Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Браун Фредерик - Планетат — безумная планета

38 минут Еще 1 название
Планетат — безумная планета
100%
Скорость
00:00 / 38:36
Планетат — безумная планета
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.78 из 10
Длительность
38 минут
Год
2024
Характеристики: Юмористическое
Время действия: Далёкое будущее
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Планетат. Этот безумный мир, который совершает свои витки по замысловатой траектории в форме восьмерки вокруг двойной звездной системы. Не каждый осмелится выбрать это место для работы — многих может сломать бесконечная последовательность галлюцинаций, периодически накатывающих на население как волны. Однако именно здесь, на Планетате, бывший профессор по имени Фил Рэнд обретает свою истинную любовь и свое предназначение.
Другое название
Placet Is a Crazy Place [ориг.]; Пласет — странная планета
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 2200190794022023
Поделиться аудиокнигой

22 комментария

Популярные Новые По порядку
Красивый рассказ, очень понравился. Прочитано превосходно, спасибо!
Ответить
Логики нет. С историей про дома падающие. Или мозгов у героев
Ответить
Денис
Согласен. Почему нельзя было сделать т.н. поверхностный фундамент…
Ответить
Вообще-то оригинальное название планеты Плейст, а имена и названия не переводятся. Разве что если только есть желание подогнать смысл юмористического рассказа под понимание отечественного хомяка и разжевать для него колосок до сусла
Ответить
Solidago
Единственное, что переводчику удалось — это придумать имена, чтобы донести смысл…
Ответить
Хороший, добрый рассказ. Прочитано идеально.
Ответить
Ещё в детстве любил этот забавный и добрый рассказ. Радиограмма: «Боже храни нашу родину»
Ответить
Начать хотя бы с того, что переводчик был полный недотёпа. Он до противоположности неправильно перевел текст во многих местах…
Например, в самом начале рассказа ящерица торчала не «носом вверх», а была «воткнута носом в горшок». Далее — надпись была не «Боже храни нашу родину», а "… храни наш Дом". Ну и так далее по всему тексту…
Что это? Простая безграмотность или вопиющая халтура?

