Это разные произведения. Фильм я не смотрел, но ваш отрывок из романа Толстого «Упырь». А «Семья вурдалака» — это небольшая повесть в западнославянском стиле, довольно простенькая, в стиле Дракулы. Есть еще «Встреча через триста лет», она еще короче и проще.
Три готические произведения Толстого, которыми я когда-то зачитывался. «Упырь» — самое яркое. Дракула Стокера завистливо курит в сторонке, там очень закрученный сюжет на родовом проклятьи.
Слушала в два захода. В первый раз всё раздражало — и косноязычный субъект, от лица которого ведется повествование и какая-то мещанская денежно-вещевая шумная еврейская круговерть, масляно-уменьшительные скороговорочки местной портнихи:
«Я вас как родных люблю. Не знаю почему — с первой минуточки. Особенно Анечку, лялечку золотую».
Написано очень смачно, со всеми звуками и запахами, так, что хочется зажать нос и уши и бежать прочь из этой книги с её южным местечковым темпераментом )
В другой раз сунулась, уже зная что и о чём и книга зашла лучше. Чтение прекрасное. Если б Дадыко еще еврейские и украинские слова произносил на «трэбуемом» диалекте, совсем было бы невыносимо, а так хорошо прочитано, с настроением.
Книгу стоит послушать хотя бы потому, что она не похожа ни на что, читанное раньше. Главный персонаж (ну не герой же) Цупкой чуть напоминает Анискина и немного Бенедикта из «Кыси» Татьяны Толстой.
Жаль что я не запомню, а так хочется блеснуть мушкетёрским жаргончиком иногда. Показать что мы тоже не лыком шиты, а очень даже умеем красиво выразиться.
Я вполне серьёзно говорю: эта фраза — «опять скотствуешь с перепоя» у меня вызвала дикий восторг и громогласный ржач. Я даже пивом клавиатуру забрызгал.
Разрушает не жизни, а всего лишь парочки:) Пусть каждый дальше ищет того, с кем «не сможет разлучить даже такая серьезная неприятность, как смерть! Не то что какой-нибудь там полусумасшедший портной Перельмутер…» А, Zshrun, я правильно говорю? Слышите, молчит. Не возражает… Значит, я говорю правильно…
Пишет хорошо, увлекательно… Но! Любовно-преклонительно к американии и с гомнецом к Родине, к людям её н6аселяющим.
Однако, чего ещё можно ожидать от Эдмона Хаимовича Топельберга — эмигранта…
это было странное время-артисты и режиссёры уровня СССР полная свобода…
в 9 случаях из 10 внезапно оказалось без цензуры хороших фильмов не снять(так мы узнали что на западе есть такое понятие как продюсер)-но в 1 из 10 были интересные фильмы
ВНИМАНИЕ!!!
Данный (нижеследующий) ответ рассчитан на сугубо ассоциативное мышление!!!
PS: спасибо за похвалу, но по-моему так это(я о моем предыдущем каменте) лежит на поверхности.
Добрые дела или делают или нет. А как только ты начинаешь думать о награде, то оно ВОТ ПО-ЛЮБОМУ уже НИКАК НЕ ДОБРОЕ дело.
Однозначно.
Об этом ещё Волшебник Незнайке говорил, когда мне было 10 лет.)))
Примерно так и учит нас писать небезизвестная Нора Галь в «Слове живом и мёртвом». Чувствуется большая работа над текстом, приведшая, в итоге, к его выхолощенности.
Хулио «жонглёр реальностями» Кортасар! Превращение происходит на лету, приходится тормозить и отъезжать назад, чтобы въехать:) Рассказ красивый, грустный, но конструкция рассказа такая восхитительная, что судьба персонажей как-то не трогает, они — лишь материал для лепки:)
Спасибо исполнителю за великолепное чтение этого расказа, который на данный момент оказался моим любимым у Кортасара!
Три готические произведения Толстого, которыми я когда-то зачитывался. «Упырь» — самое яркое. Дракула Стокера завистливо курит в сторонке, там очень закрученный сюжет на родовом проклятьи.
Обьясняю:
Фото с Шариковым тоже рассчитано на ассоциативное мышление. Понимаете?
«Я вас как родных люблю. Не знаю почему — с первой минуточки. Особенно Анечку, лялечку золотую».
Написано очень смачно, со всеми звуками и запахами, так, что хочется зажать нос и уши и бежать прочь из этой книги с её южным местечковым темпераментом )
В другой раз сунулась, уже зная что и о чём и книга зашла лучше. Чтение прекрасное. Если б Дадыко еще еврейские и украинские слова произносил на «трэбуемом» диалекте, совсем было бы невыносимо, а так хорошо прочитано, с настроением.
Книгу стоит послушать хотя бы потому, что она не похожа ни на что, читанное раньше. Главный персонаж (ну не герой же) Цупкой чуть напоминает Анискина и немного Бенедикта из «Кыси» Татьяны Толстой.
Я вполне серьёзно говорю: эта фраза — «опять скотствуешь с перепоя» у меня вызвала дикий восторг и громогласный ржач. Я даже пивом клавиатуру забрызгал.
Однако, чего ещё можно ожидать от Эдмона Хаимовича Топельберга — эмигранта…
в 9 случаях из 10 внезапно оказалось без цензуры хороших фильмов не снять(так мы узнали что на западе есть такое понятие как продюсер)-но в 1 из 10 были интересные фильмы
Данный (нижеследующий) ответ рассчитан на сугубо ассоциативное мышление!!!
PS: спасибо за похвалу, но по-моему так это(я о моем предыдущем каменте) лежит на поверхности.
Добрые дела или делают или нет. А как только ты начинаешь думать о награде, то оно ВОТ ПО-ЛЮБОМУ уже НИКАК НЕ ДОБРОЕ дело.
Однозначно.
Об этом ещё Волшебник Незнайке говорил, когда мне было 10 лет.)))
Спасибо исполнителю за великолепное чтение этого расказа, который на данный момент оказался моим любимым у Кортасара!
91-й год., тогда еще не успели ухондокать сов.кинематограф.