Спросите меня, что можно почитать, и меня будет не остановить… ))) <br/>
10-13 лет?<br/>
Г. Матвеев «Зеленые цепочки», «Тарантул» — блокада Ленинграда, дети, помогающие взрослым ловить шпионов, <a href="https://akniga.org/matveev-german-tarantul" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/matveev-german-tarantul</a>;<br/>
К. Сергиенко «Кеес — адмирал тюльпанов»- 16 век, оккупация Голландии испанцами, нереальные приключения 12-го мальчика, <a href="https://akniga.org/sergienko-konstantin-kees-admiral-tyulpanov;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/sergienko-konstantin-kees-admiral-tyulpanov;</a><br/>
Р. Достян «Тревога» и «2 человека» — книги на всю жизнь;<br/>
А. Дюма «Три мушкетера» и продолжения, <a href="https://akniga.org/dyuma-aleksandr-tri-mushketera-gerasimov;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dyuma-aleksandr-tri-mushketera-gerasimov;</a> <br/>
«Граф Монте-Кристо», <a href="https://akniga.org/dyuma-aleksandr-graf-monte-kristo-chitaet-gerasimov-v;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dyuma-aleksandr-graf-monte-kristo-chitaet-gerasimov-v;</a><br/>
рассказы О'Генри, «Вождь краснокожих» — одна из самых веселых книг, <a href="https://akniga.org/o-genri-vozhd-krasnokozhih-1;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/o-genri-vozhd-krasnokozhih-1;</a><br/>
Марк Твен «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» — идеал жизни мальчика, <a href="https://akniga.org/tven-mark-priklyucheniya-toma-soyera;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tven-mark-priklyucheniya-toma-soyera;</a><br/>
Жюль Верн «Дети капитана Гранта», «20 000 лье под водой», «Таинственный остров» — невероятные и фантастические приключения <a href="https://akniga.org/vern-zhyul-dvadcat-tysyach-le-pod-vodoy-1;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vern-zhyul-dvadcat-tysyach-le-pod-vodoy-1;</a><br/>
Е. Ильина «Четвертая высота» — жизненный путь девочки от юной актрисы до бойца, <a href="https://akniga.org/ilina-elena-chetvertaya-vysota;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ilina-elena-chetvertaya-vysota;</a><br/>
Б. Полевой «Повесть о настоящем человеке» — о силе духа, <a href="https://akniga.org/polevoy-boris-povest-o-nastoyaschem-cheloveke;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/polevoy-boris-povest-o-nastoyaschem-cheloveke;</a><br/>
А. Фадеев «Молодая гвардия» — о подпольной организации молодежи во время ВОВ;<br/>
Н. Островский «Как закалялась сталь» — гражданская война в России, <a href="https://akniga.org/ostrovskiy-nikolay-kak-zakalyalas-stal;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ostrovskiy-nikolay-kak-zakalyalas-stal;</a><br/>
Диккенс <a href="https://akniga.org/author/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%20%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7/;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%20%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7/;</a><br/>
«Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев». Лично я угорала от них просто, а вот родители прятали от меня эту книгу. )))<br/>
Остановлюсь. А то буду до вечера писать. )<br/>
Многие из этих произведений экранизированы и не один раз. Если кому интересно, могу выложить ссылки на любимые экранизации. <br/>
Дорогие и уважаемые дети! Хотите еще рекомендаций книг — не стесняйтесь, пишите, я всегда тут. Ваша баба Лена.)
РАССКАЗ МНЕ ПОНРАВИЛСЯ!<br/>
ГЕНИАЛЬНО ПРОЧИТАН! <br/>
<br/>
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛЕНИВЫХ))) (не обижайтесь, я тоже ленивая)<br/>
Абду́кция (от англ. abduct — уводить силой, похищать):<br/>
Абдукция — похищение людей неизвестными существами.<br/>
— <br/>Абдукция в анатомии — отведение конечности в сторону, например, отведение мизинца от остальных пальцев.<br/>
Абдукция в логике — силлогизм, вид редуктивного вывода.<br/>
<br/>
Абдукция — (в логике) (от лат. ab — «c, от» и лат. ducere — «водить») — познавательная процедура выдвижения гипотез.<br/>
<br/>
Абдукция представляет вид редуктивного вывода с той особенностью, что из посылки, которая является условным высказыванием, и заключения вытекает вторая посылка. Например,<br/>
<br/>
первая посылка: люди — смертны;<br/>
заключение: Сократ — смертен;<br/>
мы можем предположить, с помощью абдукции, что вторая посылка: Сократ — человек.<br/>
<br/>
В истории логики идея абдукции в форме апагогии восходит к Аристотелю. В современное время абдукция впервые рассмотрена основоположником прагматизма и семиотики Ч. С. Пирсом, который систематически использует термин с 1901 года. Согласно Чарльзу Пирсу существует три вида элементарных рассуждений: дедукция, индукция и абдукция.<br/>
<br/>
Абдукция имеет широкое поле научного и прикладного использования, в том числе, в системах искусственного интеллекта. Как пишет Г. И. Рузавин:<br/>
…абдуктивные рассуждения чаще всего используются для открытия эмпирических законов, которые устанавливают необходимые регулярные связи между наблюдаемыми свойствами и отношениями явлений. Теоретические законы не могут быть открыты таким путём, поскольку они содержат абстрактные понятия, которые нельзя наблюдать на опыте. Поэтому путь к ним идёт через гипотезы или системы гипотез, которые проверяются обычно путём логического вывода из них эмпирических законов. Как свидетельствует история науки, именно так фактически происходило открытие теоретических законов и построение целостных теорий и теоретических систем.
Здравствуйте, Андрей!<br/>
Несмотря на обстоятельства, все же рад нашему заочному знакомству. :0)<br/>
СпасиБо вам за ваш рассказ — он очень тронул меня при прочтении в одной из групп в «В контакте», и я не смог пройти мимо и не озвучить его, чтобы он тронул и тысячи других сердец, как это, в итоге, и получилось.<br/>
Без вашего ведома и разрешения — виноват… <br/>
Мне почему-то всегда кажется, что всякое творчество, действительно идущее от души, чуждо всех прочих интересов, кроме интереса донести до читателя (зрителя, слушателя… ) даже, может, не само произведение, а ту идею, то добро, которое оно несет. У вас, как я понимаю, именно такой подход. И в этом мы с вами, возможно, похожи. Вы пишете, что не берете денег за свои работы. Тем самым косвенно, правда, обвиняя меня в противном. Однако мой труд также лишен меркантильного интереса. мне никто не платит за озвучку, и я никуда не продаю озвученные мной произведения. До появления на сайте технической возможности для читателей поощрять понравившихся исполнителей (а появилась она совсем недавно, кажется, пару-тройку месяцев назад), у меня и мыслей подобных не было. Ну раз уж на сайте введена такая возможность, многие чтецы (в том числе и я) прописали в профиле свои реквизиты, и они автоматически появились на интернет-страницах всех озвученных ими книг. Перечисления изредка бывают. И я очень благодарен тем людям, которые их совершают. Я человек православный, и у меня есть отдельный листок-помянничек, в который я записываю имена всех таких людей (по информации из СМС Сбербанка) и поминаю их каждое утро в своих молитвах. Однако уверяю вас, каких-то баснословных «гонораров» я не получал. За все время «экспозиции» моих реквизитов общей суммы таких пожертвований едва ли наберется и на половину МРОТ.<br/>
Между тем озвучиваю книги я довольно давно. Много лет. До осени сего года без всяких «реквизитов». Изначально это были книги по практической психологии. Со временем появились и озвучки художественных произведений.<br/>
Что до «построения рейтингов», я озвучиваю произведения руководствуясь отнюдь не потенциальной популярностью темы. О том, что побуждает меня тратить многие сотни часов на труд по озвучке, можно прочитать в группе благотворительного проекта «Длань» в социальной сети «В контакте». Здесь и сейчас писать об этом считаю не совсем уместным… Но, уверяю вас, это не популярность и уж тем более не деньги. Наверное, это примерно тоже, почему вы пишете свои рассказы…<br/>
Еще о «рейтингах» и «популярности» — посмотрите вот на эту аудиокнигу, выложенную пару дней назад. <a href="https://akniga.org/samoubiystvo-oshibka-ili-vyhod" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/samoubiystvo-oshibka-ili-vyhod</a> Это книга по профилактике суицидов. Её озвучка еще не окончена, но книга выложена в неоконченном виде, поскольку она нужна именно сейчас. Новый Год — это время, когда, по статистике, суицидальных попыток становится больше. Это АБСОЛЮТНО не рейтинговая книга. У нее сейчас, например, 7 «лайков» :0) При этом хронометраж озвученной части книги — порядка 8 часов. Для сравнения — длительность аудиоверсии вашего рассказа 11 минут. То есть на озвучку этой книги я уже потратил примерно в 40 раз больше труда и времени, чем на озвучку «Золотой свадьбы». Как вы считаете, я сделал это ради 7 лайков? :0) Думаю, очевидно, что при озвучке этой книги у меня были иные, нетщеславные и немеркантильные мотивы. Точно также, кстати, как и при озвучке вашего рассказа.<br/>
Тем не менее, все мои объяснения и оправдания не снимают моей действительной вины — мне действительно стоило сначала разыскать вас и согласовать озвучку вашего рассказа. Прошу извинить меня… <br/>
PS Очень надеюсь, что сама озвучка рассказа вам понравилась, как и подавляющему большинству из прослушавших. Я всеми силами старался озвучить рассказ как возможно лучше, вкладывая в звук своего голоса частичку себя.<br/>
Еще раз прошу извинить меня за несогласование озвучки.
