Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

вот согласна с Вами! Ёжик — наркоман, Волк — маргинал, Карлсон — педик, Колобок — инвалид, МП — … стерва?)) больная фантазия покоя не даёт.<br/>
а наша — не самая плохая экранизация, межпрочим, и близка к оригиналу. вот, наткнулась в инете: «Памела Трэверс искренне ненавидела Уолта Диснея за то, как он извратил образ и идею книги в первом анимационном фильме по ней. Она воевала за каждую правку в сценарии, а на премьере рыдала, будучи в ужасе от того, что видела на экране.» а там 5 Оскаров, как-никак, несмотря на розовые сопли. зато в плане морали и образа «леди» к тому фильму претензий нет, но это уже не Мэри.<br/>
чую, ювеналкой попахивает с загнивающего. мы же всё лучшее оттуда тащим))
Уважаемый, прежде чем огульно охаивать авторов, разберитесь в вопросе. Привожу цитату:<br/>
<br/>
Издательство признательно Борису Натановичу Стругацкому за предоставленное разрешение использовать название серии «Сталкер», а также идеи и образы, воплощенные в произведении «Пикник на обочине» и сценарии к кинофильму А. Тарковского «Сталкер». <br/>
Братья Стругацкие – уникальное явление в нашей культуре. Это целый мир, оказавший влияние не только на литературу и искусство в целом, но и на повседневную жизнь. Мы говорим словами героев произведений Стругацких, придуманные ими неологизмы и понятия живут уже своей отдельной жизнью подобно фольклору или бродячим сюжетам. <br/>
Отсюда ясно, что Борис Натанович сам лично дал добро на написание этой межавторской серии которой присвоили название «Пикник на обочине»<br/>
<br/>
С уважением
К аудиокниге: Хроника посещения
Я ни на что не «намекаю».) Просто пусть каждый сам решает, что под это определение подходит. И это не только в политическом смысле, а вообще в любом.<br/>
Это и к отдельному человеку может относиться или к животному. Т.е. животное в зоопарке в замкнутой системе. Оно там может развиваться, приобретать какие-то полезные навыки для жизни в естественной среде, органы чувств, реакции, опыт и прочее? А в политическом плане, допустим, Мьянма. Самый «толерантный» пример, который уж точно никого не обидит, кроме жителей самой Мьянмы, если они каким-то образом это прочтут. )<br/>
Т.е. всему миру известно, что там происходит. И уже очень долго. Но никто чего-то эти вопросы решать не торопится. И никаким «сильным мира сего» до этого дела нет. <br/>
Не знаю. «в нашем глобальном мире» это, мне кажется, слишком смелое, на данный момент, мнение. Смотря где вы обитаете. Если в месте, где проходит «цивилизационная магистраль», тогда это так. Но есть куча мест, а точнее большая часть заселённой людьми территории планеты, куда доходят разве что отголоски всего этого. Или они используются чисто потребительски, утилитарно. Что тоже нельзя назвать полноценным включением в процесс.<br/>
«Замкнутых систем» больших и малых очень много.<br/>
Какие-то страны экономически к чему-то пристёгнуты, но во всём остальном никаких особых изменений, сотрудничества и контактов не наблюдается. <br/>
Дело ведь не только в «глобализации», а ещё и в том, что есть разные сценарии этой «глобализации».<br/>
Т.е. законченного сценария нет. А есть некий конкурс и конкуренция этих сценариев. Причём частности могут по ходу меняться.<br/>
Очень многое зависит от развития технологий.
Сюжет книги сразу вызывает ассоциации с фильмом «Звездный десант», там тоже много пафоса и бравады. Некоторые моменты вообще читать смешно — на военные космические корабли в военное время взяли кучу школьников просто покатать. И разглядывая фото, которые сняла школота на борту сверхсекретного транспорта, враги смогли получить информацию, которую не удавалось раздобыть опытным агентам! Складывается впечатление что сверхумный главный Демн не совсем умный. Еще понравилось когда Орлова встали из-за стола и пошла покатать мальчишку на своем БОЕВОМ корабле — прям как на велосипеде по двору. Остальные книги точно слушать не буду…
К аудиокниге: Горъ Василий – Демон
Насчет Чак был грушей у Брюса, я бы поостергся так говорить. На самом деле Брюс будучи уличным бойцом никогда в своих фильмах не бил ногой выше пояса, и только Чак смог ему пояснить что при правильной хорегографии боя это может выглядеть очень красиво на экране.<br/>
Кстати, сам Само Хунг ставил бои в фильме с Брусом Ли «Выход дракона» — пожалуй, самым известным фильмом.<br/>
а вот и сам мастер Само против Брюса в том самом фильме <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ypa81_eyykA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=ypa81_eyykA</a>
«Хочу напомнить, что он стал самым кассовым неанглоязычным фильмом в истории американского проката. Так что «узкий круг» значительно ширее.)))»<br/>
<br/>
не фиг то и ширее. Как говорит статистика на сегодняшний день: 60% сборов приходится на Омэригу, а 40% на остальные страны мира.<br/>
Так понятнее мои слова об узких кругах?<br/>
Поясню — если его посмотрели пусть даже ВСЕ американцы, это не значит что он широко известен во всём мире. И уж тем более современной молодёжи. ;-)<br/>
<br/>
Он интересен людям занимающимися единоборствами или интересующимися Востоком. Китаем в частности.
