Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
38 минут
Поделиться
Планетат — безумная планета

Браун Фредерик – Планетат — безумная планета

Планетат — безумная планета
100%
Скорость
00:00 / 38:36
Планетат — безумная планета
Автор
Исполнитель
Коваленко Владимир
Рейтинг
7.78 из 10
Длительность
38 минут
Год озвучки
2024
Год издания
1946
Жанры Фантастика(Планетарная фантастика | «Твёрдая» научная фантастика)
Характеристики Юмористическое
Место действия Вне Земли(Планеты другой звёздной системы)
Время действия Далёкое будущее
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
Планетат. Этот безумный мир, который совершает свои витки по замысловатой траектории в форме восьмерки вокруг двойной звездной системы. Не каждый осмелится выбрать это место для работы — многих может сломать бесконечная последовательность галлюцинаций, периодически накатывающих на население как волны. Однако именно здесь, на Планетате, бывший профессор по имени Фил Рэнд обретает свою истинную любовь и свое предназначение.
Другое название
Placet Is a Crazy Place [ориг.]; Пласет — странная планета
Добавлено 4 июня 2024
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:

23 комментария

Популярные Новые По порядку
Красивый рассказ, очень понравился. Прочитано превосходно, спасибо!
Emoji 4
Ответить
Вообще-то оригинальное название планеты Плейст, а имена и названия не переводятся. Разве что если только есть желание подогнать смысл юмористического рассказа под понимание отечественного хомяка и разжевать для него колосок до сусла
Emoji 2
Emoji 1
Ответить
Solidago
Единственное, что переводчику удалось — это придумать имена, чтобы донести смысл…
Emoji
Ответить
Логики нет. С историей про дома падающие. Или мозгов у героев
Emoji 2
Emoji 1
Ответить
Денис
Согласен. Почему нельзя было сделать т.н. поверхностный фундамент…
Emoji
Ответить
Хороший, добрый рассказ. Прочитано идеально.
Emoji 1
Ответить
Ещё в детстве любил этот забавный и добрый рассказ. Радиограмма: «Боже храни нашу родину»
Emoji
Ответить
Начать хотя бы с того, что переводчик был полный недотёпа. Он до противоположности неправильно перевел текст во многих местах…
Например, в самом начале рассказа ящерица торчала не «носом вверх», а была «воткнута носом в горшок». Далее — надпись была не «Боже храни нашу родину», а "… храни наш Дом". Ну и так далее по всему тексту…
Что это? Простая безграмотность или вопиющая халтура?

Вот оригинальный текст по приведённым примерам (для тех, кто знает язык):
"..On top of the grass of my desk lay a pink flowerpot, into which, nose first, stuck a bright green Saturnian lizard.."
"..Also an embroidered sampler that said “God Bless Our Home” in neat cross-stitching.."
Emoji
Ответить
Gagarin
В первом случае, ящерица «застряла» в горшке носом вверх, что точнее обоих вариантов. А во втором — Home все же ближе к понятию «Родина», чем «home, sweet home», как место проживания. Переводы часто неточны, критика поспешна
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Emoji
Ответить
… эти комментарии из точек — результат того, что в первый раз, при нажатии на «ответить», ответ помещается не в ветку разговора, а как отдельный комментарий. Поэтому приходится повторно «отвечать» еще раз, а первый «ответ» затирать (например в виде трех точек). Просьба к модератору — исправить, а если не из програмцов, то обратиться к таковому, чтобы исправил глюк.
Emoji
Ответить
Gagarin
Согласен с вами, это — проблема
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Bu
Buker
Только что
Произведение — шлак. Озвучка — плюс. Прекрасный голос бы да на прекрасные произведения
He
Helga
2 минуты назад
Собрал писатель Чехов в одном вагоне население страны необъятной, да такое пестрое и разномастное, что чуть не всех...
Gretta Ayvy 26 минут назад
Выключила, как только услышала этот голос. Только и успел, что имя автора проговорить. Читала это произведение, когда...
Анастасия 27 минут назад
Крутил, вертел, а вернулся к женской груди 🙈 эххх
Le
Lena1984
32 минуты назад
Мне понравилась озвучка, очень хорошо [спойлер]
Виктор Удачин 38 минут назад
Благодарю! Очень приятно читать такие слова!
Федорова Соня 40 минут назад
Кузя согласна, а Карлсон вроде из той же сказки…
Olga Solar 40 минут назад
согласна с первым комментарием
Petrovich 52 минуты назад
Крепко. Идея жесткая и логичная: безопасность, доведенная до абсурда, начинает жрать все живое. Без пафоса, работа...
Rbw0205 Против 1 час назад
Всё так и было и многое совпадает с тем, что бабушка рассказывала мне в 80-х про жизнь послевоенную… и особенно...
Эфир