Я не шибко любитель Кинга, но это история понравилась.<br/>
Скажу что история не шибко про монстров Лангольеров, и этого не надо. <br/>
История интересна атмосферой и сюжетом.<br/>
Единственный минус, отличного персонажа убили, который нравился больше всех.
Мне одному показалось что он призвал Богатенького лича из Императора одиночной игры, тот который был до перерождения Хуракана?! А сам Богатенький лич переместился своим разумом и телом персонажа в вселенную Лунного скульптора в стиле механика и стал за время отсрочки босом и написал историю как непись. В свою очередь богиня Веста как продвинутый и развивающийся интелект, заметила что история идёт как-то иначе и обнаружив что один непись не поддаётся контролю, решила не стирать его, а использовать его уникальность, как завязку одной из основных сюжеток и толчёк для развития мира. Вооо как меня понесло, а ведь я хотел написать изначально только самое первое предложение, а потом попёрло меня! :D
Дисклеймер: в отзыве возможны спойлеры, поэтому лучше сначала прослушайте книгу, заимейте свое мнение, а потом уже суйтесь сюда.))))))<br/>
Ну что ж, дослушал. Появилось мнение. Хотя сразу скажу — заманили слушать эту книгу обманом — имя автора, сиречь псевдоним. Думал, импортный, оказалось отечественный. Пожалел ли? Ну, скорее, да. Если бы не принцип принципиально дослушивать, такой вот таракан, да, бросил бы где-то на 48-49 процентов.))) Почему пожалел? Потому что в очередной раз мне доказали — с русскоязычной фантастикой у у нас глобальная беда. Но к делу.<br/>
Начну с хорошего. Их два пункта: прочитано хорошо. И, если брать отдельные эпизоды, написано хорошо. Ну, язык, да. Мне понравилось. Не знаю, как вышло бы, если б читал, но вот слушал и тут этим все збс.<br/>
А дальше о плохом.<br/>
Начну с главного, в этом тексте нет истории. От слова совсем. То есть их тут целых три, я насчитал, может, кто насчитает больше. К беде, это не отдельные рассказы в одном сеттинге, а недописанные эпизоды трех разных, как минимум, книг.<br/>
Первая история занимает как раз половину текста. ОК, посейдонцы. Их уклад, строение общества описывается с таким упоением, как будто это жизненная позиция автора. И, главное, просуществовало… сколько?.. пару тысяч лет, да? Вот как прилетели на другую планету, постановили, у нас будет так, и вот так пару тысяч лет. Убежден, что подобный строй не просуществовал бы и пары сотен, если не вовсе меньше сотни. Начать с того, что кто такие посейдонцы. Потомки землян. Ну а землян мы знаем. К ним же претензия… ну не к ним самим, а вот как автор придумал. В экспедицию, которая заселилась на Посейдоне, отбирали только истинных арийцев?)))))) Не, ну была же чуть позже от землян, типа, а чей-то у вас черных нету. Если бы вместо потомков землян придумалась реально инопланетная раса, знаете как у Джека Макдевита, к примеру, такие же приматы, похожие, но чуть другие, тогда претензий к укладу жизни на протяжении столько времени не было от слова совсем.<br/>
Сама цивилизация на Посейдоне. Прям упоминание есть — планета водная, суши меньше десяти процентов. Ну а люди как размножаются, мы знаем. И за пару тысяч лет… ну, даже за тысячу, как они размножились бы, можно представить, да? Где живут? Вот вместо упоенного описания, какие они сильные, спортивные, что у них там фактический коммунизм и можно нифига не делать и жить припеваючи, можно было бы чиркнуть, что есть колонии, что ресурсы добываются на других планетах.<br/>
В общем, на такую псевдо-социалочку попали.<br/>
Ну, ладно, было более менее интересно за всем этим следить, все таки как-то линейно, прослеживаемо, есть главный персонаж, через него все это отслеживаем и все такое. И он кажется нужным, когда посейдонцы решают сконтактировать с землянами. Хотя тут тоже косяк. Не, если б его взяли консультантом, все ж за пару тысяч лет образовались разные культуры, было бы понимательно, но взяли только потому, что доказал свою полезность как пилот. А иначе бы не взяли. И нафига тогда вся эта история с поданством?<br/>
Кстати, вопрос «нафига вся эта история с попаданством?» возникает и дальше пару раз.<br/>
И тут нам бац, и начинает рассказываться другая история.<br/>
Нет, редактор не прав. Реально было бы интересно, как так получилось, что посейдонцев подставили. Не, автор рассказывает, почему, но пара фраз как бы между прочим реально не дает понимания. Интересна полная история. Причем от начала контакта, начала переговоров и вплоть до самого покушения. А в результате непонятка: че за фигня? и полное ощущение, что недописали одну книгу, вклеили другую и ту не с начала.<br/>
Позабавили призывы землян к посейдонцам, мол как это так, у вас там негров нету и пидоров? Валялся под столом. Две с большим хвостом тысячи лет прошло, реально уверены, что за такое огромное время эти два местечковых вопроса, которые решатся если не за пару десятков, максимум за одну-две сотни лет, максимум, будут актуальны через две тысячи лет? В общем, ха-ха словил. Но спасибо за ха-ха говорить не буду, потому что, ну глупость сморозили, реально.)))<br/>
И вот, ну хорошо, посейдонцев подставили, причину для войны нашли, стали воевать. Посейдонцы такие крутые, с меньше чем 10 процентов суши такую безденежную экономику соорудили, а земляне — такие гады. Не, ну вот, несмотря на то, что тут появляются другие персонажи, когда про побег полтора посейдонца напрочь забывается, именно такое гадостливое впечатление автор нам и оставляет. Да, от людей я не в восторге и в реале, скорее всего, именно земляне вот так бы себя и повели, но при этом попытка вести рассказ от имени землян… Не, реально после этого хотели заставить меня кому-то там сопереживать? Правда? Максимум реакции — дапохер. Не, ну серьезно. Мне бы сейчас, как те полтора посейдонца сматывались, добираясь к себе на родину, а не про войну.<br/>
Но даже ладно, фиксним. Пусть война, приспособился, че-то там понемногу и тут тебе — на! Книжка вовсе не о том, а о том, как на какой-то планете начинает вытворяться черт знает что. Какие-то чужие полезли. Автор, але, а вот все что было до этого, это нахрена все это было?<br/>
И, как вишенка на торте, беглецы встречаются с теми, кто на них охотится, но тем уже как бы не до того, потому что на Фронтире че-то непонятное творится. И, что интересно, снова не написано, как это произошло. Отсутствует кусок текста, на этот раз пусть небольшой, но отсутствует. Хотя в реале, наверняка, было бы по другому, тех полтора посейдонца сначала в кандалы, может, будет когда время, разберемся. И намного было бы интереснее наблюдать за тем, как враги, посейдонцы и земляне, в первую очередь земляне, проникаются доверием к посейдонцам.<br/>
Результат: рваное повествование непонятно о чем, когда читателя сначала приучают к одним правилам игры, потом резко ставят перед фактом, что все изменилось и надо привыкать к другим правилам. Без четкого сюжета, без четкого финала или хотя бы промежуточного финала. Обрывается на полуслове. Продолжение ждите, когда-нибудь будет. А будет ли? А с другой стороны, оно мне надо?<br/>
Потому что вот минимум три истории, каждая достойная отдельной книги, но ни одна до конца не рассказана толком.<br/>
Все это имхо.<br/>
Автору удачи, творческих успехов. Все у вас получится.))))
Прослушала книгу с большим интересом… правда, несколько сюжетов хорошо знакомы по книге Ефима Добина «История девяти сюжетов»: <a href="https://akniga.org/dobin-efim-istoriya-devyati-syuzhetov" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dobin-efim-istoriya-devyati-syuzhetov</a> изданной гораздо раньше, но таких познавательных книг много не бывает )))<br/>
Большое СПАСИБО! Озвучка превосходна.
