную денежку с архипелага Яп <a href="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/164147/pub_5ce7a0839676d700b3066bef_5ce7a098776f8400b3a48ef4/scale_1200" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/164147/pub_5ce7a0839676d700b3066bef_5ce7a098776f8400b3a48ef4/scale_1200</a> <br/>
<br/>
Хороший переводчик это не тот, который назубок знает все склонения глагола to be и как это пишется на английском. Хороший переводчик это тот у кого большой словарный запас и богатые знания оборотов на языке на который он переводит и он умеет им пользоваться. Я утверждаю, что данный рассказ <i>кастрирован.</i> Очень показателен момент, который в данном переводе просто ПРОПУЩЕН, когда президент наичнает говорить слово «инопланентянин» (тут скорее подошло бы слово «чужой», но оно плотно ассоциирцется у нас с одним монстром, благодаря небезызсвестному фильму) но тут же спохватывается и исправлятеся на «напа»:<br/>
Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp and I don't.» (ох уж эти законы английской пунктуации — из-за нее тексты выглядят безумно уныло)<br/>
А скажи почему ино… почему нап именно у тебя а не у меня?<br/>
<br/>
Всё, что касается того, как надо правильно переводить сказано тут (1,5минуты): <br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=oGVUXOd0BBo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=oGVUXOd0BBo</a><br/>
такие дела.
Честно говоря, эта тема мне уже не интересна, я считаю что уже все сказал — дальше хождение по кругу. Из пустого в порожнее. У маньяка не должно оставаться никакого шанса выйти на свободу живым, даже через 100 лет, даже 0,01%. Потому что через 5 лет придет продажный адвокатишка и отмажет даже дьявола, найдя ему 1001 отмазку и лазейку в законе.<br/>
<br/>
Я сторонник смертной казни, по мне пусть лучше 5 невиновных казнят по ошибке, чем 1 виновный уйдет от наказания. Kill them all and let God sort them out.<br/>
Люди все равно мрут так или иначе и кому суждено быть повешенным, тот не утонет. Я фаталист и вам меня не переубедить, не тратьте время…
No, no, no… Give us two or three story twists if you haven't already been spoilt by an excess of such tactics… Now, if he played a devious game from the start, and we thought he was a sucker from the pitch the author, and she turned out to be such a… viper, and we already knew who was who, and then… boom! He was not at all a sucker, but simply pretended to toy with the victim like a cat with a mouse, and it is only now that it is evident who is who…<br/>
<a href="https://mobisoftinfotech.com/resources/blog/hire-devops-engineers/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">mobisoftinfotech.com/resources/blog/hire-devops-engineers/</a>
Пока еще так, а далее сделаю как посоветовали.<br/>
9 глава:<br/>
Et vagabuntur in pluviis ignis in aeternum — и они будут бродить вечно под огненным дождем<br/>
Nos igne conbures — сгорим в огне<br/>
Haec maleficarum fata — участь ведьм такова<br/>
Odium semel vincis, spem invenies — Победив в себе ненависть, обретешь надежду.<br/>
<br/>
10 глава:<br/>
Desine sperare qui hic intras — Оставь надежду, всяк сюда входящий<br/>
Peccatoris liber – книга грешника<br/>
Cerberus — Цербер
Это именно что плагиат. Я сравнивал английский и русский тексты. Русский отличается на сто процентов. А тому же все диалоги (за вычетом моментов от лица Жука, которых в оригинале не было) абсолютно на сто процентов соответствуют русскому дубляжу. Вот тебе пример момента с «червями» и кофе.<br/>
<br/>
«Three Vermars, tall and reedy aliens who looked a lot like man-sized centipedes balanced on their tails, stood next to a water cooler, shooting the breeze. They spoke Vermararian, which always sounded to Kay like a cross between Esperanto and microphone feedback. And they smelled like fresh doughnuts.<br/>
<br/>
Iggy, the senior of the triad, waved a pseudopod at Kay as he went to get coffee.<br/>
<br/>
»How they floating, Iggy? Damn, don't tell me we're out of cream again? All we got is this powdered shit?"<br/>
<br/>
Iggy chittered. Pointed at the counter.<br/>
<br/>
«Oh, yeah, thanks. I didn't see it.» He found the cream behind a box of stale doughnuts. «Thanks, Iggy.»<br/>
<br/>
Kay poured some cream into his coffee, stirred it, then looked at Edwards. «Okay, kid, you ready to roll?»<br/>
<br/>
Edwards stood there with his mouth open, staring. Kay nodded at the Vermars. «See you around, guys.»<br/>
<br/>
They gave him some feedback squeals and waved.<br/>
<br/>
Kay walked to where Edwards stood. Put one finger under his chin and pushed his mouth closed. «For future reference, this is a better look for you,» he said. «Besides, some of our clients take that open mouth as a threat, you know?»<br/>
<br/>
Edwards looked at him.<br/>
<br/>
«C'mon, kid. Let's go take a walk. I'll fill you in on what you need to know.»"<br/>
<br/>
Переведи сам и сравни.
