Мы находим примеры слишком уж спокойного и даже отчасти любовного, нежного отношения к смерти. Это уж, я бы сказал, совершенно ни к чему.<br/>
<br/>
Случаи такого крайнего отношения не лишены, впрочем, комичности и хотя бы по этой причине допустимы в человеческой жизни.<br/>
<br/>
Известный библиотекарь Эрмитажа (конец XVIII ст.) И. Ф. Лужков, по словам современников, с необыкновенной любовью и рвением относился ко всяким похоронным делам. Почти ежедневно он присутствовал на отпевании совершенно незнакомых ему покойников. Он бесплатно рыл могилы для бедных. До страсти любил писать эпитафии. И проводил на кладбище иной раз целые дни.<br/>
<br/>
Не довольствуясь этим, он построил себе домик рядом с Охтинским кладбищем. И окна его домика выходили на кладбище, как иной раз выходят в сад.<br/>
<br/>
Лужкову принадлежит нижеследующая эпитафия, высеченная на плите одного его родственника:<br/>
<br/>
«Паша, где ты? — Здеся. — А Ваня? — Подалее немного.<br/>
<br/>
А Катя? — Осталась в суетах».<br/>
<br/>
Таким же отношением к жизни, как к суете — ненужной и, в сущности, рядом с величием смерти, лишней, — прославился еще один человек. Это был отставной вице-губернатор Шевелев (сороковые годы прошлого столетия).<br/>
<br/>
Тот специально узнавал у гробовщиков, где имеются покойники, и, прихватив с собой подушку, шел по адресам. И там, где ему понравилось, он с разрешения хозяев оставался на 2-3 дня. Причем принимал самое деятельное участие во всей суете. Обмывал покойников, снаряжал их в последний путь и по ночам читал над ними то, что полагалось.<br/>
<br/>
Лично для себя он задолго до смерти заказал гроб с какой-то особой прорезью для глаз. Конечно, такая прорезь особых выгод покойнику не давала. Сквозь эту прорезь покойник мог видеть самую малость. А его самого уж вовсе не было видать. Поэтому Шевелев вовремя спохватился. И велел увеличить прорезь до размеров своего лица.<br/>
<br/>
Причем куплено было какое-то «толстое морское стекло», каковое и было приспособлено к гробу. Получилось весьма мило. Сквозь стекло можно было любоваться покойником, не подымая крышку гроба.<br/>
<br/>
Однако смерть не торопилась приходить за этим любителем захоронений. Гроб несколько лет простоял в его кабинете. И многие гости «любопытствуя влезали в него», чтобы посмотреть, какая панорама раскрывается перед ними сквозь стекло окошечка.<br/>
<br/>
Не без улыбок, вероятно, хоронили этого господина. Должно быть, сквозь стекло забавно было видеть серьезное, вдумчивое лицо покойника, сказавшего новое слово в деле захоронения людей, в деле спасения их от мирской суеты.
" Какое же это отверстие. Это не доказательство, а шутка."<br/>
<br/>
а вы описание под роликом читали? с помощью каких материалов и сколько за какое время было просверлено?<br/>
если вам лень открывать описание то вот вам цитата:<br/>
<i>«Попробовали сверлить камень при помощи кости и абразива. Ресурсы у нас были крайне ограничены по этому делали из чего было под руками.<br/>
Кость выловил из бульона по этому пришлось нарастить её деревянной палкой. Абразивный порошок накрошил молотком из наждачного камня. „Лук“ это остатки от прошлогоднего эксперимента „лодка из пленки и палок“.<br/>
Первая неудача была связанна с „тетивой“ веревка быстро перетирается и рвется, зато когда веревку заменили кожаным ремешком все пошло на лад.<br/>
Камень процарапать получилось примерно на 2-3мм, а потратили мы на сверление примерно 40минут.<br/>
Точные измерения не делали ибо наш эксперимент научным назвать все равно нельзя и результаты по времени и прочим показателям получились сугубо приблизительные.<br/>
Главное мы сделали вывод что каменные топоры с круглым отверстием в каменном веке сделать могли и конечно получили массу удовольствия от процесса и результата. Не только же бухать на природе!</i>»<br/>
<br/>
то что вы предоставили в качестве доказательства таковым не является. тут вам люди наглядно показали что можно сделать с помощью подручных средств за 40 минут.<br/>
вот с этого момента это всё вслух проговаривается <a href="https://youtu.be/DkIuD9Q4Wng?t=821" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/DkIuD9Q4Wng?t=821</a><br/>
<br/>
про Баальбек не знаю, для меня нет загадок древности в видет технологических реншений, которые не под силу древнему человеку. <br/>
Если Вы не помните, то хочу напомнить: шарообразность нашей Земли была доказана Эратосфеном в ТРЕТЬЕМ веке ДО нашей эры!!!<br/>
И его рассчёты радиуса Земли отличаются от современных данных ВСЕГО лишь на 80км! При радиусе более 6000км погрешность в 80км, выглядит крайне смешной. Или загадочной? А может быть в такой поразительной точности «виновата» математика?<br/>
<br/>
не придумывайте инопланетян и пришельцев из будущего там где их нет и быть не могло.<br/>
А именно — при возведении пирамид, Стоунхенджа и прочих Мачу-Пикчей.<br/>
<br/>
Меня например больше интересует для кого/чего предназначены рисунки в пустыне Наска.<br/>
Нежели сверление такой мягкой породы как гранит.