«А сказка-то просто кладезь морали». (Здесь я ухахатываюсь!)🤣😂🤣<br/>
<br/>
I. В одном произведении уровня сказки или басни, не должно быть кладези морали, в проливном случае, это будет мешанина, что и видно в этой псевдосказке. Мораль — это скрытый месседж автора, то есть, поучающая идея, которая проходит красной нитью через все произведение и хорошо проявляется через ключевые фразы, которые могут стать крылатыми или афоризмам. Автор подводи читателя к морали, не морализаторствуя. <br/>
<br/>
Вот, к примеру, фразы из «Гадкого утенка», подводящие к тому, чтобы вывести мораль:<br/>
<br/>
«Все гнали беднягу, даже братья и сестры сердито кричали на него: – Хоть бы тебя утащила кошка, урод несчастный! А мать добавляла: – Глаза бы мои на тебя не глядели!»<br/>
<br/>
«Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца.»<br/>
<br/>
«Он был невыразимо счастлив, но ничуть не возгордился, – доброму сердцу чуждо высокомерие»<br/>
<br/>
«Теперь он был рад, что перенёс столько горя: он лучше мог оценить своё счастье и всю красоту, что его окружала.»<br/>
<br/>
«Но что же он увидел в чистой, как зеркало, воде? Своё собственное отражение. И теперь он был уже не безобразной тёмно-серой птицей, а лебедем!»<br/>
<br/>
«Он помнил то время, когда все его презирали и преследовали; теперь же все говорили, что он прекраснейший между прекрасными!»<br/>
<br/>
II. Вы в качестве морали приводите перечень норм, путая мораль с нормой. Мораль по своей природе ближе к добродетели, которая не меняется со временем, а является константой, в отличие от нормы. Нормы постоянно меняются!!! <br/>
<br/>
«Ребенка надо родить в более молодом возрасте»<br/>
<br/>
В вашем умозаключении используется модальность «надо», что указывает на норму, в частности, норму поведения в браке или семейной жизни. Это не есть мораль! Мораль она скрыта от глаз, не так очевидна, до нее над созреть умом и душей, а навязать как норму нельзя!!!<br/>
<br/>
А вот здесь вы банально пытаетесь пересказать сюжет, не выводя сути или морали (в скобках ремарки мои):<br/>
<br/>
«Вот отец, так извелся, что, по сути («по сути» лишнее, так как в этом не сути! Сравните диалектические категории «Суть и явление»), проклял своего единственного сына (Этого не было!). Ну а чёрта только помяни, он ведь сразу появится (черт в данном случае аллегория на антагониста), ходят такие легенды, что он всегда за спиной у человека находится, и стоит только его позвать, как он уже здесь. Ну а дальше, отец, не глядя отдал сына неизвестному старику, тот ещё отец. А у старика, Юртай научился превращаться в разных животных и птиц, и вот эти свои навыки он решил использовать в мошеннической схеме (выражение-анахронизм), втянув в неё своего отца, конечно, это ведь легче, чем обрабатывать землю или разводить скот (не в том направлении мыслите, вернее, домысливает в ложном направлении и опять подобные рассуждения не разрывают морали сказки, потому что ее нет в ней! Это сказка скорее бабья рефлексия, что видно по концовке). Вот чем может закончиться время, проведенное без родителей. Ну а дальше, колдун, после того как Юртай сумел уйти от него, решил его вернуть, ведь он на него потратил время, учил его всяким фокусам, чтобы потом тоже использовать это всё в своих преступных целях. Ну а апофеозом всей этой истории, является давнейшая мечта всех молодых мужчин, которые не хотят работать, но хотят хорошо жить. Это же конечно женитьба на какой-нибудь девушке, и конечно же, она из богатой семьи. А девушки, что с них возьмёшь, влюбляются и уже ничего не видят вокруг себя».<br/>
<br/>
Вы утверждает, что: <br/>
<br/>
«1. следите за своими детьми, чтобы они не попадали в разные сомнительные истории, <br/>
2. уделяйте им в детстве побольше внимания, <br/>
3. а когда они станут постарше, приучайте их к труду, чтобы не было времени на всякие глупости»<br/>
<br/>
Опять, это не мораль, а нормы поведения, которые вы каким-то непонятным образом додумали из этой якобы сказки. <br/>
<br/>
Таким образом мораль вы не выели и сказки, так как ее банально нет в ней. Все вами написанное домыслы и спекуляции. Видно, что вы не пишущий человек, но, над заметить, любящий покритиканствовать и ставить ярлыки. Есть еще у вас большой недостаток, вернее, два: <br/>
<br/>
1. Вы никогда до конца не слушаете аудиокниги.<br/>
2. И вы спешите делать выводы.<br/>
<br/>
Не переходя на личности, ибо я не вижу перед собой личности, кроме кота и искаженного ника, скажу, что такой патологией, как у вас, страдают 89% здешних критиканов-писак. Вы не исключение. Вам страшно не хватает образованности. Нет, не образования, а именно образованности. <br/>
<br/>
Вообще, мораль всегда очень лаконична. Приведу пример. Басня Эзопа «Леса и виноград»<br/>
Мораль басни: «Легко осуждать то, что тебе недоступно».<br/>
<br/>
Вот, как раз на этом сайте все мои хейтеры есть те самые лисы, говорящие: «Я думал, что виноград спелый, а он кислый».<br/>
<br/>
И это притом, что этот лицемерный лис вначале очень даже хотел попробовать виноград, но, сколько бы они ни прыгал, чтобы достать виноград, так и не достал его. А потом стал критиканствовать.<br/>
<br/>
PS: Саt Tom (правильнее Tom Саt), вы написали такой примитивнейший примитив, аж мне плакать захотелось. 😪😪 В самом деле, моя душа так радуется, 😁😁😁когда мне на пути попадается умные люди. А здесь часто попадаются то коты, то еноты, то лисы, то фикусы. Хотя надо признать, подлинные коты, лисы итд бывают умнее и достойнее некоторых из людёв. 😂😂😂<br/>
<br/>
Вам лайки ставят, наверное потому, что смешно пишите. )))
Командующий войсками союзников генерал Эйзенхауэр о маршале Жукове<br/>
<br/>
"… Во время нескольких часов проведённых в самолёте, маршал Жуков и я часто обсуждали военные операции… Большим откровением оказалось для меня его описание русского метода наступления через минные поля. Немецкие минные поля прикрытые оборонительным огнём противника были тактическим препятствием принёсшим нам многочисленные потери и вызвавшим многие задержки. Пробиваться сквозь них было всегда трудным, несмотря на то что наши инженеры изобрели все вообразимые механические устройства для безопасного уничтожения мин. Маршал Жуков буднично заметил мне: «Существует два вида мин: противопехотные и против машин и танков. Когда мы упираемся в минное поле, наша пехота продолжает наступление так, словно бы его там не было. Мы рассматриваем потери понесенные от противопехотных мин как равные тем, которые мы бы понесли, если б немцы решили защищать данный участок плотным сосредоточением сил вместо минных полей. Наступающая пехота не детонирует противомашинных и противотанковых мин, поэтому после того как она проходит минное поле и укрепляется на противоположной стороне, за ними идут сапёры и боронят проходы, по которым могут пройти машины…<br/>
<br/>
Мне представилась отчётливая картина того, что произошло бы с любым американским или британским командующим, который попытался бы прибегнуть к подобной тактике, и еще более яркая картина того, что заявили бы люди в любой из наших дивизий, если б мы попытались сделать подобную практику частью нашей тактической доктрины…<br/>
<br/>
Американцы измеряют цену войны человеческими жизнями, а русские — общими расходами нации.<br/>
<br/>
Насколько я мог видеть, Жукова мало заботили методы, которые мы считали жизненно важными для поддержания духа американских войск: систематическая ротация подразделений, условия для отдыха и развлечения, краткосрочные отпуска, но прежде всего- выработка методов позволявших избегать подвергания людей боевым рискам, не являющимся необходимыми. Всё это, бывшее обычной практикой в нашей армии, было преимущественно неизвестно в его армии.<br/>
<br/>
… Фундаментальное различие американских и русских взглядов на обращение с людьми проиллюстрировалось также и в другом случае. В беседе с русским генералом я упомянул о трудной проблеме необходимости заботиться о большом количестве немецких военнопленных — проблеме, с которой нам приходилось сталкиваться в различные периоды войны. Я упомянул, что мы выдавали немецким пленным тот же самый рацион питания, что и нашим собственным солдатам.<br/>
<br/>
«Зачем Вы это делали?» — с изумлением воскликнул Жуков.<br/>
<br/>
Я ответил, что во-первых, моя страна обязывалась к тому условиями женевских соглашений. Во-вторых, в немецком плену находились тысячи американских и британских военнослужащих, и я не хотел давать Гитлеру предлога обходиться с ними хуже, чем он это уже делал.<br/>
<br/>
Жуков был поражён этим ответом еще больше и воскликнул: «Но что вам за забота до солдат захваченных немцами?! Они попали в плен и уже всё равно не могли дальше сражаться!»<br/>
<br/>
Отрывки цитируются по Dwight D. Eisenhower, «Crusade in Europe», The John Hopkins University Press, 1997 (первоизд. 1948), стр. 468-470.<br/>
<br/>
Что интересно, в российском переводе мемуаров Эйзенхауэра (2000 года издания!) эти отрывки, казалось бы особенно интересные российскому читателю, изъяты.
Здесь пояснения переводчика почему?<br/>
<br/>
Первое издание мемуаров на немецком языке в 1958 году вызвало огромный интерес к книге во всем мире; права на публикацию ее переводов сразу же приобрели издательства в Великобритании, Франции, США, Италии, Норвегии.<br/>
Повторное ее издание на немецком языке с предисловием Мартина Брозата (Мюнхен, 1963) к 2013 году вышло из печати в двадцать четвертый раз.<br/>
К настоящему времени (август 2017) мемуары Гесса изданы также на следующих языках: английском (последнее издание в 2000), французском (последнее издание в 2005), польском (очередное издание в 1956), шведском (1996), норвежском (первое издание в 1959), иврите (1964), итальянском (1997), японском (1972), греческом (1995), чешском (2006), финском (4 издание, начиная с 1959).<br/>
На русском языке небольшой фрагмент этих мемуаров был опубликован в книге «Освенцим глазами СС»: Рудольф Гесс, Пери Броад, Иоганн Пауль Кремер/ Гос. музей в Освенциме; Ред. кол.: Казимеж Смолень и др. — Варшава: Интерпресс, 1991. Это было переиздание книги, выпущенной в 1975 году, и тоже польским издательством. В упомянутых изданиях публиковалась только часть воспоминаний Гесса — та, в которой он описывает свою деятельность непосредственно в должности коменданта Освенцима.<br/>
В 2004 году эта единственная часть мемуаров Гесса на русском хранилась в отделе редко спрашиваемых изданий Российской государственной библиотеки (бывш. им. Ленина), что в подмосковном городе Химки — на двух конечных остановках, сначала метро, потом автобуса.<br/>
Полностью мемуары Гесса не издавались на русском языке никогда — во всяком случае, для массового читателя. Странно: именно с советских военнопленных начались массовые убийства в газовых камерах Освенцима, да и сама эра массовых убийств как индустрии началась именно с удушения этих 900 человек газом 'Циклон-Б'. В Освенциме вообще погибла масса наших соотечественников; освобожден этот второй 'полюс лютости' XX века был советскими войсками. Однако ни в советское время, ни позже эти обстоятельства так и не привлекли особого внимания пропагандистов, говорящих по-русски, а мемуары Гесса на русском полностью изданы не были. Данный перевод мемуаров Гесса был размещен на «Самиздате» для всеобщего доступа в 2009 году. Вскоре одно из крупнейших российских издательств предложило издать эту книгу и даже выплатило переводчику авторский гонорар. В 2017 стало известно, что издавать Гесса оно все же не намерено, "… поскольку есть информация, что мемуары не подлинные".<br/>
Это пока всё.<br/>
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.<br/>
Экземпляр мемуаров на немецком языке (Kommandant in Auschwitz. Autobiographische Aufzeichnungen von Rudolf Höß. — Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, Gmbh., 1958), использованный для перевода, хранится в 'иностранке' — Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино.<br/>
Юрий Чижов.