<a href="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/203431/pub_5de665da1febd400b0cfde8d_5de67555ddfef600b0c07945/scale_1200" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/203431/pub_5de665da1febd400b0cfde8d_5de67555ddfef600b0c07945/scale_1200</a><br/>
<br/>
«Два поистине легендарных объекта съёмки.<br/>
Охотничий трофей — Чампаватская тигрица – самка бенгальского тигра, обитавшая в конце 19 века на территории Непала и Индии. Была занесена в книгу рекордов Гиннеса, как наиболее кровожадная из всех тигров-людоедов – за несколько лет она убила не менее 436 человек.В 1907 наконец была застрелена английским охотником на крупного зверя Джимом Корбеттом и стала первым убитым им тигром.<br/>
Всего же документально подтверждено, что в период с 1907 года по 1938 год он выследил и застрелил 19 тигров и 14 леопардов, официально задокументированных как людоеды. Эти животные были повинны в смерти более чем 1200 (!) человек. Имел чин полковника британской индийской армии и неоднократно приглашался правительством Соединённых провинций для уничтожения тигров- и леопардов-людоедов в регионах Гархвал и Кумаон.<br/>
Но Джим не был фанатичным убийцей больших кошек. Он жалел животных, вынужденных в силу обстоятельств питаться человечиной. Охотился всегда в одиночку, пешком, в сопровождении верного спаниеля Робина, поскольку был уверен, что кошки-людоеды достаточно умны и сообразительны, чтобы в одночасье из жертвы превратиться в охотника, поэтому не желал рисковать чьей-либо жизнью кроме своей За свои успехи в спасении жителей региона от зверей-людоедов заслужил безграничное уважение местных жителей, многие из которых считали его „садху“ — святым.<br/>
В 1957 году в честь Джима Корбетта был переименован национальный парк имени Малкольма Хэйли в Уттаракханде, Индия».<br/>
<br/>
Прочитано великолепно, хотя качество записи местами не очень хороше.<br/>
Не проходите мимо этой замечательной книги. Обязательно послушайте.
Тебе именно исэкай или просто хорошие по моему мнению книги? Вот список исэкая. <br/>
1. Ублюдок fff ранга. Деконструкция жанра исэкай и комедия. Концовка слабовата но в целом порадовало. <br/>
2. Да я паук и что же? Ну не плохой исэкай. В начале интересное выживание а после сюжета навалят. Ознакомиться стоит. <br/>
3. Вы призвали не того. Русский исэкай. Местами мрачный, местами смешной, местами кринжовый. Лично я в нём разочаровался и бросил… Но первые 3-4 книги мне понравилось.(5 лет назад) Там как раз у гг постоянно были проблемы и угроза выживанию. И решая одну проблему он наживает новые две три проблемы. Отличный пример как можно сделать лучше чем история скелета. Начало скучновато но на моменте с лабиринтом разгонится. <br/>
4. Освободите эту ведьму.<br/>
5. Повелитель тайн. Это 2 китайские новелы на 1500 глав +. Ну не плохие. Хз начитаны ли до конца. Но интересные. <br/>
6. Богатая, благословляет этот прекрасный мир. Можешь чекнуть аниме. Понравится тогда и ранобэ зайдёт. <br/>
<br/>
Ну и добавляю не исекай а просто 2 крутые книги. Гарри Поттер и методы рационального мышления. Мать учения.
