Да в то время с медициной была такая беда, что это было как бы и не редкость. Только в конце 19 века каким-то чудом поняли, что руки надо мыть после вскрытия трупов и нельзя сразу от трупа к роженице идти. В общем, трагедия, но сейчас это слава богу гораздо реже происходит, когда 50 на 5х выживают
Мировой Варкрафт. Так надоела эта фраза, что аж бесит под конец начала. Исполнитель молодец, правда у меня сомнения с тем, что чтец знаком со вселенной «Мирового искусcтва войны». Много ошибок с произношением имен героев и городов. Тот же Ал'Акир и Рагнарос… В общем мне понравилось и жду продолжение.
А ведь, действительно, большинство людей даже не заморачиваются! Жалость не шевельнется, когда-то был человек, который думал, жил, дышал и навряд ли хотел быть мумией на обозрении.Где эти родственники? К смерти должно быть уважение.Это свойственно народу.Для всяких символов достаточно памятников.В Минске памятник Ленину не демонтировали, чтобы помнили историю и… задумывались!<br/>
<br/>
«Если бы вам дали книгу с историей ВАШЕЙ жизни, стали бы вы читать конец?»(Это не вопрос конкретно к Вам.)<br/>
<br/>
Символ символом, а вот «зачем»,«и не все ли равно».К чему мы пришли-лежит человек на остановке, мимо проезжает то автобус, то троллейбус, ни один водитель не сообщит диспетчеру, дерутся на остановке-то же самое, двери закрыли и поехали.Никто ни во что не хочет вмешиваться.
То чувство когда можно было в самом начале приказать Брыку выключить систему жизнеобеспечения и когда все на корабле сдохли. (Он бы дышал с помощью Лиана который позволяет выживать даже в открытом космосе.) Приказать Брыку вернуться обратно в закрытый сектор. (Ведь Брык это вся команда в одном лице.) Прилетел бы куда надо и конец. <br/>
К чему было показывать всю эту бесполезность ГГ?<br/>
Еще вариант с компенсаторами, как это было с несущим кораблем. Все дохнут при прыжке в гипер, он выживает благодаря тому же Лиану. Дальше возврат и конец.
Есть такие романы, для воспроизведения которых подойдут голоса только с определённым тембором, индивидуальной манерой чтения и донесения до слушателей. Их не так много, как хотелось бы, но это как раз тот случай, когда сошлись звезды)...( или планеты встали нужным образом))) ) и роман нашел своего чтеца!!! Лично я не представляю никого, кто мог бы озвучить лучше, чем Герасимов°°. По поводу романа могу сказать, что эмоций было очень много-негодование, надежда, сострадание, жалость, разочарование, обида… и комок в горле в конце романа. Роман о жизни в царской России, актуален и в наши времена.
А мне очень нравится :)))<br/>
<br/>
Ты учишь — верные в раю святом<br/>
Упьются лаской гурий и вином…<br/>
Какой же грех теперь в любви и пьянстве,<br/>
Коль мы в конце концов к тому ж придем?
Такая себе фигня. Вначале забавно, под конец- муть. Ни переслушивать ни продолжение слушать желания нет. А вот Чтец молодец. По большей части из-за нее дослушала.
Я все ещё твёрдо верю, что Ведьма выбирает эти книжки читать, потому что проигралась в Карты, возможно, Таро :P<br/>
Процентов 30 ещё норм так идут, туда-сюда. Потом непонятки. Потом начинается дичь. Хотя, мужики начинают неадекватничать уже в самом начале, но где-то на половине книги мы имеем счастье лицезреть любимый приём мерисьюшных конвульсий — животрепещущий рассказ о героине посторонним авторитетным источником, чтобы произвести впечатление побольше, на читателя и на того, кто по тексту сейчас важен для судьбы героини. При этом трансформируем внешность и так и эдак, и всякий раз это ох и ах, и обязательно языки сложнейшие, внешность невероятнейшая, а родословные, те и вовсе более ветвистыми бывают только у французских королей, а сама Великая история прям дух захватывает отчаянными зарисовками великих. Короче вот с этого места окончательно свело скулы.<br/>
Потому что это все такое мокро-девичье-наивно-фантазийное, и так тут выходит и так, и все гладенько без интриг и потрясений, ибо очень уж никак, и ждать возвращения в мир адекватности не представляется выполнимым. И концовка типичная.<br/>
Очень- очень приторная мэрисью, на зубах вязнет качественно, зубы ноют натурально. Прочитайте название, в конце концов, куда уж претенциознее. <br/>
Озвучка отличная, спасибо!
