Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
43 минуты
Год
2024
Серия
Далекие и близкие (5)
Описание
Он воевал, был ранен и попал в плен, но после окончания войны, опасаясь репрессий, не нашел в себе достаточно мужества вернуться на родину и к своей семье – пожилой матери, жене и маленькому сыну.
Оставшись на чужбине, он превратился в чужого – не только в обществе, но и в собственной новой семье. Душевное одиночество и тоска по дому, по семье и родному языку почти полностью поглотили его, но неожиданно в его жизни появляется радио, а вместе с ним и надежда вернуть всё однажды потерянное…
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 2202202170170108
ЮMoney: 41001455272560
Поделиться аудиокнигой

27 комментариев

Популярные Новые По порядку
Тяжёлый, и такой пронзительно трогательный, практически до слёз, рассказ.
У меня возник только один вопрос, «Почему Бакыр дочерей, не учил своему родному курдскому языку?»
Благодарности, Nure за перевод и Амиру за исполнение!
Ответить
Samanta
Спасибо вам за такой искренний комментарий. Действительно — почему не учил? Мне кажется, это болезнь, затронувшая семьи многих эмигрантов — ведь сколько таких случаев, когда дети не говорят на языке своих родителей, а только на языке той страны, где живут. А тут еще и фактор матери — как известно, именно от нее зависит, на каком языке будут говорить ее дети.
Ответить
Nure Sardarian
Это не болезнь, а следствие обстоятельств. Если оба родителя говорят на одном языке, ребенок схватывает язык и если даже не будет знать его хорошо, то база будет заложена накрепко. Но если один из родителей говорит на языке той страны куда эмигрировал второй, то естественно, ребенок языка родителя эмигранта знать не будет. А обучать языку без языковой среды непросто и требует очень больших усилий и от ребенка тоже. А зачем это ему?
Ответить
Bracha
Болезнь, беда, отклонение от нормы… Всё это об одном и том же — когда что-то пошло не так, как должно быть. Насчёт важности языковой среды я абсолютно с вами согласна. В наше время деревенские ребятишки, живущие в курдских сёлах, знали родной язык намного лучше, чем мы, городские дети той же национальности. Там жили компактно, мы, в городе, — разрозненно. Да, дома говорили на курдском, но и на русском тоже, причём много. За пределами дома мы практически не слышали курдскую речь (не считая встреч с родственниками и другими подобными контактами). Поневоле происходило превалирование одного языка над другим, и это огромная заслуга родителей, что мы, дети, все три сестры, остались активными носителями курдского языка. И я вам откровенно скажу — иногда это было непросто.
Ответить
Nure Sardarian
Я вас прекрасно понимаю, все это почти как часть моей биографии. Но все же, если человек живёт среди своего народа, этой проблемы не возникает
Ответить
Bracha
Я была знакома с одной семьёй, молодые люди, родили первенца. У них родные языки были разные, но они оба владели языком друг друга. Они довольно оригинально решили проблему обучения своего малыша родному языку — оба языка должны стать ребёнку родным. Договорились, что мать общается с ребёнком с самого младенчества только на её родном языке, а отец только на своём. В тот период, когда я с ними общалась, малышу было 5 лет, прекрасно говорил на обоих языках. Вариант? ))
Ответить
Лизавета Иванова
Три языка также не проблема для детей. 4х летняя дочка моего сослуживца свободно говорит на папином- Английском и на на мамином- шведском и финским. Живут они в англоговорящем среде, на лето ездят в Финляндию где два официальных языка.
Ответить
Lid “LD” Ipa
Вот именно! Отец сам виноват, что не научил своих дочерей родному языку. Белые эмигранты всегда учили детей русскому языку. До сих пор их наследники знают русский язык, который передавался из поколения в поколение!
Ответить
Лизавета Иванова
Возможен и такой вариант, но не так часто встречается.
Ответить
Как же хорошо написано и замечательно прочитано! Чувствуется вся боль человека, живущего вдали от родины.
Ответить
Paulina
Да, рассказ хоть и был написан давно, но, как показывает жизнь, ничего не меняется — всё та же боль, тоска, одиночество и минимум общения. Благодарю вас за отзыв! 💐🌷
Ответить
Спасибо за прекрасный рассказ! Прочитано очень душевно!
Ответить
Татьяна Сорокина
Спасибо, Татьяна. Открою маленький секрет: именно с этого рассказа начались мои переводы папиных произведений. Он был самым первым, и поэтому у меня к нему особое отношение.
Ответить
Nure Sardarian
Спасибо большое вам за переводы!!! И вашему папе за его произведения, они замечательные!
Ответить
Nure Sardarian
Вы умница и хорошая дочь, спасибо, что знакомите нас с творчеством Вашего отца. С удовольствием слушаю его рассказы.
Ответить
Вера Гайбель
Это очень приятно, и я от души благодарю за такие тёплые слова! Как я рада, что прослушивание рассказов Амарике Сардара продолжается ❤️❤️❤️ В какой-то момент мне показалось, что интерес к творчеству моего папы немного угас, но, как видно, я ошибалась, и это замечательно.
Ответить
Сильный рассказ! Самое страшное это Родину потерять! Ностальгия убивает…
Ответить
удаленный аккаунт
Спасибо. Вы попали в самую точку.
Ответить
Какая пронзительная боль!
Хоть и говорят «рыба ищет, где глубже, а человек, где лучше», но это не так.
Человек всю жизнь ищет родину. В земле, в людях, в себе… или мечтает на неё вернуться, вдохнуть её воздуха, испить её воды, поднять глаза к её небу…
Ответить
Смелада
Наверное, в наше время чаще встречается второе — когда хочешь вернуться хотя бы временно, посетить могилы близких, посмотреть на дома, улицы, людей, вдохнуть её воздух, испить её воды, услышать знакомую речь… Спасибо! Я так рада, что вам понравился этот рассказ.
Ответить
Спасибо, дорогая Нуре!
Захотелось сказать «спасибо» по-курдски. [Хорошо, что существуют разговорники 🤗]
Супас.
Ответить
Смелада
Какой приятный сюрприз, дорогая Смелада)))) Только уточню: курдское «спасибо» стоИт гораздо ближе к русскому «спасибо», чем могло показаться на первый взгляд! Правильнее произносится не сУпас, а спас (spas), без «у»)))))
Ответить
Nure Sardarian
Доброе утро, дорогая Нуре!
Удивительно и приятно встречать общие черточки в таких, казалось бы, с виду несхожих народах, в их языках, обычаях, традициях…
Хотя, ничего удивительного и нет, ведь мы же все — от одного корня, изначального племени человеческого, и через тысячелетия пронесли своё родство,, хотя и очень размытое и стёршееся со временем.
Когда-то меня поразил ролик:
танец африканского племени положили на русские частушки. Абсолютное, органичное попадание!
Ответить
Ну почему чужой? У него был друг, прекрасно к нему относился. Замечательная жена, чуткая, ласковые дети. Работа была. Почему чужой то? Это он воспринимал окружающее как чуждое ему.