Это я вам еще не показал, список того что вам предстоит услышать.<br/>
<br/>
Адлова, Вера | Мирка<br/>
Амичис, Эдмондо Де | Сердце<br/>
Ампелонов, Александр Львович | Новоселье<br/>
Арджилли, Марчелло | Ватага из Сан Лоренцо<br/>
Астахов, Евгений Евгеньевич | Рукопись в кожаном переплете<br/>
Бахревский, Владислав Анатольевич | Агей<br/>
Бётхер, Альфред | Поведение — двойка<br/>
Бодрова, Анна Григорьевна | Аринкино утро<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Тебе посвящается<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Чур, не игра!<br/>
Бродская, Дина Леонтьевна | Марийкино детство<br/>
Бруштейн, Александра Яковлевна | Дорога уходит в даль…<br/>
Вайсберг, Леонид Маркович | Тайна корабельного кладбища. И я плавал по Дунаю<br/>
Василевская, Ванда Львовна | Комната на чердаке<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | В неосвещенной школе<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | Звездочка<br/>
Васкес-Виго, Кармен | Мятные леденцы<br/>
Вельм, Альфред | Пуговица, или серебряные часы с ключиком<br/>
Вивье, Колетт | Автостоп<br/>
Вольф, Сергей | Завтра утром, за чаем<br/>
Вольф, Сергей Евгеньевич | Мне на плечо сегодня села стрекоза<br/>
Герлих, Гюнтер | Девочка и мальчик<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Сорок изыскателей, За березовыми книгами<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Тайна старого Радуля<br/>
Гринин, Михаил Ефимович | Пароход идёт в Ростов<br/>
Дворкин, Илья Львович | Взгляни на небо<br/>
Дворкин, Илья Львович | Голова античной богини<br/>
Дворкин, Илья Львович | Трава пахнет солнцем<br/>
Домагалик, Януш | Конец каникул<br/>
Домагалик, Януш | Принцесса и мальчишки<br/>
Достян, Ричи Михайловна | Тревога<br/>
Дубов, Николай Иванович | Мальчик у моря<br/>
Железников, Владимир | Ночной ветер<br/>
Жиляр, Мадлен | Тайная тропа к Бори-Верт<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Бывший Булка и его дочь<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | «Лето я провела хорошо...»<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Тринадцатый год жизни<br/>
Кальвино, Итало | Космикомические истории<br/>
Кальвино, Итало | Паломар<br/>
Киселев, Владимир | Девочка и птицелет<br/>
Кнорре, Федор Фёдорович | Оля<br/>
Козлов, Юрий | Качели в Пушкинских Горах<br/>
Коларова, Яромира | О чем не сказала Гедвика<br/>
Коршунов, Михаил | Девять возвращений<br/>
Коршунов, Михаил Павлович | Трагический иероглиф<br/>
Котовщикова, Аделаида Александровна | Нитка кораллов<br/>
Красовская, Галина | Серебряное дерево<br/>
Кузьмин, Лев Иванович | Привет тебе, Митя Кукин!<br/>
Курбатов, Константин Иванович | Волшебная гайка<br/>
Линь, Ван | Дальние края<br/>
Ляшенко, Михаил Юрьевич | Человек-луч<br/>
Маклосски, Роберт | Приключения Гомера Прайса<br/>
Максимов, Анатолий Николаевич | Чудаки с Улики. Зимние птицы<br/>
Матвеева, Елена Александровна | Черновой вариант<br/>
Матвеева, Людмила | Виртуальная любовь в 6 «Б»<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Продлёнка<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Ступеньки, нагретые солнцем<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Старик прячется в тень<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Футбол с девчонками<br/>
Мирер, Александр | Субмарина «Голубой кит»<br/>
Мирер, Александр Исаакович | Дом скитальцев<br/>
Михайловская, Кира Николаевна & Шамков, Михаил Исаакович | Мальчик на главную роль<br/>
Михасенко, Геннадий Павлович | Кандаурские мальчишки<br/>
Мусерович, Малгожата | Целестина, или Шестое чувство<br/>
Мухина, Лена | Блокадный дневник Лены Мухиной<br/>
Мухина-Петринская, Валентина Михайловна | Корабли Санди<br/>
Мэккин, Уолтер | Голуби улетели<br/>
Нестайко, Всеволод Зиновьевич | Единица «с обманом»<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Ожидание друга, или признания подростка<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Портрет<br/>
Новогрудский, Лев | Закрытие открытия<br/>
Ожоговская, Ганна | Чудо-юдо, Агнешка и апельсин<br/>
Перфильева, Анастасия Витальевна | Шпага д’Артаньяна<br/>
Печерский, Николай Павлович | Серёжка Покусаев, его жизнь и страдания<br/>
Покровский, Григорий Александрович | Честь<br/>
Полетаев, С. Е. & Миримский, Самуил Ефимович | История двух беглецов<br/>
Поликарпова, Татьяна | Две березы на холме<br/>
Полоцкая, Серафима Петровна | Роль, заметная на экране<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | Семиклассницы<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | С тобой товарищи<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Замок Чёрной Королевы<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Новые приключения желтого чемоданчика<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Остров капитанов<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Ученик волшебника<br/>
Пукк, Холгер Янович | Юри<br/>
Пукк, Хольгер Янович | Виллу-филателист<br/>
Разумневич, Владимир Лукьянович | Веснушки — от хорошего настроения<br/>
Раннамаа, Сильвия | КАДРИ<br/>
Ржига, Богумил | Адам и Отька<br/>
Роллечек, Наталия | Деревянные четки<br/>
Русанова, Ольга | Сестры<br/>
Рязанова, Екатерина Михайловна | На пороге юности<br/>
Сабинина, Людмила Николаевна | Родео Лиды Карякиной<br/>
Сантарова, Алена | Катя, Катенька, Катрин<br/>
Сая, Казис Казисович | Эй, прячьтесь!<br/>
Сен-Марку, Жани | Фаншетта, или Сад Надежды<br/>
Серков, Иван Киреевич | Мы с Санькой в тылу врага<br/>
Сещицкая, Кристина | Мой волшебный фонарь<br/>
Сидоров, Виктор | Федька Сыч теряет кличку<br/>
Сидоров, Виктор Степанович | Тайна Белого камня<br/>
Смирнов, Василий Иванович | Ребята Скобского дворца<br/>
Снопкевич, Халина | 2x2=мечта<br/>
Соловейчик, Симон Львович | Мокрые под дождем<br/>
Стрелкова, Ирина | ЧЁТ И НЕЧЕТ<br/>
Суомела, Эркки К. | Чужая страна — черника<br/>
Тани, Синсукэ | Дети из дома № 300<br/>
Тот, Шандор Шомоди | Второе рождение Жолта Керекеша<br/>
Тублин, Валентин Соломонович | Золотые яблоки Гесперид<br/>
Тунгал, Леэло Феликсовна | Четыре дня Маарьи<br/>
Туричин, Илья Афроимович | Закон тридцатого. Люська<br/>
Уильямс, Роберт | Джинн третьего класса<br/>
Федоров, Николай Тимонович | Богиня победы<br/>
Фролова, Майя Флоровна | Солнечная Северяния<br/>
Фролов, Вадим Григорьевич | Что к чему…<br/>
Хилдик, Эдмунд Уоллес | Питер Брейн и его друзья<br/>
Хименес, Хуан Рамон | Платеро и я. Андалузская элегия<br/>
Хольц-Баумерт, Герхард | Автостопом на север<br/>
Хондзыньская, Зофья | Встречаются во мраке корабли<br/>
Цинберг, Тамара Сергеевна | Седьмая симфония<br/>
Цубота, Дзёдзи | Дети на ветру<br/>
Чтвртек, Вацлав | О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке<br/>
Шим, Эдуард Юрьевич | Ребята с нашего двора<br/>
Штительман, Михаил Ефимович | Повесть о детстве<br/>
Эмден, Эсфирь Михайловна | Школьный год Марины Петровой<br/>
Эргле, Зента Эрнестовна | Ребята нашего двора. Вот это было лето!<br/>
Юнке, Альваро | Мужчины двенадцати лет<br/>
Юргелевич, Ирена | Чужой<br/>
Юрьев, Зиновий Юрьевич | Дарю вам память<br/>
Ярункова, Клара | Брат Молчаливого Волка<br/>
Ярункова, Клара | Единственная<br/>
Ярункова, Клара | Мой тайный дневник
С приятными эмоциями после прочтения 2 эпизода одноименной новеллы, я решила ознакомиться и с оригиналом, уж больно было интересно к чему история придет в конце. И как же сильно я была удивлена, увидев всего 54 минуты в аудио книге. Оригинал очень отличается от новеллы, и честно говоря не в самую лучшую сторону. Конечно у меня предвзятое мнение, так как на протяжение всего чтения, я сравнивала ее с новеллой, и настолько разительных отличий я не ожидала. Новелла привлекла меня не только ностальгической атмосферой, прекрасной рисовкой и не плохой озвучкой, но и пугающей стороной. Я не являюсь сторонницей жанра ужасов и всего, что пугает стримерами, но в новелле мне понравилась столь таинственная атмосфера, которой абсолютно не было в книге. Любые моменты, которые так или иначе привлекают в игре, полностью отсутствуют в оригинале. В игре акцент делается именно на мистическую составляющую: таинственная подруга-лиса, странные звери за окном, все это очень интересно держит интригу, но на удивление в книги этого вовсе нет, автор просто пропускает описание сна в начале, обесценивая его, а про момент с варежкой вообще молчу, в книге она просто есть для галочки, в то время как в игре ей уделяется время. Можно сказать, что самая интересная ветка в новелле является чистой фантазией создателей игры, в то время как самая скучная ( где герой ничем не интересуется, ни куда не ходит) является самой схожей с сюжетом рассказа. Возможно, если бы не новелла, я бы сказала, что рассказ вполне не плох, однако новелла приглянулась мне намного больше. В ней мы больше проникаемся к главному герою (так как мыслей и рассуждений там намного больше, что позволяет ближе познакомиться с Антоном), отношения с сестрой намного ближе, герой не переживает все это в одиночку, лисица хоть и не очень мне приглянулась, но она была довольно интересным дополнением, ну и акцент на пугающих моментах, действительно не плох, то, как авторы нагнетают атмосферу жуткой историей про хозяина леса, или постоянно появляющийся силуэт за окном привлекает и завораживает. Однако один минус в сравнении с книгой все же есть… И это-родители, их отношения в книге не такие натянутые, как в игре. Если в новелле мать с первых же минут предстает как раздражающий персонаж, то в рассказе она обычная мать, которая не упрекает детей, не ругает их по мелочам и не огрызается на мужа. Мне действительно не понятно почему акцент во взаимоотношениях между родителями сделали именно на разводе. По итогу, я бы хотела сказать, что история довольно интригующая, но то, как ее преобразили в игре, удивляет, я бы порекомендовала в дополнение к рассказу прочитать и новеллу, так как это иной взгляд на сюжет и персонажей в целом