«Мощности… программа...», о чем вы гооврите, уважаемый сисадмин? <br/>
А скажите, Вы, как сисадмин на каком уровне знакомы с архитектурой программных процессоров, алгоритмами работы инструментов, типа «Алисы»?<br/>
На каком принципе реализовано распознавание речи в ней? (насколько я помню — лет 10 назад программа распознающая ЛЮБОЙ голос считалась невозможной. Нет?)<br/>
Это что касается программного ядра ИИ.<br/>
<br/>
Что вам известно о проектах «Умный дом», «Умный город» и система «Интеллектуальное сопровождение»?<br/>
<br/>
Теперь насчет мощностей.<br/>
Сколько транзисторов содержится в любимом всеми Айкор9 3.8 млрд. транзисторов и пропускная способность шины 41ГБ/с или 328 Гигабит.<br/>
Сеть 5G <br/>
<u>(состоящая из устройств «интернета вещей» и приёмо-передающих нано-модулей являющая собой распределённую, самоорганизующуюся сеть множества датчиков и исполнительных устройств, объединённых между собой посредством радиоканала).</u><br/>
предполагает размещение и подключение 10 млн. устройств на квадратный километр.<br/>
<br/>
Теперь можете прикинуть сколько квадратных километров будут равны одному I7<br/>
да, забыл — недавние испытания показали скорость передачи данных по сети 5Г 27гигабит/с а планируется — в разы выше.<br/>
======15км*20км чуть больше. по задкмке 5Г будет окутывать тонким слоем ВСЮ Землю.<br/>
Мощностей не хватит, да?<br/>
<strong>Какие двадцать лет? О чём вы говорите?!!!</strong><br/>
вы точно — сисадмин???<br/>
=<br/>
последний вопрос — а вы, например, точно уверены что майнеры «битка» вычисляют загадочный хэш, а не разрабатывают и тестируют алгоритмы будущего ИИ по имени «Скайнет»? Или «Алиса»? XD
Спасибо большое всем за поздравления!!!<br/>
А теперь вернусь к произведению…<br/>
Простите, но ГГ — дура. Дура именно как женщина.<br/>
Давайте отвлечемся от её IQ, от её профессии и от ее профессионализма.<br/>
Давайте рассмотрим её именно как женщину. Любая нормальная женщина, будь ей 3 года, 10, 18, 45 или 109 лет знает (!), что именно она выбирает мужчину. Она, а не он. Он может дать всего один или же миллион посылов, намеков, знаков. А как на них среагировать и какое принять решение — это прерогатива женщины. Именно она выбирает дальнейшее развитие сценария. Она, а не мужчина, правят балом.<br/>
И игнорировать посыл со стороны мужчины, который тебе очень понравился — это глупо. <br/>
Игра между женщиной и мужчиной обоюдная. И если один из них слил раунд, то второй может не начать второй.<br/>
ГГ повезло, что ЕЁ мужчина был настойчив. А если нет?<br/>
Потом всю жизнь укорять Бога за то, что не дал минимальнешего выигрыша? Да он ей давал Джек пот! Но она его трусливо упустила…<br/>
Девушки (девочки, женщины и иже с ними), будьте уверенны в себе! Не упускайте шанс сделать счастливыми как минимум двух человек!!!<br/>
И с праздником Вас! Пусть в Вашей жизни всегда будет тот единственный от которого получить поздравление в этот день — наивысшее счастье. И пусть он обязательно его подарит Вам!
Статьи Солженицына нужно читать, он великий писатель и кумир нынешних правителей России. К сожалению, написано схематично и примитивно, если коротко: все российские правители всех времен — негодяи и сволочи. Мнение Александра Исаевича не лишено основания, все правители России, за исключением Михаила и Алексея Романовых, не легитимны и, фактически, самозванцы. Русские цари были, в сущности, марионетками, развитие России шло не благодаря царям, а несмотря на них. Не соглашусь только с его мнением об Александре II, это был великий правитель, красиво живший и красиво умерший. Солженицын же отзывается о нем хуже, чем о двух дубинах — Николае I и Александре III. Отношение к Хрущеву тоже несправедливо, его десятилетие было лучшим в истории России, именно он сделал Россию великой. Поведение его часто было комичным, но посмотрите на Трампа. Настоящие комики «Сиськи-масиськи» пришли к власти в СССР позже. Ненависть к советской власти уживается у Солженицына с признанием подвига советских солдат в Отечественной войне и восхищением власовцами. Понятно, он гений. Он не любит: Запад, Восток, славянские страны, Среднюю Азию, РПЦ, евреев, СССР. Не любит иностранные слова, в частности — слово «рейтинг», и выдумывает псевдорусские. Его идеал — союз 4-х славянских стран: России, Украины, Белоруссии и Казахстана, но без панславянизма и украинского национализма. Странно, ранее он восхищался бойцами ОУН и УПА. Казахстан и Белоруссию, видимо, можно будет легко русифицировать. <br/>
Великие русские писатели, гордость России — Толстой, Достоевский, Солженицын, были слабыми философами.
Лууле Виилма -ЧАСТЬ I *Любовь, прощение и здоровье (это была лишь первая часть книги «Душевный свет») <br/>
<br/>
ОГЛАВЛЕНИЕ остальных частей:<br/>
Последующее изложение для тех, кто хочет помочь себе сам <br/>
Мысль есть действие <br/>
ЧАСТЬ II. ПРАВДА СВЕТА И ФИЛОСОФИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ТЕЛА <br/>
Что такое любовь? <br/>
Что такое здоровье? <br/>
Коротко о божественных законах природы <br/>
ЗАКОН КАРМЫ *ЗАКОН ОБУЧЕНИЯ *ЗАКОН ПОЛЯРНОСТИ *ЗАКОН ПРИТЯЖЕНИЯ *ЗАКОН ПРОЩЕНИЯ *ЗАКОН ВОЗРОЖДЕНИЯ *БОГ ЕДИН *СОЗИДАНИЕ ДУХОВНЫХ ЗАКОНОВ *СИЛЫ МОЛИТВЫ <br/>
Болезнь <br/>
Что есть хорошо и что плохо? <br/>
Почему человек рождается? <br/>
Учись любить <br/>
Разум дан человеку не для красоты, а для пользы <br/>
Ну почему я такой? <br/>
Ребенок знает, как надо <br/>
Философия человеческого тела <br/>
Что такое стресс? <br/>
У кого есть позвоночник, а у кого нет? <br/>
Думай! Ищи! Находи! Прощай! Поправляйся! <br/>
Власть страха и учение о выживании <br/>
Злоба <br/>
Об атеросклерозе <br/>
Что ты за мужчина? <br/>
Родовой стресс <br/>
Сердце — орган любви <br/>
Конфликт между поколениями <br/>
Проблема бездетности <br/>
Межполовые отношения и чувство вины <br/>
Проклятие века — аллергия <br/>
Возникновение опухолей <br/>
Я хороший человек <br/>
Еще примеры из жизни <br/>
Страх страхов: страх, что меня не любят <br/>
Почему традиционная медицина в ссоре с альтернативной? <br/>
Повторение — мать учения <br/>
В заключение Немного о себе
Спектакль «Василий Иванович Баженов» о жизни и творчестве русского архитектора, теоретика архитектуры, педагога, представителя классицизма, зачинателя русской псевдоготики, члена Российской Академии художеств, действительного статского советника Василия Ивановича Баженова.<br/>
Василий Баженов считается одним из основоположников русского классицизма. Он изучал архитектуру в Париже и Риме, ему предлагал работу Людовик XV, а в Италии пожаловали членство в Академии Святого Луки — крупном объединении художников. Однако на родине проекты Баженова постоянно отклонялись, а его работу передавали другим мастерам. Его прозвали «бумажным архитектором», потому что большинство его проектов так и остались неосуществлёнными. Среди них здание Смольного института благородных девиц, Большой Кремлёвский дворец, Инвалидный дом в Санкт-Петербурге, мастерские Адмиралтейства и Галерная гавань на Васильевском острове. Из проектов, которые удалось реализовать Василию Баженову, сохранились только несколько построек в ансамбле Царицыно. Авторство остальных работ, которые приписываются архитектору, до сих пор остаётся под вопросом. Это и Дом Пашкова, и Каменноостровский дворец Павла, несколько зданий в Гатчине, Спасские казармы.<br/>
<br/>
Действующие лица и исполнители:<br/>
Баженов — Иван Власов;<br/>
Груня, его жена — Клементина Ростовцева;<br/>
Каржавин — Геннадий Сайфулин;<br/>
Шарль де Вальи — Георгий Менглет;<br/>
Чезаре — Готлиб Ронинсон;<br/>
Людовик XV — Евгений Велихов;<br/>
Граф Орлов — Лев Золотухин;<br/>
Князь Потёмкин — Евгений Кузнецов;<br/>
Екатерина II — Людмила Шапошникова;<br/>
1-й бандит — Борис Белоусов:<br/>
2-й бандит Сергей Харченко.<br/>
Режиссёр-постановщик — Николай Макеев. <br/>
Запись 1969 года.
7 декабря 2020: «Отец Михаил пропал из виду около полугода назад. Сначала его отсутствие заметили прихожане храма, в котором он служил клириком, а потом и журналисты. «Комсомолка» первой рассказала о судьбе отца Михаила, который оказался в доме престарелых. <br/>
Руководство частного дома престарелых так и не впустило нас к Михаилу Ардову, и это несмотря на его просьбы. После нашего визита у священника забрали телефон и вот уже пятые сутки его номер телефона недоступен.<br/>
»В настоящее время состояние его здоровья действительно требует нахождения в пансионате для пожилых людей. Клирики храма и прихожане регулярно общаются с отцом Михаилом по телефону и лично. Доступ к нему никому не возбранён, но должен осуществляться согласно с правилами означенного заведения. Правила эти просты, но, тем не менее, их необходимо соблюдать, попытки проникнуть в пансионат без предварительной записи и договорённости, пресекаются персоналом. Нельзя также забывать о возрастающей статистике заражения коронавирусом", — рассказал «КП» председатель приходского Совета храма Св. Царя-Мученика Николая II, игумен Аркадий (Илюшин).<br/>
Родственники Михаила Ардова, в числе которых его племянница, заслуженная артиста России Анна Ардова, уверяют, что у Михаила Ардова началась деменция. <br/>
Читайте на WWW.KP.RU: <a href="https://www.kp.ru/daily/21712096/4334099/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kp.ru/daily/21712096/4334099/</a><br/>
<br/>
Ясно как день, о чем говорил «безумный» отец Михаил летом 2020 года, когда его отсутствие заметили прихожане храма.