Я ведь назвал источники:<br/>
<br/>
«Народы Америки» под ред. членкора АН Ефимова и проф. Токарева (изд-во Института этнографии АН СССР, 1959 г.) — том 1, стр. 300-316.<br/>
<br/>
Советская историческая энциклопедия: <a href="https://gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ</a><br/>
<br/>
БСЭ: <a href="https://gufo.me/dict/bse/Навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/bse/Навахи</a><br/>
<br/>
Обратите внимание: по тем временам (1970-е) несклоняемый вариант «навахо» был допусти́м, но только с ударением на первый слог: на́вахо. Основным же считался склоняемый вариант с ударением на второй: нава́хи, нава́хов, нава́хам…<br/>
<br/>
В толковых словарях названия этих индейцев нет вообще. Но в самом свежем из солидных англо-русских словарей — трехтомном «Новом большом англо-русском словаре» под ред. акад. Апресяна, 1997 г. — написано вот что: один индеец — навахо, собирательное — навахи. Ударения там нет.<br/>
<br/>
В орфографическом словаре Лопатина варианта «навахо» нет вообще: есть склоняемое нава́хи (в ед. числе — нава́х):<br/>
<a href="https://gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи</a><br/>
— а этот словарь издан уже в XXI веке.<br/>
<br/>
Ну и по переводным источникам: как я уже писал, есть как минимум современная «Оксфордская иллюстрированная энциклопедия», в седьмом томе которой — «Народы и культуры» — тоже склоняемые навахи.<br/>
<br/>
Что касается их самоназвания, то во-первых, русский язык не обязан следовать парадигмам других языков, заимствованные слова живут своей жизнью. Подробнее о приобретении склоняемости заимствований можно прочитать у Суперанской или в предисловии к Гиляревскому-Старостину, в общих чертах смысл такой: если иностранные названия по форме похожи на склоняемые русские, они как правило становятся склоняемыми, причем не со временем, а сразу. А во-вторых, навахо — это вовсе не самоназвание, себя навахи называют иначе: дене.
Мы с Вами водку в подворотне из горла вместе не жрали, так что могли бы и не «тыкать».<br/>
А что касается «изучил?» — да, изучил. Не то чтобы специально изучал, нет. <br/>
Пока занимался — поневоле вникал, не только в философию боя и законы по которым живут самураи(читай — «воины», а не «наёмники») но и в образ жизни и обычаи простого народа.<br/>
<br/>
Чтобы долго не рассусоливать могу сразу сказать, что японцы во время войны вырезали столько китайцев, что СС-овцы со своими концлагерями — дети малые из ясельной группы.<br/>
У восхваляемых всеми самураев, к примеру, развлечение было — кто разрубит человека сверху донизу.<br/>
В японии ежегодно выпускается 20 000 порнофильмов. Законно. Тебе столько за всю жизнь не посмотреть, а они в год выпускают.<br/>
<br/>
Во время захвата китайских деревень хвалёные самураи(обыконвенные грязные наёмники, ходившие на войну за хозяина за горсть риса в день, и получавшие с похода лишь то, что смогли награбить) ловили женщин, вспарывали им живот и насиловали в открытую рану.<br/>
<br/>
Самураи в походах баловали друг-друга «под хвост» за неимением женщин.<br/>
<br/>
Индийская кастовая система — фигня, перед японским «табелем о рангах».<br/>
Более нацистской старны чем япония нету в мире. Они всех, кто не японец, считают неполноценными. Если ты живешь в японии почти с рождения ты всё равно будешь «гайджином», тебя презирают и почти не замечают.<br/>
но если ты прожил там пару лет и ты — владелец крупной компании, все кто беднее тебя будут пятки целовать. И довольно искренне.<br/>
долго могу продолжать… <br/>
И последнее — <b>японцы жрут дельфинов</b>, <i>ежегодно в японии выдается более 28 000 лицензий для охоты на дельфинов.</i><br/>
<br/>
Чего ещё Вы желаете узнать, неуважаемый?