А кто виноват? Судьба забросила? Но ведь после освобождения из концлагеря все решения он принимал по своей воле. Побоялся ехать? Да, скорее всего, он попал бы если не в Сибирь, то на северный Урал, на спецпроверку — сто процентов! Ну и что? Зато был шанс освободиться / хотя бы после смерти Сталина / и вернуться домой.

Кто его заставил жениться? Рожать детей? Его выбор! И надо бы ему быть благодарным своей новой Родине, своей новой семье за всё что они ему дали — приют, любовь, заботу.

" Рыба ищет где глубже, а человек где лучше "? Да, но в моем понимании — где лучше твоей душе. Его душе было хорошо только в воспоминаниях. Реальную жизнь он не ценил.
Конечно, это драма. Спасибо автору и Nure. Отлично читает Амир. Спасибо 👍.
Ответить
Лизавета Иванова
Вы все правильно отметили, Лизавета. Да, это был его выбор, его и только его.
Ответить
Лизавета Иванова
Подписываюсь под каждым Вашим словом! После «перестройки», нам (русским) проживающим в республиках СССР, настойчиво указали куда нам следует идти. Для меня, это тоже была потеря Родины, родного города, дома, друзей… 4 года мне снился мой город, где 3 поколения жили мои родные. Но, я поняла, что обратной дороги нет и приложила все усилия, чтобы прожить в России счастливую жизнь! Чтобы мои дети были счастливы.
Будь счастлив там, где и с кем находишься!

PS. Как показывает нынешняя обстановка, те, кто выгнал нас, приехали следом за нами искать счастливую жизнь в России.
Ответить
Жизненный рассказ. Сначала я его пожалела. Но, потом я поняла, что он умер счастливым! Да, именно счастливым. Он узнал то, что тяготило его всю жизнь. Его сын жив!
Он прожил счастливую жизнь с новой семьёй. Он сам выбрал этот путь. О чём жалеть!?
Ответить
Прямой эфир скрыть
Алешка Неупокой 17 минут назад
Ну, и правильно! Нельзя ночью такое слушать, надо заниматься...) Вы слишком буквально всё поняли. Дисциплина...
сергей губарев 20 минут назад
Сердечная благодарность автору и чтецу, о святой жизни патриархе!
Акроним 31 минуту назад
Хватило на 15 минут. Действительно очень нудно. За это время автор обязан был заинтересовать. Если для кого-то...
ashatrov 32 минуты назад
Юный сантехник, 1956…
Елена Круглова 41 минуту назад
Исполнено замечательно, но сам рассказ ниочемный и слишком сладенький.
Акроним 55 минут назад
Сказочная мутотень. Поток бреда из несвязных штампов. Тот случай, когда трешовая фантастика превращается в мистику.
ashatrov 55 минут назад
Где-то это уже было, но про мальчика. В общем, где-то плагиат.
angora-isa 58 минут назад
Фирменный стиль автора: по форме беллетристика, по сути предупреждение.
SergeT 59 минут назад
Ничего сложного и необычного в сюжете и решениях. Личное мнение одного героя без должного обоснования позиции....
Кутанин Сергей 1 час назад
Когда я жил в Сочи, однажды встретил у «Приморской» семью, которая не понимала ни один употребительный в городе язык....
Евгений Бекеш 1 час назад
так это чисто количественная реакция. богатые и сейчас могу создать телесное неравенство. провальным питанием,...
Irina Tulupova 1 час назад
Но вы не единственный читатель. А люди, к сожалению, слишком ленивы и могут не заметить возможностей книги из-за...
Евгений Бекеш 1 час назад
вот я как раз и читатель мне виднее, а то знаете есть всякие трансляции оценки под разными лозунгами))
Лена Конюхов 1 час назад
Паранойя, начало книги так раздражало, одно и тоже имя сто раз, не понравилась.
ashatrov 1 час назад
Унылая хрень
Благодарю!
Прикольно) мне понравилось. Как говорит мой муж — маловато будет🤗)) ну и песня просто огонь❤️‍🔥.
Агаси Ваниев 2 часа назад
Плохой рассказ. Плохой выбор со стороны диктора. Время потрачено впустую.
Акроним 2 часа назад
Какая-то детская поделка без особого смысла. Что герой мужик, я думаю, запомнили все и надолго. Соплевыжимательная...
Хороший, добротный рассказ. 👍