Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Кэмпбелл Джон - Нечто

2 часа 28 минут Еще 2 названия Еще 6 озвучек
Нечто
100%
Скорость
00:00 / 15:17
01 Кемпбел Джон НЕЧТО
13:12
02 Кемпбел Джон НЕЧТО
10:43
03 Кемпбел Джон НЕЧТО
04:09
04 Кемпбел Джон НЕЧТО
09:19
05 Кемпбел Джон НЕЧТО
12:49
06 Кемпбел Джон НЕЧТО
10:36
07 Кемпбел Джон НЕЧТО
09:54
08 Кемпбел Джон НЕЧТО
07:01
09 Кемпбел Джон НЕЧТО
03:58
10 Кемпбел Джон НЕЧТО
05:27
11 Кемпбел Джон НЕЧТО
05:17
12 Кемпбел Джон НЕЧТО
14:01
13 Кемпбел Джон НЕЧТО
13:41
14 Кемпбел Джон НЕЧТО
13:11
15 Кемпбел Джон НЕЧТО
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.29 из 10
Длительность
2 часа 28 минут
Год
2024
Альтернативные озвучки
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих» | Контакт
Cюжет: Линейный
Описание
Антарктическая экспедиция обнаружила во льдах тело кошмарного существа, вмёрзшее в лед. После того как ученые разморозили тварь, она ожила. Казалось бы, существо удалось убить, но вскоре выясняется, что оно в состоянии принимать облик человека… Кто выживет на антарктической станции: люди или эта тварь?
Примечание:
Русский перевод Ю. Зараховича известный под названиями «Кто идёт?» или «Кто ты?», был опубликован с существенными сокращениями оригинальной повести и в изданиях указывался как рассказ.

В данной аудиоверсии, представлен боле полный перевод повести выполненный С. Сеногоновой.
Другие названия
Who Goes There? [ориг.]; Кто идёт?; Нечто / The Thing
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 5469 5500 2468 0537
Поделиться аудиокнигой

17 комментариев

Популярные Новые По порядку
а меня которую уже озвучку волнует вопрос сознания -носителя? сам человек понимал что он уже не человек? или существо просто превращало мозг в базу данных?
Ответить
Евгений Бекеш
вы — красавец! Умееете поставить вопрос правильно!
Ваш вопрос содержит в себе ответ не волпрос «о чём этот рассказ?»
Евгений, как всегда, уважаю Ваш Ум.
С прошедшими праздниками!
Ответить
Евгений Бекеш
Вот Вы, скажем, вдруг становитесь долларовым миллиардером с другими возможностями, понимаете, что сознание стало другим и от прежнего ничего не осталось? Так это мелочь в сравнении с инопланетным разумом
Ответить
Solidago
меня почему то очень пугает мысль что существо могло тебя заменить так, что ты сам об этом не знаешь. считаешь себя человеком
а твое сознание давно уже циркулирует лишь для маскировки
если чудовище лишь притворяется человеком имея доступ к памяти это уже не так страшно
Ответить
Евгений Бекеш
Ну, в нашей реальности речь может идти только об астральном подселении, литературы много. Чтобы сильно не задумываться и не запутаться, достаточно просто держаться стандартных норм поведения
Ответить
А в те лохматые годы эта ахинея была крутой.
Ответить
Ну и в конце, как всегда пасофная короткая речь истинного сына Америки🫡😀
Ответить
Саламандра
Вот последний абзац оригинала: «No, by the grace of God, who evidently does hear very well, even down here, and the margin of half an hour, we keep our world, and the planets of the system, too. Antigravity, you know, and atomic power. Because They came from another sun, a star beyond the stars. They came from a world with a bluer sun.»
Ответить
Саламандра
вообще-то он там нигде не сказал, что вот — «американцы спасли мир»)))
Наоборот, он сказал, что «мы, любим наше Солнце и нашу Землю, и мы защитили её»)
Т.е., не Америку, а Землю.