Кого интересует прода аниме (по серии Повелитель тьмы: Другая история мира — Магия подчинения):<br/>
<a href="https://youtu.be/OdIT048sMIw?t=70" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/OdIT048sMIw?t=70</a><br/>
Тут о авторе произведения, его котах, томах которые написаны, и на каком томе остановилось Аниме.<br/>
И когда ждать (или нет?) продолжение ;)<br/>
Есть 40 написанных эпизодов (где-то 80 глав).<br/>
***<br/>
Повелитель тьмы: другая история мира / Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu<br/>
(Как НЕ призвать Князя Тьмы из другого мира)<br/>
(How Not to Summon a Demon Lord) <br/>
Сезоны:<br/>
1-12 2018<br/>
Аниме Временно Заморожена. <br/>
<br/>
Статус: Студия не запланировала 2 сезон в 2019 году. Будем надеется что выйдет 2020 году.
Начать хотя бы с того, что переводчик был полный недотёпа. Он до противоположности неправильно перевел текст во многих местах…<br/>
Например, в самом начале рассказа ящерица торчала не «носом вверх», а была «воткнута носом в горшок». Далее — надпись была не «Боже храни нашу родину», а "… храни наш Дом". Ну и так далее по всему тексту…<br/>
Что это? Простая безграмотность или вопиющая халтура?<br/>
<br/>
Вот оригинальный текст по приведённым примерам (для тех, кто знает язык):<br/>
"..On top of the grass of my desk lay a pink flowerpot, into which, nose first, stuck a bright green Saturnian lizard.."<br/>
"..Also an embroidered sampler that said “God Bless Our Home” in neat cross-stitching.."
Сам Вандермеер через 4 года после написания этого рассказа написал эссе про трех медведей, в том числе и про Третьего Медведя. Но ясности не внес, а скорее еще больше все запутал.<br/>
Сам жанр New Weird подразумевает сюрреалистическую образность, мрачную экспрессию, создающую у читателя ощущение дискомфорта и тревоги. В произведениях этого жанра хэппи-энда не будет, автор с этой мысли начинает, и на всем протяжении рассказа все более погружает читателя в депрессию и безысходность. И в конце завершает все повествование окончательным смертным приговором. Это бездна из которой нет выхода, так что я не искал бы в рассказе логичной и простой аллегории добра и зла. Это сюрреалистичное зло, не поддающееся бытовому осмыслению и упаковке в привычные рамки. Нам только намекнули несколькими мазками на его природу…
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Оперённые_динозавры" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Оперённые_динозавры</a><br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Троодон" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Троодон</a><br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Микрорапторы" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Микрорапторы</a><br/>
<a href="https://www.bbc.com/russian/science/2014/07/140716_four_winged_dinosaur" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.bbc.com/russian/science/2014/07/140716_four_winged_dinosaur</a><br/>
<a href="https://hi-news.ru/research-development/perya-poyavilis-ranshe-ptic-i-dinozavrov-i-ne-byli-prednaznacheny-dlya-poletov.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hi-news.ru/research-development/perya-poyavilis-ranshe-ptic-i-dinozavrov-i-ne-byli-prednaznacheny-dlya-poletov.html</a>
Вдруг раздается снова звук — тук-тук. Кто в корпусочке живет? Это я, мышка-кликушка. А я материнская плата — отверткой поцарапана, жизнью помята, SX-25, баба ягодка опять, вся жизнь впереди — хоть сейчас под Windows-NT<br/>