как Вы считаете, может-ли американский писатель взять себе псевдоним — «Иван Петров»?<br/>
<br/>
1. я считаю, что пора уже прекратить преклоняться перед всем «не нашим» и начать хоть чуть-чуть уважать самих себя<br/>
2. не секрет, что читают больше иностранных???? Это почему? Я всегда-вот читал то, что мне интересно, вне зависимости от того, наш автор это, или не наш. Да, иностранных авторов очень много интересных… ну так и мир огромен! И стран много! Но речь-то о другом…<br/>
3. страхи… Т.е., если Вас обзовут в лице какого-то там «Крейга Оулсена» — то Вам уже пофиг?))) Кстати, ну а почему тогда не взять псевдоним русский?))<br/>
<br/>
невольно анекдот вспомнился, помню — по ТВ давным давно Боярский его рассказывал:<br/>
Встречаются два мужика, а у одного фингалы под глазами.<br/>
Второй спрашивает — «что это с тобой»?<br/>
Тот и говорит: «Захожу я вчера в подъезд к себе, и тут ко мне два типа подступают и спрашивают — ты Петя Иванов? А я им — ага. И тут они как давай меня колотить!»<br/>
Второй — «ну, а ты что?»<br/>
— А я что? А мне пофиг! Ведь я не Петя Иванов)))))))<br/>
<br/>
=====<br/>
мне не нравится, что сейчас идет такое преклонение перед всем западным. Мы перестали уважать сами себя. Это даже стыдно. И когда вот я вижу, что передо мной писатель, косящий под иностранца, у меня сразу чувство, что это — из молодых, а из-за того, что он вот так преклоняется перед западным, сразу возникает чувство брезгливости какой-то((<br/>
Ну не уважает сам себя человек…<br/>
И читать-слушать книги такого автора нет никакого желания…<br/>
<br/>
(да… и тут нет никакой речи ни о каком патриотизме)))) Повторю — речь о банальном САМОУВАЖЕНИИ)… Крейег Оулсен)))
Литвак Илья «Сказки к Пасхе» (2008). Шедевральный аудиопроект. Илья Литвак – гений, добрый волшебник из детства, когда перед тобой весь мир полный чудес, тайн и удивительных открытий. <br/>
<br/>
«Вифлеемский младенец». Святое Евангелие повествует: Господь наш — Иисус Христос — в младенчестве бежал вместе с Пресвятой Девой Марией и Святым Правосланым Иосифом в Египет от гнева царя Ирода. Предание из глубины веков, рассказывает о том, как это могло бы произойти… прекрасно озвученное детками. <br/>
<br/>
«Рождественские сказки». В таинственный и торжественный Светлый праздник Рождества Христова в окружающем нас мире, как самое обыденное становится удивительным и чудесным. В сборник вошли: сказка Иоанна Рутенина и рассказ Ильи Яковлевича Маршака, известного под литературным псевдонимом «М. Ильин» — младший брат Сергея Яковлевича Маршака.<br/>
Бегущая минута незаметная<br/>
Рождает миру подвиг или стих.<br/>
Глядишь — и вечность, старая, бездетная,<br/>
Усыновит племянников своих.<br/>
«Частица времени», отпущенная Илье Яковлевичу, была использована им полностью, до конца. И, наполненная неустанным трудом, мужеством и победами, она заставила «Вечность» действительно «усыновить племянников своих». Ведь с книгами М. Ильина — Ильи Яковлевича Маршака наши дети, дети XXI века, совершают путешествие — сначала по комнате, потом по близлежащей улице, а затем — по жизни…<br/>
<br/>
«Сказки о Рождественской елочке». Волшебно, красиво, путешествие в мир детства с упоительным волшебством Нового года, когда душа трепетно ждет чуда…<br/>
<br/>
«В тихую ночь. Часть 1» Добрые и трогательные песни. Чувственно. Красиво. Волшебно.<br/>
<br/>
«В тихую ночь. Часть 2» Песни из инсценировок «Сказание о святом Александре Невском», «Сказание о святом Пантелеймоне», «Сказание о Святом Серафиме Саровском», «Сказка о белом медведе», «Маленький Мук», «Галина правда»… шедевральное исполнение. <br/>
<br/>
Произведение в избранное. Илью Лукина – в «любимые»…
Долго я откладывал данную книгу… и вот, я здесь.<br/>
<br/>