Одна из любимых книг и очень люблю ее в этом исполнении) когда начинала ее читать думала не понравится, но где-то на 20-30% первой книги так погрузилась в историю, что уже и за уши было не оттянуть) а с фильмом даже сравнивать не стоит, вообще разные вещи! позже нашла аудиокнигу в исполнении Наталии. Хоть и видела много плохих отзывов про мужские голоса и т.д. не смутило. И меня все устроило. А я к чтецам очень придирчива. Очень мало тех, к кому я могу адоптироваться и слушать… А с Натальей зашло на одном дыхании!
это женская книга. написанная женщиной, для женщин.<br/>
и этим всё сказано. <br/>
при всем при этом, это именно книга, продуманный концепт, ради воплощения которого было введено фантастическое допущение, а не как это бывает у графоманов, само фантастическое допущение и являецца центром повествования. <br/>
так зачем-же я это слушал, спросит любопытный хейтер? <br/>
да затем, что хотел сравнить с провальным, одноименным фильмом.<br/>
как и следовало ожидать, книга — лучше.<br/>
это не значит, что это хорошая книга, и даже далеко не всем женщинам она зайдет, но на фоне засилья сортирного (во всех смыслах) чтива…
А то с моим ником не так, вам не нравится? фантастика в моем понимании это Шекли, Хаинлаин и Азимов (как канон), хороших авторов куда больше конечно. Да да, винтики с болтиками. Хотя Шекли вовсе не их фанат, у него фокус все больше на юморе и психологии. В данном разделе и сказки про эльфов это тоже фантастика. Не стремлюсь навязать свое мнение, не поимите меня неверно. Но когда сказку из вселеннои Марвел (например) экранизируют и именуют фантастическим фильмом, меня немножко коробит). <br/>
А мести все под одну гребенку — плохая практика. Вспомните 451 по Фаренгейту Рэя Бредбери.
Прекрасная аудиокнига, отличный чтец, слушается легко! Для меня это первая встреча с автором. Буду слушать остальные книги. Особо отмечу чтеца: для юмористического детектива идеально подобранная интонация: вроде бы не особенно выразительная, чуть монотонная, но именно она позволяет представить себе главные персонажи- немного медлительные, немного даже тормозные, даже церемонные друг с другом ))) вне своей основной работы(кражи).И совсем другие в «деле»)) Почему-то у меня ассоциация с фильмом «Криминальное чтиво»)). Ощущение, что историю рассказывает один из пятёрки)). Однозначно, рекомендую! Кстати, альтернативный вариант озвучки после Козия оказался для меня совсем неинтересным.
Очень понравился фильм «меняющие реальность», один из моих любимых. И хотелось больше проникнуться, углубиться в идею. Думал, в книге всё будет расписано более развёрнуто. Но увы, оказалось, что ничего общего у этого рассказа с фильмом почти и нет. Совершенно разные истории, разные герои, разные идеи. В фильме переработано (изменено) 99,9% рассказа, и «киношная» версия мне больше понравилась, она более продуманнее и полнее, чем рассказ. И хорошо, что в фильме собаки не говорили, люди и дома в пыль не рассыпались, солнце не пропадало и никто на таксофонной будке на небеса не летал.
Книга познавательна, не спорю. Но зачем же так плевать в душу? Вранья? А в чем, собственно? Для меня, по большому счету, не важно, кто имел право ездить на Хорхе и какого цвета у кого были мундиры. Я не требую ни от автора, ни от создателей фильма в данном случае стопроцентной исторической достоверности. Гораздо важнее мужество и стойкость, тоска и верность и доброта -да, да!- доброта, которой пронизан фильм. Он останется любимым фильмом многих из того далёкого, советского, времени. Не смотря ни на какие пасквили. А историческую и любую другую достоверность оставьте специализированным трудам.
