Профессия врача одна из самых старейших в мире. Каждый из нас хотя бы раз в жизни обращался к доктору за помощью и лечением. Не случайно придумали специальный праздник – День медицинского работника, который сегодня отмечают в России. Мы выражаем огромную благодарность всем специалистам этой сложной и ответственной профессии за их мужество и высокий профессионализм.
Не случайно тема, рассказывающая о буднях врачей и о сложных медицинских случаях, нашла своё отражение и в художественной литературе. Так во многих своих произведениях писатель Юрий Герман особое внимание уделял именно врачам. Рассказывают, как режиссер Иосиф Хейфиц, разговорившись с Германом, спросил его: «Не надоели ли вам герои-врачи?» На это Герман покачал головой: «Конечно, нет! Это же люди с ясной, ощутимой гуманистической целью борьбы за человеческую жизнь».
В послевоенный период у классика родилось желание написать о герое нашего времени – человеке особого склада ума, способного мыслить общечеловеческими, государственными категориями. Так появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Считается, что прообразом его стал главный врач городской больницы в городе Сестрорецке Николай Евгеньевич Слупский. Теперь это больница № 40 Санкт-Петербурга.
СПРАВКА:
Николай Слупский родился в 1899 году в селе Тродовичи Полоцкого уезда Витебской губернии. В 1920 году он стал слушателем военно- медицинской Академии, а в 1925 году получил высшее медицинское образование и начал работать врачом-хирургом. С 1932 по 1935 годы — ассистент-хирург 3-го Ленинградского института экспериментальной медицины. С 1935 по 1941 год Слупский был главным врачом районной больницы в г. Чудово. В годы Великой Отечественной войны — главный врач ряда госпиталей. Награждён двумя орденами Трудового Красного знамени и медалями. Заслуженный врач РСФСР.
Вот мне интересно, неужели Шилов ничем ценным — в культурном или в духовном смысле — не обогатился от общения с людьми других культур и языков? Вот прям так — русский ходит среди этносов и всех удивляет, убеждает, обогащает ...? Вот прям так? 🤔
Да простит меня автор и чтец, но после «Безжалостного шквального ракетного огня испепеляющей ядерной Инквизиции» в описании… мой мозг отказался воспринимать произведение всерьез 🤷♂️ можно, пожалуйста, попроще как-то?
Все три книги превосходны! С национальным колоритом, нетривиальным сюжетом и характерным качественным юмором. Автор — весьма серьёзный политик, министр финансов Израиля, в анамнезе — журналист. Кто бы мог подумать… Спасибо переводчику за прекрасную работу!
Чтец просто великолепен, и его манера декламации идеально подошла для этих детективов. Все звёзды сошлись, и мы имеем таки возможность насладиться этими дивными аудиокнигами. Я залипла, и если бы в серии были ещё книги, я бы, наверное, променяла на них свой сон) Очень хочется надеяться, что и другие книги автора Александр Васильев озвучит. Я буду ждать)
Ровно 200 лет назад — 19 июля 1825 года, в день отъезда Анны Петровны Керн из Тригорского, Александр Сергеевич Пушкин вручил ей стихотворение «К*», которое является образцом высокой поэзии, шедевром пушкинской лирики.
История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн весьма путана и противоречива. 20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женою 52-летнего генерала Е. Керна, в 1819 г. в Петербурге, в доме президента Петербургской Академии художеств Алексея Оленина. Сидя за ужином невдалеке от нее, он старался обратить на себя ее внимание. Когда Керн садилась в экипаж, Пушкин вышел на крыльцо и долго провожал ее взглядом.
Их вторая встреча произошла только через долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в михайловской ссылке, Пушкин часто бывал у родственников в селе Тригорское, где он и повстречал снова Анну Керн. Около месяца гостила Керн в Тригорском, встречаясь с Пушкиным почти ежедневно. Неожиданная, после 6-летнего перерыва, встреча с Анной произвела на него неизгладимое впечатление. В душе поэта «настало пробуждение» – пробуждение от всех тяжелых переживаний, перенесенных «в глуши, во мраке заточенья» – в многолетнем изгнании. Но влюбленный поэт явно не нашел верного тона, и, несмотря на ответную заинтересованность Анны Керн, решающего объяснения между ними не произошло.
Утром перед отъездом Анны Пушкин вручил ей презент – только что вышедшую тогда первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежал листок с написанным ночью стихотворением.
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.
Через 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал романс на эти слова и посвятил его женщине, в которую был влюблён, — дочери Анны Керн Екатерине.
Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным виденьем». В глуши, в псковском имении своей тетки, красавица Керн пленяла не только Пушкина, но и соседей-помещиков. В одном из многочисленных писем поэт ей писал: «Ветреность всегда жестока… Прощайте, божественная, бешусь и падаю к вашим ножкам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» – так назвал её Пушкин в письме к другу.
Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керн оказалась всего лишь «чудным мгновеньем», о чем он пророчески возвестил в стихах. Была ли повинна в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства – вопрос в специальных исследованиях и пока остается открытым.
Понравился сборник. От чтеца многое зависит. Каждый читает по-разному. Днепровский умеет интонацией и средствами голоса передать нюансы чувств, заключённых в поэтическом слове.
Дорогие слушатели, записывая эту книгу, я учился работать с программой обработки звука и монтажу, поэтому в первой половине текста встречаются оговорки и запинки — не знал, как их убирать.
31 июля празднуют свой день рождения не только знаменитая писательница Джоан Роулинг, но и придуманный ею персонаж Гарри Поттер. Сегодня ему исполнилось 45 лет.
Итак, 31 июля 1980 года в семье Лили и Джеймса Поттер родился мальчик, которого назвали Гарри Джеймс. Вообще-то, в книгах ни разу не указывается год рождения мальчика, однако его легко вычислить. В «Тайной комнате» описывается, как сэр Николас де Мимси-Дельфингтон (он же – факультетское привидение Гриффиндора Почти безголовый Ник) устраивает празднество по случаю своего 500-летнего «Юбилея смерти» – ровно полтысячелетия минуло с рокового дня 31 октября 1492 года, когда он был казнен за отращивание бивней придворной фрейлине Генриха VII. Ник приглашает на свои «смертенины» и юного Гарри, обучающегося на втором курсе, а значит, пребывающего в двенадцатилетнем возрасте. Если мы сначала прибавим пять веков к году смерти Почти безголового, а потом отнимем двенадцать лет – получим 1980-й.
Дни рождения бывают разные, и история Гарри Поттера напоминает нам среди многого другого о двух простых истинах: о том, что не у всех людей дни рождения — праздничные, и что внимание друзей в этот день — то чудо, дар к которому есть у всех нас. А значит, и подарки на день рождения могут быть чудесными и очень и очень чудными. Вот некоторые из подарков, которые Гарри получил от друзей:
Именинный торт и сову Буклю от Хагрида;
Вредноскоп от Рона;
Набор по уходу за метлой от Гермионы;
«Чудовищную книгу о чудовищах» от Хагрида;
Шоколад из «Сладкого Королевства» от Рона и Гермионы;
Книгу «Двенадцать способов очаровать волшебницу» от Рона;
Мешочек из ишачьей кожи от Хагрида…
Сегодня мы поздравляем Гарри Поттера и его создательницу с Днем рождения и говорим большое спасибо за ту сказку, которую они принесли в наши жизни. С днем рождения, Гарри!
Что — то я на 12-й минуте сильно заскучал. Послушал торжественную речь и далее пошло описание корабля. Через такой коммунистический апокалипсис я прошёл лет 50 назад. Нет уж… Выплюнул песок с зубов и выключил. Мне эта «беляевщина» и " ефремовщина" ещё в детстве набрыдла. Лучше жить на «Стругацчине». Да и вообще — это не Уиндем с «Триффидами»
Сначала вопрос. А кто забросил наш народ в проклятый капитализм? Это первое. Второе: в СССР не было воров и коррупции? Хочется поржать, но вообще-то это не смешно. Вы, автор, совсем не в теме. А вещаете.
Ну и насчёт самого барельефа. Это памятник самому гнусному явлению для любых времен и народов — памятник рабскому поклонению перед " великим вождём ", памятник культу личности. И исполнение барельефа в той манере соцреализма, который автору, якобы, не нравится.
А что же тогда нравится? Исторический момент?
Особенно возмущает то, что изначально барельеф был посвящён победе в ВОВ. Просто непостижимо — " великий вождь ", главный победитель в войне. Ему ура, цветы и восхищение. А где миллионы павших, где инвалиды, вдовы, сироты… где все, кто РЕАЛЬНО победил фашизм? Все где-то там… в тени сухорукого…
Это просто ужас!
Да, это дурацкая фантазия без опоры на реальные качества людей. Помните несколько лет назад был хороший фильм, как кучу бандитов высадили на необитаемый остров для само/перевоспитания. Очень реально они дошли до каннибализма
Не случайно тема, рассказывающая о буднях врачей и о сложных медицинских случаях, нашла своё отражение и в художественной литературе. Так во многих своих произведениях писатель Юрий Герман особое внимание уделял именно врачам. Рассказывают, как режиссер Иосиф Хейфиц, разговорившись с Германом, спросил его: «Не надоели ли вам герои-врачи?» На это Герман покачал головой: «Конечно, нет! Это же люди с ясной, ощутимой гуманистической целью борьбы за человеческую жизнь».
В послевоенный период у классика родилось желание написать о герое нашего времени – человеке особого склада ума, способного мыслить общечеловеческими, государственными категориями. Так появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Считается, что прообразом его стал главный врач городской больницы в городе Сестрорецке Николай Евгеньевич Слупский. Теперь это больница № 40 Санкт-Петербурга.