Прежде, чем начать прослушку неизвестной книги неизвестного автора с сомнительным сюжетом(шамбала, нацисты в антарктиде, тайные ордена — превед началу 90х и несравненному Рыбаченко), я захожу на флибусту глянуть комментарии. К моему удивлению, этой «сверпопулярной» книги там не оказалось. Что делать? Пошёл в яндекс, угу, есть такой, идём на фантлаб, и тут всё становится ясно — сей автор накручивает себе рейтинг, но на этом сайте за этим не следят в отличии от фантлаба. Скопирую с фантлаба отзыв, чтобы посетители не велись на рейтинг. Впрочем, может кому-то такое как раз заходит.<br/>
Итак, что мы тут имеем? Простой как мычание сюжет, построенный на незамысловатом наборе штампов: сверхлюди, могущественная корпорация, скрытые от непосвященных древние знания, тайное общество с нацистскими корнями, устраняющее всех, кто стоит на его пути, и прочая махровая конспирология на тему Третьего рейха вместе с Четвертым и даже Пятым (sic!). Продолжу в духе еженедельных списков увлечений одной популярной на здешнем форуме лаборантки: монады, «Аненербе», ПМЦ, рабы божьи, база 211, «Книга Знаний», теософы, револьверы, арийцы, Новая Швабия, сыворотка правды. Все свалено в кучу и хорошенько перемешано. Также присутствуют в немалом количестве убийства, перестрелки и погони. Еще в наличии имеется мускулистый, пахнущий по́том главный герой в майке и красивая девушка, которая его терпеть не может, но он ради нее все равно голыми руками расшвыривает целый отряд злодеев с автоматами. Затем главный герой и спасенная им девушка, чудом оторвавшись от погони, мчатся на аэродром и тут же вылетают… в Антарктиду. Вот так, просто, – сели-полетели. На транспортном самолете. Без дозаправок. Из Европы в Антарктиду. В майках. Здорово, да?<br/>
<br/>
Вообще говоря, текст – это сплошь сборище нелепиц. Вот полицейский выходит на утреннюю пробежку. Бежит он очень странно: его цель – соразмеряя силы, пробежать трехкилометровый круг, но вместо этого он отчего-то переходит на бег с полной отдачей, как на стометровке. Затем оказывается, что во время пробежки на нем надеты джинсы, а в их заднем кармане даже лежит служебный жетон. Вот вы, желая пробежаться ради тренировки, стали бы надевать джинсы, да еще класть в тугой задний карман нечто твердое и колючее? Президент крупной корпорации запросто заходит к рядовому начальнику отдела, потом лично проводит для уже упомянутого полицейского экскурсию по лабораториям, со всем знанием дела поясняя разнообразные тонкости их работы. Главный герой, выпив целую бутылку бренди, садится за руль и успешно проезжает через полгорода. Затем он решает, что ему необходимо еще раз повидаться с президентом корпорации, но догадывается, что в таком виде – с перегаром изо рта, щетиной на физиономии и в мятой одежде – ему попасть на прием вряд ли удастся. Тогда он идет обходным путем – штурмует забор, подкапывается под изгородь из колючей проволоки и отправляет в нокаут десяток охранников. Видимо, по замыслу автора, этот эпизод должен показать невероятную крутость главного героя, но на деле лишь свидетельствует об отсутствии у него мозгов: вместо очередного мордобития достаточно было бы просто прибегнуть к помощи бритвы, зубной щетки и чистой рубашки.<br/>
<br/>
В «Детях богов» фигурируют так называемые «арсанты» – носители древнего инопланетного «гена гениальности». Слово «arsant», по Фарутину, по-латыни означает «обладающий знаниями». Заглянул я интереса ради в словарь: нет в латинском языке такого слова. О латыни у автора вообще очень своеобразные представления: похоже, он считает, что достаточно добавлять к словам окончание «-us», и вот вам язык цезарей и цицеронов. Как вам, например, такое (пунктуация сохранена): «Даже школьники знают, что arcticus на латыни означает «медведь», а следовательно anti-arcticus, то есть «антарктида» означает их полное отсутствие»?<br/>
<br/>
Кстати, слово «арсант» смахивает на гибрид «фарсанов» С. Слепынина и «итантов» Г. Гуревича. Подозрительно совпадает и смысл понятий: фарсаны – способные к самовоспроизводству слуги-андроиды, итанты – особо одаренные люди, арсанты – и то, и другое одновременно. Невольно приходит на ум нашумевшая лет десять назад история школьника, который выдавал перелицованную Ubuntu за собственноручно написанную операционную систему под названием Bolgenos и утверждал, что это несусветное название – слово из испанского языка…<br/>
<br/>
Полагаю, само собой понятно, что текст вдобавок ко всему изобилует пунктуационными и синтаксическими ошибками. Орфографические тоже присутствуют – пусть их не так много, но среди них встречаются такие перлы, как «подчивать» (попробуйте догадаться, какое слово имеется в виду).<br/>
<br/>
Все вышеперечисленное – только примеры из первых двух или трех глав. Дальше я не стал выписывать (хотя там имеется еще много всякого, достойного увековечения в теме «Ляпы авторов-фантастов») – и без того все ясно. Дочитал, правда, собравшись с силами, до конца. Впечатление подтвердилось полностью: перед нами действительно мусорное чтиво – дешевенький, примитивненький боевичок подросткового уровня. Ну что ж, пожелаем автору дальнейших творческих успехов в деле штамповки подобных «произведений литературы». Главное, чтобы здесь со своими самовосхвалениями он больше не появлялся.<br/>
<br/>
В качестве вишенки на торте: Google по запросу «arsant» выдает ссылки на магазин унитазов и прочей сантехники. Символично, что ни говори.
Герои романов Достоевского (в отличии от подсобных персонажей вроде Кармазинова) представляют идеи, а не человеческие типажи. Сами романы изображают по сути борьбу идей в удобоваримой форме криминальных сюжетов. Хотя я лично предпочитаю краткое абстрактное изложение философии Достоевского в главах VII — Х части I «Записок из подполья».<br/>
<br/>
Петр Верховенский, как один из главных героев, тоже является идеей, а не человеческим типом. Да, у Верховенского были прототипы: Нечаев, Петрашевский и, я бы добавил, Чернышевский. Но Верховенский — это прежде всего воплощение идеи нового человеского сосуществования, которое будет построено на разумных основаниях после разрушения старых дурных порядков. Петр осознает свои цели ясно и преследует их последовательно и умно. Достоевский не любил Верховенского, но и не недооценивал его. Гений Достоевского предчувствовал, что за Верховенским будущее, и что это будущее не решит решаемой проблемы. Последующая история предоставила множество доказательств верности этих предчувствий. <br/>
<br/>
Предложения от Mary Ammer «высечь прилюдно» Верховенского и «вообще расстрелять» его в послереволюцинных лагерях забавны по двум причинам. Во-первых, олицетворителей идеи Верховенского дейтсвительно слали на каторги до революции и расстреливали после, но идея не выдохлась, а исторически победила на достаточно долгий срок. Во-вторых, пожелания «высечь прилюдно» и «кастрировать тупым ножом» приобщают Mary Ammer к идее Верховенского, что человеское сосуществование можно улучшить разрушением дурных людей.
Ну Дракула скорее смешной, чем страшный, и сюжета там нет. Это викторианский комикс. Все повествование прямое, как палка от метлы, намазанное сопливой мелодрамой. <br/>
Прилетел, укусил, пососал, повторил. Тот, кого укусили, тоже побежал сосать. Это не сюжет, это история болезни. ))))<br/>
А «Упырь» Толстого действительно страшный, и сюжет там многослойный и запутанный.<br/>
Родовое проклятие, как следствие вампиризм, события переходят из мира грез, в мир реальности, все переплетено в большой клубок сложных отношений и загадок.<br/>
Толстой писатель с большой буквы, простых банальностей не писавший. <br/>
Стокер — ремесленник, написавший худший роман про вампиров с примитивнейшим сюжетом, но зато сильно распиаренный.
«В руках отчаянного Сталкера даже болт становится разрывным патроном». Постапокалипсис, да еще киберпанк. Для любителей Подземки и Сталкера, вообще, бальзам на душу. Не для любителей — очень качественный, с легким, но достаточно хорошим слогом, с харизматичными героями и лихо закрученным сюжетом, интересный фантастический роман. Практически все события происходят в закрытом пространстве, однако без ощущение клаустрофобии, слишком быстро меняются события и происходят повороты сюжета.<br/>
При чрезвычайных обстоятельствах Сталкер Ян знакомится с проходчиком которого он для удобства окрестил Финном. «По сути проходчики занимались тем же, что и сталкеры. Они изучали запретную территорию, добывали рискуя жизнью разные аномальные штуковины, продавали их ученым задохликам и были чем-то вроде связующего звена между двумя мирами: Подземным городом и Стоп-зоной».<br/>
Они, «как бы» (любимая присказка Финна) становятся друзьями и много времени проводят вместе, помогая друг другу. Основная линия — путь Яна к Цели. Однако, в романе будет и Легенда о бессмертных пастухах. И отсылка к Великому и ужасному… Внимательный слушатель найдет для себя много аналогий и цитат.<br/>
Чтобы немного снять напряжение автор порадует хорошей Сатирой. У подземного сообщества есть свои поэты. «Енисин и его литературный оппонент Макаярский».<br/>
«Гениальные» стихи от Макаярского — искомётная пародия на Маяковского.<br/>
«Подземка.<br/>
Под сводом <br/>
железобетона <br/>
Образовалась проходная тень.<br/>
Мы тут<br/>
Живем.<br/>
Мы тут <br/>
Проводим<br/>
Весь свой день».<br/>
В общем, динамичная история с множеством приключений, поворотов сюжета, а в заключении неожиданный кульбит как изюминка на многослойном наполеоне.<br/>
Роман, безусловно хорош, спасибо автору. Но… возможно не было бы такого очарования, если бы не замечательное исполнение Алексея Дика. Напряжение, экшен, триллер с детективной составляющей, требующей скорейшего разрешение загадки — всё это чудесно передано глубоким бархатным баритоном Алексея. Удовольствие от прослушивания непередаваемое. СПАСИБО!!! <br/>
***<br/>
«Сила у того, кто верит в свои силы».