Ну раз под NT — тогда проходи.<br/>
Вдруг — тук-тук. Это я, видюшка-моргушка, Trident-256, разрешите на минуточку в ISA-слот присесть?<br/>
Отчего же не присесть, коли место есть? Слотов пять, можешь выбирать. Только лучше вон тот с краю, он работает, а про остальные не знаю.»©" Корпусок" Каганов
То есть, вопрос остаётся открытым. )))
«Смысл романа можно выразить в своеобразном диалоге главной героини с самой собой: одна строчка из начала романа, вторая — из конца: «Что ж это за бог — говорит она, — который не решается показать своё лицо? Прекрасные, не скрывают лиц… Я поняла, почему боги с нами не говорят, и не нам ответить на их вопросы. Пока мы не научились говорить, почему они должны слушать наш бессмысленный лепет? Пока мы не обрели лиц, как они могут встретиться с нами лицом к лицу?».<br/>
Это тут — <a href="http://www.mirboga.ru/blog/oleg-kuzmin/o-knige-klayv-steyplz-lyuis-poka-my-lic-ne-obreli" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.mirboga.ru/blog/oleg-kuzmin/o-knige-klayv-steyplz-lyuis-poka-my-lic-ne-obreli</a><br/>
Мне эта информация, как аннотация, показалось интересной. Там обложка еще очень красивая.
универсальная натура. Отныне любовь его всегда там, где царят знание и <br/>
культура, образование и книга. Не страны, реки и моря составляют для него <br/>
космос, не сословия и расы. Он знает теперь лишь два сословия: высшее — <br/>
аристократия духа и низшее — варварство. Где царствует книга и слово, <br/>
«eloquentia et eruditio» 1, — там отныне его родина"
просто буду оставлять в комментариях, указывая для какой это главы<br/>
<br/>
8 глава:<br/>
Vanum testa — пустая оболочка<br/>
Altus Pavor veniet – Великий страх придёт<br/>
Libera me ab horror… Ne corpus inane fiat… Memento mori! — Избавь меня от ужаса… Не дай телу стать пустым… Помни о смерти!<br/>
Ardens spectrale Serpentis — Пылающий призрачный змей
Но Мариша, она такая — везде ей надо сунуть свои две копейки, и её очень мало волнует, что она вместо нормальных двух копеек «пытается засунуть» каменную денежку с архипелага Яп <a href="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/164147/pub_5ce7a0839676d700b3066bef_5ce7a098776f8400b3a48ef4/scale_1200" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/164147/pub_5ce7a0839676d700b3066bef_5ce7a098776f8400b3a48ef4/scale_1200</a> <br/>
<br/>
Хороший переводчик это не тот, который назубок знает все склонения глагола to be и как это пишется на английском. Хороший переводчик это тот у кого большой словарный запас и богатые знания оборотов на языке на который он переводит и он умеет им пользоваться. Я утверждаю, что данный рассказ <i>кастрирован.</i> Очень показателен момент, который в данном переводе просто ПРОПУЩЕН, когда президент наичнает говорить слово «инопланентянин» (тут скорее подошло бы слово «чужой», но оно плотно ассоциирцется у нас с одним монстром, благодаря небезызсвестному фильму) но тут же спохватывается и исправлятеся на «напа»:<br/>
Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp and I don't.» (ох уж эти законы английской пунктуации — из-за нее тексты выглядят безумно уныло)<br/>
А скажи почему ино… почему нап именно у тебя а не у меня?<br/>
<br/>
Всё, что касается того, как надо правильно переводить сказано тут (1,5минуты): <br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=oGVUXOd0BBo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=oGVUXOd0BBo</a><br/>
такие дела.
