это восхитительно!) сказки прочитаны «бабушкиным» слогом да с интонациями Смехова, — это непередаваемое впечатление!)) а словечки какие самобытные использованы — одни «кули-мули» чего стоят, или «а им чой-та в Русь нельзя было...» — я смеялась в голос, настолько это забавно)) особенно рекомендую Царевну-лягушку и Семь Симеонов, как наиболее колоритные. Жар-птица и Василиса-царевна — тоже бриллиант) да все они в этом сборнике, как самоцветы)<br/>
послушайте обязательно, даже если вы эти сказки стопицот раз читали и слышали. и с детишками и для себя слушайте, вы не пожалеете! я получила большой заряд позитива)
Интересная книга. Жанр скорее сказка чем фантастика. Не стандартная задумка. Слушается легко. Я рекомендовала бы эту книгу для совместного семейного чтения. Спасибо.
Во многом с Вами согласен. И вообще, разумеется, каждое личное мнение — драгоценно.<br/>
Насчет избыточной реалистичности — я уже давно слушал эту аудиокнигу, точно не помню детали. Но вот, вспомнил, что подумал об этом именно при описании жизни в королевствах людей — уж больно обычная картинка девочки подростка, ее повседневной жизни, изображена, ее взаимодействие с другими членами семьи, всё там очень походило на реальность. Перепетии в жизни принца соседнего королевства, его поступки — весьма прагматичны, циничны и оттого более реалистичны. Ну, наверное, было и еще что-то, сейчас уже не вспомню.<br/>
Разумеется, это все весьма поучительно и полезно прочитать, главное, чтобы потом не впустить в себя ощущение реальности того, что иногда мы сильны как драконы, что нам море по колено и тп. (и что в эти периоды жизни на нас не распространяются законы природы).<br/>
В общем, если совершенно абстрагироваться, и смотреть на главы книги о событиях на море (вблизи драконьей башне и внутри нее, во время дальнего полета, и т.д.) как на фильм о жизни драконов на планете Аватар, то я полностью с Вами согласен — всё замечательно в этой сказке :)
«Миг расставанья настал, но я в нерешимости медлю,<br/>
Ах, чувствую ноги мои воле моей непокорны, как и ты, Кагуя-Химэ...»<br/>
Какая прелесть. Какой контраст с тупым быдлячьим беканьем и хамским меканьем современных представителей мужской части человечества. Достаточно для сравнения послушать «Девушку с голодными глазами» в исполнении О.Булдакова, как главный герой по-хамски разговаривает с девушкой. И при этом считает, что он её любит!
Ей-Богу, душевное здоровье Дж.Роулинг внушает мне опасения! Слизь, гной, тараканы, струпья, сальные волосы, грязные носки, склонность к насилию и т.д.и т.п. Жесть какая-то! Если вспомнить о том, что каждая книга отчасти автобиографична, жизнь автора «Поттерианы», определенно, была лишена радости и света. <br/>
Как уже я раньше, сказка про Гарри Поттера закончилась вместе с третьей книгой, дальше пошел элементарный чёс, который пипл схавал. И дело не в том, что у людей нет вкуса, просто читатели хотели продолжения чуда, а автор беззастенчиво схалтурил.<br/>