С сюжетом та же ерунда в «Кот, который жил роскошно» — как то все впопыхах слеплено до кучи, а преступника просто назначили, чуть ли не жребием… Тяжко тетеньке Браун высасывать сюжеты из пальца, что уж тут… она и так ударница.<br/>
<br/>
А насчет России, ну так если бы Америка пережила 4 революции и кучу войн как Россия, кто знает, что бы от нее осталась. У них истории меньше 300 лет, что тут сравнивать? Поэтому у них историю выпячивают на витрину, а у нас тихо под коврик заметают, подумаешь, 300 лет туда, 300 лет сюда — никто не заметит…
История волшебной косточки — не просто сказка, её якобы сочинила семилетняя девочка. Это часть небольшой книжки для детей, которую Диккенс написал в 1868 году во время поездки в Америку. Журнал «Наша молодёжь» обратился к прославленному англичанину с просьбой написать рассказ. Диккенс избрал необычную форму. Четверо школьников, два мальчика и две девочки от шести до девяти лет, приезжают домой на каникулы из школ-пансионов, где они живут и учатся. Они придумали игру: каждый из них должен сочинить и рассказать какую-нибудь историю. Все четыре истории составляют «Повесть, сочинённую на каникулах»
Новелла состоит из двух частей. В первой части мы видим молодую девушку, Мюриэль, которая по междугороднему телефону из отеля обсуждает с матерью странность своего мужа. Пожилая женщина страшно волнуется за свою дочь, так как считает, что у Симора не всё в порядке с головой. Например, он с чего-то однажды подарил Мюриэль книгу на немецком языке (через год после разгрома фашисткой Германии, в котором принимал участие). А когда бабушка Мюриэль заговорила о смерти, он стал подробно рассказывать, как это следует всё обставить. Но дочь старается успокоить мать; говорит, что, мол, всё хорошо, Симор даже вчера играл на рояле в фойе гостиницы, а сейчас преспокойно находится на пляже. Единственное только, что он загорает в халате, потому что не любит, когда смотрят на его татуировку, которой на самом деле нет…<br/>
<br/>
Во второй части рассказа мы переносимся на пляж, где и отдыхает Симор. Он играет с трёхлетней девочкой Сибиллой, которой рассказывает историю про рыбку-бананку. Согласно его словам, именно такие рыбки любят заплывать в пещеры, где объедаются бананов и едва, растолстев, могут выплыть обратно. Но погибают они не от этого – от банановой лихорадки. После этого короткого эпизода, Симор поднимается к себе в номер, достаёт из чемодана револьвер и пускает себе пулю в висок.<br/>
<br/>
Поверхностный план. С первого взгляда, рассказ можно объяснить тем, что Симор так и не справился с послевоенной жизнью. Всё его тяготит, а его начитанность и образованность встаёт в непримиримое противоречие с реальностью. Проще говоря, Симор разочаровывается в жизни какая она есть и не видит смысла жить дальше. Такая ситуация для общества была не чуждой: послевоенность воспринималась всё ещё остро, но это, однако, не объясняет историю с рыбкой-бананкой.<br/>
<br/>
Кафкианский план. Его нам навязывает нарочитая абсурдность сюжета, в котором мы без труда можем выделить три кафкианские составляющие: во-первых, сам текст построен таки образом, что автор ничего нам не объясняет; вместо этого мы по обрывкам диалогов и недоговоренным словам должны догадываться о том, что Симор от чего-то пугается деревьев, когда ведёт машину; также не говорится, что именно он однажды сделал с цветной подушечкой…Предложения в Бананке расползаются в нашем внимании, а туманные места вносят ещё больше загадки в композицию. Вторая кафкинская составляющая – это явно сама рыбка-бананка. Её название было сочинено для того, чтобы подшутить над маленьким ребёнком (Сивиллой) но почему именно «бананка»? Ну, третье – это, конечно, абсурдное убийство в номере отеля. Вот так: просто весело поговорил с ребёнком на пляже, а потом пошёл к жене и пустил себе пулю в висок. Тем более странно, что этому предшествовала сцена в лифте, когда Симор и поднимался в номер. Он входит туда с незнакомой женщиной:<br/>
<br/>
— Я вижу, вы смотрите на мои ноги, — сказал он, когда лифт поднимался.<br/>
— Простите, не расслышала, — сказала женщина.<br/>
— Я сказал: вижу, вы смотрите на мои ноги.<br/>
— Простите, но я смотрела на пол! — сказала женщина и<br/>
отвернулась к дверцам лифта.<br/>
— Хотите смотреть мне на ноги, так и говорите, — сказал молодой человек. — Зачем это вечное притворство, черт возьми?<br/>
— Выпустите меня, пожалуйста! — торопливо сказала женщина лифтерше.<br/>
Двери лифта открылись, и женщина вышла, не оглядываясь.<br/>
— Ноги у меня совершенно нормальные, не вижу никакой причины, чтобы так на них глазеть, — сказал молодой человек.<br/>
<br/>
Фрейдистский план. Не уходя далеко от этого эпизода, мы отметим слово, которое повторяется в коротком рассказе раз двадцать пять – «ноги»:<br/>
… По дороге она остановилась, брыкнула ножкой мокрый, развалившийся дворец из песка.<br/>
… сказала Сибилла, подкидывая ножкой песок.<br/>
— Только не мне в глаза, крошка! — сказал юноша, придерживая Сибиллину ножку.<br/>
… Он протянул руки и обхватил Сибиллины щиколотки<br/>
Он выпустил ее ножки.<br/>
Он взял в руки Сибиллины щиколотки и нажал вниз<br/>
<br/>
… Юноша вдруг схватил мокрую ножку — — она свисала<br/>
с плотика — и поцеловал пятку".<br/>
<br/>
Любому психоаналитику после этих слов придёт в голову только одно: «Ноги – это субститут половых органов», скажет он вам. Симор явно не удовлетворён отношениями с женой, и подсказка этому – в самом начале рассказа Мюриэль читает в журнале статейку под названием «Секс – либо радость, либо – ад!» Симор бы явно выбрал второй вариант.<br/>
<br/>
Таким образом, Бананка раскрывает нам всю прелесть латентных сексуальных отношений посредством темы ног. Не больше, ни меньше. Даже тема банана проясняется относительно фрейдистской логики. Банан – это фаллический символ. А так как эрос со времён сотворения Вселенной существовал бок о бок с танатосом (смертью), то и мотив внезапного убийства становится не таким уж и абсурдным. В рассказе Сэлинджера вся телесность и чувственность с пассионарностью приобретает символическое выражение, а никогда не существовавшая рыбка-бананка раскрывается как символ эроса, блуждающего в океане бессознательного (ведь воды – это бессознательное, так как вода не имеет формы).<br/>
<br/>
Дзэнский план. Есть и такой. Но тут нам надо обратиться к сборнику «Девять рассказов», в котором и находится Бананка. По контексту мы узнаём о семействе Гласс. Симор был гениальным ребенком, в семь лет понимавшим философию и рассуждавшим как взрослый человек; он был поэтом, писавшим восточные стихи, серьезно увлекался восточными философиями, и в частности дзэном, и обсуждал все это с Мюриэль, невестой, а потом женой, и отношения у них были прекрасными (повесть «Выше стропила, плотники»).<br/>
Очевидно, что Симор видит мир не так, как другие. Скажем, он любуется синим купальником Сибиллы, который на самом деле жёлтый. Но для него – он синий, потому что это его любимый цвет. Его семейство вообще проникнуто дзэнским мышлением. В частности, он отрицает важность противопоставления жизни и смерти и учит, что если человека осенило просветление, от которого он хочет убить себя, то пусть себе убивает на здоровье. То есть в таком понимании мира и субъекта смерть — это вообще не трагедия. Можно убить себя от полноты жизни, не оттого, что все плохо, как в европейской традиции, но оттого, что все хорошо «и чтобы было еще лучше» (пользуясь выражением современного русского философа и знатока восточных традиций А. М. Пятигорского).<br/>
<br/>
Чтобы понять рассказ более основательно, стоит прибегнуть ко всем этим трактовкам. А кто найдёт ещё одну – тому звезду на грудь или рыбку. Бананку.
В целом, ощущения от прослушивания книги только положительные. Очень захватывающая история, представление борьбы добра и зла, борьбы за будущее человечества. Да, сначала читатель мне не нравился, приходилось привыкать. Поставил скорость на 0,85. К началу 2 главы привык и даже стало приятно слушать, как будто так и надо. Насчёт сюжета, он очень сложный и трудно воображаемый. Книга понравится тому, у кого богатая фантазия и кто быстро схватывает. Лично я несколько раз переслушивал отдельные моменты для полного понимания. И как итог не зря, начало и конец книги — две полные противоположности, которые сливаются воедино захватывающим сюжетом, стремительно набирающим обороты. Советую!
Очень понравился и рассказ, и его озвучивание. Странная печальная история, далеко не все поняла, но скучно уж точно не было. Странная -да, но ведь и события описываемые не назовешь обычными. Тем, кого не пугает Желязны и «чувственное» фентази с психологическим сюжетом, стоит послушать.
Читаю комментарии с нападками на эту книгу и не понимаю, почему все ее так не любят. Книга действительно рассчитана на подростков 13-16 лет, что вы ждёте от подобной литературы? Тут нет претензии на философскую ценность (хотя при желании и это можно здесь найти), это правда, вряд ли она заинтересует Вас после Достоевского, Диккенса и Ремарка. Эта серия книг для подростков, которые хотят окунуться в сказочный мир с приключениями, волшебными созданиями, запретной любовью. Взрослые люди тоже могут ее оценить, если захотят развлечь себя легким и насыщенным сюжетом и отвлечься от повседневной рутины. Чудесная серия книг, которая привила мне в подростковом возрасте любовь к чтению, после этого я прочла все серии, написанные Кассандрой Клэр. Увлекательная и волшебная история.
Да, мне тоже рассказ показался немного «плоским», самое подходящее для этого слово, немного, как бы, недописанным, неглубоким, наверное, мы привыкли, что такие истории про попаданцев на + и — … цать лет обычно в фантастике и фильмах, коих великое множество, развиваются с более лихо закрученным сюжетом). А тут, прилетел на +20, увидел несколько совершенно невпечатляющих гаджетов и пошел в бассейне купаться и всё). Про черные дыры тоже как то неубедительно… Ну да ладно, рассказ всё равно лучше многих других…
Читаю/слушаю эту книгу. достаточно интересно, хотя я всегда не любила космическую фантастику. К сожалению, автор либо америкашка либо наглый мелкобританец — мне недосуг изучать его родословную, мерзкий русофоб — все отрицательные персонажи носят у него русские и славянские имена, Республика Хевен — это что, СССР? А доктор с фамилией ГАГАРИН!!! меня просто убил. Автор идиот. У него богатая фантазия, но поискать русские и славянские фамилии у него мозгов не хватило. Какой нужно быть свиньёй и завистливой американской тварью, чтобы дать фамилию ПЕРВОГО ЧЕЛОВЕКА КОСМОНАВТА ИЗ СССР ЮРИЯ ГАГАРИНА, персонажу отрицательного? <br/>
Прочитала девять книг – и сама читала и прослушала аудио, всё вперемешку. Ещё семь книг удалила, не читая, пролистала – но бред бредский. Или это такой перевод, безконечные войны, безконечные описания космических звездолётов, оружия, скорости и т.п. – я это просто всё пролистывала – оно мне не интересно, ничего к сюжету не даёт, смысла в тех.описаниях и ТТК всего и вся абсолютно нет. Тем более, что написано это всё в 90-е годы ХХ-го века, никто и понятия не имеет о космосе и т.п. в далёком будущем, как и сейчас.<br/>
Как я и говорила, героиню сделали адмиралом всея космоса и нескольких космфлотов и она является в глазах и фантазии автора адмиралом Нельсоном – ага, ни много ни мало, автор даже похороны ей устроил, как у Нельсона, церемониал. Короче, цирк. Как адмирала Нельсона, автор делает Хонор одноглазой и однорукой, но так как Нельсон всё таки не ослеп, то автор делает Харингтон с глазным протезом, но руки всё же лишает – ведь она должна быть Нельсоном в юбке! Далее, для полного сходства англичанином, Харингтон выходит замуж за женатого мужчину, ведь английский адмирал был женат, но на свою жену он наплевал и стал жить с чужой женой при её вполне себе живом муже — лорде Гамильтоне, с леди Гамильтон. Нет, я не ошиблась, у этого «мужчины» Александре Хэмише есть вполне себе живая жена, она не здорова, она инвалид, тем не менее – два адмирала поженились. Я офигеваю, дорогая редакция. Звезда в шоке. Сидит, значит, жена Хемиша Александра в своём инвалидном кресле, а за стеной в спальне её муж совокупляется с Хонор (имя её означает – честь). Где там честь? В каком месте? Больше все меня во всей этой «саге» взбесило огромное количество имён и географических названия нашей Земли и истории. Графиня Нового Киева! Звезда Ельцин, Иваны и Юрии, доктор по фамилии Гагарин – причём не положительный герой, названия всего и вся именами всех богов и богинь – древнеегипетских, древнегреческих и древнеримских, автор не стал заморачиваться и не делает никакого разделения – ко всем обращаются одинаково – и героев с положительной стороны и с отрицательной, – мисс, сэр и т.п. – не возможно понять, про кого ты читаешь в данный момент, кто перед тобой – тот, кому читатель симпатизирует или его враг – обычно авторы делают чёткое разграничение, чтобы было понятно, о каких именно героях идёт речь в данном эпизоде, но не у Вебера. Мне надоело в этом копаться и я бросила читать на 12 или 13 книге. Очень скучно, однообразно. Полностью я одолела девять книг, ещё две я пролистывала через 10 страниц – ничуть не помешало понять смысл. Далее я читать прекращаю, потому что смысла в этом не вижу. Книжки удалю, перечитывать не стоит.