Сначала вроде нравится. Потом понимаешь что это из серии " Тонкая работа". Псевдоисторичность. Малоинформативность. Описания многословны но абсолютно не работают на сюжет и впечатление. Эта псевдодетализация, по муторности похожа на ТЗ какого нибудь процесса гальваники, но если включить мозг то там полный ноль реальной информации о быте викторианской Англии, сплошная вода. Чувства и эмоции героев так же описаны казалось бы подробно, но эта подробность лишена индивидульности, абсолютно не работает на образ а только строкач гонит. В каждой главе можно прослушать начало, к примеру, герой проваливается в подвал. Дальше будет муторная жвачка как под ним трещит доска, как он хватается руками все это можно описать в трез словах, но -'шалишь!))) Автору нужна толстая книга. ))) Трещать и хвататься будет целую главу, в подвале окажется только под конец. Так что смело можно слушать начало, и последние пять минут главы)) Автор точно не владеет даром " оживлять картину" это просто многословие. В общем, есть один удачный образ- однорукий сэр Эдвард, наверное потому что автор кое что знает о жизни инвалида с одной рукой, чего не скажешь о его поверхностных знаниях викторианской Англии. Сплошное общее место. Чуть лучше Тонкой работы потому что короче и менее озабоченно-напыщенно. На троечку. Но как сценарий был бы очень годный. Не сценарий ли это?
Не попадет, ибо у пиндосов, в отличии от властей «мордора», не принято скрывать и преследовать за описание «издержек системы», если это не гостайна. Никакого «похлеще» не заметил — все безобидно — для сравнения посмотрите, к примеру, пиндосский же сериал «Карточный домиК» — вот там вся поднаготная современной демократии как говориться — мясом кверху :) Про «мордор» можно и не снимать — про феодальные государства и диктатуры и так много фильмов сняли :) Разница «мордора» и «немордора» на мой вгляд в реакции — «немордор» признает свои ошибки, наказывает виновных и старается избежать ошибок в будущем, а «мордор» — судит невиновных, прячет, сажает неугодных и продолжает скрывать и врать. Детектив, ИМХО, на 4 с минусом :) Чтец — естессно молодец :) — так как потратил свой невосполняемый ресурс для нашего удовольствия.
Хороший детектив, а если конкретнее – стильный….По своей атмосфере мне напомнил криминальную мелодраму «Бассейн» со знаменитыми Аленом Делоном и Роми Шнайдер – на первый взгляд безмятежная, расслабленная обстановка, симпатичные, приветливые люди, но внутри — напряжение, обжигающая ревность, страсть, интриги и желание любой ценой занять-таки заветное место под солнцем….<br/>
Присоединюсь к восторженным отзывам по поводу замечательного исполнения Н. Козия – настоящего профессионала старой школы. На мой взгляд, так называемый «западный детектив» — это его конёк – у меня в очередной раз возник эффект «голосового» дежавю, что побудило меня поискать информацию на сей счёт, чтобы подтвердить свою догадку и, как оказалось, я не ошиблась – Николай Александрович участвовал в дублировании многих иностранных фильмов, в том числе и знаменитого «Коломбо».
Вот и я прослушала до конца этот роман! Книга очень увлекательная. На протяжении прослушивания в моей голове роились похожие сюжеты из множества фильмов, книг и даже комиксов, когда-то прочитанных и увиденных! И прежде всего — Сайлент Хилл-1 (фильм) с его сногсшибательным финалом, «Дом странных детей» и «Падающая девочка» из графической серии «Тайные города»… В них также сюжет так или иначе вертится вокруг столкновения и/или взаимопроникновения различных реальностей/времен… Но не смотря на некоторую схожесть, все эти произведения совершенно разные. Поначалу роман в прочтении Ирины Воробьевой у меня не задался — отвлекалась, теряла нить повествования, начинала заново некоторые треки, а потом провалилась настолько, что время пролетело незаметно. Книга и чтение мне очень понравились. Спасибо!
не надо сравнивать!<br/>
Переводчика с прищепкой на носу зовут Леонид Володарский.<br/>
<i>«Меня мой голос не интересует совсем. Было время, я занимался переводами фильмов, и теперь меня в первую очередь узнают по голосу, постоянно спрашивают про прищепку на носу. Мне это не нравится. Я не оперный певец, и голос не имеет никакого отношения к моей индивидуальности. Говорят, что он стал частью истории? Ну и хорошо. А я живу сегодня».</i>©Леонид Володарский<br/>
<br/>
не путайте синхронного переводчика с человеком у которого проблемы со слухом(музыкальным) или с чувством ритма. Это дело наживное.<br/>
Тембр у Михаила приятный. А если постарается то и чтение будет плавнее не такое рваное…<br/>
<br/>
такое моё мнение.