Роберт Лой — Песня за полпенса (Sing a Song of Sixpence, 1999)<br/>
Джек Би Гуди — частный детектив. Вполне проворный и сообразительный, но не более. Но внезапно, ему приходится взяться за расследование, которое предстоит провести ни где нибудь, а в королевском замке…<br/>
<br/>
Стивен Пайри — Высокоэнергетические штаны Колкита (Colquitt's High-Energy Trousers, 2003)<br/>
Декан Уизерс очень не любил Колкита. Ведь Колкит не только проводил опасные эксперименты, но и был соперником декана в сердечных делах. Как выяснилось, опасения декана были не напрасны — последний эксперимент Колкита имел неожиданные последствия…<br/>
<br/>
Грей Роллинс — Избалован до невозможности (Spoiled Rotten, 1993)<br/>
Детектив Мартин и его партнер инопланетянин Виктор получают заказ от безутешного отца, у которого похитили дочь. Они берутся за дело очень рьяно, но многое в этом деле кажется им очень странным…<br/>
<br/>
Роберт Шекли — Ботинки [Туфли] (Shoes, 2002)<br/>
В магазине «Доброй Воли» Эд Филипс покупает ботинки. Ботинки оказываются мыслящей машиной — прототипом «умной обуви». Эду это не нравится.<br/>
<br/>
Синтия Вард — Poждение ИИ (The Birth of A.I. [The Birth of Artificial Intelligence], 1998)<br/>
Доктор Мария Денхерст, работая в Исследовательской Лаборатории Искусственного Интеллекта Стэнфордского университета, создала новую машину. На её детище возлагаются большие надежды, ведь эта супермашина обладает искусственным интеллектом. Интересно, каково это — общаться с иным разумом? Ответ на вопрос даст первое испытание, первый контакт с разумным творением человека.<br/>
<br/>
Мэрилин Тодд — Уж-ж-жасное колдовство и немного любви (Stakes and Adders, 2005)<br/>
Превращенный в змейку молодой человек старается выручить своих новых собратьев, которым грозит полное истребление. Он прибегает к помощи правнучки женщины, которая его заколдовала. У него есть всего неделя, чтобы спасти змей и найти свою единственную любовь.
Хороший клип. Впервые сталкиваюсь с таким явлением как Буктрейлер, видимо эта тема прошла мимо меня.<br/>
<br/>
Забавно, что вы наступили на старые грабли с несчастной бретонской песенкой «Son Ar Chistr», которую (с чьей то легкой руки) все лепят то к Люфтваффе, то к Вермахту (и даже в Официальный гимн ИРА!!!). <br/>
<br/>
Впервые на немецком эту песню исполнили голландцы Bots <a href="https://www.youtube.com/watch?v=gh3Y_jtDADo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=gh3Y_jtDADo</a>, а потом немцы из ГДР (причем со своим текстом) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk</a>, и было это в 70х годах. Да и жесткое маршевое звучание, схожее с гимном, возникло именно после переделки песни в 70е, до того это была довольно легкая шутливая песенка. После переделки в песне появился бунтарский дух, и она пришлась по душе левакам.<br/>
Изначально песня звучала вот так примерно <a href="https://www.youtube.com/watch?v=zmHYEMz49eA&t=3s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=zmHYEMz49eA&t=3s</a><br/>
И поскольку сочинили эту «древнюю балладу» два подростка, Жан Бернар и Жан-Мари Прима в 1928, а записи на пластинках и пик ее популярности пришелся на 1940-1941 года, то немцы вполне могли ее слушать за кружкой пива во время застолья. Вряд ли больше. 😄<br/>
В 50х годах фольклористы песенку реанимировали, но только в 70х исполнили на немецком.<br/>
<br/>
Будь она хоть как то «зашкварена» в нацистской Германии во времена Третьего Рейха — все музыканты шарахались бы от нее как от чумной, тем более леваки.))
Судья Ди Ван Гулика — это персонаж основанный на исторической фигуре Di Renjie, (630 -700гг нашей эры). Во время династии Минь (1368-1644гг) было <br/>
принято описывать события, которые происходили в историях про судью Ди в более ранние времена, но при этом включать элементы быта, современные для той поры. Традиция такая. Первую книгу про судью Ди Ван Гулик перевел. Потом он решил продолжить традицию. Другими традициями историй про судью Ди были три сюжетные линии в одном рассказе (пересекающиеся или нет) и почти полное отсутствие сверхестественных событий, что отличало эти истории от других произведений этого жанра той эпохи. Я не уверена, что ван Гулик везде ведет 3 параллельных сюжета, но бывает.<br/>
<br/>
И да, Ван Гулик — ученый-востоковед. Он и тексты про судью «раскопал», когда работал в библиотеке в Японии.<br/>
<br/>
Посколько описания быта 600гг перемешаны с таковыми 14-17 веков по замыслу, подходить к этому произведению с научно-историческими мерками было бы неправильно и обычному читателю заметить несоответствие очень трудно. Хотя, я думаю, некоторые ошибки есть.<br/>
Кстати, именно из-за того, что судья был конфуцианец, буддисты во всех детективах Ван Гулика такие непорядочные и подлые.<br/>
<br/>
Я, например, обратила внимание на такую мелочь, как «вышитое шёлковое стеганое одеяло» в одной из рассказов. Если имелось в виду, что это ватное или шерстяное одеяло с вышитой шелковой тканью сверху — нормально. Но если он имел в виду одеяло, наполненное шелком-сырцом, то оно не стегается. Даже в наше время шелк не простегивают, и я очень сомневаюсь, что делали это в старые времена. Но, в конце концов, один человек не может знать все.<br/>
<br/>
Я читаю истории про судью Ди с большим удовольствием, хотя не все вещи в Конфуцианстве мне нравятся.
Разумеется, я никак не мог пройти мимо ПЕСНИ. И скажу прямо: «Лана, вы меня очень и очень расстроили». Более всего меня раздражает ваша поспешность. С кондачка эту самую Пронзительную вещь в мире не одолеть, тем более если у вас нет чувства ритма. И его действительно у вас НЕТ и даже не ночевала с вами! <br/>
Перед начиткой своей Песни я почти неделю лазил по инету и прослушал все выложенные варианты, а после этого несколько месяцев работал над текстом (совмещая с работой на предприятии), сокращал, правил текст (хотя и с Лермонтовым это сложнее с кем-либо). Итого в среднем перед начиткой я перечитал его разов эдак 300. Наверное, я самой тупой чтец изо всех, кто пробовал себя в этой сфере. Я это к тому, что у меня остались большие сомнения, что вы кого-то прослушали!!!<br/>
Чтоб не быть голословным пройдёмся по вашим чудачествам.<br/>
1. «Поднисла на блюдце… полотенце» (по тексту «на блюде»). Не спорю, ваш вариант звучнее, но как же разместить целое полотенце на каком-то блюдце.<br/>
2. «Три дня', три но'чи». Правильнее «три' дни, три' начи'». Я искал во многих местах, но, увы, нигде «три дня», а только «три дни». Эта ваша самодеятельность истекает от бесчувствия перед его величеством Ритмом. Основной ритм стиха: 3-й слог — 6-й — 9-й + 2 слога без ударения. Но ритм этот периодически нарушается и здесь уже нужно подстраиваться под ритм растяжками или наоборот укоротами гласных.<br/>
3. «Не сияет на не'бе». Верно «на' нибе'»<br/>
4. «Служба тебе че'стная». Верно «чисна'я».<br/>
5. «По поднебе'сью». Верно «па падне'бисью». Ну уж это то ударение во всех книгах указано. Вы же нарушаете ритм, чёрт возьми, у меня уже зла не хватает.<br/>
6. «Парчо'вый кафтан». Те же грабли! В книге «парчиво'й» — нет, будет по-моему, на… я видала этот ритм.<br/>
И я так понимаю, дальше по поговорке, который про лес.<br/>
Да, и у меня есть правки текста и для примера одну. В тексте «и сама к сырой земле она клонится», у меня «и сама ко зимле сырой клониц: а». <br/>
И как пример работы над текстом (сокращения, правки), над ритмом (ударениями), но никак не качественную озвучку даю ссылку на Песню (на данном сайте я удалил его из-за перебора нападок):<br/>
<br/>
<a href="https://audio-books.club/book.php?book=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%86%D0%B0+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&ID=14012" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audio-books.club/book.php?book=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%86%D0%B0+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&ID=14012</a>
> Нет, общественное движение, это умные мыслящие люди всех возрастов<br/>
Очень абстрактно. Очень похоже на дивную мечту, от которой страдают окружающие люди просто потому что некрасивые — не может быть чтобы неприятный человек был причастен к такой светлой организации.<br/>
<br/>
> А крепостное право в России отменили, чтоб баблосов больше было, или как там?<br/>
Вопрос классный. До войны экономика держалась на Торгсине(скупке драгоценностей у населения), после войны — на бесплатном труде тюремных заключенных. То есть всех остальных кошмарили просто так, от любви к человеку.<br/>
Ну и да, нам тоже рассказывают, как крепостное право отменили при Александре II. С другой стороны, если бы моя мама захотела бы рожать дома и не пошла бы меня потом регистрировать в паспортном столе, не стала бы дальше морочиться с детсадом и школой(а там столько мороки, что и правда три раза подумаешь)… то что ей бы помешало меня продать на черный рынок и тем самым получить материнский капитал — меня же как бы и нет?<br/>
<a href="https://www.kommersant.ru/doc/1147485" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kommersant.ru/doc/1147485</a><br/>
Не самый умный источник, но мне год был нужен)<br/>
<br/>
Насчет войны севера и юга в америке — там есть тонкий момент, что Линкольна в 1865 году убили. И следующие 10 лет на севере народ развлекался с техническими изысками, а на юге каждый нищий смотрел, не дали ли нищему другого цвета кожи работу лучше и удобнее. Какова была бы реконструкция при Линкольне — вопрос, любопытное было чудовище.
