Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Толкин Джон - Властелин колец. Братство Кольца

18 часов 28 минут
Властелин колец. Братство Кольца
100%
Скорость
00:00 / 50:58
tvk_ch1_kn1_g00
01:06:44
tvk_ch1_kn1_g01
01:12:57
tvk_ch1_kn1_g02
56:25
tvk_ch1_kn1_g03
30:41
tvk_ch1_kn1_g04
27:50
tvk_ch1_kn1_g05
32:12
tvk_ch1_kn1_g06
29:39
tvk_ch1_kn1_g07
38:46
tvk_ch1_kn1_g08
33:41
tvk_ch1_kn1_g09
37:37
tvk_ch1_kn1_g10
52:43
tvk_ch1_kn1_g11
50:55
tvk_ch1_kn1_g12
59:30
tvk_ch1_kn2_g01
01:45:42
tvk_ch1_kn2_g02
01:02:55
tvk_ch1_kn2_g03
01:06:22
tvk_ch1_kn2_g04
33:12
tvk_ch1_kn2_g05
51:56
tvk_ch1_kn2_g06
40:52
tvk_ch1_kn2_g07
34:00
tvk_ch1_kn2_g08
35:46
tvk_ch1_kn2_g09
37:21
tvk_ch1_kn2_g10
Автор
Исполнитель
Длительность
18 часов 28 минут
Год
2007
Серия
Властелин колец (1)
Описание
Племянник Бильбо Бэггинса, хоббит Фродо, даже и не подозревал, какое на самом деле наследство оставил ему его дядюшка. Однажды теплым весенним утром на пороге дома Фродо появляется волшебник Гэндальф. И привычный мир встает с ног на голову, страшная война из слухов становится частью жизни, а коварные и жуткие слуги Врага готовы на все, лишь бы вернуть потерянное своему господину. Сквозь препятствия и потери отряд Хранителей отправляется в путь
Поделиться аудиокнигой

63 комментария

Популярные Новые По порядку
Спасибо, хорошо прочитано и никакая музыка не отвлекает, потому что ее нет!
И это огромный плюс!!!
Ответить
Замечательная книга! Мудрая, красивая и вечная повесть.
Отдельная благодарность Кириллу Гребенщикову! Прочитано очень хорошо, без ошибок, осмысленно и ничего лишнего. Спасибо Вам!
И, спасибо сайту за возможность бесплатно слушать литературные шедевры в качественном исполнении.
Ответить
Отличная озвучка! Про книгу- все уже знают, сказать нечего…
Ответить
мне понравилось!
Ответить
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого. Стихи перевёл И. Гриншпун
Ответить
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
Считается вторым из лучших переводов
Ответить
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
отредактированный перевод 2000 г.
Ответить
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
Лучшим переводом считается Муравьёвой и Кистяковского, но некоторым толкинистам, которые читали все переводы больше нравится этот. Перевод Муравьёва называют красивым, а Григорьевой- поэтичным
Ответить
Замечательное прочтение. Кстати, впервые слышу в этом переводе, и изрядно ошалела от этого Бильбо Сумкинса, вместо привычного Бэггинса. Неужели кому-то из переводчиков неизвестно, что имена собственные переводу не подлежат?! Этак и Джона Смита впору будет перевести как Ваню Кузнецова.
Ответить
Narmina Kazimova
а как вам Горислав- Глорфиндел???????
Ответить
Narmina Kazimova
Если бы вы прочитали обращение Толкина к переводчику, по поняли бы почему так перевели. Толкин предлагал варианты перевода на другие языки имен, чтобы не исчез смысл имен
Ответить
волшебство! обожаю эту вселенную. С нетерпением жду сериал.
Ответить
nochka
Харе ругатся
Ответить
Даня Верткин
тебя не спрашивали
Ответить
nochka
Есть старый фильм а есть новый и он ещё не вышол!
Ответить
nochka
ОН УЖЕ ВЫШЕЛ!!!
Ответить
Michael B
Сериал про вторую эпоху…
Ответить
Michael B
с чего ты взял? во сне твоем вышел? дата премьеры 01.01.21
Ответить
Очень выразительно читаете, сложно оторваться, спасибо!
Ответить
Спасибо, когда нет времени читать, или ты что то делаешь самое то плюс еще и голос хороший
Ответить
Вау вы просто герой прочитать такую большую книгу
Ответить
Такое удовольствие — слушать. Замечательно сделана запись. Спасибо Кириллу и всем, кто потрудился.