Скажу что история не шибко про монстров Лангольеров, и этого не надо. <br/>
История интересна атмосферой и сюжетом.<br/>
Единственный минус, отличного персонажа убили, который нравился больше всех.
Ну что ж, дослушал. Появилось мнение. Хотя сразу скажу — заманили слушать эту книгу обманом — имя автора, сиречь псевдоним. Думал, импортный, оказалось отечественный. Пожалел ли? Ну, скорее, да. Если бы не принцип принципиально дослушивать, такой вот таракан, да, бросил бы где-то на 48-49 процентов.))) Почему пожалел? Потому что в очередной раз мне доказали — с русскоязычной фантастикой у у нас глобальная беда. Но к делу.<br/>
Начну с хорошего. Их два пункта: прочитано хорошо. И, если брать отдельные эпизоды, написано хорошо. Ну, язык, да. Мне понравилось. Не знаю, как вышло бы, если б читал, но вот слушал и тут этим все збс.<br/>
А дальше о плохом.<br/>
Начну с главного, в этом тексте нет истории. От слова совсем. То есть их тут целых три, я насчитал, может, кто насчитает больше. К беде, это не отдельные рассказы в одном сеттинге, а недописанные эпизоды трех разных, как минимум, книг.<br/>
Первая история занимает как раз половину текста. ОК, посейдонцы. Их уклад, строение общества описывается с таким упоением, как будто это жизненная позиция автора. И, главное, просуществовало… сколько?.. пару тысяч лет, да? Вот как прилетели на другую планету, постановили, у нас будет так, и вот так пару тысяч лет. Убежден, что подобный строй не просуществовал бы и пары сотен, если не вовсе меньше сотни. Начать с того, что кто такие посейдонцы. Потомки землян. Ну а землян мы знаем. К ним же претензия… ну не к ним самим, а вот как автор придумал. В экспедицию, которая заселилась на Посейдоне, отбирали только истинных арийцев?)))))) Не, ну была же чуть позже от землян, типа, а чей-то у вас черных нету. Если бы вместо потомков землян придумалась реально инопланетная раса, знаете как у Джека Макдевита, к примеру, такие же приматы, похожие, но чуть другие, тогда претензий к укладу жизни на протяжении столько времени не было от слова совсем.<br/>
Сама цивилизация на Посейдоне. Прям упоминание есть — планета водная, суши меньше десяти процентов. Ну а люди как размножаются, мы знаем. И за пару тысяч лет… ну, даже за тысячу, как они размножились бы, можно представить, да? Где живут? Вот вместо упоенного описания, какие они сильные, спортивные, что у них там фактический коммунизм и можно нифига не делать и жить припеваючи, можно было бы чиркнуть, что есть колонии, что ресурсы добываются на других планетах.<br/>
В общем, на такую псевдо-социалочку попали.<br/>
Ну, ладно, было более менее интересно за всем этим следить, все таки как-то линейно, прослеживаемо, есть главный персонаж, через него все это отслеживаем и все такое. И он кажется нужным, когда посейдонцы решают сконтактировать с землянами. Хотя тут тоже косяк. Не, если б его взяли консультантом, все ж за пару тысяч лет образовались разные культуры, было бы понимательно, но взяли только потому, что доказал свою полезность как пилот. А иначе бы не взяли. И нафига тогда вся эта история с поданством?<br/>
Кстати, вопрос «нафига вся эта история с попаданством?» возникает и дальше пару раз.<br/>
И тут нам бац, и начинает рассказываться другая история.<br/>
Нет, редактор не прав. Реально было бы интересно, как так получилось, что посейдонцев подставили. Не, автор рассказывает, почему, но пара фраз как бы между прочим реально не дает понимания. Интересна полная история. Причем от начала контакта, начала переговоров и вплоть до самого покушения. А в результате непонятка: че за фигня? и полное ощущение, что недописали одну книгу, вклеили другую и ту не с начала.<br/>
Позабавили призывы землян к посейдонцам, мол как это так, у вас там негров нету и пидоров? Валялся под столом. Две с большим хвостом тысячи лет прошло, реально уверены, что за такое огромное время эти два местечковых вопроса, которые решатся если не за пару десятков, максимум за одну-две сотни лет, максимум, будут актуальны через две тысячи лет? В общем, ха-ха словил. Но спасибо за ха-ха говорить не буду, потому что, ну глупость сморозили, реально.)))<br/>
И вот, ну хорошо, посейдонцев подставили, причину для войны нашли, стали воевать. Посейдонцы такие крутые, с меньше чем 10 процентов суши такую безденежную экономику соорудили, а земляне — такие гады. Не, ну вот, несмотря на то, что тут появляются другие персонажи, когда про побег полтора посейдонца напрочь забывается, именно такое гадостливое впечатление автор нам и оставляет. Да, от людей я не в восторге и в реале, скорее всего, именно земляне вот так бы себя и повели, но при этом попытка вести рассказ от имени землян… Не, реально после этого хотели заставить меня кому-то там сопереживать? Правда? Максимум реакции — дапохер. Не, ну серьезно. Мне бы сейчас, как те полтора посейдонца сматывались, добираясь к себе на родину, а не про войну.<br/>
Но даже ладно, фиксним. Пусть война, приспособился, че-то там понемногу и тут тебе — на! Книжка вовсе не о том, а о том, как на какой-то планете начинает вытворяться черт знает что. Какие-то чужие полезли. Автор, але, а вот все что было до этого, это нахрена все это было?<br/>
И, как вишенка на торте, беглецы встречаются с теми, кто на них охотится, но тем уже как бы не до того, потому что на Фронтире че-то непонятное творится. И, что интересно, снова не написано, как это произошло. Отсутствует кусок текста, на этот раз пусть небольшой, но отсутствует. Хотя в реале, наверняка, было бы по другому, тех полтора посейдонца сначала в кандалы, может, будет когда время, разберемся. И намного было бы интереснее наблюдать за тем, как враги, посейдонцы и земляне, в первую очередь земляне, проникаются доверием к посейдонцам.<br/>
Результат: рваное повествование непонятно о чем, когда читателя сначала приучают к одним правилам игры, потом резко ставят перед фактом, что все изменилось и надо привыкать к другим правилам. Без четкого сюжета, без четкого финала или хотя бы промежуточного финала. Обрывается на полуслове. Продолжение ждите, когда-нибудь будет. А будет ли? А с другой стороны, оно мне надо?<br/>
Потому что вот минимум три истории, каждая достойная отдельной книги, но ни одна до конца не рассказана толком.<br/>
Все это имхо.<br/>
Автору удачи, творческих успехов. Все у вас получится.))))
Большое СПАСИБО! Озвучка превосходна.