Из плюсов серии: невероятно интересная волшебная вселенная, созданная Роулинг. Эти потрясающие создания — гномы, кентавры и великаны, фестралы, драконы и единороги, домовые эльфы, привидения и гоблины… Великолепно прописанные герои: Хагрид, Минерва, Рон, Гермиона, Снейп, Беллатриса… Мистические, псевдолатинские заклинания… Просто АХ!!! И тем обиднее, что все это автор поленился развивать. Начиная с четвертой книги сказка оборвалась, и ее место занял непомерно растянутый, скучный, нелепый, роман, изобилующий грязью и жестокостью. И главный герой вовсе не тянет на рыцаря без страха и упрека… Вечно сомневающийся в себе и других, ленивый и эгоистичный Гарри Поттер — я увидела его таким…<br/>
Что касается книг и фильмов, то могу сказать, что это две разных субстанции, которые сравнивать не следует. Фильмы, кстати, тоже хороши первые три, пока главные герои еще дети и гармонично вписываются в окружающую их вселенную. Вообще, успех героев — на 100-% заслуга актеров, сыгравших их. Хотя феномен Малфоя мне до сих пор непонятен: маленький Фелтон был весьма харизматичным юным злодеем, а повзрослевший — утратил все свое обаяние, и благодаря слабому сценарию превратился в «маленьконепонятнокого» — безликого и бесхарактерного персонажа. В книге, кстати, — надо отдать Роулинг должное, — Драко Малфой остается отъявленным мерзавцем от первой до последней страницы. А вот Снейп в фильме блистателен — благодаря мастерству покойного Рикмана, конечно. И в фильме сцена прощания Снейпа с Лили просто пронзительна, в книге же она — довольно посредственна и поверхностна.<br/>
Так что, лучше сначала прочитать, а потом — посмотреть, потому как в фильмах пропущено много важного, и из-за этого нарушается и без того слабая логическая цепочка событий, мыслей и поступков.<br/>
… И низкий поклон Александру Клюквину за потрясающее исполнение (иначе не скажешь) всех книг о Гарри. Несколько незабываемых часов прослушки на одном дыхании — давно со мной такого не случалось! Брависсимо!!!
Тот редкий случай, когда предисловие может показаться интереснее самого произведения. Исключительно профессиональное озвучивание, тот профессионализм 20 века, от которого многие современные читатели уже отвыкли, а многие и не знали никогда))
Не шедевр, но книга на то и не претендует. Для своего жанра роман прелестный, добрый, весёлый, интересный. Этакая сказка на современный манер. Оптимистичность по-хорошему зашкаливает, обращает внимание, что нет таких моментов, где стоит опускать руки, надо просто посмотреть на жизнь с другой стороны. Для себя из книги вынесла, что надо почаще забывать про дела, которых и так не переделать, и наслаждаться жизнью как таковой, всеми её маленькими прелестями)) Контраст Лондона в работе и пригорода в природе получился замечательно!<br/>
Чтица справилась на все 100, слушать приятно (огрехи мимо уха пролетают). Спасибо!!!
Вот, для ханжей напишу. Вы ограничиваете мир рамками шириной в собственный лоб. В этом мире кроме ванили есть много разных вещей. Хотите красивую добрую сказку? Так слушайте долбаные добрые сказки. Зачем через силу слушать то что не нравится и ещё писать что мол у Сорокина всегда так? А может не стоит Вам его слушать? А если не понимаете зачем и для кого такие авторы как Сорокин пишут — читаете первое предложение и прекращайте минусить то чего не в состоянии понять.