Ответить
Перевод-то чей? Для ВК это крайне принципиально
Ответить
Казимира Белякова
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого. Стихи перевёл И. Гриншпун
Ответить
Очень много перечисления местностей, имен сыновей и отцов) тяжеловато запомнить и сориентироваться быстро. Прочитано отлично!
Ответить
мне ошень понравилась книга!!!
Ответить
Книга хорошая чтец тоже!!!
Ответить
круто
сласно
Ответить
Прекрасная книга, хорошая озвучка и перевод!
Ответить
Огромное спасибо исполнителю — прекрасное, ровное, неторопливое прочувствованное представление!
Я — старая толкинистка, и этот перевод мой первый и единственный. Многие критикуют перевод имён собственных, как то Сумникс-Баггинс. Это сделано очень умело и деликатно ради передачи особого колоритах, заложенного автором. В отличие от, скажем, Джона Смита, многие толкиновские имена — говорящие в англоязычной среде, и их очарование, навеянное языковыми ассоциациями, потерялось бы останься Фродо Баггинсом. Эльфийские имена, также как имена других народностей, звучат экзотически по-английски, и потому не переводятся на русский, но прототип жителей Шира британцы, соотечественники автора, соотвественно в русском переводе они становятся нашими соотечественниками. Это перевод высочайшего класса. Я живу в Англии, свободно говорю на обоих языках и могу сравнивать нюансы. Сейчас скажу крамолу, но мне лично этот перевод ближе, чем оригинал. Баггинса я бы вернула для себя теперь, потому что ассоциации у меня возникают такие, какие Толкин задумывал, и Сумникс уже немного режет ухо, но что касается поэтичности, то русская чуткость к природе, ко взаимоотношениям превосходит английскую. Слушала недавно хорошо прочитанную актером английскую версию, ну не трогает она меня так, как эта. Нашла кучу мест, где русское прочтение, особый подбор слов и звуков, дополняет, раскрывает, углубляет значение Толкиновского текста. Еще раз спасибо Кириллу Гребенщикову.
Ответить
Лучше нечего нет чем эта книга!!! И спосибо Толкину Джону!!!
Ответить
Michael B
Ну это частный вопрос… для меня лучше будет пень льда и пламени. Для кого-то ещё что-то
Ответить
Я понимаю, что пишу уже второй отзыв… но это безупречно. Решила потратить время и послушать старую сказку… получила больше, чем ожидала. Такое чтение — это просто радость. Вот что значит — профессионал. Вот что значит — актер. Примите огромную благодарность.
Ответить
Моё почтение Кириллу Гребенщикову! Озвучка шикарная, но почему выбрали этот перевод? Для меня это ужас: Дольн, Сумникс, Колоброд, Дарин… Кроме того ударения в подобных словах тоже режут уши, из чего можно сделать вывод, что читающий не сильно знаком со вселенной
Ответить
Ещё не дослушала, но не терпится сказать, что получаю невероятное удовольствие от книги. Прям мурлычу от того, как Вы играете голосом. Просто невероятно.
Ответить
А вот интересно, в чем разница между озвучкой ,, Хранители,, и ,, Братство,,? Если первое закрыто с 1,3 килолайками…
Ответить
как по мне, этот перевод лучше кистямура, тот заславянизирован. Один Гореслав чего стоит!
Ответить
вот это перевод! Лучший!
не то, что КистяМур, с его Гориславом.
Ответить
Spinifex
Перевод так себе, прямо скажем. Радуешься, что нет Горислава, зато есть Сумникс, Подсумки, Маслютик, Колоброд и прочие изыски воспаленного ума.
Ответить
Замечательный исполнитель Кирилл Гребенщиков. Очень люблю эту книгу и получила огромное удовольствие от прослушивания. Благодарю
Ответить
Огромное спасибо. Получил огромное удовольствие
Ответить
Замечательная книга для всех возрастов!
Ответить
Вау!!! Вот это школа МХАТ! Вот это чтец! Потрясающе! Спасибо!
Ответить
Очень хорошо много переводов слушал но этот самый лучший а сайт удобный хороший и бесплатный СПАСИБО!!!