<br/>
Адлова, Вера | Мирка<br/>
Амичис, Эдмондо Де | Сердце<br/>
Ампелонов, Александр Львович | Новоселье<br/>
Арджилли, Марчелло | Ватага из Сан Лоренцо<br/>
Астахов, Евгений Евгеньевич | Рукопись в кожаном переплете<br/>
Бахревский, Владислав Анатольевич | Агей<br/>
Бётхер, Альфред | Поведение — двойка<br/>
Бодрова, Анна Григорьевна | Аринкино утро<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Тебе посвящается<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Чур, не игра!<br/>
Бродская, Дина Леонтьевна | Марийкино детство<br/>
Бруштейн, Александра Яковлевна | Дорога уходит в даль…<br/>
Вайсберг, Леонид Маркович | Тайна корабельного кладбища. И я плавал по Дунаю<br/>
Василевская, Ванда Львовна | Комната на чердаке<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | В неосвещенной школе<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | Звездочка<br/>
Васкес-Виго, Кармен | Мятные леденцы<br/>
Вельм, Альфред | Пуговица, или серебряные часы с ключиком<br/>
Вивье, Колетт | Автостоп<br/>
Вольф, Сергей | Завтра утром, за чаем<br/>
Вольф, Сергей Евгеньевич | Мне на плечо сегодня села стрекоза<br/>
Герлих, Гюнтер | Девочка и мальчик<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Сорок изыскателей, За березовыми книгами<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Тайна старого Радуля<br/>
Гринин, Михаил Ефимович | Пароход идёт в Ростов<br/>
Дворкин, Илья Львович | Взгляни на небо<br/>
Дворкин, Илья Львович | Голова античной богини<br/>
Дворкин, Илья Львович | Трава пахнет солнцем<br/>
Домагалик, Януш | Конец каникул<br/>
Домагалик, Януш | Принцесса и мальчишки<br/>
Достян, Ричи Михайловна | Тревога<br/>
Дубов, Николай Иванович | Мальчик у моря<br/>
Железников, Владимир | Ночной ветер<br/>
Жиляр, Мадлен | Тайная тропа к Бори-Верт<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Бывший Булка и его дочь<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | «Лето я провела хорошо...»<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Тринадцатый год жизни<br/>
Кальвино, Итало | Космикомические истории<br/>
Кальвино, Итало | Паломар<br/>
Киселев, Владимир | Девочка и птицелет<br/>
Кнорре, Федор Фёдорович | Оля<br/>
Козлов, Юрий | Качели в Пушкинских Горах<br/>
Коларова, Яромира | О чем не сказала Гедвика<br/>
Коршунов, Михаил | Девять возвращений<br/>
Коршунов, Михаил Павлович | Трагический иероглиф<br/>
Котовщикова, Аделаида Александровна | Нитка кораллов<br/>
Красовская, Галина | Серебряное дерево<br/>
Кузьмин, Лев Иванович | Привет тебе, Митя Кукин!<br/>
Курбатов, Константин Иванович | Волшебная гайка<br/>
Линь, Ван | Дальние края<br/>
Ляшенко, Михаил Юрьевич | Человек-луч<br/>
Маклосски, Роберт | Приключения Гомера Прайса<br/>
Максимов, Анатолий Николаевич | Чудаки с Улики. Зимние птицы<br/>
Матвеева, Елена Александровна | Черновой вариант<br/>
Матвеева, Людмила | Виртуальная любовь в 6 «Б»<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Продлёнка<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Ступеньки, нагретые солнцем<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Старик прячется в тень<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Футбол с девчонками<br/>
Мирер, Александр | Субмарина «Голубой кит»<br/>
Мирер, Александр Исаакович | Дом скитальцев<br/>
Михайловская, Кира Николаевна & Шамков, Михаил Исаакович | Мальчик на главную роль<br/>
Михасенко, Геннадий Павлович | Кандаурские мальчишки<br/>
Мусерович, Малгожата | Целестина, или Шестое чувство<br/>
Мухина, Лена | Блокадный дневник Лены Мухиной<br/>
Мухина-Петринская, Валентина Михайловна | Корабли Санди<br/>
Мэккин, Уолтер | Голуби улетели<br/>
Нестайко, Всеволод Зиновьевич | Единица «с обманом»<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Ожидание друга, или признания подростка<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Портрет<br/>
Новогрудский, Лев | Закрытие открытия<br/>
Ожоговская, Ганна | Чудо-юдо, Агнешка и апельсин<br/>
Перфильева, Анастасия Витальевна | Шпага д’Артаньяна<br/>
Печерский, Николай Павлович | Серёжка Покусаев, его жизнь и страдания<br/>
Покровский, Григорий Александрович | Честь<br/>
Полетаев, С. Е. & Миримский, Самуил Ефимович | История двух беглецов<br/>
Поликарпова, Татьяна | Две березы на холме<br/>
Полоцкая, Серафима Петровна | Роль, заметная на экране<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | Семиклассницы<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | С тобой товарищи<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Замок Чёрной Королевы<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Новые приключения желтого чемоданчика<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Остров капитанов<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Ученик волшебника<br/>
Пукк, Холгер Янович | Юри<br/>
Пукк, Хольгер Янович | Виллу-филателист<br/>
Разумневич, Владимир Лукьянович | Веснушки — от хорошего настроения<br/>
Раннамаа, Сильвия | КАДРИ<br/>
Ржига, Богумил | Адам и Отька<br/>
Роллечек, Наталия | Деревянные четки<br/>
Русанова, Ольга | Сестры<br/>
Рязанова, Екатерина Михайловна | На пороге юности<br/>
Сабинина, Людмила Николаевна | Родео Лиды Карякиной<br/>
Сантарова, Алена | Катя, Катенька, Катрин<br/>
Сая, Казис Казисович | Эй, прячьтесь!<br/>
Сен-Марку, Жани | Фаншетта, или Сад Надежды<br/>
Серков, Иван Киреевич | Мы с Санькой в тылу врага<br/>
Сещицкая, Кристина | Мой волшебный фонарь<br/>
Сидоров, Виктор | Федька Сыч теряет кличку<br/>
Сидоров, Виктор Степанович | Тайна Белого камня<br/>
Смирнов, Василий Иванович | Ребята Скобского дворца<br/>
Снопкевич, Халина | 2x2=мечта<br/>
Соловейчик, Симон Львович | Мокрые под дождем<br/>
Стрелкова, Ирина | ЧЁТ И НЕЧЕТ<br/>
Суомела, Эркки К. | Чужая страна — черника<br/>
Тани, Синсукэ | Дети из дома № 300<br/>
Тот, Шандор Шомоди | Второе рождение Жолта Керекеша<br/>
Тублин, Валентин Соломонович | Золотые яблоки Гесперид<br/>
Тунгал, Леэло Феликсовна | Четыре дня Маарьи<br/>
Туричин, Илья Афроимович | Закон тридцатого. Люська<br/>
Уильямс, Роберт | Джинн третьего класса<br/>
Федоров, Николай Тимонович | Богиня победы<br/>
Фролова, Майя Флоровна | Солнечная Северяния<br/>
Фролов, Вадим Григорьевич | Что к чему…<br/>
Хилдик, Эдмунд Уоллес | Питер Брейн и его друзья<br/>
Хименес, Хуан Рамон | Платеро и я. Андалузская элегия<br/>
Хольц-Баумерт, Герхард | Автостопом на север<br/>
Хондзыньская, Зофья | Встречаются во мраке корабли<br/>
Цинберг, Тамара Сергеевна | Седьмая симфония<br/>
Цубота, Дзёдзи | Дети на ветру<br/>
Чтвртек, Вацлав | О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке<br/>
Шим, Эдуард Юрьевич | Ребята с нашего двора<br/>
Штительман, Михаил Ефимович | Повесть о детстве<br/>
Эмден, Эсфирь Михайловна | Школьный год Марины Петровой<br/>
Эргле, Зента Эрнестовна | Ребята нашего двора. Вот это было лето!<br/>
Юнке, Альваро | Мужчины двенадцати лет<br/>
Юргелевич, Ирена | Чужой<br/>
Юрьев, Зиновий Юрьевич | Дарю вам память<br/>
Ярункова, Клара | Брат Молчаливого Волка<br/>
Ярункова, Клара | Единственная<br/>
Ярункова, Клара | Мой тайный дневник
Итак, что мы тут имеем? Простой как мычание сюжет, построенный на незамысловатом наборе штампов: сверхлюди, могущественная корпорация, скрытые от непосвященных древние знания, тайное общество с нацистскими корнями, устраняющее всех, кто стоит на его пути, и прочая махровая конспирология на тему Третьего рейха вместе с Четвертым и даже Пятым (sic!). Продолжу в духе еженедельных списков увлечений одной популярной на здешнем форуме лаборантки: монады, «Аненербе», ПМЦ, рабы божьи, база 211, «Книга Знаний», теософы, револьверы, арийцы, Новая Швабия, сыворотка правды. Все свалено в кучу и хорошенько перемешано. Также присутствуют в немалом количестве убийства, перестрелки и погони. Еще в наличии имеется мускулистый, пахнущий по́том главный герой в майке и красивая девушка, которая его терпеть не может, но он ради нее все равно голыми руками расшвыривает целый отряд злодеев с автоматами. Затем главный герой и спасенная им девушка, чудом оторвавшись от погони, мчатся на аэродром и тут же вылетают… в Антарктиду. Вот так, просто, – сели-полетели. На транспортном самолете. Без дозаправок. Из Европы в Антарктиду. В майках. Здорово, да?<br/>
<br/>
Вообще говоря, текст – это сплошь сборище нелепиц. Вот полицейский выходит на утреннюю пробежку. Бежит он очень странно: его цель – соразмеряя силы, пробежать трехкилометровый круг, но вместо этого он отчего-то переходит на бег с полной отдачей, как на стометровке. Затем оказывается, что во время пробежки на нем надеты джинсы, а в их заднем кармане даже лежит служебный жетон. Вот вы, желая пробежаться ради тренировки, стали бы надевать джинсы, да еще класть в тугой задний карман нечто твердое и колючее? Президент крупной корпорации запросто заходит к рядовому начальнику отдела, потом лично проводит для уже упомянутого полицейского экскурсию по лабораториям, со всем знанием дела поясняя разнообразные тонкости их работы. Главный герой, выпив целую бутылку бренди, садится за руль и успешно проезжает через полгорода. Затем он решает, что ему необходимо еще раз повидаться с президентом корпорации, но догадывается, что в таком виде – с перегаром изо рта, щетиной на физиономии и в мятой одежде – ему попасть на прием вряд ли удастся. Тогда он идет обходным путем – штурмует забор, подкапывается под изгородь из колючей проволоки и отправляет в нокаут десяток охранников. Видимо, по замыслу автора, этот эпизод должен показать невероятную крутость главного героя, но на деле лишь свидетельствует об отсутствии у него мозгов: вместо очередного мордобития достаточно было бы просто прибегнуть к помощи бритвы, зубной щетки и чистой рубашки.<br/>
<br/>
В «Детях богов» фигурируют так называемые «арсанты» – носители древнего инопланетного «гена гениальности». Слово «arsant», по Фарутину, по-латыни означает «обладающий знаниями». Заглянул я интереса ради в словарь: нет в латинском языке такого слова. О латыни у автора вообще очень своеобразные представления: похоже, он считает, что достаточно добавлять к словам окончание «-us», и вот вам язык цезарей и цицеронов. Как вам, например, такое (пунктуация сохранена): «Даже школьники знают, что arcticus на латыни означает «медведь», а следовательно anti-arcticus, то есть «антарктида» означает их полное отсутствие»?<br/>
<br/>
Кстати, слово «арсант» смахивает на гибрид «фарсанов» С. Слепынина и «итантов» Г. Гуревича. Подозрительно совпадает и смысл понятий: фарсаны – способные к самовоспроизводству слуги-андроиды, итанты – особо одаренные люди, арсанты – и то, и другое одновременно. Невольно приходит на ум нашумевшая лет десять назад история школьника, который выдавал перелицованную Ubuntu за собственноручно написанную операционную систему под названием Bolgenos и утверждал, что это несусветное название – слово из испанского языка…<br/>
<br/>
Полагаю, само собой понятно, что текст вдобавок ко всему изобилует пунктуационными и синтаксическими ошибками. Орфографические тоже присутствуют – пусть их не так много, но среди них встречаются такие перлы, как «подчивать» (попробуйте догадаться, какое слово имеется в виду).<br/>
<br/>
Все вышеперечисленное – только примеры из первых двух или трех глав. Дальше я не стал выписывать (хотя там имеется еще много всякого, достойного увековечения в теме «Ляпы авторов-фантастов») – и без того все ясно. Дочитал, правда, собравшись с силами, до конца. Впечатление подтвердилось полностью: перед нами действительно мусорное чтиво – дешевенький, примитивненький боевичок подросткового уровня. Ну что ж, пожелаем автору дальнейших творческих успехов в деле штамповки подобных «произведений литературы». Главное, чтобы здесь со своими самовосхвалениями он больше не появлялся.<br/>
<br/>
В качестве вишенки на торте: Google по запросу «arsant» выдает ссылки на магазин унитазов и прочей сантехники. Символично, что ни говори.