3 – Бурный рост и развитие США. Возникновение и развал СССР. Сравнение / Это 2 важнейшие темы. А посему, хоть я их и рядом поставил, рассмотрим таки по отдельности. Итак, США. США были созданы потомками белых англосаксов, немцев, скандинавов и прочих европейцев. Ими двигала невероятная для того времени пассионарность, высокий уровень психической энергии и желания для завоевания новых территорий, создания нового супер-государства на новом для них континенте. Главной подмогой им явился высокий показатель IQ тех народов. Позднее, к ним подключились плодотворно евреи-ашкеназы, поляки, и относительно, итальянцы и прочие. Количество изобретений, новых заводов и предприятий, освоении земель и тд до сих пор у всего Мира вызывают восхищение. И по справедливости! Ну а сейчас что? [вынужден пропустить подробное описание перехода от развития США к их нынешнему положению – слишком текст большой получается..]. Сейчас США находятся в стадии стагнации. С постепенным и неизбежным их … полным разрушением. Главные факторы: безудержная иммиграция мусульманских обществ, латинских народов и прочих замечательных сборщиков бананов из Африки диковинной плюс постепенная остановка производства тяжелого и легкого машиностроения, да и производства всего, как такового – подседание на ИГЛУ Китая. Нарастающая зависимость от Китая. Размытие ценностей. Резкий уклон в сторону социализма – как следствие, полная деградация страны [см. СССР, Куба, Северная Корея и иже с ними]. Подчеркну, что уже процессы в США приобрели характер необратимый. Даже если бы выбрали Трампа [а я безусловно его и только его по Штатам сторонник — поклонник] на последних выборах – уже не помогло бы! Только задержало бы на 5-10 лет Великое Падение. К сожалению …
10-13 лет?<br/>
Г. Матвеев «Зеленые цепочки», «Тарантул» — блокада Ленинграда, дети, помогающие взрослым ловить шпионов, <a href="https://akniga.org/matveev-german-tarantul" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/matveev-german-tarantul</a>;<br/>
К. Сергиенко «Кеес — адмирал тюльпанов»- 16 век, оккупация Голландии испанцами, нереальные приключения 12-го мальчика, <a href="https://akniga.org/sergienko-konstantin-kees-admiral-tyulpanov;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/sergienko-konstantin-kees-admiral-tyulpanov;</a><br/>
Р. Достян «Тревога» и «2 человека» — книги на всю жизнь;<br/>
А. Дюма «Три мушкетера» и продолжения, <a href="https://akniga.org/dyuma-aleksandr-tri-mushketera-gerasimov;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dyuma-aleksandr-tri-mushketera-gerasimov;</a> <br/>
«Граф Монте-Кристо», <a href="https://akniga.org/dyuma-aleksandr-graf-monte-kristo-chitaet-gerasimov-v;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dyuma-aleksandr-graf-monte-kristo-chitaet-gerasimov-v;</a><br/>
рассказы О'Генри, «Вождь краснокожих» — одна из самых веселых книг, <a href="https://akniga.org/o-genri-vozhd-krasnokozhih-1;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/o-genri-vozhd-krasnokozhih-1;</a><br/>
Марк Твен «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» — идеал жизни мальчика, <a href="https://akniga.org/tven-mark-priklyucheniya-toma-soyera;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tven-mark-priklyucheniya-toma-soyera;</a><br/>
Жюль Верн «Дети капитана Гранта», «20 000 лье под водой», «Таинственный остров» — невероятные и фантастические приключения <a href="https://akniga.org/vern-zhyul-dvadcat-tysyach-le-pod-vodoy-1;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vern-zhyul-dvadcat-tysyach-le-pod-vodoy-1;</a><br/>
Е. Ильина «Четвертая высота» — жизненный путь девочки от юной актрисы до бойца, <a href="https://akniga.org/ilina-elena-chetvertaya-vysota;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ilina-elena-chetvertaya-vysota;</a><br/>
Б. Полевой «Повесть о настоящем человеке» — о силе духа, <a href="https://akniga.org/polevoy-boris-povest-o-nastoyaschem-cheloveke;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/polevoy-boris-povest-o-nastoyaschem-cheloveke;</a><br/>
А. Фадеев «Молодая гвардия» — о подпольной организации молодежи во время ВОВ;<br/>
Н. Островский «Как закалялась сталь» — гражданская война в России, <a href="https://akniga.org/ostrovskiy-nikolay-kak-zakalyalas-stal;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ostrovskiy-nikolay-kak-zakalyalas-stal;</a><br/>
Диккенс <a href="https://akniga.org/author/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%20%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7/;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%20%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7/;</a><br/>
«Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев». Лично я угорала от них просто, а вот родители прятали от меня эту книгу. )))<br/>
Остановлюсь. А то буду до вечера писать. )<br/>
Многие из этих произведений экранизированы и не один раз. Если кому интересно, могу выложить ссылки на любимые экранизации. <br/>
Дорогие и уважаемые дети! Хотите еще рекомендаций книг — не стесняйтесь, пишите, я всегда тут. Ваша баба Лена.)
ГЕНИАЛЬНО ПРОЧИТАН! <br/>
<br/>
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛЕНИВЫХ))) (не обижайтесь, я тоже ленивая)<br/>
Абду́кция (от англ. abduct — уводить силой, похищать):<br/>
Абдукция — похищение людей неизвестными существами.<br/>
— <br/>Абдукция в анатомии — отведение конечности в сторону, например, отведение мизинца от остальных пальцев.<br/>
Абдукция в логике — силлогизм, вид редуктивного вывода.<br/>
<br/>
Абдукция — (в логике) (от лат. ab — «c, от» и лат. ducere — «водить») — познавательная процедура выдвижения гипотез.<br/>
<br/>
Абдукция представляет вид редуктивного вывода с той особенностью, что из посылки, которая является условным высказыванием, и заключения вытекает вторая посылка. Например,<br/>
<br/>
первая посылка: люди — смертны;<br/>
заключение: Сократ — смертен;<br/>
мы можем предположить, с помощью абдукции, что вторая посылка: Сократ — человек.<br/>
<br/>
В истории логики идея абдукции в форме апагогии восходит к Аристотелю. В современное время абдукция впервые рассмотрена основоположником прагматизма и семиотики Ч. С. Пирсом, который систематически использует термин с 1901 года. Согласно Чарльзу Пирсу существует три вида элементарных рассуждений: дедукция, индукция и абдукция.<br/>
<br/>
Абдукция имеет широкое поле научного и прикладного использования, в том числе, в системах искусственного интеллекта. Как пишет Г. И. Рузавин:<br/>
…абдуктивные рассуждения чаще всего используются для открытия эмпирических законов, которые устанавливают необходимые регулярные связи между наблюдаемыми свойствами и отношениями явлений. Теоретические законы не могут быть открыты таким путём, поскольку они содержат абстрактные понятия, которые нельзя наблюдать на опыте. Поэтому путь к ним идёт через гипотезы или системы гипотез, которые проверяются обычно путём логического вывода из них эмпирических законов. Как свидетельствует история науки, именно так фактически происходило открытие теоретических законов и построение целостных теорий и теоретических систем.
Несмотря на обстоятельства, все же рад нашему заочному знакомству. :0)<br/>
СпасиБо вам за ваш рассказ — он очень тронул меня при прочтении в одной из групп в «В контакте», и я не смог пройти мимо и не озвучить его, чтобы он тронул и тысячи других сердец, как это, в итоге, и получилось.<br/>
Без вашего ведома и разрешения — виноват… <br/>
Мне почему-то всегда кажется, что всякое творчество, действительно идущее от души, чуждо всех прочих интересов, кроме интереса донести до читателя (зрителя, слушателя… ) даже, может, не само произведение, а ту идею, то добро, которое оно несет. У вас, как я понимаю, именно такой подход. И в этом мы с вами, возможно, похожи. Вы пишете, что не берете денег за свои работы. Тем самым косвенно, правда, обвиняя меня в противном. Однако мой труд также лишен меркантильного интереса. мне никто не платит за озвучку, и я никуда не продаю озвученные мной произведения. До появления на сайте технической возможности для читателей поощрять понравившихся исполнителей (а появилась она совсем недавно, кажется, пару-тройку месяцев назад), у меня и мыслей подобных не было. Ну раз уж на сайте введена такая возможность, многие чтецы (в том числе и я) прописали в профиле свои реквизиты, и они автоматически появились на интернет-страницах всех озвученных ими книг. Перечисления изредка бывают. И я очень благодарен тем людям, которые их совершают. Я человек православный, и у меня есть отдельный листок-помянничек, в который я записываю имена всех таких людей (по информации из СМС Сбербанка) и поминаю их каждое утро в своих молитвах. Однако уверяю вас, каких-то баснословных «гонораров» я не получал. За все время «экспозиции» моих реквизитов общей суммы таких пожертвований едва ли наберется и на половину МРОТ.<br/>
Между тем озвучиваю книги я довольно давно. Много лет. До осени сего года без всяких «реквизитов». Изначально это были книги по практической психологии. Со временем появились и озвучки художественных произведений.<br/>
Что до «построения рейтингов», я озвучиваю произведения руководствуясь отнюдь не потенциальной популярностью темы. О том, что побуждает меня тратить многие сотни часов на труд по озвучке, можно прочитать в группе благотворительного проекта «Длань» в социальной сети «В контакте». Здесь и сейчас писать об этом считаю не совсем уместным… Но, уверяю вас, это не популярность и уж тем более не деньги. Наверное, это примерно тоже, почему вы пишете свои рассказы…<br/>
Еще о «рейтингах» и «популярности» — посмотрите вот на эту аудиокнигу, выложенную пару дней назад. <a href="https://akniga.org/samoubiystvo-oshibka-ili-vyhod" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/samoubiystvo-oshibka-ili-vyhod</a> Это книга по профилактике суицидов. Её озвучка еще не окончена, но книга выложена в неоконченном виде, поскольку она нужна именно сейчас. Новый Год — это время, когда, по статистике, суицидальных попыток становится больше. Это АБСОЛЮТНО не рейтинговая книга. У нее сейчас, например, 7 «лайков» :0) При этом хронометраж озвученной части книги — порядка 8 часов. Для сравнения — длительность аудиоверсии вашего рассказа 11 минут. То есть на озвучку этой книги я уже потратил примерно в 40 раз больше труда и времени, чем на озвучку «Золотой свадьбы». Как вы считаете, я сделал это ради 7 лайков? :0) Думаю, очевидно, что при озвучке этой книги у меня были иные, нетщеславные и немеркантильные мотивы. Точно также, кстати, как и при озвучке вашего рассказа.<br/>
Тем не менее, все мои объяснения и оправдания не снимают моей действительной вины — мне действительно стоило сначала разыскать вас и согласовать озвучку вашего рассказа. Прошу извинить меня… <br/>
PS Очень надеюсь, что сама озвучка рассказа вам понравилась, как и подавляющему большинству из прослушавших. Я всеми силами старался озвучить рассказ как возможно лучше, вкладывая в звук своего голоса частичку себя.<br/>
Еще раз прошу извинить меня за несогласование озвучки.