<br/>
Я сторонник смертной казни, по мне пусть лучше 5 невиновных казнят по ошибке, чем 1 виновный уйдет от наказания. Kill them all and let God sort them out.<br/>
Люди все равно мрут так или иначе и кому суждено быть повешенным, тот не утонет. Я фаталист и вам меня не переубедить, не тратьте время…
<a href="https://mobisoftinfotech.com/resources/blog/hire-devops-engineers/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">mobisoftinfotech.com/resources/blog/hire-devops-engineers/</a>
9 глава:<br/>
Et vagabuntur in pluviis ignis in aeternum — и они будут бродить вечно под огненным дождем<br/>
Nos igne conbures — сгорим в огне<br/>
Haec maleficarum fata — участь ведьм такова<br/>
Odium semel vincis, spem invenies — Победив в себе ненависть, обретешь надежду.<br/>
<br/>
10 глава:<br/>
Desine sperare qui hic intras — Оставь надежду, всяк сюда входящий<br/>
Peccatoris liber – книга грешника<br/>
Cerberus — Цербер
<br/>
«Three Vermars, tall and reedy aliens who looked a lot like man-sized centipedes balanced on their tails, stood next to a water cooler, shooting the breeze. They spoke Vermararian, which always sounded to Kay like a cross between Esperanto and microphone feedback. And they smelled like fresh doughnuts.<br/>
<br/>
Iggy, the senior of the triad, waved a pseudopod at Kay as he went to get coffee.<br/>
<br/>
»How they floating, Iggy? Damn, don't tell me we're out of cream again? All we got is this powdered shit?"<br/>
<br/>
Iggy chittered. Pointed at the counter.<br/>
<br/>
«Oh, yeah, thanks. I didn't see it.» He found the cream behind a box of stale doughnuts. «Thanks, Iggy.»<br/>
<br/>
Kay poured some cream into his coffee, stirred it, then looked at Edwards. «Okay, kid, you ready to roll?»<br/>
<br/>
Edwards stood there with his mouth open, staring. Kay nodded at the Vermars. «See you around, guys.»<br/>
<br/>
They gave him some feedback squeals and waved.<br/>
<br/>
Kay walked to where Edwards stood. Put one finger under his chin and pushed his mouth closed. «For future reference, this is a better look for you,» he said. «Besides, some of our clients take that open mouth as a threat, you know?»<br/>
<br/>
Edwards looked at him.<br/>
<br/>
«C'mon, kid. Let's go take a walk. I'll fill you in on what you need to know.»"<br/>
<br/>
Переведи сам и сравни.
<br/>
«Два поистине легендарных объекта съёмки.<br/>
Охотничий трофей — Чампаватская тигрица – самка бенгальского тигра, обитавшая в конце 19 века на территории Непала и Индии. Была занесена в книгу рекордов Гиннеса, как наиболее кровожадная из всех тигров-людоедов – за несколько лет она убила не менее 436 человек.В 1907 наконец была застрелена английским охотником на крупного зверя Джимом Корбеттом и стала первым убитым им тигром.<br/>
Всего же документально подтверждено, что в период с 1907 года по 1938 год он выследил и застрелил 19 тигров и 14 леопардов, официально задокументированных как людоеды. Эти животные были повинны в смерти более чем 1200 (!) человек. Имел чин полковника британской индийской армии и неоднократно приглашался правительством Соединённых провинций для уничтожения тигров- и леопардов-людоедов в регионах Гархвал и Кумаон.<br/>
Но Джим не был фанатичным убийцей больших кошек. Он жалел животных, вынужденных в силу обстоятельств питаться человечиной. Охотился всегда в одиночку, пешком, в сопровождении верного спаниеля Робина, поскольку был уверен, что кошки-людоеды достаточно умны и сообразительны, чтобы в одночасье из жертвы превратиться в охотника, поэтому не желал рисковать чьей-либо жизнью кроме своей За свои успехи в спасении жителей региона от зверей-людоедов заслужил безграничное уважение местных жителей, многие из которых считали его „садху“ — святым.<br/>
В 1957 году в честь Джима Корбетта был переименован национальный парк имени Малкольма Хэйли в Уттаракханде, Индия».<br/>
<br/>
Прочитано великолепно, хотя качество записи местами не очень хороше.<br/>
Не проходите мимо этой замечательной книги. Обязательно послушайте.