<br/>
Петр Верховенский, как один из главных героев, тоже является идеей, а не человеческим типом. Да, у Верховенского были прототипы: Нечаев, Петрашевский и, я бы добавил, Чернышевский. Но Верховенский — это прежде всего воплощение идеи нового человеского сосуществования, которое будет построено на разумных основаниях после разрушения старых дурных порядков. Петр осознает свои цели ясно и преследует их последовательно и умно. Достоевский не любил Верховенского, но и не недооценивал его. Гений Достоевского предчувствовал, что за Верховенским будущее, и что это будущее не решит решаемой проблемы. Последующая история предоставила множество доказательств верности этих предчувствий. <br/>
<br/>
Предложения от Mary Ammer «высечь прилюдно» Верховенского и «вообще расстрелять» его в послереволюцинных лагерях забавны по двум причинам. Во-первых, олицетворителей идеи Верховенского дейтсвительно слали на каторги до революции и расстреливали после, но идея не выдохлась, а исторически победила на достаточно долгий срок. Во-вторых, пожелания «высечь прилюдно» и «кастрировать тупым ножом» приобщают Mary Ammer к идее Верховенского, что человеское сосуществование можно улучшить разрушением дурных людей.
Прилетел, укусил, пососал, повторил. Тот, кого укусили, тоже побежал сосать. Это не сюжет, это история болезни. ))))<br/>
А «Упырь» Толстого действительно страшный, и сюжет там многослойный и запутанный.<br/>
Родовое проклятие, как следствие вампиризм, события переходят из мира грез, в мир реальности, все переплетено в большой клубок сложных отношений и загадок.<br/>
Толстой писатель с большой буквы, простых банальностей не писавший. <br/>
Стокер — ремесленник, написавший худший роман про вампиров с примитивнейшим сюжетом, но зато сильно распиаренный.
О… С первых строк узнаю Старую научную фантастику! Межконтинентальные амфибии на воздушной подушке с обсервационной палубой, 150 метров длиной на шоссе со скоростью 500 км/ч ))) Это как старый коньяк, молодёжь скажет «фу, жин-тоник вкуснее», а кому то это душу греет. )) Чарующий тембр Заборовского просто возвращает на четверть века взад на кухню, где из стены торчит радиоточка. А ещё советский перевод!<br/>
Жаль Кларк технически был не сильно грамотным даже для своего времени, да и в биологии, и океанологии откровенно слаб, но это не важно, фантазией то он обладал невероятной. Фантастика!<br/>
Прикольнуло «Счётно Решающее Устройство». Юморист был переводчик! )) Электронно Вычислительная Машина — ЭВМ, но СРУ это же прикольнее. ))<br/>
«Спутник на высоте 800 км» ??<br/>
«Нырнул с маской на 15 метров» ??? Фигасе подросток негритос! Чемпион просто! )))<br/>
«Воронье гнездо на высоте 10 метров»? На сверхскоростном судне (50 узлов) на подводных крыльях есть мачта с «вороньим гнездом» (пост-корзина наблюдающего) на высоте четырёх этажного дома?? Аэродинамика? Не, не слышали? ))<br/>
«До конца выдыхать, чтобы нырнуть» ??? Я много нового узнал о задержке дыхания! Я то, дурак, думал, что надо продышаться и набрать максимум для максимальной задержки, а убытие из организма литра воздуха вовсе не влияет на плавучесть тела… А оно воно как! )))<br/>
«Дыхательная трубка под водой» ?? А чего через неё надо сосать?<br/>
Кларк не подумал посмотреть в каком-нибудь справочнике, какое давление на глубине 15 метров… Обученные современные аквалангисты часто получают баротравму уже на 10и метрах, а тут подростки без груза… )))<br/>
Техника и процесс «ловли волны», как и сама механика волнения тут даже не на теоретическом уровне, а просто фантазии от балды…<br/>
Ну вообще такая светлая история. Было время, когда фантастика не подразумевала поедание внутренностей страшильными пришельцами или мутантами. Утопично правда, в стиле советской такой фантастики, только без лишней пропаганды.<br/>
«Большая глубина»<br/>
Что то странное происходит с единицами измерения. То морские узлы, то мили в час, то дюймы с футами, то сажени, то опять метры. )) Интересно, кто нагрешил, автор или переводчики? Опустился на сажени, а под ним остались футы.<br/>
В прошлом рассказе автор показал незнание аэродинамики, тут ещё и гидродинамика охромела на все три ноги. Ведь в середине прошлого века писалось, было же у кого спросить какая форма более оптимальна и прочее… Позади Война, богатейший опыт разработки и построения субмарин.<br/>
Подводная лодка, чтобы поставить клизму киту?? ))) Вообще не совсем понял, для чего такие невероятные затраты энергоресурсов для разведения китов. В будущем человечество кормить? Так там и жрать то особо нечего… Китовый жир вытапливать для чадящих лампадок или в будущем на китовом жире летают самолёты?<br/>
Кровожадные же люди в 21м веке… Маленьких дельфинчиков будем защищать, китов разводить и пасти ради прокорма человечества, а касаток вообще истребим полностью. Чем дальше слушаю, тем меньше хочется продолжать. Первый рассказ было хорош, не смотря на техническую глупость местами. а этот рассказ уже совсем странный по своей логике. В первом гуманист на гуманисте, а тут мясники сплошные.<br/>
Баллон с 1000 атм… да, уже без настоящей фантаЗстики не обойтись… ))) Скорость 30 узлов под водой на глубине более 6 метров верхом на торпеде в свитере и трусах??? Там ещё и «вольтметр»… ))) Что это за ересь!? Человеческому телу на глубине 30 футов даже со скоростью в 5 узлов гарантировано придёт звездец! Просто разорвёт нафиг. Тренированный дайвер может получить баротравму уже просто при погружении на такую глубину, а эти ещё и гоняют на нереальных скоростях, да ещё и мгновенно меняют глубины от опасной до поверхности! Блин, про кессонную болезнь знали задолго до времени написания рассказа, а тело Паскаля давно засохло в могиле. Не знаешь — спроси! Просто перестаю ценить Кларка. Хоть бы скафандры какие-нибудь нафантазировал, раз всю физику прогулял. Не. этот рассказ я дослушивать не хочу, переключусь на следующий. Просто сцена подводного плавания меня добила. «300 футов — захмелел» © Там давление чуть ли не 10 Бар… Нафиг.<br/>
«Спасательный отряд»<br/>
Ох, многоногих жалко! Оне ж с добром прилетели, а так вляпались, бедолаги. Остросюжетная картина спасательной операции. Отличный рассказ. Красивые, но трагические описания большого конца с надеждой на оптимистический исход. Финальные строчки вообще шикарны!<br/>
«Стена мрака»<br/>
Красочный такой мир. Так «рисовать» новые миры Кларку удавалось много лучше, чем писать глупости про мир реальный ))). Занимательный рассказ, затягивает сюжетом, аж оторваться сложно. Окончание труднопонимаемое, Но это уже настоящая научная фантастика, а не так просто что то придумал.<br/>
«Из контразведки»<br/>
Очень интересно и малость юмористично, однако не лишено здравого смысла. Коротко и прикольно.<br/>
«9 миллиардов имён»<br/>
Лама с логарифмической линейкой — уже круто :-) Прямо американский стёб над буддистами, не смотря на то, что писал англичанин (слабокомпетентный, но всё таки стёб). Можно, конечно, не обращать внимания, что у автора с географией хуже, чем с теологией, но… Рассказ весёлый, но суть идеи сюжета странноватая. Хотя послушать интересно.<br/>
«Техническая ошибка»<br/>
1000 тонный ротор?? Ой и худо же у него с физикой! Ну нельзя никак писать про энергосистему, не имея вообще никакого понятия об этом! Хотя, может быть, эта фантазия и расчитана на таких же безграмотных… Литературная составляющая замечательная, идея отличная. Четвёртое измерение — популярная тема уже давно и по сей день. Даже интересно.<br/>
«Солнечный ветер»<br/>
Уже слушал отдельно кода то давно, но ещё тогда понравилось. Оптимистично романтический рассказ.<br/>
«Юпитер-5»<br/>
Тоже слышал, тоже нравилось. Отличный рассказ.<br/>
«Колыбель на орбите»<br/>
Хороший рассказ, но наивняк конкретный. )) «физих» писал…<br/>
…<br/>
Что то слишком развёрнутый комментарий получился, хватит наверно, всё равно мало кто станет читать столько многа букаф…
При чрезвычайных обстоятельствах Сталкер Ян знакомится с проходчиком которого он для удобства окрестил Финном. «По сути проходчики занимались тем же, что и сталкеры. Они изучали запретную территорию, добывали рискуя жизнью разные аномальные штуковины, продавали их ученым задохликам и были чем-то вроде связующего звена между двумя мирами: Подземным городом и Стоп-зоной».<br/>
Они, «как бы» (любимая присказка Финна) становятся друзьями и много времени проводят вместе, помогая друг другу. Основная линия — путь Яна к Цели. Однако, в романе будет и Легенда о бессмертных пастухах. И отсылка к Великому и ужасному… Внимательный слушатель найдет для себя много аналогий и цитат.<br/>
Чтобы немного снять напряжение автор порадует хорошей Сатирой. У подземного сообщества есть свои поэты. «Енисин и его литературный оппонент Макаярский».<br/>
«Гениальные» стихи от Макаярского — искомётная пародия на Маяковского.<br/>
«Подземка.<br/>
Под сводом <br/>
железобетона <br/>
Образовалась проходная тень.<br/>
Мы тут<br/>
Живем.<br/>
Мы тут <br/>
Проводим<br/>
Весь свой день».<br/>
В общем, динамичная история с множеством приключений, поворотов сюжета, а в заключении неожиданный кульбит как изюминка на многослойном наполеоне.<br/>
Роман, безусловно хорош, спасибо автору. Но… возможно не было бы такого очарования, если бы не замечательное исполнение Алексея Дика. Напряжение, экшен, триллер с детективной составляющей, требующей скорейшего разрешение загадки — всё это чудесно передано глубоким бархатным баритоном Алексея. Удовольствие от прослушивания непередаваемое. СПАСИБО!!! <br/>
***<br/>
«Сила у того, кто верит в свои силы».