<br/>
I. В одном произведении уровня сказки или басни, не должно быть кладези морали, в проливном случае, это будет мешанина, что и видно в этой псевдосказке. Мораль — это скрытый месседж автора, то есть, поучающая идея, которая проходит красной нитью через все произведение и хорошо проявляется через ключевые фразы, которые могут стать крылатыми или афоризмам. Автор подводи читателя к морали, не морализаторствуя. <br/>
<br/>
Вот, к примеру, фразы из «Гадкого утенка», подводящие к тому, чтобы вывести мораль:<br/>
<br/>
«Все гнали беднягу, даже братья и сестры сердито кричали на него: – Хоть бы тебя утащила кошка, урод несчастный! А мать добавляла: – Глаза бы мои на тебя не глядели!»<br/>
<br/>
«Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца.»<br/>
<br/>
«Он был невыразимо счастлив, но ничуть не возгордился, – доброму сердцу чуждо высокомерие»<br/>
<br/>
«Теперь он был рад, что перенёс столько горя: он лучше мог оценить своё счастье и всю красоту, что его окружала.»<br/>
<br/>
«Но что же он увидел в чистой, как зеркало, воде? Своё собственное отражение. И теперь он был уже не безобразной тёмно-серой птицей, а лебедем!»<br/>
<br/>
«Он помнил то время, когда все его презирали и преследовали; теперь же все говорили, что он прекраснейший между прекрасными!»<br/>
<br/>
II. Вы в качестве морали приводите перечень норм, путая мораль с нормой. Мораль по своей природе ближе к добродетели, которая не меняется со временем, а является константой, в отличие от нормы. Нормы постоянно меняются!!! <br/>
<br/>
«Ребенка надо родить в более молодом возрасте»<br/>
<br/>
В вашем умозаключении используется модальность «надо», что указывает на норму, в частности, норму поведения в браке или семейной жизни. Это не есть мораль! Мораль она скрыта от глаз, не так очевидна, до нее над созреть умом и душей, а навязать как норму нельзя!!!<br/>
<br/>
А вот здесь вы банально пытаетесь пересказать сюжет, не выводя сути или морали (в скобках ремарки мои):<br/>
<br/>
«Вот отец, так извелся, что, по сути («по сути» лишнее, так как в этом не сути! Сравните диалектические категории «Суть и явление»), проклял своего единственного сына (Этого не было!). Ну а чёрта только помяни, он ведь сразу появится (черт в данном случае аллегория на антагониста), ходят такие легенды, что он всегда за спиной у человека находится, и стоит только его позвать, как он уже здесь. Ну а дальше, отец, не глядя отдал сына неизвестному старику, тот ещё отец. А у старика, Юртай научился превращаться в разных животных и птиц, и вот эти свои навыки он решил использовать в мошеннической схеме (выражение-анахронизм), втянув в неё своего отца, конечно, это ведь легче, чем обрабатывать землю или разводить скот (не в том направлении мыслите, вернее, домысливает в ложном направлении и опять подобные рассуждения не разрывают морали сказки, потому что ее нет в ней! Это сказка скорее бабья рефлексия, что видно по концовке). Вот чем может закончиться время, проведенное без родителей. Ну а дальше, колдун, после того как Юртай сумел уйти от него, решил его вернуть, ведь он на него потратил время, учил его всяким фокусам, чтобы потом тоже использовать это всё в своих преступных целях. Ну а апофеозом всей этой истории, является давнейшая мечта всех молодых мужчин, которые не хотят работать, но хотят хорошо жить. Это же конечно женитьба на какой-нибудь девушке, и конечно же, она из богатой семьи. А девушки, что с них возьмёшь, влюбляются и уже ничего не видят вокруг себя».<br/>
<br/>
Вы утверждает, что: <br/>
<br/>
«1. следите за своими детьми, чтобы они не попадали в разные сомнительные истории, <br/>
2. уделяйте им в детстве побольше внимания, <br/>
3. а когда они станут постарше, приучайте их к труду, чтобы не было времени на всякие глупости»<br/>
<br/>
Опять, это не мораль, а нормы поведения, которые вы каким-то непонятным образом додумали из этой якобы сказки. <br/>
<br/>
Таким образом мораль вы не выели и сказки, так как ее банально нет в ней. Все вами написанное домыслы и спекуляции. Видно, что вы не пишущий человек, но, над заметить, любящий покритиканствовать и ставить ярлыки. Есть еще у вас большой недостаток, вернее, два: <br/>
<br/>
1. Вы никогда до конца не слушаете аудиокниги.<br/>
2. И вы спешите делать выводы.<br/>
<br/>
Не переходя на личности, ибо я не вижу перед собой личности, кроме кота и искаженного ника, скажу, что такой патологией, как у вас, страдают 89% здешних критиканов-писак. Вы не исключение. Вам страшно не хватает образованности. Нет, не образования, а именно образованности. <br/>
<br/>
Вообще, мораль всегда очень лаконична. Приведу пример. Басня Эзопа «Леса и виноград»<br/>
Мораль басни: «Легко осуждать то, что тебе недоступно».<br/>
<br/>
Вот, как раз на этом сайте все мои хейтеры есть те самые лисы, говорящие: «Я думал, что виноград спелый, а он кислый».<br/>
<br/>
И это притом, что этот лицемерный лис вначале очень даже хотел попробовать виноград, но, сколько бы они ни прыгал, чтобы достать виноград, так и не достал его. А потом стал критиканствовать.<br/>
<br/>
PS: Саt Tom (правильнее Tom Саt), вы написали такой примитивнейший примитив, аж мне плакать захотелось. 😪😪 В самом деле, моя душа так радуется, 😁😁😁когда мне на пути попадается умные люди. А здесь часто попадаются то коты, то еноты, то лисы, то фикусы. Хотя надо признать, подлинные коты, лисы итд бывают умнее и достойнее некоторых из людёв. 😂😂😂<br/>
<br/>
Вам лайки ставят, наверное потому, что смешно пишите. )))
<br/>
"… Во время нескольких часов проведённых в самолёте, маршал Жуков и я часто обсуждали военные операции… Большим откровением оказалось для меня его описание русского метода наступления через минные поля. Немецкие минные поля прикрытые оборонительным огнём противника были тактическим препятствием принёсшим нам многочисленные потери и вызвавшим многие задержки. Пробиваться сквозь них было всегда трудным, несмотря на то что наши инженеры изобрели все вообразимые механические устройства для безопасного уничтожения мин. Маршал Жуков буднично заметил мне: «Существует два вида мин: противопехотные и против машин и танков. Когда мы упираемся в минное поле, наша пехота продолжает наступление так, словно бы его там не было. Мы рассматриваем потери понесенные от противопехотных мин как равные тем, которые мы бы понесли, если б немцы решили защищать данный участок плотным сосредоточением сил вместо минных полей. Наступающая пехота не детонирует противомашинных и противотанковых мин, поэтому после того как она проходит минное поле и укрепляется на противоположной стороне, за ними идут сапёры и боронят проходы, по которым могут пройти машины…<br/>
<br/>
Мне представилась отчётливая картина того, что произошло бы с любым американским или британским командующим, который попытался бы прибегнуть к подобной тактике, и еще более яркая картина того, что заявили бы люди в любой из наших дивизий, если б мы попытались сделать подобную практику частью нашей тактической доктрины…<br/>
<br/>
Американцы измеряют цену войны человеческими жизнями, а русские — общими расходами нации.<br/>
<br/>
Насколько я мог видеть, Жукова мало заботили методы, которые мы считали жизненно важными для поддержания духа американских войск: систематическая ротация подразделений, условия для отдыха и развлечения, краткосрочные отпуска, но прежде всего- выработка методов позволявших избегать подвергания людей боевым рискам, не являющимся необходимыми. Всё это, бывшее обычной практикой в нашей армии, было преимущественно неизвестно в его армии.<br/>
<br/>
… Фундаментальное различие американских и русских взглядов на обращение с людьми проиллюстрировалось также и в другом случае. В беседе с русским генералом я упомянул о трудной проблеме необходимости заботиться о большом количестве немецких военнопленных — проблеме, с которой нам приходилось сталкиваться в различные периоды войны. Я упомянул, что мы выдавали немецким пленным тот же самый рацион питания, что и нашим собственным солдатам.<br/>
<br/>
«Зачем Вы это делали?» — с изумлением воскликнул Жуков.<br/>
<br/>
Я ответил, что во-первых, моя страна обязывалась к тому условиями женевских соглашений. Во-вторых, в немецком плену находились тысячи американских и британских военнослужащих, и я не хотел давать Гитлеру предлога обходиться с ними хуже, чем он это уже делал.<br/>
<br/>
Жуков был поражён этим ответом еще больше и воскликнул: «Но что вам за забота до солдат захваченных немцами?! Они попали в плен и уже всё равно не могли дальше сражаться!»<br/>
<br/>
Отрывки цитируются по Dwight D. Eisenhower, «Crusade in Europe», The John Hopkins University Press, 1997 (первоизд. 1948), стр. 468-470.<br/>
<br/>
Что интересно, в российском переводе мемуаров Эйзенхауэра (2000 года издания!) эти отрывки, казалось бы особенно интересные российскому читателю, изъяты.
<br/>
Первое издание мемуаров на немецком языке в 1958 году вызвало огромный интерес к книге во всем мире; права на публикацию ее переводов сразу же приобрели издательства в Великобритании, Франции, США, Италии, Норвегии.<br/>
Повторное ее издание на немецком языке с предисловием Мартина Брозата (Мюнхен, 1963) к 2013 году вышло из печати в двадцать четвертый раз.<br/>
К настоящему времени (август 2017) мемуары Гесса изданы также на следующих языках: английском (последнее издание в 2000), французском (последнее издание в 2005), польском (очередное издание в 1956), шведском (1996), норвежском (первое издание в 1959), иврите (1964), итальянском (1997), японском (1972), греческом (1995), чешском (2006), финском (4 издание, начиная с 1959).<br/>
На русском языке небольшой фрагмент этих мемуаров был опубликован в книге «Освенцим глазами СС»: Рудольф Гесс, Пери Броад, Иоганн Пауль Кремер/ Гос. музей в Освенциме; Ред. кол.: Казимеж Смолень и др. — Варшава: Интерпресс, 1991. Это было переиздание книги, выпущенной в 1975 году, и тоже польским издательством. В упомянутых изданиях публиковалась только часть воспоминаний Гесса — та, в которой он описывает свою деятельность непосредственно в должности коменданта Освенцима.<br/>
В 2004 году эта единственная часть мемуаров Гесса на русском хранилась в отделе редко спрашиваемых изданий Российской государственной библиотеки (бывш. им. Ленина), что в подмосковном городе Химки — на двух конечных остановках, сначала метро, потом автобуса.<br/>
Полностью мемуары Гесса не издавались на русском языке никогда — во всяком случае, для массового читателя. Странно: именно с советских военнопленных начались массовые убийства в газовых камерах Освенцима, да и сама эра массовых убийств как индустрии началась именно с удушения этих 900 человек газом 'Циклон-Б'. В Освенциме вообще погибла масса наших соотечественников; освобожден этот второй 'полюс лютости' XX века был советскими войсками. Однако ни в советское время, ни позже эти обстоятельства так и не привлекли особого внимания пропагандистов, говорящих по-русски, а мемуары Гесса на русском полностью изданы не были. Данный перевод мемуаров Гесса был размещен на «Самиздате» для всеобщего доступа в 2009 году. Вскоре одно из крупнейших российских издательств предложило издать эту книгу и даже выплатило переводчику авторский гонорар. В 2017 стало известно, что издавать Гесса оно все же не намерено, "… поскольку есть информация, что мемуары не подлинные".<br/>
Это пока всё.<br/>
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.<br/>
Экземпляр мемуаров на немецком языке (Kommandant in Auschwitz. Autobiographische Aufzeichnungen von Rudolf Höß. — Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, Gmbh., 1958), использованный для перевода, хранится в 'иностранке' — Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино.<br/>
Юрий Чижов.