Иган Грег «Причины для счастья» (1997). <br/>
<br/>
И раньше писатели-фантасты, описывая в своих произведениях будущее, предсказывали кажущиеся невероятными вещи. Истребление большинства болезней, прекращение старения, замена поврежденных органов протезами, не уступающими оригиналам ни по внешнему виду, ни по функциональности – да много всего, что вызывало у читателей лишь скептическую улыбку. Однако скепсис потихоньку сменялся удивлением и безмолвным восторгом. Достижения современных ученых делают фантастику частью реальности… Этот рассказ, возможно, когда-нибудь станет действительностью. Произведение удивительное! Жанр — твёрдая научная фантастика. Сюжет — линейный. Главная тема — противоречия и согласованность, которые присутствуют в отношениях человека и мира, материи и разума. Антураж — медико-биологический. Хронология событий охватывает период длинною в восемнадцать лет (2004 — 2023). Места действия: столица Австралии — Сидней («Дворец Здоровья» на Золотом Берегу доктора Мейтленд) и Кейптаун – портовый город на юго-западе Южно-Африканской Республики (клиника Даррэни). Рядовая семья: отец — электрик на стройке, мать — продавщица в супермаркете и неизлечимо больной сын Марк двенадцати лет… Диагностирована опухоль головного мозга — медуллобластома. Осложнение — выработка лей-энкефалина — гормона «радости и счастья». Причина диагностики — клиническая манифестация в виде «блока» оттока спинномозговой жидкости на уровне желудочков мозга (гидроцефалия). <br/>
<br/>
ВОЗМОЖНО, СПОЙЛЕР!!! <br/>
Потрясла логичность теории самого фантаста (изначально думал, что он врач или биолог, оказалось — программист по образованию). Вирус герпеса при помощи особых белков приклеивается к «больной клетке», заимствует РНК-транскрипторы раковой, создавая копию гена лей-энкефалина, блокируя впоследствии его рецептор («точка» реализации эффекта «радости и счастья»). Иначе — в организме под действием вируса образуется «нейроцитотоксический» (убивающий клетки мозга) фактор, благодаря которому прекращается выработка гормонов удовольствия. Все участки мозга, способные испытывать положительные эмоции, постепенно гибнут… (побочное действие терапии Мейтленд). Решение — пересадка искусственно выращенной нервной ткани путём введения в пораженный участок «полимерной пены» специально разработанной структуры (клиника Даррэни). С помощью микропроцессоров, распределенных в пене, изначально аморфную сеть матрицы программируют на общее восстановление функций погибших нейронов и настраивают на совместимость с организмом конкретного пациента. Основа «будущего протеза» (пена) создана благодаря международной базе данных здоровых нервных структур двадцати тысяч человек, умерших без черепно-мозговых травм. Мозг замораживается в жидком азоте, разрезается на тонкие пластинки микротомом с алмазным лезвием, затем эти пластинки окрашивают и фотографируют с помощью электронного микроскопа… <br/>
<br/>
Гипотеза потрясающая! Финал непредсказуемый. В конечном итоге, иллюзии привлекают нас тем, что избавляют от боли, а в качестве замены приносят удовольствие… За это мы должны без сетований принимать, когда, вступая в противоречие с частью реальности, иллюзии разбиваются вдребезги… Чтец шикарный. Спасибо Кириллу Головину за знакомство с автором. Безусловно «лайк»!
мне, как взрослой тёте, очень понравился перевод четвёртой сказки — Нюрнбергская печь. лексикон использован серьёзный, без инфантилизма. если детям читать сказки, написанные таким языком, они будут расти умненькими. удивили и порадовали. спасибо!<br/>
последняя сказка, Как мотылёк топнул, тоже мудрая, не совсем детская, напомнила 1000 и 1 ночь. не пугайтесь, ничего такого там нет, что могло бы детской психике навредить, просто суть не в мотыльке, а в покорности и смирении восточных жён. видимо, именно для девочек сказку Киплинг писал)<br/>
а в целом, хорошие сказки, очень близкие, мне думается, к первоисточниковым вариантам — не совсем такие, какими мы привыкли их слушать и видеть на экранах. мне понравился этот сборник. с доброй половиной не была знакома. начитано для детской аудитории, что мне иногда слушать мешало, но мне много годикофф))
Я не ожидала, но мне понравилось. Возможно, понравилось из-за чтеца, читал хорошо, выразительно. Заинтриговали, нашла продолжение. И вторая часть, в принципе, была интересной, хотя и появился блатняк, но стоял несколько в сторонке, а потом… О, в «Американском психопате» тоже львиная доля уделена шмоткам, но там это звучит как-то не так — изящнее что ли. Здесь попроще, тут аристократ только один. Богачи либо быки либо Бранн. В третьей части держитесь: брендовое шмотье, дорогие тачки, рестораны, особняки один другого пафоснее, все это на каждой странице, на каждой мать его странице рефлексия по статусному шмотью. Скучно. А еще мне не понятно, что раз у Димы в темноте (не зависимо от эмоционального состояния) всегда глаза светятся, то как он в детдоме-то не спалился? А в студенчестве без этих своих линз? Что за сказки?)