Сразу по декламатору — Маркин номер один для меня, наравне с Радиком Мухамедзяновым ( кто не слушал, советую — Шимун Врочек, Метро 2033: Питер )<br/>
Что касается данной книги, то на мой взгляд, это не его книга. Не буду говорить плохо или хорошо, но как-то так.<br/>
<br/>
Теперь по книге.<br/>
Далась мне она нелегко! это факт. Бывало терял нить повествования и приходилось отматывать назад… Много моментов, да чего уж там — воды в книге хватает, откровенно не интересно было слушать т.к. порой ничерта не понимал, точнее это был столь скучно и просто… просто очень заковыристо.<br/>
Если кратко, то слог у автора оч корявый. <br/>
<br/>
Книга для меня интересна по 2м причинам:<br/>
1е это конечно игра дюна 2000, кто из 90х, тот поймёт меня.<br/>
2е Сюжет. Хорошо помню 90е и там были 3 культовые игры в жанре ртс — Варкрафт, Старкрафт и конечно Дюна! Эти игры открыли миры! На тот момент это было обалдеть как круто! И связано это с тем, что читать книжки в школе не хотелось, а вот поиграть в любимую игрушку… :) <br/>
Да и детские впечатления ( или первые в своём роде ), обычно самые запоминающееся.<br/>
<br/>
В целом, это довольно посредственно, наверно, если у вас нет ярких впечатлений от игры или фильма\сериала, то скорее всего вам будет довольно сложно вывести образ мира. У меня есть калька, это игра, возможно для вас это будет совершенно другой мир. <br/>
<br/>
Рекомендую всем кто играл в перечисленные игры выше, для остальных на своё усмотрение.
<br/>
<i>«Месяц назад его корабль «Мотылек», участвующий в новом эксперименте по высадке на Луну, при торможении не попал в расчетную точку и начал удаляться в открытый космос. Надежд на спасение не было никаких.»©</i><br/>
— как звучит, а?!!! Вы только вслушайтесь: «эксперимент по высадке на Луну»! Огогогогого!!! Круто. Жаль что «не попал в расчётную точку», (орбиты, траектории, самой Луны? да пофиг, главное — не попал) а «не попав в точку», он конечно тут же "<b>начал удаляться</b>" неизвестно от чего, и не куда-нибудь, а в открытый, сука, космос!!!<br/>
<br/>
<i>"— Я? Постойте… Все так неожиданно… Кто вы?<br/>
— Тот, кем станете вы через несколько тысяч лет.<br/>
— А… почему о вас не знают на Земле?"©</i><br/>
-этот момент выбил меня из седлал на несколько мгновений. Я не мог понять — кто такие, эти все «вы».<br/>
пятиклассник-стайл детектед!<br/>
<br/>
не буду разбирать это корявое гуано, хотя можно тыкнуть в любой абзац и найдешь косяк, но под конец меня уже просто возмутило вот это:<br/>
<i>«К кораблю приблизилась группа людей в штатском. Несколько впереди других шел очень худой человек с лошадиным лицом.»©</i> <br/>
— в следующем предложении мы узнаем что это «генерал Стоун». И всё… ВСЁ, КАРЛ!<br/>
Афтырь, зачем нужно было уточнять, что у генерала «лошадиное лицо» если он мелькает только в трех предложениях? <br/>
ГГ обрывает генералу пуговицы и переворачивает фуражку задом наперед. Сразу чувствуются англосаксонские корни у ГГ. Те тоже в прошлом веке были любителями фуражек. Правда полицеских. И они их <i>снимали</i> с полисменов. Ну это вы все знаете, про Дживса и Вустера читали/слушали/смотрели. Но наш герой одержим желанием мести.Что он и делает ничтоже сумняшеся. Какой бессердечный поступок, чорт его дери!!! (какой мести, за что? отчего? да в общем — хрен с ним, главное что отомстил!)<br/>
гениальный момент!<br/>
<br/>
Потом, при описании работы прибора у афтыря «баланс не бъется», но эт херня. Ведь всё написано ради финала.<br/>
Финал, конечно грандиозен! Я фигею! Надо же так замутить!!!<br/>
Я бы не смог…<br/>
Образование не позволяет. XD<br/>
<br/>
прочитано здорово, а рассказ… скажем так: пропущена изрядная часть повествования. Нам зачитали наброски к рассказу.<br/>
Зачитали здорово. А содержание… я промолчу, в общем.