Пафосно? — да, это это-же книга, в реальности так никто не сказал-бы. А в фильмах и книгах так часто говорят. Смотрели наш фильм фантастический про пришельцев? (недавний). Там уже наш, истинный сын России)) говорит — это наша планета, и все такое))
Ответить
Igor Igor
а кто «мы»?
а подразумевается ::: «Мы — американцы!»
не?
Ответить
Мойша, брат Изи
у Вас подразумевается?)
По книге — нет такого. Наоборот, речь про всю Землю, а на Земле живет ЧЕЛОВЕЧЕСТВО, а не только американцы)

Ну… а там уж кто как подразумевает в меру своих… подразумеваний))
Ответить
Саламандра
Знающие люди говорят, что эта речь — творчество переводчицы, а в оригинале её нет.
Ответить
неплохое чтение. примерно на 3ку с +
Вот если бы тут ВСЁ время было бы музыкальнрое сопровождление. тут базара нету! XD
Ответить
так-то неплохо, конечно, но это тот случай, когда фильм лучше)
Ответить
Давайте честно: было очень плохой идеей размораживать такое без лаборатории и костюмов химзащиты
Ответить
Я так понял, что это «Ледяной ад» ( Frozen Hell), а не «Кто там?» (Who goes there?)
Ответить
GooDWiin_17
Русский перевод Ю. Зараховича известный под названиями «Кто идёт?» или «Кто ты?», был опубликован с существенными сокращениями оригинальной повести и в изданиях указывался как рассказ.

В данной аудиоверсии, представлен боле полный перевод повести выполненный С. Сеногоновой.
Ответить
Прямой эфир скрыть
pamplona navarra 14 минут назад
Эта формула для формуляров, а у ФКД это нечто другое
Solidago 35 минут назад
Отличное многоголосое чтение одним актером! Приятно познакомиться. Чтец понимает толк в «дремучем мире угрюмой осени»
Кутанин Сергей 50 минут назад
А не попадался сюжет, как в одной семье от одних родителей росли три ребёнка, и выросли совершенно разные люди?
Евгений Бекеш 54 минуты назад
в целом можно добавить что персонажи реалистичной литературы -нам не менее не понятны чем вампиры.)) никто из на сне...
От души благодарю Вас, Виталий!!! Мне очень приятно.
Uaroslava 1 час назад
Хорошо. Только это… пакость колдуна? Или таким способом он в мир вернётся со временем?
Кутанин Сергей 2 часа назад
За что бы попенял Гомеру — Дерутся у него не в меру. Да не и только в «Илиаде» Друг друга всласть мутузят дяди!
Яков Михайлович 2 часа назад
Содержание не впечатлило, но озвучка понравилась.
PuffinCafe 2 часа назад
Да, очень желчный. Смотрите как издеваюсь над вами.
Кутанин Сергей 2 часа назад
У всех голоса меняются с годами. Не стал бы акцентировать внимание на этом. Ивана Козловского, кстати, приглашали на...
Алексей Шатров 2 часа назад
Существо походило на жука, но размером со взрослого кота. Что-то кто-то употребляет. Наверное, Степан.
burill 2 часа назад
Отличный рассказ, спасибо! Прямо в детство вернулся на 6 минут
fans movie 2 часа назад
Да врата переведены полностью, правда перевод первых трёх томов (до того как они отправились к дракону) теперь не...
У чтеца молодеет голос по мере обретения силы Хоттабычем! Молодец! Сюжет увлекательный.
Екатерина 4 часа назад
Молодец, Хильда! 😀😀😀 Спасибо, Олег, за прочтение и за выбор рассказа!
Александр Ферро 5 часов назад
Это ответ на комментарий про использование терминов без их понимания. Не попытка обидеть, лишь констатация.
Денис (deniskoenigsberg) 7 часов назад
Лучшая озвучка этого рассказа. Подходящая музыка во вступлении, игра интонацией.
Cyber Arbuz 9 часов назад
Дополнительные истории в полтора раза больше самого длинного тома. Это делает меня счастливым.
Денис Артёмов 9 часов назад
Интересный рассказ, и прочитан на отлично! Я бы не сказал что прямо хоррор, скорее мистическая история из жизни...
Lasur 9 часов назад
Чушь какая-то.
Эфир