Технический прогресс и прямо вытекающая из него производительность труда вследствие индустриализации выросла на порядки с начала к середине ХХ века.<br/>
Поэтому полезно вспомнить, что УЖЕ в начале 50-х в СССР заговорили (догадайтесь кто) о 6-ти и далее 5-ти часовом рабочем дне. А высвободившееся время тратить на в большей степени воспитание детей, а также на нравственное и духовное развитие самих себя. Но не тут было. Неотроцкисты всё это быстренько заблокировали и началась активная пропаганда выпивки, гулежа и вещизма.<br/>
При этом государство активно пытается откреститься от всего, дескать, только сами люди во всём и везде виноваты. Извольте, в который раз пересматриваю советские фильмы и как по команде: в 50-х люди ни грамма не пьют или это порицается, а с 60-х пошло активное спаивание. В «Бриллиантовой руке» милиционер на голубом глазу говорит Никулину, что рюмка — это полезно и «врачи рекомендуют».<br/>
Закругляясь можно сделать 2 вывода:<br/>
1. Чтобы ни пело государство как институт управления (в большей степени, к сожалению, манипулирования), но оно и в первую очередь оно ВСЕГДА в ответе за то, что происходит или чего не происходит в обществе.<br/>
2. Паразитический способ манипулирования людьми (современное политико-экономическое устройство) не допустит высвобождения большого количества времени у народа по двум основным причинам: <br/>
а) Супербогатые перестанут таковыми быть.<br/>
б) Появится вероятность, что люди начнут из животных и зомби превращаться в Человеков. А вот этого допустить совсем нельзя))<br/>
<br/>
з.ы. Идеологически б) наиболее важное, а а) — это так, прикрытие.
Спасибо всем, за возможность слушать эту книгу. Кликин Михаил, на мой взляд, один из лучших современных писателей фантастов. Оч легко и интересно слушаются его произведения. Есть несколько, которые произвели сильное впечатление. <br/>
Чтеца слушаю в первый раз, впечатление оч хорошее, обладает приятным тембром голоса, а что касается своеобразного произношения, ну так мне, как уроженке Кубани, это привычно и даже ласкает слух ))))) Спасибо и успехов вам, Эхо В Ночи.
>«изнасилование оригинала и авторов»<br/>
<br/>
Юрий, мне кажется Вы слишком близко принимаете к седцу сложившуюся ситуацию.<br/>
Я попробую чуть на другом примере.<br/>
Кто из нас не читал в детстве сказок братьев Гримм — наверное почти все. Известные немецкие лингвисты, собиратели фольклора, основатели немецкой филологии. Большинство сказок, которые собрали братья в сущности являются типичными хорорами, порой крайне кровавыми и жестокими — какая жизнь такие и сказки — и да, многие оригинальные сказки имели весьма печальные концовки — никакого хеппи энда не будет — крестьяне народ грубый и прямой правду матку о тяжелой жизни рассказывает, и как себя от погибели уберечь. потому и сказки такие.<br/>
Но записанные ими вариации для детей имели вполне себе «причёсанный» вид и счастливый конец. <br/>
Так что это было?<br/>
А это не оригинальные фольклорные рассказы и байки — это сказки написанные по мотивом фольклорных.<br/>
<br/>
Или вот есть в живописи некое направление, кто-то когда-то нащупал его, а другие выразили солидарность и подхватили идею, и несколько художников работают в этом стиле — они не копируют друг друга, они просто увлечены одним направлением и работают так сказать в его «луче» — как их сравнивать, да и зачем.<br/>
<br/>
Так же и со сценарием для фильма — он написан просто по мотивам, идея позаимствована, но переработана и получилось другое произведение другого типа. <br/>
<br/>
> Спорить об этом можно. Но глупо.<br/>
<br/>
Спор это состязание, а мы не состязаемся, просто обмениваемся мнениями. :)
послушайте обязательно, даже если вы эти сказки стопицот раз читали и слышали. и с детишками и для себя слушайте, вы не пожалеете! я получила большой заряд позитива)
