Отличный сборник получился!
Очень зацепил Поп-отряд — чудовищный рассказ, тем не менее, показывающий, что Человека в человеке системе истребить крайне сложно. По рвссказу снят эпизод сериала Любовь, смерть и роботы, не менее впечатляющий.
С удовольствием прослушала абсолютно все рассказы в идеальном исполнении любимых чтецов. Этот сборник — как коллекция жемчужин, добытых прямиком из диких, неведомых глубин человеческих душ. Спасибо всем!
Вспомнила. Будучи ещё школьницей ехала с родителями в поезде и совершенно случайно услышала разговор русского писателя Носова с украинским писателем Чалым. Носов поделился с ним своими творческими планами, и его визави, подумав, предложил напечатать Винтика и Шпунтика у себя в журнале. Ранее не придавала этому эпизоду из жизни весомого значения. А теперь воскресила в памяти этот почти забытый случай. Есть у меня книга Приключения Незнайки и его друзей-читанная, перечитанная, почти до дыр, но приятно было послушать аудио версию, вместе с внучками, про Винтика и Шпунтика. Совушка Сонюшка угостила нас прекраснейшей озвучкой.Спасибо.
Сикора Тахакаси. Вами заданный вопрос, скорее, из психологии, поведенческой составляющей человека. У меня несколько иная специализация из области медицины, а если не вдаваться в детали-то родовспоможение, лечение венерических заболеваний. А это сайт любителей аудио книг, будьте так любезны, явите свой отзыв о прослушанной книге. Мне интересно ваше мнение о писателе, качестве прочтения, сюжете книги, а вопросы психологии оставим узким специалистам. Добро?
Работая — наёмным убийцей… Трудовая у него имеется, больничные, профсоюзные путёвки всякие там… Так можно работать, к примеру, тунеядцем, пьяницей, распространителем наркоты, сутенёром А, потом, — опаньки и на пенсию, с выплатами по высшей сетке за вредные условия трудов своих…
Как очень точно заметила и выразилась 12strun об этой аудиосказке-''Если вы любите истории с со счастливым концом, вам лучше взять другую книгу. А у этой не только нет хорошего конца, но и начало плохое, и в середине мало чего хорошего''. Наверное, лучше чем 12strun и не выразишь свое отношение к прослушиванию литературы для детей писателя Сникет Лемони, хочу отметить достойный выбор и вкус этой слушательницы к подбору и восприятию подобного рода литературы. Моя внучка так же, вместе со мной, с интересом прослушала сказку детского американского писателя, а я хочу выразить свой восторг и благодарность, как писателю, так и отличному декламатору Клюквину Александру.
Для тех, кто поспешно и по собственному усмотрению присваивает писателю ярлык «русский».
Для писателя Короленко этот вопрос стал личной драмой.
Короленко родился в Житомире и жил в Полтаве, владел украинским и польским (мать была полька). После выхода «Истории моего современника» его справедливо обвинили в отречении от национальности. В этой мемуарной книге, в частности, есть воспоминание об одном из учителей, который носил национальную одежду и разговаривал на украинском языке, чего Короленко очень стыдился, что неудивительно — русификаторское давление было сильным и обрусительство шло полным ходом (впрочем, этих своих детских чувств Короленко, уже будучи взрослым, стыдился не меньше). И это притом, что об украинском языке Короленко говорил всегда с нежностью ― «этот мягкий, выразительный, сильный, богатый язык» ― однако на нем не писал.
Ответ Короленко на обвинение в отречении от национальности был обескураживающе простодушным. Оказывается, три национальности в нем парализовали друг друга и в результате не осталось никакой.
В итоге Короленко так и не стал русским писателем. География большинства его рассказов и повестей ― Украина. Герои ― странные пародии, с затейливой эклектичностью совместившие в себе национальные черты (разумеется, китчевые: шаровары из коломянки, свитки, сапоги с высоким голенищем, усы чуть не до пояса, косматые вихры). В конечном счете получался шарж или, как в рассказе «Без языка», еще гротескнее ― шарж на шарж ― когда американец художник-любитель создает зарисовку под названием «Дикарь у фонтана», утрируя и без того карикатурный портрет украинца в Америке.
Сожаление об этом и о своем отречении пришло значительно позже.