Автор слишком имбового сделал героя… он и так гений, да еще и новые стили за неделю учит… начерт ему это поглощение, если он сильных врагов своим стилем+ветром выносит… где поглощенные способности, почему он в конце 6 книги не усилил магию и не вынес его??? где комбинация способностей типо взрывов или лед ускореный ветром(любой щит пробьет) ??? зачем он вначале вообще владел этим стилем?<br/>
Я ожидал увидеть обычного человека который понемногу получает умения с убийства и стает не непобедимым…<br/>
НУ А ТАК МНЕ КНИГА ПОНРАВИЛАСЬ… ЕСЛИ БЫ НЕ ЭТИ МИНУСА КНИГА ВООБЩЕ БЫ САМОЙ ТОПОВОЙ БЫЛА
Какая нудотина. И дело не в лесийской теме, хотя в какой-то момент детектив стал приближаться к любовно-порнографическому жанру. <br/>
И сюжет так себе, терпимый, но нуууудно. Диалоги и описания затянутые и написаны таааким деревянным языком. А от слова «журналистка» к середине книги уже плеваться хотелось.<br/>
И чтение выразительное. Но тоже ужасно нудное, особенно в конце.<br/>
Я домучила. Но не рекомендую. Разве что под какую-нибудь работу, чтоб бубонило фоном.
Это скорее не конец книги, это же вебка. Это конец арки. Я объёмы глав для арок брал с вьетнамского фандома(https://sonako.fandom.com/wiki/Eiyuu_no_Musume_to_Shite_Umarekawatta_Eiyuu_wa_Futatabi_Eiyuu_o_Mezasu), они скорее всего соответствуют томам манги, как я понял. А поскольку там написано именно «том 1» и «том 2», а не «арка 1» и «арка 2»(если верить переводчику), то я и обозвал это в конце «томом». Я не нашёл более достоверных источников по разделению на арки этого произведения, так что простите за это.
Начал слушать данное произведение и ни как не отходит от меня мысль, что я окунулся в прошлое, и смотрю фильм с похожим сюжетом. В конце фильма существа вырываются на свободу и строят в лесу «муравейник» с ликом главного героя фильма. Но вот не вспомню название фильма.
в целом неплохо, но конец книги конечно слив, рассказывать в последних главах о том, концовка чего рассказана в самой первой главе не самая лучшая идея
Да, на китайском эта «ядовитая небесная жемчужина» небось из трех слогов состоит, а в русском переводчику стоило бы потом сократить ее до просто «жемчужины». Перевод явно с английского, и он ужасен, в конце чуть сама кровью не плюнула от того что все время повторяющийся «fishy smell» переведен как «рыбный запах», оно там явно в зачении «слабый». Но кто читает китайские новеллы, тот привык, проплюется и продолжит, как я)<br/>
А так к концу очень интересно стало, буду ждать продолжения озвучки. Спасибо большое чтецу.
Вы абсолютно правы. Я забежал в перед себя. Последний оказался не последним. Это от того что я не дослушал это произведение, спутал его с другим очень похожим. А в коментах лазил во время прослушивания. Есть такое же произведение как под копирку. В нем финиш совершенно другой. Так что очень сильно извиняюсь, простите великодушно. В том с каторым я спутал в концовке вампиры не были кровосасущими. Просто крепко спали днем а ночью жили нормальной общественной жизнью. А вот он «последний» был для них убийца и приступ ник. В конце его изловили и судили, ночью конечно, приговор был смертью, но ужаснее всего было описано его осознание ужасного и нелепого положения в котором он оказался.