А скажите, Вы, как сисадмин на каком уровне знакомы с архитектурой программных процессоров, алгоритмами работы инструментов, типа «Алисы»?<br/>
На каком принципе реализовано распознавание речи в ней? (насколько я помню — лет 10 назад программа распознающая ЛЮБОЙ голос считалась невозможной. Нет?)<br/>
Это что касается программного ядра ИИ.<br/>
<br/>
Что вам известно о проектах «Умный дом», «Умный город» и система «Интеллектуальное сопровождение»?<br/>
<br/>
Теперь насчет мощностей.<br/>
Сколько транзисторов содержится в любимом всеми Айкор9 3.8 млрд. транзисторов и пропускная способность шины 41ГБ/с или 328 Гигабит.<br/>
Сеть 5G <br/>
<u>(состоящая из устройств «интернета вещей» и приёмо-передающих нано-модулей являющая собой распределённую, самоорганизующуюся сеть множества датчиков и исполнительных устройств, объединённых между собой посредством радиоканала).</u><br/>
предполагает размещение и подключение 10 млн. устройств на квадратный километр.<br/>
<br/>
Теперь можете прикинуть сколько квадратных километров будут равны одному I7<br/>
да, забыл — недавние испытания показали скорость передачи данных по сети 5Г 27гигабит/с а планируется — в разы выше.<br/>
======15км*20км чуть больше. по задкмке 5Г будет окутывать тонким слоем ВСЮ Землю.<br/>
Мощностей не хватит, да?<br/>
<strong>Какие двадцать лет? О чём вы говорите?!!!</strong><br/>
вы точно — сисадмин???<br/>
=<br/>
последний вопрос — а вы, например, точно уверены что майнеры «битка» вычисляют загадочный хэш, а не разрабатывают и тестируют алгоритмы будущего ИИ по имени «Скайнет»? Или «Алиса»? XD
А теперь вернусь к произведению…<br/>
Простите, но ГГ — дура. Дура именно как женщина.<br/>
Давайте отвлечемся от её IQ, от её профессии и от ее профессионализма.<br/>
Давайте рассмотрим её именно как женщину. Любая нормальная женщина, будь ей 3 года, 10, 18, 45 или 109 лет знает (!), что именно она выбирает мужчину. Она, а не он. Он может дать всего один или же миллион посылов, намеков, знаков. А как на них среагировать и какое принять решение — это прерогатива женщины. Именно она выбирает дальнейшее развитие сценария. Она, а не мужчина, правят балом.<br/>
И игнорировать посыл со стороны мужчины, который тебе очень понравился — это глупо. <br/>
Игра между женщиной и мужчиной обоюдная. И если один из них слил раунд, то второй может не начать второй.<br/>
ГГ повезло, что ЕЁ мужчина был настойчив. А если нет?<br/>
Потом всю жизнь укорять Бога за то, что не дал минимальнешего выигрыша? Да он ей давал Джек пот! Но она его трусливо упустила…<br/>
Девушки (девочки, женщины и иже с ними), будьте уверенны в себе! Не упускайте шанс сделать счастливыми как минимум двух человек!!!<br/>
И с праздником Вас! Пусть в Вашей жизни всегда будет тот единственный от которого получить поздравление в этот день — наивысшее счастье. И пусть он обязательно его подарит Вам!
Великие русские писатели, гордость России — Толстой, Достоевский, Солженицын, были слабыми философами.
<br/>
ОГЛАВЛЕНИЕ остальных частей:<br/>
Последующее изложение для тех, кто хочет помочь себе сам <br/>
Мысль есть действие <br/>
ЧАСТЬ II. ПРАВДА СВЕТА И ФИЛОСОФИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ТЕЛА <br/>
Что такое любовь? <br/>
Что такое здоровье? <br/>
Коротко о божественных законах природы <br/>
ЗАКОН КАРМЫ *ЗАКОН ОБУЧЕНИЯ *ЗАКОН ПОЛЯРНОСТИ *ЗАКОН ПРИТЯЖЕНИЯ *ЗАКОН ПРОЩЕНИЯ *ЗАКОН ВОЗРОЖДЕНИЯ *БОГ ЕДИН *СОЗИДАНИЕ ДУХОВНЫХ ЗАКОНОВ *СИЛЫ МОЛИТВЫ <br/>
Болезнь <br/>
Что есть хорошо и что плохо? <br/>
Почему человек рождается? <br/>
Учись любить <br/>
Разум дан человеку не для красоты, а для пользы <br/>
Ну почему я такой? <br/>
Ребенок знает, как надо <br/>
Философия человеческого тела <br/>
Что такое стресс? <br/>
У кого есть позвоночник, а у кого нет? <br/>
Думай! Ищи! Находи! Прощай! Поправляйся! <br/>
Власть страха и учение о выживании <br/>
Злоба <br/>
Об атеросклерозе <br/>
Что ты за мужчина? <br/>
Родовой стресс <br/>
Сердце — орган любви <br/>
Конфликт между поколениями <br/>
Проблема бездетности <br/>
Межполовые отношения и чувство вины <br/>
Проклятие века — аллергия <br/>
Возникновение опухолей <br/>
Я хороший человек <br/>
Еще примеры из жизни <br/>
Страх страхов: страх, что меня не любят <br/>
Почему традиционная медицина в ссоре с альтернативной? <br/>
Повторение — мать учения <br/>
В заключение Немного о себе
Василий Баженов считается одним из основоположников русского классицизма. Он изучал архитектуру в Париже и Риме, ему предлагал работу Людовик XV, а в Италии пожаловали членство в Академии Святого Луки — крупном объединении художников. Однако на родине проекты Баженова постоянно отклонялись, а его работу передавали другим мастерам. Его прозвали «бумажным архитектором», потому что большинство его проектов так и остались неосуществлёнными. Среди них здание Смольного института благородных девиц, Большой Кремлёвский дворец, Инвалидный дом в Санкт-Петербурге, мастерские Адмиралтейства и Галерная гавань на Васильевском острове. Из проектов, которые удалось реализовать Василию Баженову, сохранились только несколько построек в ансамбле Царицыно. Авторство остальных работ, которые приписываются архитектору, до сих пор остаётся под вопросом. Это и Дом Пашкова, и Каменноостровский дворец Павла, несколько зданий в Гатчине, Спасские казармы.<br/>
<br/>
Действующие лица и исполнители:<br/>
Баженов — Иван Власов;<br/>
Груня, его жена — Клементина Ростовцева;<br/>
Каржавин — Геннадий Сайфулин;<br/>
Шарль де Вальи — Георгий Менглет;<br/>
Чезаре — Готлиб Ронинсон;<br/>
Людовик XV — Евгений Велихов;<br/>
Граф Орлов — Лев Золотухин;<br/>
Князь Потёмкин — Евгений Кузнецов;<br/>
Екатерина II — Людмила Шапошникова;<br/>
1-й бандит — Борис Белоусов:<br/>
2-й бандит Сергей Харченко.<br/>
Режиссёр-постановщик — Николай Макеев. <br/>
Запись 1969 года.
Руководство частного дома престарелых так и не впустило нас к Михаилу Ардову, и это несмотря на его просьбы. После нашего визита у священника забрали телефон и вот уже пятые сутки его номер телефона недоступен.<br/>
»В настоящее время состояние его здоровья действительно требует нахождения в пансионате для пожилых людей. Клирики храма и прихожане регулярно общаются с отцом Михаилом по телефону и лично. Доступ к нему никому не возбранён, но должен осуществляться согласно с правилами означенного заведения. Правила эти просты, но, тем не менее, их необходимо соблюдать, попытки проникнуть в пансионат без предварительной записи и договорённости, пресекаются персоналом. Нельзя также забывать о возрастающей статистике заражения коронавирусом", — рассказал «КП» председатель приходского Совета храма Св. Царя-Мученика Николая II, игумен Аркадий (Илюшин).<br/>
Родственники Михаила Ардова, в числе которых его племянница, заслуженная артиста России Анна Ардова, уверяют, что у Михаила Ардова началась деменция. <br/>
Читайте на WWW.KP.RU: <a href="https://www.kp.ru/daily/21712096/4334099/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kp.ru/daily/21712096/4334099/</a><br/>
<br/>
Ясно как день, о чем говорил «безумный» отец Михаил летом 2020 года, когда его отсутствие заметили прихожане храма.
Джек Би Гуди — частный детектив. Вполне проворный и сообразительный, но не более. Но внезапно, ему приходится взяться за расследование, которое предстоит провести ни где нибудь, а в королевском замке…<br/>
<br/>
Стивен Пайри — Высокоэнергетические штаны Колкита (Colquitt's High-Energy Trousers, 2003)<br/>
Декан Уизерс очень не любил Колкита. Ведь Колкит не только проводил опасные эксперименты, но и был соперником декана в сердечных делах. Как выяснилось, опасения декана были не напрасны — последний эксперимент Колкита имел неожиданные последствия…<br/>
<br/>
Грей Роллинс — Избалован до невозможности (Spoiled Rotten, 1993)<br/>
Детектив Мартин и его партнер инопланетянин Виктор получают заказ от безутешного отца, у которого похитили дочь. Они берутся за дело очень рьяно, но многое в этом деле кажется им очень странным…<br/>
<br/>
Роберт Шекли — Ботинки [Туфли] (Shoes, 2002)<br/>
В магазине «Доброй Воли» Эд Филипс покупает ботинки. Ботинки оказываются мыслящей машиной — прототипом «умной обуви». Эду это не нравится.<br/>
<br/>
Синтия Вард — Poждение ИИ (The Birth of A.I. [The Birth of Artificial Intelligence], 1998)<br/>
Доктор Мария Денхерст, работая в Исследовательской Лаборатории Искусственного Интеллекта Стэнфордского университета, создала новую машину. На её детище возлагаются большие надежды, ведь эта супермашина обладает искусственным интеллектом. Интересно, каково это — общаться с иным разумом? Ответ на вопрос даст первое испытание, первый контакт с разумным творением человека.<br/>
<br/>
Мэрилин Тодд — Уж-ж-жасное колдовство и немного любви (Stakes and Adders, 2005)<br/>
Превращенный в змейку молодой человек старается выручить своих новых собратьев, которым грозит полное истребление. Он прибегает к помощи правнучки женщины, которая его заколдовала. У него есть всего неделя, чтобы спасти змей и найти свою единственную любовь.
<br/>
Забавно, что вы наступили на старые грабли с несчастной бретонской песенкой «Son Ar Chistr», которую (с чьей то легкой руки) все лепят то к Люфтваффе, то к Вермахту (и даже в Официальный гимн ИРА!!!). <br/>
<br/>
Впервые на немецком эту песню исполнили голландцы Bots <a href="https://www.youtube.com/watch?v=gh3Y_jtDADo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=gh3Y_jtDADo</a>, а потом немцы из ГДР (причем со своим текстом) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk</a>, и было это в 70х годах. Да и жесткое маршевое звучание, схожее с гимном, возникло именно после переделки песни в 70е, до того это была довольно легкая шутливая песенка. После переделки в песне появился бунтарский дух, и она пришлась по душе левакам.<br/>
Изначально песня звучала вот так примерно <a href="https://www.youtube.com/watch?v=zmHYEMz49eA&t=3s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=zmHYEMz49eA&t=3s</a><br/>
И поскольку сочинили эту «древнюю балладу» два подростка, Жан Бернар и Жан-Мари Прима в 1928, а записи на пластинках и пик ее популярности пришелся на 1940-1941 года, то немцы вполне могли ее слушать за кружкой пива во время застолья. Вряд ли больше. 😄<br/>
В 50х годах фольклористы песенку реанимировали, но только в 70х исполнили на немецком.<br/>
<br/>
Будь она хоть как то «зашкварена» в нацистской Германии во времена Третьего Рейха — все музыканты шарахались бы от нее как от чумной, тем более леваки.))