<br/>
А насчет России, ну так если бы Америка пережила 4 революции и кучу войн как Россия, кто знает, что бы от нее осталась. У них истории меньше 300 лет, что тут сравнивать? Поэтому у них историю выпячивают на витрину, а у нас тихо под коврик заметают, подумаешь, 300 лет туда, 300 лет сюда — никто не заметит…
<br/>
Во второй части рассказа мы переносимся на пляж, где и отдыхает Симор. Он играет с трёхлетней девочкой Сибиллой, которой рассказывает историю про рыбку-бананку. Согласно его словам, именно такие рыбки любят заплывать в пещеры, где объедаются бананов и едва, растолстев, могут выплыть обратно. Но погибают они не от этого – от банановой лихорадки. После этого короткого эпизода, Симор поднимается к себе в номер, достаёт из чемодана револьвер и пускает себе пулю в висок.<br/>
<br/>
Поверхностный план. С первого взгляда, рассказ можно объяснить тем, что Симор так и не справился с послевоенной жизнью. Всё его тяготит, а его начитанность и образованность встаёт в непримиримое противоречие с реальностью. Проще говоря, Симор разочаровывается в жизни какая она есть и не видит смысла жить дальше. Такая ситуация для общества была не чуждой: послевоенность воспринималась всё ещё остро, но это, однако, не объясняет историю с рыбкой-бананкой.<br/>
<br/>
Кафкианский план. Его нам навязывает нарочитая абсурдность сюжета, в котором мы без труда можем выделить три кафкианские составляющие: во-первых, сам текст построен таки образом, что автор ничего нам не объясняет; вместо этого мы по обрывкам диалогов и недоговоренным словам должны догадываться о том, что Симор от чего-то пугается деревьев, когда ведёт машину; также не говорится, что именно он однажды сделал с цветной подушечкой…Предложения в Бананке расползаются в нашем внимании, а туманные места вносят ещё больше загадки в композицию. Вторая кафкинская составляющая – это явно сама рыбка-бананка. Её название было сочинено для того, чтобы подшутить над маленьким ребёнком (Сивиллой) но почему именно «бананка»? Ну, третье – это, конечно, абсурдное убийство в номере отеля. Вот так: просто весело поговорил с ребёнком на пляже, а потом пошёл к жене и пустил себе пулю в висок. Тем более странно, что этому предшествовала сцена в лифте, когда Симор и поднимался в номер. Он входит туда с незнакомой женщиной:<br/>
<br/>
— Я вижу, вы смотрите на мои ноги, — сказал он, когда лифт поднимался.<br/>
— Простите, не расслышала, — сказала женщина.<br/>
— Я сказал: вижу, вы смотрите на мои ноги.<br/>
— Простите, но я смотрела на пол! — сказала женщина и<br/>
отвернулась к дверцам лифта.<br/>
— Хотите смотреть мне на ноги, так и говорите, — сказал молодой человек. — Зачем это вечное притворство, черт возьми?<br/>
— Выпустите меня, пожалуйста! — торопливо сказала женщина лифтерше.<br/>
Двери лифта открылись, и женщина вышла, не оглядываясь.<br/>
— Ноги у меня совершенно нормальные, не вижу никакой причины, чтобы так на них глазеть, — сказал молодой человек.<br/>
<br/>
Фрейдистский план. Не уходя далеко от этого эпизода, мы отметим слово, которое повторяется в коротком рассказе раз двадцать пять – «ноги»:<br/>
… По дороге она остановилась, брыкнула ножкой мокрый, развалившийся дворец из песка.<br/>
… сказала Сибилла, подкидывая ножкой песок.<br/>
— Только не мне в глаза, крошка! — сказал юноша, придерживая Сибиллину ножку.<br/>
… Он протянул руки и обхватил Сибиллины щиколотки<br/>
Он выпустил ее ножки.<br/>
Он взял в руки Сибиллины щиколотки и нажал вниз<br/>
<br/>
… Юноша вдруг схватил мокрую ножку — — она свисала<br/>
с плотика — и поцеловал пятку".<br/>
<br/>
Любому психоаналитику после этих слов придёт в голову только одно: «Ноги – это субститут половых органов», скажет он вам. Симор явно не удовлетворён отношениями с женой, и подсказка этому – в самом начале рассказа Мюриэль читает в журнале статейку под названием «Секс – либо радость, либо – ад!» Симор бы явно выбрал второй вариант.<br/>
<br/>
Таким образом, Бананка раскрывает нам всю прелесть латентных сексуальных отношений посредством темы ног. Не больше, ни меньше. Даже тема банана проясняется относительно фрейдистской логики. Банан – это фаллический символ. А так как эрос со времён сотворения Вселенной существовал бок о бок с танатосом (смертью), то и мотив внезапного убийства становится не таким уж и абсурдным. В рассказе Сэлинджера вся телесность и чувственность с пассионарностью приобретает символическое выражение, а никогда не существовавшая рыбка-бананка раскрывается как символ эроса, блуждающего в океане бессознательного (ведь воды – это бессознательное, так как вода не имеет формы).<br/>
<br/>
Дзэнский план. Есть и такой. Но тут нам надо обратиться к сборнику «Девять рассказов», в котором и находится Бананка. По контексту мы узнаём о семействе Гласс. Симор был гениальным ребенком, в семь лет понимавшим философию и рассуждавшим как взрослый человек; он был поэтом, писавшим восточные стихи, серьезно увлекался восточными философиями, и в частности дзэном, и обсуждал все это с Мюриэль, невестой, а потом женой, и отношения у них были прекрасными (повесть «Выше стропила, плотники»).<br/>
Очевидно, что Симор видит мир не так, как другие. Скажем, он любуется синим купальником Сибиллы, который на самом деле жёлтый. Но для него – он синий, потому что это его любимый цвет. Его семейство вообще проникнуто дзэнским мышлением. В частности, он отрицает важность противопоставления жизни и смерти и учит, что если человека осенило просветление, от которого он хочет убить себя, то пусть себе убивает на здоровье. То есть в таком понимании мира и субъекта смерть — это вообще не трагедия. Можно убить себя от полноты жизни, не оттого, что все плохо, как в европейской традиции, но оттого, что все хорошо «и чтобы было еще лучше» (пользуясь выражением современного русского философа и знатока восточных традиций А. М. Пятигорского).<br/>
<br/>
Чтобы понять рассказ более основательно, стоит прибегнуть ко всем этим трактовкам. А кто найдёт ещё одну – тому звезду на грудь или рыбку. Бананку.
Прочитала девять книг – и сама читала и прослушала аудио, всё вперемешку. Ещё семь книг удалила, не читая, пролистала – но бред бредский. Или это такой перевод, безконечные войны, безконечные описания космических звездолётов, оружия, скорости и т.п. – я это просто всё пролистывала – оно мне не интересно, ничего к сюжету не даёт, смысла в тех.описаниях и ТТК всего и вся абсолютно нет. Тем более, что написано это всё в 90-е годы ХХ-го века, никто и понятия не имеет о космосе и т.п. в далёком будущем, как и сейчас.<br/>
Как я и говорила, героиню сделали адмиралом всея космоса и нескольких космфлотов и она является в глазах и фантазии автора адмиралом Нельсоном – ага, ни много ни мало, автор даже похороны ей устроил, как у Нельсона, церемониал. Короче, цирк. Как адмирала Нельсона, автор делает Хонор одноглазой и однорукой, но так как Нельсон всё таки не ослеп, то автор делает Харингтон с глазным протезом, но руки всё же лишает – ведь она должна быть Нельсоном в юбке! Далее, для полного сходства англичанином, Харингтон выходит замуж за женатого мужчину, ведь английский адмирал был женат, но на свою жену он наплевал и стал жить с чужой женой при её вполне себе живом муже — лорде Гамильтоне, с леди Гамильтон. Нет, я не ошиблась, у этого «мужчины» Александре Хэмише есть вполне себе живая жена, она не здорова, она инвалид, тем не менее – два адмирала поженились. Я офигеваю, дорогая редакция. Звезда в шоке. Сидит, значит, жена Хемиша Александра в своём инвалидном кресле, а за стеной в спальне её муж совокупляется с Хонор (имя её означает – честь). Где там честь? В каком месте? Больше все меня во всей этой «саге» взбесило огромное количество имён и географических названия нашей Земли и истории. Графиня Нового Киева! Звезда Ельцин, Иваны и Юрии, доктор по фамилии Гагарин – причём не положительный герой, названия всего и вся именами всех богов и богинь – древнеегипетских, древнегреческих и древнеримских, автор не стал заморачиваться и не делает никакого разделения – ко всем обращаются одинаково – и героев с положительной стороны и с отрицательной, – мисс, сэр и т.п. – не возможно понять, про кого ты читаешь в данный момент, кто перед тобой – тот, кому читатель симпатизирует или его враг – обычно авторы делают чёткое разграничение, чтобы было понятно, о каких именно героях идёт речь в данном эпизоде, но не у Вебера. Мне надоело в этом копаться и я бросила читать на 12 или 13 книге. Очень скучно, однообразно. Полностью я одолела девять книг, ещё две я пролистывала через 10 страниц – ничуть не помешало понять смысл. Далее я читать прекращаю, потому что смысла в этом не вижу. Книжки удалю, перечитывать не стоит.