Ответить
Не понравилась книга. Мой лучший друг в восторге от Властелина колец и уже лет 10 тыкает меня носом в то, что я так и не «приобщилась к прекрасному». Я все откладывала, а тут наткнулась на аудиокнигу и решила послушать. Не мое. Даже фильм, который мне тоже как-то не очень нравится, показался интереснее. Прочитано отлично
Ответить
Подскажите почему воспроизведение прерывается каждый раз то через 10 минут то через 2
Ответить
Слушайте, ну и чтец выше всяких похвал, и про книжку и говорить не стОит. Но, блин, ПЕРЕВОД! Лопни мои глаза и тресни мои перепонки! Чего стоит «Суслень Маслютик»…
Ответить
Отличная озвучка, очень приятно слушать. Спасибо!
Ответить
Прослушивание этой книги в данном исполнении — само по себе волшебство. Превосходное исполнение глубокой и умной сказки. Спасибо.
Ответить
Прочитано шикарно!!! Но этот перевод… ЗАЧЕМ?? Зачем переводить имена и фамилии??
Ответить
Потрясающее чтение, соответствующее духу книги. Спасибо!
Ответить
Сказка клас 👍🏿
Ответить
Это моё первое знакомство с трилогией. Я даже фильм не смотрел. Понравилось )
Ответить
Varganshik
после книги рекомендую посмотреть и фильмы. Но обязательно — в озвучке Гоблина.
Вас ждут непередаваемые впечатления. ))
Ответить
А где вторую часть послушать? Дайте ссылку
Ответить
Вот, отличная книга, полная противоположность первой. Может и вправду от чтеца завист.
Ответить
ваня все норм ты шо
Ответить
Из возможных вариантов перевода выбран худший.
Ответить
ardzuna
Вообще-то у толкинистов считается одним из лучших.
Ответить
Казимира Белякова
Максимально локализованный и аутентичный перевод. «Сумникс-заумникс, исчезающий с треском и блеском». С большой любовью к деталям переведено. Но если впервые ты читал про Бэггинса, то Сумнкикс потом слух вяжет. Моменты восприятия.
Ответить
Казимира Белякова
Согласна. Эти перевод и озвучка лучшие.
Ответить
ardzuna
Перевод норм бывают хуже
Ответить
ardzuna
Нет перевод хароший
Ответить
Прямой эфир скрыть
Людмила Демченко 4 минуты назад
Великолепно исполнено!
Наталия Зубкова 4 минуты назад
Я теперь только комментарии к книгам этого автора, если попадётся, читаю. Хватило одного рассказа, чтоб составить...
Ваня 16 минут назад
Давно он на сайте — там тихо. Все закрыто. Что в общем то правильно, зачем дразнить гусей.)) Хотя обычно больше...
Ирина aka redsnapp 18 минут назад
Поскольку это анаграммы, то на письме это выглядит как Ибрик Генсен, Алинг д'Агьери (нет букв «т» и «е» для Данте:)
Максим 19 минут назад
Надо распространить эту историю среди маркетологов)
Лаура_Дамерон 20 минут назад
Теперь знаю лекарство от бессонницы☺
Арина Рина 21 минуту назад
Очень откликнулся рассказ, грустно и в тоже время светло на душе, что есть такие добрые, чистые душой люди, они, как...
Alex 28 минут назад
приглашениями не кидаюсь оценят или
Alex 30 минут назад
Вань почитать тебя так фермер с Калифорнии или Нью Мексико… Разочарую, в Рязани максимум ребята и центральной Азии…
Pilot Pilot 35 минут назад
Система в работе, так оно и есть(
Alex 37 минут назад
Миш про это писать может только существо(((… НЕ Читать!!!
Nevskay 43 минуты назад
Великие греки! Спасибо за чтение.
Alex 50 минут назад
первый или тот что смотреть нельзя...?
Marina 59 минут назад
Балабанов считал своим лучшим фильмом «Про уродов и людей», так пишут.
Vladimir Mirosenko 1 час назад
Спасибо за озвучку, всё класно☺ 👍 👏!
Нина Лаво 1 час назад
Хорошая серия книг. Спасибо и автору и чтецу. А вот люди у нас избалованные уже. Нет чтоб наслаждаться чтением, любят...
Anonimko 1 час назад
Наверно тот, кто… Должно быть. Так правильно звучит. А если мы говорим про неодушевленный предмет: то что вышло…
Татьяна 1 час назад
Ух, какая мощь слова, умноженная на талант чтеца!
toni_bm 1 час назад
Знаю я такого Алексея…
Ви Алек 2 часа назад
А мне невозможно при всей ненависти.
Эфир