Интересная серия. Прослушал с удовольствием. <br/>
Написано простым языком (кому это плюс, кому минус), сюжет затягивает и чтец хорош (ошибки с ударениями можно и простить)<br/>
Благодарствую!
Это не удивительно.Герасимов профессионал.Ну, а начинающим чтецам можно дать только одно пожелание.Не останавливаться, а исправлять ошибки и идти путём познания.По крайней мере я стремлюсь именно к этому.
Не ошибается тот, кто ничего не делает. Но, чтобы ошибки впрок пошли, нужно бы знать где именно они допущены))) Если есть такая возможность — то почему не разузнать?)
Упс… вот это номер. А ведь я отправлял запись на проверку. И сам не заметил, и проверяющий пропустил. Экая досадная оплошность. Спасибо, что указали на ошибку! 🙏
Скорее всего исполнитель оговорился, а возможно слово не чётко произнёс), всякое бывает…<br/>
Сама на произношения мер веса и длины, правда на английском, не редко ошибки делаю!
Много критики.Однако все слушают и обсуждают) что то есть, интересно. Нейросеть не делает ошибки в тексте, хотя все можно запрограмировать. Я буду слушать ещё этого автора однозначно.
Никто на своих ошибках не учится, а уж тем более на чужих. Всё это красивые словеса ))) Не более.<br/>
<br/>
Нет никакой гармонии во вселенной. Полный хаос.
Так не родной мне русский, не материнский(от слова мама). И я на ошибки грамматические другим не указываю, просто указал аппоненту на его не совсем полную правоту в определении корневой основы. Глагол копАть изменчив, и дал ссылку не таблицу.<br/>
А грамматические ошибки у меня частые и я их не стыжусь. Главное что могу свою мысль донести до аппанента хоть и не совсем грамотно.
Прекрасный спектакль, очень понравился! Обожаю игру и голос Василия Бочкарева, полюбовалась его мастерским перевоплощением из невинного юноши в гостя на вечном балу у сатаны. Про Смоктуновского и говорить не чего, он как всегда гениален, кого бы не играл. Актриса, играющая Сибилу прекрасно изобразила бездарную игру Джульетты и пламень влюбленной души, когда разговаривала с Дорианом, просто прелесть до чего хорошо! Позабавил Ромео, вообще эта сценка из Шекспира очень забавно сыграна)))<br/>
Давно известный сюжет как ни когда современен, сколько молодых голов сейчас пьют полные чаши яда из интернета.
Прошлое должно оставаться в прошлом, надо о нем помнить, из чего-то извлекать для себя уроки, но выдёргивать прошлое в настоящее и давать ему существовать вместе с ныне живущими- огромная ошибка. Вот одна из мыслей, пришедших в голову после прослушивания. Прочтение понравилось, спасибо.
вообще главная ошибка автора что он хочет скрестить ужа с ежом-Алиту(из анимэ) с Гианеей(из Мартынова) думает что сойдутся плюсы, а сходятся минусы… как история про скрещивание капусты с морковкой-когда внезапно-гибрид взял верх от морковки а низ от капусты :)
ну например о том что шпага это вид меча)) мечей то каких только нет-вон римский гладиус(вернее кельтский)<br/>
так что если автор пишет меч а в реале шпага-это не совсем ошибка))<br/>
это отсутствие уточнения. ну как назвать автобус автомобилем))
По Багире была не совсем так сказать, ошибка, Багира был пантерой, пантера в рус.яз.женского рода.Вот так вот и получилось.<br/>
И с совой у Винни-Пуха такая же история, в оригинале был «сыч», но почему-то не понравился переводчикам, решили заменить на «сову».
это не из-за отсутствия попфильтра. это динамические линейные искажения. огрехи аппаратуры.<br/>
ошибка в микшировании.<br/>
не нужно везде сувать свое знание нового (для вас) слова. все уже поняли, что вы знаете про эти фильтры, но тут дело НЕ в них.
Краткое описание книги, выложенное на сайте, совершенно никакого отношения к книге не имеет. Видимо, это ошибка.<br/>
Шантаж (Секрет падчерицы). Известный финансист Харлоу Биссинджер Бэнкрофт оказывается заложником своего криминального прошлого. Знаменитому адвокату Перри Мейсону как всегда удается избавить своего клиента от его проблем.
Хороший роман в стиле мягкой мистики, то есть когда нет ничего такого, что должно напрягать и устрашать читателя. По поводу озвучивания. В целом на высоком уровне, лишь в последней главе техническая ошибка. Мать Элиоса, которая всю дорогу была Анной, вдруг превратилась в Яну.
Досточтимая публика, заходим — не стесняемся, высказываемся! Ведь на сайте зарегистрированы книголюбы, достаточно культурные, чтобы развернуть дискуссию по любому вопросу — от частоты сглатываний слюны чтеца до экзистенциальной скуки бытия и роли Бога в цивилизации человечества… Что есть ошибка, если не культурно обусловленное деяние)))
Описка (ошибка) автора, редактора/переводчика или чтеца (?): книга «Происхождение видов…» Чарльза Дарвина опубликована, согласно Википедии, в 1859 году (трек 0029 – 1858 г.)… <br/>
Литературно интерес отдельных новелл, полагаю, угасает по мере приближения к финалу…<br/>
Небольшой ляп чтеца (трек 0018): должно звучать «гЕнезис»…
Выбор разума и выбор сердца зачастую не совпадают. И какой бы выбор в итоге не был сделан, все равно где-то там внутренний голос шепчет о том, что возможно это была ошибка. <br/>
Спасибо за рассказ. Грустно, но жизненно. Хоть и про Луну.
Такая ошибка логики называется «ложная дилемма», когда вам предлагают выбор только двух решений, не упоминая существование других. <br/>
Странно относится к личности генералов, учитывая только количество выигранных битв. <br/>
Но к данной книге эта дискуссия никак не относится, поэтому на этом закончу.
Написано простым языком (кому это плюс, кому минус), сюжет затягивает и чтец хорош (ошибки с ударениями можно и простить)<br/>
Благодарствую!
Сама на произношения мер веса и длины, правда на английском, не редко ошибки делаю!
<br/>
Нет никакой гармонии во вселенной. Полный хаос.
А грамматические ошибки у меня частые и я их не стыжусь. Главное что могу свою мысль донести до аппанента хоть и не совсем грамотно.
Давно известный сюжет как ни когда современен, сколько молодых голов сейчас пьют полные чаши яда из интернета.
так что если автор пишет меч а в реале шпага-это не совсем ошибка))<br/>
это отсутствие уточнения. ну как назвать автобус автомобилем))
И с совой у Винни-Пуха такая же история, в оригинале был «сыч», но почему-то не понравился переводчикам, решили заменить на «сову».
ошибка в микшировании.<br/>
не нужно везде сувать свое знание нового (для вас) слова. все уже поняли, что вы знаете про эти фильтры, но тут дело НЕ в них.
Шантаж (Секрет падчерицы). Известный финансист Харлоу Биссинджер Бэнкрофт оказывается заложником своего криминального прошлого. Знаменитому адвокату Перри Мейсону как всегда удается избавить своего клиента от его проблем.
Литературно интерес отдельных новелл, полагаю, угасает по мере приближения к финалу…<br/>
Небольшой ляп чтеца (трек 0018): должно звучать «гЕнезис»…
Спасибо за рассказ. Грустно, но жизненно. Хоть и про Луну.
Странно относится к личности генералов, учитывая только количество выигранных битв. <br/>
Но к данной книге эта дискуссия никак не относится, поэтому на этом закончу.