Вот оригинальный текст по приведённым примерам (для тех, кто знает язык):
"..On top of the grass of my desk lay a pink flowerpot, into which, nose first, stuck a bright green Saturnian lizard.."
"..Also an embroidered sampler that said “God Bless Our Home” in neat cross-stitching.."
Ответить
Gagarin
В первом случае, ящерица «застряла» в горшке носом вверх, что точнее обоих вариантов. А во втором — Home все же ближе к понятию «Родина», чем «home, sweet home», как место проживания. Переводы часто неточны, критика поспешна
Ответить
Solidago
Надо полагать, «nose first» означает расположение тела относительно направления движения, в данный момент или в тот период, когда оно производилось. Примеры: «took off nose first like a rocket» (вверх), «silver car sinking nose-first „(вниз).
Ответить
Кутанин Сергей
Здесь желательно не «полагать», а знать.
В тексте этого рассказа (см. выше приведенные выдержки из оригинального текста на английском) написано именно «носом вниз».
Поэтому, вы правы.
Ответить
Gagarin
«God Bless Our Home» — с таким названием три песни нашёл.
Одна начинается со слов: «Many homes there were in all the Land of our Lord...»
Припев второй: «God bless our home, and all that come in here...».
Третья начинается так: «Our house is a place, where you see only dishes..»
Ответить
Кутанин Сергей
Круто
Ответить
Кутанин Сергей
Абсолютно правильное определение. Позвольте также присоединиться к переводу «home». Вариант из словаря под редакцией Ю.А. Апресяна: home — родина, at home — на родине, to fight for home — сражаться за родину, my home is England — моя родина — Англия. Приятно поговорить «за родину»)
Ответить
Кутанин Сергей
Бро, чего только не напишешь под выходные, когда «в душе Мартини, а в руках бикини», а тут этот гребаный подвернулся. Я уже и не помню, про что рассказ, а потом выкручивайся. Зато в выходные понимаешь — усе было написано правильно!
Ответить
Solidago
Да здравствуют выходные! И тихий вечерок, когда можно послушать приятную книжку! После того как перебрал… полкомпа)))
Ответить
Кутанин Сергей
Как понять когда «перебрал»? Не ставишь запятые, пишешь «кАрова»? Какие тогда надо принять «полкомпа», это пол -чего, интересно. Скоро опять выходные
Ответить
Solidago
Наборщик — это тот, кто набирает… полку за полкой))) чтобы потом принимать… бутылки за книжки!
Ответить
Кутанин Сергей
Как приятно найти единомышленника, также витающего в сферах, не многим видимых! Да и еще в среду! Бро, это рабочий процесс, не выходные глупости! Обнимаю.
На досуге придется поразмыслить, как сие соотносится с названием рассказа, опять подковерные игры
Ответить
Solidago
Уважаемый, не нужно спешить фантазировать и умничать.
Нет там «носом вверх», и «дом» — это дом, понятие, которое и в русском языке имеет свой более широкий смысл. Ничего там «ближе», кроме ваших надуманностей, нет. Родина — это другое и по тексту и по контексту. Учите язык, лучше, вместо того, чтобы спорить и выносить вердикты, вещая здесь своим менторским тоном.
И, кстати, если вам, вдруг, захочется пообщаться подробнее — в личку.
Ответить
Ответить
… эти комментарии из точек — результат того, что в первый раз, при нажатии на «ответить», ответ помещается не в ветку разговора, а как отдельный комментарий. Поэтому приходится повторно «отвечать» еще раз, а первый «ответ» затирать (например в виде трех точек). Просьба к модератору — исправить, а если не из програмцов, то обратиться к таковому, чтобы исправил глюк.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Lord-Urd 17 минут назад
Хороший рассказ. Жутковатый, но не сильно. Действительно чем то напоминает олдскульные ужастики в стиле баек из...
Маяк 23 минуты назад
Хм, не кровавых и не психологических… Надо повспоминать сюжет, так сразу не скажу, память — она такая память… Надо...
ANGELIKA 28 минут назад
Снова послушала. Спасибо!
Маяк 29 минут назад
LOST — помню первый сезон особенно, классный сериал. «LOST. в тумане» (Перезагрузка!)😁
Гунн Атилыч 32 минуты назад
Одно успокаивает: Такого не может быть, ибо не может быть впринципе! ))) Если даже допустить гипотетически...
ДА ЭТО Я 45 минут назад
Красивый комментарий
Victor Murashov 50 минут назад
Отправил в Избранное — за исполнение. Восхищён и покорён.
Андрей Дядев 50 минут назад
Книга нештяк. Автору респект Чтец вообще огонь
Ирина 1 час назад
Объявление: «Отворот — приворот. Потомственный мастер. Выезд со своей отвёрткой» Весь рассказ бросает то в плюс,...
Вы, Уважаемый, современный Салтыков-Щедрин, продолжайте, батенька Михаил Евграфович, в том же духе! Автор, спасибо....
Паша Тютин 1 час назад
Видимо автору на последних книгах уже не хватало вдохновения и он писал такую дичь иногда
Stanislav Clesov 1 час назад
Книга может и норм, но чтец как будто под препаратами… Разбивает предложения так, что непонятно где одно...
Maria R 2 часа назад
Тяжело идёт Не дослушала даже 1 часть
Елена&зимА 2 часа назад
Прослушала 1/3 романа. ощущение «чернухи» нарастает, прервусь пока, не вижу смысла…
Victor Murashov 2 часа назад
Голос прекрасно подходит для этого рассказа, а исполнение выше всяких похвал. Аплодисменты Юлии, а «на бис» прослушаю...
Lord-Urd 3 часа назад
Рассказ весьма не плох, хоть и есть логические и прочие огрехи о которых писали выше. Но в целом слушать можно и даже...
Dolback 3 часа назад
Сейчас Сурен занят монументальным циклом роликов «мимо луны». Уже штук шесть вышло часа по 4 и это не конец. Можно...
Борислава 4 часа назад
До последнего надеялась на счастливый конец.
Алексей 4 часа назад
Хрень полная💩
FrolovSK 4 часа назад
😂😂😂😂😂😂 Такое написать в 21 год!!! Да… АПЧ великий!!! Конец убил… Я аж поперхнулся…
Эфир