В 1916 году Короленко был шокирован тем, что в Полтаве, на празднестве, устроенном по случаю открытия памятника Котляревскому, запретили говорить на украинском. Короленко пытался отстоять право на национальный язык, его доводы, что Котляревский писал на украинском и был создателем украинского литературного языка, проигнорировали.
Еще несколько лет спустя, уже перед смертью, в известных письмах к Луначарскому, Короленко вынужден был признать все ужасы российской имперской захватнической политики, которую унаследовали большевики и которая следствием имела в том числе вытеснение национальных языков и культур. Но было уже поздно.
Так что о Короленко должно говорить, что он был русскоязычный писатель без национальности, которую отринул в юности и слишком поздно захотел вернуть.
А мне понравились все три этажа, каждый по-своему. Мне кажется каждый найдет в этой книге что-то своё. В юности прочитала как-то по-моему у Андре Моруа: «Каждый ищет в книгах ( могу от себя добавить: и в фильмах) часть себя.» Каждый раз, читая книгу или смотря фильм, я действительно ловлю (улавливаю) что-то похожее на меня, на мою жизнь или мои переживания.
Спасибо автору за книгу и всем чтецам и чтицам за прочтение!
Евгений Спицын- сведущий и объективный писатель, любо-дорого слушать им написанное, но мало затронул празднование дня Победы. Товарищ Сталин, одержав с помощью героического народа, многочисленных жертв, самоотверженности, значительной помощи стран антигитлеровской коалиции, победу в ВОВ, как-то очень сдержанно, холодно отнёсся к празднованию дня Победы. Лишь в 1945-47 годах был парад и 9 мая считался выходным днём. Но вмешательство Верховного Совета, его указом, выходные были упразднены до 1965 года. Вероятно, осознавали, что не время праздновать в почти полностью разрушенной, голодной стране. Исходя из этого следует вывод-не всесилен был Й. Виссарионович., не в его компетенции было наложить вето на решение Верховного Совета. Который, фактически, приуменьшил роль Сталина в качестве Верховного Главнокомандующего, генерального секретаря КПСС. Вот такое сложилось мнение от прослушанного. Спасибо за превосходное прочтение Баклейчеву Владимиру.
Прислушалась к рекомендациям 12strun и Алёшки Неупокоя, плохого не посоветуют, и это послужило решающим фактором для прослушивания. У рассказа замечательный русский язык, ещё тот, на котором писал Чехов А. П.-и это, несомненно, заслуга кропотливого труда автора Науменко Александра над интересным произведением. Как врач, позавидовала содержимому аптечки, там находился раствор опия, которого так не хватает нашим мамочкам в качестве анестетика при родах. В те времена медицина была более гуманна к людям, чем в нынешние. Достаточно динамичное, увлекательное повествование, описание всевозможных, часто фантастических, прелестей природы, без лишних, отвлекающих от сюжета, малозначительных деталей. Благодарна Баталову Андрею за исполнительское мастерство декламации.
P/S. К сожалению, не полностью раскрыта тема, мало упомянуто о переселении, депортации крымских татар-коренного населения тогдашней АССР, проведённое НКВД по приказу товарища Йосифа Виссарионовича. Примерно 200 тысяч человек были обвинены в коллаборационизме и депортированы в Узбекистан и близ лежащие р-оны. Из-за нечеловеческих условий в пути и спец. поселениях погибло, по разным оценкам, от 15 до 20 %, до почти половины депортированных. В 1989 году Верховный Совет СССР осудил депортацию и признал её незаконной.
Да ничего не наделал. Зря переживает. Все-таки Америка середины 20 века. Уже не за горами всевозможные оттепели, бэби-бум, Битлз, хиппи и вообще хорошее время. Никто их не распнет, не сожжет, не расстреляет. Ну будут может только в желтой прессе полоскать и завистники палки в колеса ставить.