Да, ИРИНА всё это было было!!! С тех наших лет мы и узнавали какая она была война из стихов и рассказов. Константин Симонов был на первом месте, потому что сам был на войне и всё видел.<br/>
Сейчас уже новое поколение воспитано на зарубежной литературе, боевиках и ужастиках, и нет такого интереса к отечественной литературе. Нам надо это возрождать, созданием отечественных фильмов по нашим произведениям. В школах больше часов уделять урокам патриотизма.<br/>
Как всегда ваши комментарии, ИРИНА трогательны и интересны. Спасибо вам за это, за память и поддержку чтецов. Ведь все наши творения для вас дорогих и любимых слушателей. Когда мы вместе МЫ НЕПОБЕДИМЫ! Рад всегда видеть ваши послания у себя, МИРА и ДОБРА Вам!!!
Прочитала столько хвалебных отзывов и понадеялась, что ожидает моё любимое!))))) Сплошные таинственные «страсти-мордасти»)))) Но… как-то не сильно впечатлило. Во-первых сюжет достаточно избитый. И книги подобные читала, и фильмов кучу наснимали про сирот, садируемых воспитателями. Во-вторых, язык книги действительно примитивный. Может и правда, плохой перевод. Очень много повторяющихся шаблонов. Можно было на треть сократить «жевание» одного и того же, без ущерба содержанию. В-третьих, автор излишне грешит дублированием повествования от разных лиц. Ну, и сами герои какие-то тугодумы и Фомы неверующие в одном флаконе. Поэтому, слушала долго, отвлекаясь на другие книги. Но это только моё мнение))). Само чтение меня не напрягало. Не очень эмоционально, но вполне в духе готического романа. Спасибо).
Не согласен, вы недооцениваете роль книг и фильмов в воспитательном процессе. Мне, к примеру, никто специально дома не прививал любовь к животным. У отца вообще был деревенский менталитет по отношению к животным. Он считал, что от животных в хозяйстве должна быть польза: собака дом охранять, корова молоко давать и т.д. А заводить в городской квартире кошку или собаку это блажь. Тем не менее я еще с детства держу кошек, рыбок, попугайчиков и пр. живность.<br/>
Я говорил о другом, не о наших привязанностях, а о том барьере, через который нельзя перешагнуть, и который должен быть в детских душах. О том, что нельзя мучить тварь бессловесную зазря, тем более получать от этого удовольствие. Это аморально и противоестественно.
Прямой эфир скрыть
Борис Рассветов 9 минут назад
Есть продолжение, ищется поиском
Наталья И 14 минут назад
« Тимшел » -древнееврейское слово, которое передает смысл веры и религии в целом. Оно переводится, как « ты можешь...
Leonid Zhmurko 15 минут назад
Красивая зарисовка и прочитано хорошо. Предосень — Предосень… Туманное утро, затишье. Туман недвижим и...
юрий ягупов 17 минут назад
Я не понял- они все на марсе были???
Виктор Соколовский 22 минуты назад
Книга про 2 некромантов
Роман Панков 26 минут назад
Именно. Тот самый канал, где итальянцы оценили выпуск по достоинству. Я давно смотрел, но не припомню, чтобы они...
Mariuka 27 минут назад
Смешно! Мне понравилось! Прослушала все книги. Смирилась, что Шерлок и Ватсон говорят на русском, а то что в...
Руся 27 минут назад
Кто же пишет эти аннотации? Реально не справляется человек в последнее время. Дислексия — ЗАБОЛЕВАНИЕ, да ещё и...
Nochka 38 минут назад
Откуда у Дживса может быть, сострадание к несчастному Берти, если тот лишил его посещение казино на Рождество! Но...
Беспристрастная 50 минут назад
С удовольствием прослушала всю книгу на одном дыхании 🤩 Получила огромное удовольствие. Спасибо! Это была очень...
Бабай 52 минуты назад
Книга что называется «зашла», наверное в основном благодаря голосу декламатора. Андрей «Абаддон» как всегда выше...
Vasily Truhanov 59 минут назад
Постоянно какие-то аллюзии на матрицу
ИгорЬ 1 час назад
почему то от сего творчества возникла ассоциация что это компьютерная страшилка у которой графика как у тетриса, в...
Буду душнить, хотя слушала с удовольствием. Финал [спойлер] Очень жаль было [спойлер]Очень поучительно. Спасибо,...
kristina_taik-medeva 1 час назад
очень затянуто, нудные пересказы общения главного героя со своей женщиной и сослуживцами, экскурсы в детство. хорошо...
Заринэ Исаева 1 час назад
Очень интересно!!!
HadgehogsDim 1 час назад
«Тихие грибники вернулись из леса невредимыми, а вот компанию на квадроциклах болотник разорвал на части» — так...
Lena 1 час назад
Прочтение и звуковое сопровождение очень понравились♥️♥️♥️♥️♥️Будто сама там была. До этого много раз рассказ читала,...
Лидия 1 час назад
Очень понравился и роман, и исполнение. Спасибо
Ai Koshka 1 час назад
«знаете, откуда берутся злые колдуньи?! это бывшие добрые феи, которые никому не отказывали в помощи и не выдержали!»...