Эта книга не о шести струн, не о 12 языках, о многом-чего, вероятно, никому не дано понять никогда полностью. В ней, в книге, столько всего намешано, что чёрт ногу сломит, но если и не сломит-то точно вывихнет. И сама книга может быть немой свидетельницей той неординарной жизни, тем характером, которым обладал сам писатель. Занятно, что и сам Михаил Булгаков, и его роман, стиль написания-всё вместе, не укладываются ни в какие лекала, нет однобокой стереотипности сюжета… но и, как не странно, не бестселлер, хотя и переведен на многие языки мира. И неблагодарное дело спорить к какой стране причислить автора, он впитал в себя, в своё творчество весомую часть той страны, где родился, жил, болел, умер. Более, чем доволен озвучкой Юрия Мира, спасибо за труд-удачи вам.
<<Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя>>- такие слова приказала высечь на надгробии памятника своего мужа, Александра Грибоедова, погибшего от рук персов, его жена. Надя Чавчавадзе, последующие годы жизни носила траур, оплакивая судьбу невинно убиенного. Резня в русской амбассадоре в Тегеране унесла жизни более 35 человек, включая и посла, и не нашла отмщения со стороны русской империи. В качестве компенсации от Персии были принесены извинения и огромный алмаз ,, Шах,,. Книга достаточно интересная, написана Цимбаевой Екатериной живым, душевным слогом, Терновский Евгений приемлемо озвучил, спасибо творческому дуэту за труд.
Начитка отличная. Единственное, выбор слов иногда казался просторечным сильно, но и это, похоже, было лишь для общего портрета персонажей (ребенком и не такие слова выдавал).
А так — пока прослушал половину, и видимо это скорее мистика, чем лагерные страшилки, что уже плюс. Да и написано интересно — благодаою, и слушаем до конца.
Слушая эту весьма занимательную книгу поневоле сравнила её с гастрономическим чудом-так вкусно оно было. Вначале, растягивая удовольствие, принимала в виде аперитива, затем вкушала, как сваренное знаменитым шеф-поваром на первое, потом на второе-малюсенькими порциями, наслаждаясь ароматом блюда. Затем, в детективе- настало время прояснить who is who? Кто на самом деле подозреваемый. Вооружившись десертной ложечкой и причмокивая от удовольствия, как в замедленной съёмке, прослушала изумительное, интересное окончание, всю меня потрясшую. Всем рекомендую к прослушиванию, держащий в постоянном напряжении, детектив-триллер. Спасибо за перевод и качественную озвучку.
Здравствуйте!
Очень интересный и ценный труд выдающегося английского писателя! Спасибо большое!
Жаль что на этом прекрасном сайте нет аудиокниг французского политического деятеля Алексиса де Токвиля «Демократия в Америке» ( первая публикация книги в 1835 году) и аудиокниги французского дипломата и путешественника Астольфа де Кюстина " Россия в 1839 году" ( или Николаевская Россия в 1839 году). Обе аудиокниги существуют, но здесь их к сожалению нет. Оба писателя современники Диккенса и обе книги крайне интересны, ценны и любопытны с исторической точки зрения.
«Демократия в Америке» ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B5
«Россия в 1839 году» ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_1839_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83
Вот что писал Алексис де Токвиль """ "" В настоящее время в мире существуют два великих народа, которые, несмотря на все свои различия, движутся, как представляется, к единой цели. Это русские и англоамериканцы. Оба эти народа появились на сцене неожиданно. <…> В Америке для достижения целей полагаются на личный интерес и дают полный простор силе и разуму человека. Что касается России, то можно сказать, что там вся сила общества сосредоточена в руках одного человека. В Америке в основе деятельности лежит свобода, в России — рабство. У них разные истоки и разные пути, но очень возможно, что Провидение втайне уготовило каждой из них стать хозяйкой половины мира. ""
Что касается книги Астольфа де Кюстина, там очень много интересного и о Петербурге и других городах России. Очень живо, красочно, великолепнейшим языком маркиз де Кюстин, современник Александра Сергеевича Пушкина, описывает Николаевскую Россию. Кстати фразы «Тюрьма народов» и «Страна фасадов» приписывают именно Астольфу де Кюстину.
Спасибо!
Рассказ хороший, что не всегда скажешь о переводах, особенно эпохи постсоветской, тогда обрушился шквал книг, в основном в безобразных переводах, и в таких же безобразных обложках, которые часто, как и переводы, сильно искажали суть оригинала.
Не знаю, чего я ожидал с таким описанием :) дичь, но местами забавная.
Плюсом отличная озвучка.
Минусом — местами скверный перевод.
В целом, если вы в настроении послушать дурь, то это самое оно.
Предсказать такой финал почти невозможно, хотя странностей, нагнетавших напряжение, было довольно для того, чтобы подозревать что-то в этом роде.