В литературе редко можно встретить положительный, да что скрывать, не положительный, а очень, даже, прогрессивный, с демократическим уклоном, даже с учётом настоящего времени, прагматичный, справедливый образ помещицы Катиной в книге Бориса Акунина Мір и Война. Как трогательно она заботится о своих подданных, а те, вроде как подневольные крестьяне, а ей отвечают взаимностью. Внушает уважение её организаторские способности, талант находить правильные решения, в казалось бы, в безвыходных ситуациях. Поболее бы таких помещиков, помещиц, глядишь, и условий для революции не было бы условий, бело-красного террора, неисчислимых жертв. У поэта А. Пушкина было 3 тысячи крепостных, но он по своему характеру весьма уступает Катиной почти по всем положительным, человеческим качествам, характеристикам.
Приятный и немного печальный рассказ о том, как часто близкие люди не могут понять друг друга без посторонней помощи. Ну и конечно замечательное прочтение, за что особая благодарность!
Милейший Алексей Голубев. Полностью разделяю ваше мнение о мной прослушанной книге. Спасибо за труд дополнения, корректные замечания, ценную информацию. Выскажите свои, более подробно, детально, скрупулёзно впечатления о рассказе Теодора. Драйзера-,, Русские идут,,- о качестве прочтения декламаторши Степь Елены. Что понравилось, что нет? Рассматриваю возможность консультироваться у вас на животрепещущие, злободневные темы, при написании своих комментариев. Желаю вам только интересных книг, собеседников и исключительно хорошую озвучку.
Очень зацепил Поп-отряд — чудовищный рассказ, тем не менее, показывающий, что Человека в человеке системе истребить крайне сложно. По рвссказу снят эпизод сериала Любовь, смерть и роботы, не менее впечатляющий.
С удовольствием прослушала абсолютно все рассказы в идеальном исполнении любимых чтецов. Этот сборник — как коллекция жемчужин, добытых прямиком из диких, неведомых глубин человеческих душ. Спасибо всем!
Для писателя Короленко этот вопрос стал личной драмой.
Короленко родился в Житомире и жил в Полтаве, владел украинским и польским (мать была полька). После выхода «Истории моего современника» его справедливо обвинили в отречении от национальности. В этой мемуарной книге, в частности, есть воспоминание об одном из учителей, который носил национальную одежду и разговаривал на украинском языке, чего Короленко очень стыдился, что неудивительно — русификаторское давление было сильным и обрусительство шло полным ходом (впрочем, этих своих детских чувств Короленко, уже будучи взрослым, стыдился не меньше). И это притом, что об украинском языке Короленко говорил всегда с нежностью ― «этот мягкий, выразительный, сильный, богатый язык» ― однако на нем не писал.
Ответ Короленко на обвинение в отречении от национальности был обескураживающе простодушным. Оказывается, три национальности в нем парализовали друг друга и в результате не осталось никакой.
В итоге Короленко так и не стал русским писателем. География большинства его рассказов и повестей ― Украина. Герои ― странные пародии, с затейливой эклектичностью совместившие в себе национальные черты (разумеется, китчевые: шаровары из коломянки, свитки, сапоги с высоким голенищем, усы чуть не до пояса, косматые вихры). В конечном счете получался шарж или, как в рассказе «Без языка», еще гротескнее ― шарж на шарж ― когда американец художник-любитель создает зарисовку под названием «Дикарь у фонтана», утрируя и без того карикатурный портрет украинца в Америке.
Сожаление об этом и о своем отречении пришло значительно позже.
В 1916 году Короленко был шокирован тем, что в Полтаве, на празднестве, устроенном по случаю открытия памятника Котляревскому, запретили говорить на украинском. Короленко пытался отстоять право на национальный язык, его доводы, что Котляревский писал на украинском и был создателем украинского литературного языка, проигнорировали.
Еще несколько лет спустя, уже перед смертью, в известных письмах к Луначарскому, Короленко вынужден был признать все ужасы российской имперской захватнической политики, которую унаследовали большевики и которая следствием имела в том числе вытеснение национальных языков и культур. Но было уже поздно.
Так что о Короленко должно говорить, что он был русскоязычный писатель без национальности, которую отринул в юности и слишком поздно захотел вернуть.
Спасибо автору за книгу и всем чтецам и чтицам за прочтение!
До основанья, а затем
Мы наш мы новый мир построим,
Кто был никем, тот станет всем!..."
Строили, строили… и наконец построили. Ад на земле.
Потрясающий рассказ. Страшно и честно. Спасибо, Владимир, за прекрасное прочтение.