Очередная история о профессиональном «решателе проблем» Метью Корбетте, которого я бы назвал профессиональным искателем неприятностей на свою «пятую точку». И куда бы и зачем бы Метью Корбетт не отправился, это непременно превращается в приключение с риском для жизни, в котором любой другой, менее «живучий» человек, непременно сложил бы голову…
Книга, которая является очень неплохим образцом современной приключенческой литературы, понравилась, развлекла и помогла скоротать время. Большое спасибо Наталье Московских за перевод, который лично мне очень понравился, а Игорю Князеву — за прекрасное прочтение!
Когда коту нечего делать, он полирует свои тестикулы…
Или как говорят военные — Когда солдат не работает, он, подлец, или ест, или спит.
Проблема начальства базы — недостаточная загруженность работой персонала.))
Теперь о проекте. Увлеченные глупой идеей ученые, не подумали что проще создать искусственное молоко, чем искусственную корову, производящую искусственное молоко.))
Если бы им понадобился искусственный навоз, они бы тоже создавали искусственную корову?))
Надо было идти по пути более простого и рабочего алгоритма.
Лучше бы они потратили свою кипучую энергию на создание искусственной бабы, тогда на глупые идеи не осталось бы и не времени, и не сил. Да и установка для искусственного вымени пригодилась бы.))))))))
Бельчикову Сергею спасибо за прочтение.))
Рассказ очень понравился, равно как и чтение Никиты Петрова.Великолепно!
У меня замечание иного рода: на обложке книги вместо портрета старого графа воспроизведен конный портрет английского короля Генриха \/||| в молодости:-)))
Герой — это не тот, кто ничего не боится (ничего не боятся только дураки), а тот, кто находит в себе силы свои страхи и фобии преодолеть. Мне кажется, что рассказ просто подтверждает это.
Рассказ хороший, прочитан Олегом Булдаковым очень хорошо, как всегда. Спасибо!
Из всех любительских озвучек Пратчетта эта лучшая. Спасибо. Да, это не Булдаков, Дидиг и не капитан Абр. Многоголосья не вышло. Но от начинки не тошнит. Старательно, уши не вянут. Крепкая 3+. На фоне профи.
Замечательная книга! Читала лет десять назад. И казалось бы — ни драйва, ни экшена… Но затягивает жизнь героев книги, им сопереживаешь, с интересом следишь за всеми житейскими перипетиями. После прочтения долго была под впечатлением и хотелось найти что-то равноценное
«Десятый вагон» — автор видимо не представляет, как устроена работа на ж/д. Машинист, только в экстренных случаях может покинуть кабину, а тем более не имеет ни какого отношения к проводникам пассажирских железнодорожных вагонов. В рейс выходит бригада проводников во главе с начальником, который и является начальником поезда. Вот этот начальник(бригадир) и может подойти к проблемному вагону и разобраться в ситуации (а не машинист, к чему это, автор по видимо поездом ездил в детстве, когда и получил представление).
Кирилл.! Вэнс мой любимый писатель -фантаст. Моя первая книга которую я прочёл «Планета приключений». И после я стал искать произведения этого писателя. И огромное спасибо за озвучку. Приходилось мучаться слушая книги в озвучании Gadgeteer2, как в той фразе «мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус». Хотя, я ему благодарен, он был один из немногих к озвучил этого автора, благодарен за старания. Кирилл просьба озвучь цикл Властители Зла.
Телегина Татьяна, вы гений озвучки! Благодаря вам я два часа слушала не пойми что))) Автор бессовестно «лег» на читателя, точнее, совсем забыл про читателя и улетел в свои эмпиреи. Для прозы слишком много ошибок в русском языке, — режет слух — слишком неумелые, натужные диалоги. Это мешает погрузиться, создает фон «не верю». Если автор и заготовил оригинальный конец, то большинство читателей о ней не узнает: чрезвычайно скучно, малоинформативно и претенциозно повествование.
Ну, если уж совсем строго, то Симэк. Но поздно, поезд ушел)) Русская норма произношения уже сложилась. Так бывает. Например, кто-то из не очень компетентных переводчиков представил нам писателя Джаспера Ффорде)) Таким он, видимо, в России и останется. Хотя произносится его фамилия Форд. А пишется через два «ф» потому, что он валлиец. У них так. Да, в конце концов, Лиссабон тоже вовсе не Лиссабон, а Лешбоа.
Книга, которая является очень неплохим образцом современной приключенческой литературы, понравилась, развлекла и помогла скоротать время. Большое спасибо Наталье Московских за перевод, который лично мне очень понравился, а Игорю Князеву — за прекрасное прочтение!
Или как говорят военные — Когда солдат не работает, он, подлец, или ест, или спит.
Проблема начальства базы — недостаточная загруженность работой персонала.))
Теперь о проекте. Увлеченные глупой идеей ученые, не подумали что проще создать искусственное молоко, чем искусственную корову, производящую искусственное молоко.))
Если бы им понадобился искусственный навоз, они бы тоже создавали искусственную корову?))
Надо было идти по пути более простого и рабочего алгоритма.
Лучше бы они потратили свою кипучую энергию на создание искусственной бабы, тогда на глупые идеи не осталось бы и не времени, и не сил. Да и установка для искусственного вымени пригодилась бы.))))))))
Бельчикову Сергею спасибо за прочтение.))
У меня замечание иного рода: на обложке книги вместо портрета старого графа воспроизведен конный портрет английского короля Генриха \/||| в молодости:-)))
Рассказ хороший, прочитан Олегом Булдаковым очень хорошо, как всегда. Спасибо!
Рассказ, конечно, давно знаком, но послушал с удовольствием. Прочитано очень хорошо. Спасибо!
Нут, кстати, означает глупого человека, но не в обидном смысле.