Сказочная модель реализована только отчасти — спящая красавица (лицо ее и вправду ему виделось божественно прекрасным) как будто бы и очнулась от долгого сна, «принцу» (пусть он и всего-навсего «нормальный парень», простоватый и «не поэт», зато хороший и добрый) удалось ее пробудить. Но только ненадолго.
Страшно представить, что может чувствовать человек, у которого разбомбили дом и убили близких. И как всего этого может не выдержать психика.
Всем нынешним «освободителям», собирателям камней и объединителям земель — той же участи. И к лешему абстрактный гуманизм.
Туристы не ходите в Африку гулять, в Африке бандиты, в Африке злодеи, ну и кровожадный Леопард!
Из придирок, что вспомнил, гремучку перепутали с шипучкой это про змей, или Тесс или же переводчик виновен…
Очередной увлекательный медицинский детектив (прослушал за вечер и ночь, правда в октябре), не рекомендованный для зоозащитников и для слабонервных читателей! Алла как всегда великолепна!!!
На всё воля Божья? На всё? Ну… если так размышлять, то получается что любое преступление совершается по воле Божьей? Убил мерзавец невинного ребёнка… ну… что поделаешь… воля Божья...???
Ну никак не могу это принять.
Спасибо исполнителю за хорошую работу 👏👏👏
Рекомендовано всем сторонниками здорового образа жизни, но все равно — «фальшивая лососина из тыквы, подкрашенной в розовый цвет», это слишком жестоко!!!
Конечно забавный рассказ, однако есть мнение что его заказал журнал «Чистая диета и
искупление мира»)
Олегу только 👏👏👏
А так — пока прослушал половину, и видимо это скорее мистика, чем лагерные страшилки, что уже плюс. Да и написано интересно — благодаою, и слушаем до конца.
Хорошо прочитано.
Очень интересный и ценный труд выдающегося английского писателя! Спасибо большое!
Жаль что на этом прекрасном сайте нет аудиокниг французского политического деятеля Алексиса де Токвиля «Демократия в Америке» ( первая публикация книги в 1835 году) и аудиокниги французского дипломата и путешественника Астольфа де Кюстина " Россия в 1839 году" ( или Николаевская Россия в 1839 году). Обе аудиокниги существуют, но здесь их к сожалению нет. Оба писателя современники Диккенса и обе книги крайне интересны, ценны и любопытны с исторической точки зрения.
«Демократия в Америке» ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B5
«Россия в 1839 году» ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_1839_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83
Вот что писал Алексис де Токвиль """ "" В настоящее время в мире существуют два великих народа, которые, несмотря на все свои различия, движутся, как представляется, к единой цели. Это русские и англоамериканцы. Оба эти народа появились на сцене неожиданно. <…> В Америке для достижения целей полагаются на личный интерес и дают полный простор силе и разуму человека. Что касается России, то можно сказать, что там вся сила общества сосредоточена в руках одного человека. В Америке в основе деятельности лежит свобода, в России — рабство. У них разные истоки и разные пути, но очень возможно, что Провидение втайне уготовило каждой из них стать хозяйкой половины мира. ""
Что касается книги Астольфа де Кюстина, там очень много интересного и о Петербурге и других городах России. Очень живо, красочно, великолепнейшим языком маркиз де Кюстин, современник Александра Сергеевича Пушкина, описывает Николаевскую Россию. Кстати фразы «Тюрьма народов» и «Страна фасадов» приписывают именно Астольфу де Кюстину.
Спасибо!
Вячеславу респект за озвучку.
Олегу респект за озвучку.
Плюсом отличная озвучка.
Минусом — местами скверный перевод.
В целом, если вы в настроении послушать дурь, то это самое оно.
Сказочная модель реализована только отчасти — спящая красавица (лицо ее и вправду ему виделось божественно прекрасным) как будто бы и очнулась от долгого сна, «принцу» (пусть он и всего-навсего «нормальный парень», простоватый и «не поэт», зато хороший и добрый) удалось ее пробудить. Но только ненадолго.
Страшно представить, что может чувствовать человек, у которого разбомбили дом и убили близких. И как всего этого может не выдержать психика.
Всем нынешним «освободителям», собирателям камней и объединителям земель — той же участи. И к лешему абстрактный гуманизм.
Респект Паффин кафе.
Из придирок, что вспомнил, гремучку перепутали с шипучкой это про змей, или Тесс или же переводчик виновен…
Очередной увлекательный медицинский детектив (прослушал за вечер и ночь, правда в октябре), не рекомендованный для зоозащитников и для слабонервных читателей! Алла как всегда великолепна!!!
Ну никак не могу это принять.
Спасибо исполнителю за хорошую работу 👏👏👏
Паньшин может всё!
Конечно забавный рассказ, однако есть мнение что его заказал журнал «Чистая диета и
искупление мира»)
Олегу только 👏👏👏