Мерзость и тлен, ноль саспенса, онли грязь. Ещё и не понятно, где начинается одна история и начинается другая. Всё в перемешку. Короче, Кто ищет сюжет и атмосферу, слушать не советую.
Я думал книга, которая имеет такой рейтинг и кучу наград должна быть очень интересной, но то что я прослушал напоминает выдержку из математического справочника с натягиванием на него энциклопедии для детей. Начиная от объяснения почему нельзя стоять у каната, и как укладывать рельсы заканчивая дифференциальными уравнениями. И что больше меня выбесило — это конец книги. Книга с открытым концом, сам думай что там произошло, вариантов развития масса и нет никакого логического финала, просто книга оборвана на середине. <br/>
<br/>
Чтецу большое спасибо
<br/>
«Если бы вам дали книгу с историей ВАШЕЙ жизни, стали бы вы читать конец?»(Это не вопрос конкретно к Вам.)<br/>
<br/>
Символ символом, а вот «зачем»,«и не все ли равно».К чему мы пришли-лежит человек на остановке, мимо проезжает то автобус, то троллейбус, ни один водитель не сообщит диспетчеру, дерутся на остановке-то же самое, двери закрыли и поехали.Никто ни во что не хочет вмешиваться.
К чему было показывать всю эту бесполезность ГГ?<br/>
Еще вариант с компенсаторами, как это было с несущим кораблем. Все дохнут при прыжке в гипер, он выживает благодаря тому же Лиану. Дальше возврат и конец.
<br/>
Ты учишь — верные в раю святом<br/>
Упьются лаской гурий и вином…<br/>
Какой же грех теперь в любви и пьянстве,<br/>
Коль мы в конце концов к тому ж придем?
Процентов 30 ещё норм так идут, туда-сюда. Потом непонятки. Потом начинается дичь. Хотя, мужики начинают неадекватничать уже в самом начале, но где-то на половине книги мы имеем счастье лицезреть любимый приём мерисьюшных конвульсий — животрепещущий рассказ о героине посторонним авторитетным источником, чтобы произвести впечатление побольше, на читателя и на того, кто по тексту сейчас важен для судьбы героини. При этом трансформируем внешность и так и эдак, и всякий раз это ох и ах, и обязательно языки сложнейшие, внешность невероятнейшая, а родословные, те и вовсе более ветвистыми бывают только у французских королей, а сама Великая история прям дух захватывает отчаянными зарисовками великих. Короче вот с этого места окончательно свело скулы.<br/>
Потому что это все такое мокро-девичье-наивно-фантазийное, и так тут выходит и так, и все гладенько без интриг и потрясений, ибо очень уж никак, и ждать возвращения в мир адекватности не представляется выполнимым. И концовка типичная.<br/>
Очень- очень приторная мэрисью, на зубах вязнет качественно, зубы ноют натурально. Прочитайте название, в конце концов, куда уж претенциознее. <br/>
Озвучка отличная, спасибо!
Я ожидал увидеть обычного человека который понемногу получает умения с убийства и стает не непобедимым…<br/>
НУ А ТАК МНЕ КНИГА ПОНРАВИЛАСЬ… ЕСЛИ БЫ НЕ ЭТИ МИНУСА КНИГА ВООБЩЕ БЫ САМОЙ ТОПОВОЙ БЫЛА
И сюжет так себе, терпимый, но нуууудно. Диалоги и описания затянутые и написаны таааким деревянным языком. А от слова «журналистка» к середине книги уже плеваться хотелось.<br/>
И чтение выразительное. Но тоже ужасно нудное, особенно в конце.<br/>
Я домучила. Но не рекомендую. Разве что под какую-нибудь работу, чтоб бубонило фоном.
А так к концу очень интересно стало, буду ждать продолжения озвучки. Спасибо большое чтецу.
<br/>
Чтецу большое спасибо