Насчет избыточной реалистичности — я уже давно слушал эту аудиокнигу, точно не помню детали. Но вот, вспомнил, что подумал об этом именно при описании жизни в королевствах людей — уж больно обычная картинка девочки подростка, ее повседневной жизни, изображена, ее взаимодействие с другими членами семьи, всё там очень походило на реальность. Перепетии в жизни принца соседнего королевства, его поступки — весьма прагматичны, циничны и оттого более реалистичны. Ну, наверное, было и еще что-то, сейчас уже не вспомню.<br/>
Разумеется, это все весьма поучительно и полезно прочитать, главное, чтобы потом не впустить в себя ощущение реальности того, что иногда мы сильны как драконы, что нам море по колено и тп. (и что в эти периоды жизни на нас не распространяются законы природы).<br/>
В общем, если совершенно абстрагироваться, и смотреть на главы книги о событиях на море (вблизи драконьей башне и внутри нее, во время дальнего полета, и т.д.) как на фильм о жизни драконов на планете Аватар, то я полностью с Вами согласен — всё замечательно в этой сказке :)
Ах, чувствую ноги мои воле моей непокорны, как и ты, Кагуя-Химэ...»<br/>
Какая прелесть. Какой контраст с тупым быдлячьим беканьем и хамским меканьем современных представителей мужской части человечества. Достаточно для сравнения послушать «Девушку с голодными глазами» в исполнении О.Булдакова, как главный герой по-хамски разговаривает с девушкой. И при этом считает, что он её любит!
Как уже я раньше, сказка про Гарри Поттера закончилась вместе с третьей книгой, дальше пошел элементарный чёс, который пипл схавал. И дело не в том, что у людей нет вкуса, просто читатели хотели продолжения чуда, а автор беззастенчиво схалтурил.<br/>
Из плюсов серии: невероятно интересная волшебная вселенная, созданная Роулинг. Эти потрясающие создания — гномы, кентавры и великаны, фестралы, драконы и единороги, домовые эльфы, привидения и гоблины… Великолепно прописанные герои: Хагрид, Минерва, Рон, Гермиона, Снейп, Беллатриса… Мистические, псевдолатинские заклинания… Просто АХ!!! И тем обиднее, что все это автор поленился развивать. Начиная с четвертой книги сказка оборвалась, и ее место занял непомерно растянутый, скучный, нелепый, роман, изобилующий грязью и жестокостью. И главный герой вовсе не тянет на рыцаря без страха и упрека… Вечно сомневающийся в себе и других, ленивый и эгоистичный Гарри Поттер — я увидела его таким…<br/>
Что касается книг и фильмов, то могу сказать, что это две разных субстанции, которые сравнивать не следует. Фильмы, кстати, тоже хороши первые три, пока главные герои еще дети и гармонично вписываются в окружающую их вселенную. Вообще, успех героев — на 100-% заслуга актеров, сыгравших их. Хотя феномен Малфоя мне до сих пор непонятен: маленький Фелтон был весьма харизматичным юным злодеем, а повзрослевший — утратил все свое обаяние, и благодаря слабому сценарию превратился в «маленьконепонятнокого» — безликого и бесхарактерного персонажа. В книге, кстати, — надо отдать Роулинг должное, — Драко Малфой остается отъявленным мерзавцем от первой до последней страницы. А вот Снейп в фильме блистателен — благодаря мастерству покойного Рикмана, конечно. И в фильме сцена прощания Снейпа с Лили просто пронзительна, в книге же она — довольно посредственна и поверхностна.<br/>
Так что, лучше сначала прочитать, а потом — посмотреть, потому как в фильмах пропущено много важного, и из-за этого нарушается и без того слабая логическая цепочка событий, мыслей и поступков.<br/>
… И низкий поклон Александру Клюквину за потрясающее исполнение (иначе не скажешь) всех книг о Гарри. Несколько незабываемых часов прослушки на одном дыхании — давно со мной такого не случалось! Брависсимо!!!