1. Ублюдок fff ранга. Деконструкция жанра исэкай и комедия. Концовка слабовата но в целом порадовало. <br/>
2. Да я паук и что же? Ну не плохой исэкай. В начале интересное выживание а после сюжета навалят. Ознакомиться стоит. <br/>
3. Вы призвали не того. Русский исэкай. Местами мрачный, местами смешной, местами кринжовый. Лично я в нём разочаровался и бросил… Но первые 3-4 книги мне понравилось.(5 лет назад) Там как раз у гг постоянно были проблемы и угроза выживанию. И решая одну проблему он наживает новые две три проблемы. Отличный пример как можно сделать лучше чем история скелета. Начало скучновато но на моменте с лабиринтом разгонится. <br/>
4. Освободите эту ведьму.<br/>
5. Повелитель тайн. Это 2 китайские новелы на 1500 глав +. Ну не плохие. Хз начитаны ли до конца. Но интересные. <br/>
6. Богатая, благословляет этот прекрасный мир. Можешь чекнуть аниме. Понравится тогда и ранобэ зайдёт. <br/>
<br/>
Ну и добавляю не исекай а просто 2 крутые книги. Гарри Поттер и методы рационального мышления. Мать учения.
<a href="https://youtu.be/OdIT048sMIw?t=70" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/OdIT048sMIw?t=70</a><br/>
Тут о авторе произведения, его котах, томах которые написаны, и на каком томе остановилось Аниме.<br/>
И когда ждать (или нет?) продолжение ;)<br/>
Есть 40 написанных эпизодов (где-то 80 глав).<br/>
***<br/>
Повелитель тьмы: другая история мира / Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu<br/>
(Как НЕ призвать Князя Тьмы из другого мира)<br/>
(How Not to Summon a Demon Lord) <br/>
Сезоны:<br/>
1-12 2018<br/>
Аниме Временно Заморожена. <br/>
<br/>
Статус: Студия не запланировала 2 сезон в 2019 году. Будем надеется что выйдет 2020 году.
Правда непонятно, от чьего лица, в таком случае, ваши стихи написаны :)<br/>
«Я пишу книгу о том, как оставаться в сознании, когда ты тонешь<br/>
И если слова всплывут на поверхность, я буду держать их при себе<br/>
Это первый раз, когда я знаю, что не хочу корону<br/>
Ты можешь взять ее сейчас<br/>
Ты обещал мир и принес мне его, подвешенный на веревочке<br/>
Засунул его мне в рот, в горло, велел петь<br/>
Это был первый раз, когда я поняла, что ты не можешь убить короля<br/>
И тех, кто целует кольцо.» <br/>
Chvrches — «How Not To Drown»<br/>
©
Например, в самом начале рассказа ящерица торчала не «носом вверх», а была «воткнута носом в горшок». Далее — надпись была не «Боже храни нашу родину», а "… храни наш Дом". Ну и так далее по всему тексту…<br/>
Что это? Простая безграмотность или вопиющая халтура?<br/>
<br/>
Вот оригинальный текст по приведённым примерам (для тех, кто знает язык):<br/>
"..On top of the grass of my desk lay a pink flowerpot, into which, nose first, stuck a bright green Saturnian lizard.."<br/>
"..Also an embroidered sampler that said “God Bless Our Home” in neat cross-stitching.."
Сам жанр New Weird подразумевает сюрреалистическую образность, мрачную экспрессию, создающую у читателя ощущение дискомфорта и тревоги. В произведениях этого жанра хэппи-энда не будет, автор с этой мысли начинает, и на всем протяжении рассказа все более погружает читателя в депрессию и безысходность. И в конце завершает все повествование окончательным смертным приговором. Это бездна из которой нет выхода, так что я не искал бы в рассказе логичной и простой аллегории добра и зла. Это сюрреалистичное зло, не поддающееся бытовому осмыслению и упаковке в привычные рамки. Нам только намекнули несколькими мазками на его природу…