Если бы Вы тут реально хотели бы отстоять свою точку зрения, то зашли бы на ютуб, посмотрели бы(или нет) ролик. И прежде чем написать мне очередную глупость, показывающую вашу недалёкость, и доказывающую тот факт, что данная беседа для Вас не более чем повод пописать глупости и потроллить собеседника, так вот прежде чем это сделать вы могли, а точнее — ДОЛЖНЫ были ПРОЧИТАТЬ ОПИСАНИЕ к ролику, где <br/>
НАШЛИ БЫ ССЫЛКИ, и не писали бы подобных идиотских высказываний, как то:<br/>
<i>«Ссылки ваши не на факты а на ролики с Ютуба, там есть даже факты доказывающие, что земля плоская и тд»©</i><br/>
Это не факты а домыслы. Учите русский язык получше, дорогой заграничный товарищ!!! И не путайте ФАКТ с ФАНТАЗИЕЙ.<br/>
<br/>
А вот то что Вы не увидели и никогда не увидите, если не прекратите маяться дурью, дорогой тролль, это <b>ссылки из ОПИСАНИЯ ПОД РОЛИКОМ:</b><br/>
[1] Постановлениt СССР от 30 июня 1987 «О Госпредприятии»<br/>
<a href="https://docs.cntd.ru/document/9049736" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">docs.cntd.ru/document/9049736</a><br/>
<br/>
[2] Исследование о неравенстве и доходах в РФ и СССР: <br/>
«FROM SOVIETS TO OLIGARCHS:<br/>
INEQUALITY AND PROPERTY IN RUSSIA, 1905-2016»<br/>
By Filip Novokmet, Thomas Piketty, Gabriel Zucman<br/>
<a href="https://www.nber.org/system/files/wor..." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.nber.org/system/files/wor...</a><br/>
<br/>
[3] Реальные медианные доходы домохозяйств в США<br/>
<a href="https://fred.stlouisfed.org/series/ME..." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fred.stlouisfed.org/series/ME...</a><br/>
<br/>
[4] Реальное (материальное) производство США:<br/>
<a href="https://fred.stlouisfed.org/series/OUTMS" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fred.stlouisfed.org/series/OUTMS</a><br/>
<br/>
[5] Закредитованность населения США по годам. График показывает отношение долговой нагрузки к ВВП.<br/>
<a href="https://tradingeconomics.com/united-s..." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">tradingeconomics.com/united-s...</a><br/>
<br/>
[6] «Замечательный» график показывающий жертв голода в 19-20 веках:<br/>
<a href="https://ourworldindata.org/famines#do..." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ourworldindata.org/famines#do...</a><br/>
<br/>
[7] Потери мирного населения в 1914-1918 годы включая голод и болезни.<br/>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/World_W..." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">en.wikipedia.org/wiki/World_W...</a><br/>
<br/>
[8] О современном голоде в мире, вызванном пандемиеей:<br/>
<a href="http://www.fightfoodcrises.net/filead..." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.fightfoodcrises.net/filead...</a><br/>
<a href="https://ria.ru/20201205/krizis-158777..." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ria.ru/20201205/krizis-158777...</a>
принято описывать события, которые происходили в историях про судью Ди в более ранние времена, но при этом включать элементы быта, современные для той поры. Традиция такая. Первую книгу про судью Ди Ван Гулик перевел. Потом он решил продолжить традицию. Другими традициями историй про судью Ди были три сюжетные линии в одном рассказе (пересекающиеся или нет) и почти полное отсутствие сверхестественных событий, что отличало эти истории от других произведений этого жанра той эпохи. Я не уверена, что ван Гулик везде ведет 3 параллельных сюжета, но бывает.<br/>
<br/>
И да, Ван Гулик — ученый-востоковед. Он и тексты про судью «раскопал», когда работал в библиотеке в Японии.<br/>
<br/>
Посколько описания быта 600гг перемешаны с таковыми 14-17 веков по замыслу, подходить к этому произведению с научно-историческими мерками было бы неправильно и обычному читателю заметить несоответствие очень трудно. Хотя, я думаю, некоторые ошибки есть.<br/>
Кстати, именно из-за того, что судья был конфуцианец, буддисты во всех детективах Ван Гулика такие непорядочные и подлые.<br/>
<br/>
Я, например, обратила внимание на такую мелочь, как «вышитое шёлковое стеганое одеяло» в одной из рассказов. Если имелось в виду, что это ватное или шерстяное одеяло с вышитой шелковой тканью сверху — нормально. Но если он имел в виду одеяло, наполненное шелком-сырцом, то оно не стегается. Даже в наше время шелк не простегивают, и я очень сомневаюсь, что делали это в старые времена. Но, в конце концов, один человек не может знать все.<br/>
<br/>
Я читаю истории про судью Ди с большим удовольствием, хотя не все вещи в Конфуцианстве мне нравятся.
Перед начиткой своей Песни я почти неделю лазил по инету и прослушал все выложенные варианты, а после этого несколько месяцев работал над текстом (совмещая с работой на предприятии), сокращал, правил текст (хотя и с Лермонтовым это сложнее с кем-либо). Итого в среднем перед начиткой я перечитал его разов эдак 300. Наверное, я самой тупой чтец изо всех, кто пробовал себя в этой сфере. Я это к тому, что у меня остались большие сомнения, что вы кого-то прослушали!!!<br/>
Чтоб не быть голословным пройдёмся по вашим чудачествам.<br/>
1. «Поднисла на блюдце… полотенце» (по тексту «на блюде»). Не спорю, ваш вариант звучнее, но как же разместить целое полотенце на каком-то блюдце.<br/>
2. «Три дня', три но'чи». Правильнее «три' дни, три' начи'». Я искал во многих местах, но, увы, нигде «три дня», а только «три дни». Эта ваша самодеятельность истекает от бесчувствия перед его величеством Ритмом. Основной ритм стиха: 3-й слог — 6-й — 9-й + 2 слога без ударения. Но ритм этот периодически нарушается и здесь уже нужно подстраиваться под ритм растяжками или наоборот укоротами гласных.<br/>
3. «Не сияет на не'бе». Верно «на' нибе'»<br/>
4. «Служба тебе че'стная». Верно «чисна'я».<br/>
5. «По поднебе'сью». Верно «па падне'бисью». Ну уж это то ударение во всех книгах указано. Вы же нарушаете ритм, чёрт возьми, у меня уже зла не хватает.<br/>
6. «Парчо'вый кафтан». Те же грабли! В книге «парчиво'й» — нет, будет по-моему, на… я видала этот ритм.<br/>
И я так понимаю, дальше по поговорке, который про лес.<br/>
Да, и у меня есть правки текста и для примера одну. В тексте «и сама к сырой земле она клонится», у меня «и сама ко зимле сырой клониц: а». <br/>
И как пример работы над текстом (сокращения, правки), над ритмом (ударениями), но никак не качественную озвучку даю ссылку на Песню (на данном сайте я удалил его из-за перебора нападок):<br/>
<br/>
<a href="https://audio-books.club/book.php?book=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%86%D0%B0+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&ID=14012" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audio-books.club/book.php?book=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%86%D0%B0+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&ID=14012</a>
Очень абстрактно. Очень похоже на дивную мечту, от которой страдают окружающие люди просто потому что некрасивые — не может быть чтобы неприятный человек был причастен к такой светлой организации.<br/>
<br/>
> А крепостное право в России отменили, чтоб баблосов больше было, или как там?<br/>
Вопрос классный. До войны экономика держалась на Торгсине(скупке драгоценностей у населения), после войны — на бесплатном труде тюремных заключенных. То есть всех остальных кошмарили просто так, от любви к человеку.<br/>
Ну и да, нам тоже рассказывают, как крепостное право отменили при Александре II. С другой стороны, если бы моя мама захотела бы рожать дома и не пошла бы меня потом регистрировать в паспортном столе, не стала бы дальше морочиться с детсадом и школой(а там столько мороки, что и правда три раза подумаешь)… то что ей бы помешало меня продать на черный рынок и тем самым получить материнский капитал — меня же как бы и нет?<br/>
<a href="https://www.kommersant.ru/doc/1147485" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kommersant.ru/doc/1147485</a><br/>
Не самый умный источник, но мне год был нужен)<br/>
<br/>
Насчет войны севера и юга в америке — там есть тонкий момент, что Линкольна в 1865 году убили. И следующие 10 лет на севере народ развлекался с техническими изысками, а на юге каждый нищий смотрел, не дали ли нищему другого цвета кожи работу лучше и удобнее. Какова была бы реконструкция при Линкольне — вопрос, любопытное было чудовище.
<br/>
«ЗАПИСКА IX „Как будто солью кто…“<br/>
* * *<br/>
Бывает так: с утра скучаешь<br/>
И словно бы чего-то ждешь.<br/>
То Пушкина перелистаешь,<br/>
То Пущина перелистнешь.<br/>
Охота боле не прельщает.<br/>
Рога и сбруи со стены<br/>
Твой доезжачий не снимает,<br/>
Поля отъезжие грустны.<br/>
И тошно так, сказать по чести,<br/>
Что не поможет верный эль.<br/>
Чубук ли несколько почистить,<br/>
Соседа ль вызвать на дуэль?<br/>
Шлафрок ли старый, тесноватый,<br/>
Велеть изрезать в лоскуты,<br/>
Чтоб были новому заплаты,<br/>
Задать ли в город лататы?<br/>
Но вместо этого, совея,<br/>
Нагуливаешь аппетит<br/>
И вместе с дворнею своею<br/>
В серсо играешь а'реtit.<br/>
А то, прослыть рискуя снобом,<br/>
Влезаешь важно в шарабан<br/>
С гербами аглицкого клоба<br/>
И катишь важно, как чурбан.<br/>
День, разумеется, осенен,<br/>
И лист последний отлетит,<br/>
Когда твой взор, вполне рассеян,<br/>
Его в полет благословит.<br/>
Из лесу вечер волчьей пастью<br/>
Зевнет на первые огни,<br/>
Но позабудешь все напасти<br/>
И крикнешь кучеру: гони! —<br/>
Когда вдруг — Боже сохрани! —<br/>
Сорвутся мухи белой масти.<br/>
Вбегаешь в дом — и окна настежь:<br/>
Ах няня, что это, взгляни! <br/>
Как будто солью кто посыпал<br/>
Амбары, бани, терема…<br/>
Очаровательно, снег выпал!<br/>
И началась себе зима…»©Саша Соколов«Между собакой и волком»