Чтица справилась на все 100, слушать приятно (огрехи мимо уха пролетают). Спасибо!!!
<br/>
И раньше писатели-фантасты, описывая в своих произведениях будущее, предсказывали кажущиеся невероятными вещи. Истребление большинства болезней, прекращение старения, замена поврежденных органов протезами, не уступающими оригиналам ни по внешнему виду, ни по функциональности – да много всего, что вызывало у читателей лишь скептическую улыбку. Однако скепсис потихоньку сменялся удивлением и безмолвным восторгом. Достижения современных ученых делают фантастику частью реальности… Этот рассказ, возможно, когда-нибудь станет действительностью. Произведение удивительное! Жанр — твёрдая научная фантастика. Сюжет — линейный. Главная тема — противоречия и согласованность, которые присутствуют в отношениях человека и мира, материи и разума. Антураж — медико-биологический. Хронология событий охватывает период длинною в восемнадцать лет (2004 — 2023). Места действия: столица Австралии — Сидней («Дворец Здоровья» на Золотом Берегу доктора Мейтленд) и Кейптаун – портовый город на юго-западе Южно-Африканской Республики (клиника Даррэни). Рядовая семья: отец — электрик на стройке, мать — продавщица в супермаркете и неизлечимо больной сын Марк двенадцати лет… Диагностирована опухоль головного мозга — медуллобластома. Осложнение — выработка лей-энкефалина — гормона «радости и счастья». Причина диагностики — клиническая манифестация в виде «блока» оттока спинномозговой жидкости на уровне желудочков мозга (гидроцефалия). <br/>
<br/>
ВОЗМОЖНО, СПОЙЛЕР!!! <br/>
Потрясла логичность теории самого фантаста (изначально думал, что он врач или биолог, оказалось — программист по образованию). Вирус герпеса при помощи особых белков приклеивается к «больной клетке», заимствует РНК-транскрипторы раковой, создавая копию гена лей-энкефалина, блокируя впоследствии его рецептор («точка» реализации эффекта «радости и счастья»). Иначе — в организме под действием вируса образуется «нейроцитотоксический» (убивающий клетки мозга) фактор, благодаря которому прекращается выработка гормонов удовольствия. Все участки мозга, способные испытывать положительные эмоции, постепенно гибнут… (побочное действие терапии Мейтленд). Решение — пересадка искусственно выращенной нервной ткани путём введения в пораженный участок «полимерной пены» специально разработанной структуры (клиника Даррэни). С помощью микропроцессоров, распределенных в пене, изначально аморфную сеть матрицы программируют на общее восстановление функций погибших нейронов и настраивают на совместимость с организмом конкретного пациента. Основа «будущего протеза» (пена) создана благодаря международной базе данных здоровых нервных структур двадцати тысяч человек, умерших без черепно-мозговых травм. Мозг замораживается в жидком азоте, разрезается на тонкие пластинки микротомом с алмазным лезвием, затем эти пластинки окрашивают и фотографируют с помощью электронного микроскопа… <br/>
<br/>
Гипотеза потрясающая! Финал непредсказуемый. В конечном итоге, иллюзии привлекают нас тем, что избавляют от боли, а в качестве замены приносят удовольствие… За это мы должны без сетований принимать, когда, вступая в противоречие с частью реальности, иллюзии разбиваются вдребезги… Чтец шикарный. Спасибо Кириллу Головину за знакомство с автором. Безусловно «лайк»!
