Леон Донна – Мера отчаяния
Леон Донна
100%
Скорость
00:00 / 00:30
00_Mera_otchayaniya
19:26
01_Mera_otchayaniya
15:18
02_Mera_otchayaniya
14:21
03_Mera_otchayaniya
23:30
04_Mera_otchayaniya
28:13
05_Mera_otchayaniya
16:14
06_Mera_otchayaniya
20:14
07_Mera_otchayaniya
24:23
08_Mera_otchayaniya
26:21
09_Mera_otchayaniya
10:08
10_Mera_otchayaniya
15:48
11_Mera_otchayaniya
28:06
12_Mera_otchayaniya
17:10
13_Mera_otchayaniya
23:06
14_Mera_otchayaniya
13:18
15_Mera_otchayaniya
24:54
16_Mera_otchayaniya
23:29
17_Mera_otchayaniya
18:42
18_Mera_otchayaniya
19:29
19_Mera_otchayaniya
21:39
20_Mera_otchayaniya
14:18
21_Mera_otchayaniya
17:40
22_Mera_otchayaniya
28:00
23_Mera_otchayaniya
19:08
24_Mera_otchayaniya
17:59
25_Mera_otchayaniya
13:03
26_Mera_otchayaniya
18:44
27_Mera_otchayaniya
09:20
28_Mera_otchayaniya
Описание
В Венеции совершается акт вандализма, причем виновница, и не подумавшая скрыться с места преступления, оказывается не кем иным, как женой комиссара Брунетти. Уму непостижимый поступок Паолы вносит раздор в семью комиссара, между тем на работе его донимает шеф, требуя немедленного раскрытия дерзкого ограбления и связанной с ним подозрительной смерти. Это столкновение профессиональной и личной жизни ставит под угрозу карьеру Брунетти, а секреты Паолы, которых она, рискуя всем, не желает открывать, приводят его на край пропасти…
Добавлено 30 марта 2013
Да и во многих русских глаголах.
Часто у них в Британии РобЕРт, Сушков в американской серии романов утверждал, что в Неваде — РинО.
Часто забавляют попытки переводчика дать об'яснение.
Здесь, зная, что такое тальятелле, он называет продукт «широкой лапшой», но потом необ'яснимым образом следует «гуляш», тут вроде бы можно подумать о взаимопроникновении культур Австро-Венгрии, но нет…
Думаю, что это было оссобуко:)
…
Очень непрофессиональный автор