СПРАВКА:
Николай Слупский родился в 1899 году в селе Тродовичи Полоцкого уезда Витебской губернии. В 1920 году он стал слушателем военно- медицинской Академии, а в 1925 году получил высшее медицинское образование и начал работать врачом-хирургом. С 1932 по 1935 годы — ассистент-хирург 3-го Ленинградского института экспериментальной медицины. С 1935 по 1941 год Слупский был главным врачом районной больницы в г. Чудово. В годы Великой Отечественной войны — главный врач ряда госпиталей. Награждён двумя орденами Трудового Красного знамени и медалями. Заслуженный врач РСФСР.
Чтец просто великолепен, и его манера декламации идеально подошла для этих детективов. Все звёзды сошлись, и мы имеем таки возможность насладиться этими дивными аудиокнигами. Я залипла, и если бы в серии были ещё книги, я бы, наверное, променяла на них свой сон) Очень хочется надеяться, что и другие книги автора Александр Васильев озвучит. Я буду ждать)
История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн весьма путана и противоречива. 20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женою 52-летнего генерала Е. Керна, в 1819 г. в Петербурге, в доме президента Петербургской Академии художеств Алексея Оленина. Сидя за ужином невдалеке от нее, он старался обратить на себя ее внимание. Когда Керн садилась в экипаж, Пушкин вышел на крыльцо и долго провожал ее взглядом.
Их вторая встреча произошла только через долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в михайловской ссылке, Пушкин часто бывал у родственников в селе Тригорское, где он и повстречал снова Анну Керн. Около месяца гостила Керн в Тригорском, встречаясь с Пушкиным почти ежедневно. Неожиданная, после 6-летнего перерыва, встреча с Анной произвела на него неизгладимое впечатление. В душе поэта «настало пробуждение» – пробуждение от всех тяжелых переживаний, перенесенных «в глуши, во мраке заточенья» – в многолетнем изгнании. Но влюбленный поэт явно не нашел верного тона, и, несмотря на ответную заинтересованность Анны Керн, решающего объяснения между ними не произошло.
Утром перед отъездом Анны Пушкин вручил ей презент – только что вышедшую тогда первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежал листок с написанным ночью стихотворением.
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.
Через 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал романс на эти слова и посвятил его женщине, в которую был влюблён, — дочери Анны Керн Екатерине.
Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным виденьем». В глуши, в псковском имении своей тетки, красавица Керн пленяла не только Пушкина, но и соседей-помещиков. В одном из многочисленных писем поэт ей писал: «Ветреность всегда жестока… Прощайте, божественная, бешусь и падаю к вашим ножкам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» – так назвал её Пушкин в письме к другу.
Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керн оказалась всего лишь «чудным мгновеньем», о чем он пророчески возвестил в стихах. Была ли повинна в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства – вопрос в специальных исследованиях и пока остается открытым.
Итак, 31 июля 1980 года в семье Лили и Джеймса Поттер родился мальчик, которого назвали Гарри Джеймс. Вообще-то, в книгах ни разу не указывается год рождения мальчика, однако его легко вычислить. В «Тайной комнате» описывается, как сэр Николас де Мимси-Дельфингтон (он же – факультетское привидение Гриффиндора Почти безголовый Ник) устраивает празднество по случаю своего 500-летнего «Юбилея смерти» – ровно полтысячелетия минуло с рокового дня 31 октября 1492 года, когда он был казнен за отращивание бивней придворной фрейлине Генриха VII. Ник приглашает на свои «смертенины» и юного Гарри, обучающегося на втором курсе, а значит, пребывающего в двенадцатилетнем возрасте. Если мы сначала прибавим пять веков к году смерти Почти безголового, а потом отнимем двенадцать лет – получим 1980-й.
Дни рождения бывают разные, и история Гарри Поттера напоминает нам среди многого другого о двух простых истинах: о том, что не у всех людей дни рождения — праздничные, и что внимание друзей в этот день — то чудо, дар к которому есть у всех нас. А значит, и подарки на день рождения могут быть чудесными и очень и очень чудными. Вот некоторые из подарков, которые Гарри получил от друзей:
Именинный торт и сову Буклю от Хагрида;
Вредноскоп от Рона;
Набор по уходу за метлой от Гермионы;
«Чудовищную книгу о чудовищах» от Хагрида;
Шоколад из «Сладкого Королевства» от Рона и Гермионы;
Книгу «Двенадцать способов очаровать волшебницу» от Рона;
Мешочек из ишачьей кожи от Хагрида…
Сегодня мы поздравляем Гарри Поттера и его создательницу с Днем рождения и говорим большое спасибо за ту сказку, которую они принесли в наши жизни. С днем рождения, Гарри!
Ну и насчёт самого барельефа. Это памятник самому гнусному явлению для любых времен и народов — памятник рабскому поклонению перед " великим вождём ", памятник культу личности. И исполнение барельефа в той манере соцреализма, который автору, якобы, не нравится.
А что же тогда нравится? Исторический момент?
Это просто ужас!