последняя сказка, Как мотылёк топнул, тоже мудрая, не совсем детская, напомнила 1000 и 1 ночь. не пугайтесь, ничего такого там нет, что могло бы детской психике навредить, просто суть не в мотыльке, а в покорности и смирении восточных жён. видимо, именно для девочек сказку Киплинг писал)<br/>
а в целом, хорошие сказки, очень близкие, мне думается, к первоисточниковым вариантам — не совсем такие, какими мы привыкли их слушать и видеть на экранах. мне понравился этот сборник. с доброй половиной не была знакома. начитано для детской аудитории, что мне иногда слушать мешало, но мне много годикофф))
Поэтому полезно вспомнить, что УЖЕ в начале 50-х в СССР заговорили (догадайтесь кто) о 6-ти и далее 5-ти часовом рабочем дне. А высвободившееся время тратить на в большей степени воспитание детей, а также на нравственное и духовное развитие самих себя. Но не тут было. Неотроцкисты всё это быстренько заблокировали и началась активная пропаганда выпивки, гулежа и вещизма.<br/>
При этом государство активно пытается откреститься от всего, дескать, только сами люди во всём и везде виноваты. Извольте, в который раз пересматриваю советские фильмы и как по команде: в 50-х люди ни грамма не пьют или это порицается, а с 60-х пошло активное спаивание. В «Бриллиантовой руке» милиционер на голубом глазу говорит Никулину, что рюмка — это полезно и «врачи рекомендуют».<br/>
Закругляясь можно сделать 2 вывода:<br/>
1. Чтобы ни пело государство как институт управления (в большей степени, к сожалению, манипулирования), но оно и в первую очередь оно ВСЕГДА в ответе за то, что происходит или чего не происходит в обществе.<br/>
2. Паразитический способ манипулирования людьми (современное политико-экономическое устройство) не допустит высвобождения большого количества времени у народа по двум основным причинам: <br/>
а) Супербогатые перестанут таковыми быть.<br/>
б) Появится вероятность, что люди начнут из животных и зомби превращаться в Человеков. А вот этого допустить совсем нельзя))<br/>
<br/>
з.ы. Идеологически б) наиболее важное, а а) — это так, прикрытие.
Чтеца слушаю в первый раз, впечатление оч хорошее, обладает приятным тембром голоса, а что касается своеобразного произношения, ну так мне, как уроженке Кубани, это привычно и даже ласкает слух ))))) Спасибо и успехов вам, Эхо В Ночи.
Вам еще раз спасибо за озвучку :)
<br/>
Юрий, мне кажется Вы слишком близко принимаете к седцу сложившуюся ситуацию.<br/>
Я попробую чуть на другом примере.<br/>
Кто из нас не читал в детстве сказок братьев Гримм — наверное почти все. Известные немецкие лингвисты, собиратели фольклора, основатели немецкой филологии. Большинство сказок, которые собрали братья в сущности являются типичными хорорами, порой крайне кровавыми и жестокими — какая жизнь такие и сказки — и да, многие оригинальные сказки имели весьма печальные концовки — никакого хеппи энда не будет — крестьяне народ грубый и прямой правду матку о тяжелой жизни рассказывает, и как себя от погибели уберечь. потому и сказки такие.<br/>
Но записанные ими вариации для детей имели вполне себе «причёсанный» вид и счастливый конец. <br/>
Так что это было?<br/>
А это не оригинальные фольклорные рассказы и байки — это сказки написанные по мотивом фольклорных.<br/>
<br/>
Или вот есть в живописи некое направление, кто-то когда-то нащупал его, а другие выразили солидарность и подхватили идею, и несколько художников работают в этом стиле — они не копируют друг друга, они просто увлечены одним направлением и работают так сказать в его «луче» — как их сравнивать, да и зачем.<br/>
<br/>
Так же и со сценарием для фильма — он написан просто по мотивам, идея позаимствована, но переработана и получилось другое произведение другого типа. <br/>
<br/>
> Спорить об этом можно. Но глупо.<br/>
<br/>
Спор это состязание, а мы не состязаемся, просто обмениваемся мнениями. :)