<br/>
«Мой сосед, не старый ещё мужчина, с бородой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил:<br/>
— А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как?<br/>
— Пленарное,— небрежно ответил сосед.<br/>
— Ишь ты,— удивился первый,— то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное.<br/>
— Да уж будьте покойны,— строго ответил второй.— Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался — только держись.<br/>
— Да ну? — спросил сосед.— Неужели и кворум подобрался?<br/>
— Ей-богу,— сказал второй.<br/>
— И что же он, кворум-то этот?<br/>
— Да ничего,— ответил сосед, несколько растерявшись.— Подобрался, и всё тут.<br/>
— Скажи на милость,— с огорчением покачал головой первый сосед.— С чего бы это он, а?<br/>
Второй сосед развёл руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой:<br/>
— Вот вы, товарищ, небось, не одобряете эти пленарные заседания… А мне как-то они ближе. Всё как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня… Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее.<br/>
— Не всегда это,— возразил первый.— Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да — индустрия конкретно.<br/>
— Конкретно фактически,— строго поправил второй.<br/>
— Пожалуй,— согласился собеседник.— Это я тоже допущаю. Конкретно фактически. Хотя как когда…<br/>
— Всегда,— коротко отрезал второй.— Всегда, уважаемый товарищ. Особенно, если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберёшься…<br/>
На трибуну взошёл человек и махнул рукой. Всё смолкло. Только соседи мои, несколько разгорячённые спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе.<br/>
На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил:<br/>
— Это кто ж там такой вышедши?<br/>
— Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня.<br/>
Оратор простёр руку вперёд и начал речь.<br/>
И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причём второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он всё же был прав в только что законченном споре.<br/>
Трудно, товарищи, говорить по-русски!»© М.Зощенко «Обезьяний язык»
<br/>
Случаи такого крайнего отношения не лишены, впрочем, комичности и хотя бы по этой причине допустимы в человеческой жизни.<br/>
<br/>
Известный библиотекарь Эрмитажа (конец XVIII ст.) И. Ф. Лужков, по словам современников, с необыкновенной любовью и рвением относился ко всяким похоронным делам. Почти ежедневно он присутствовал на отпевании совершенно незнакомых ему покойников. Он бесплатно рыл могилы для бедных. До страсти любил писать эпитафии. И проводил на кладбище иной раз целые дни.<br/>
<br/>
Не довольствуясь этим, он построил себе домик рядом с Охтинским кладбищем. И окна его домика выходили на кладбище, как иной раз выходят в сад.<br/>
<br/>
Лужкову принадлежит нижеследующая эпитафия, высеченная на плите одного его родственника:<br/>
<br/>
«Паша, где ты? — Здеся. — А Ваня? — Подалее немного.<br/>
<br/>
А Катя? — Осталась в суетах».<br/>
<br/>
Таким же отношением к жизни, как к суете — ненужной и, в сущности, рядом с величием смерти, лишней, — прославился еще один человек. Это был отставной вице-губернатор Шевелев (сороковые годы прошлого столетия).<br/>
<br/>
Тот специально узнавал у гробовщиков, где имеются покойники, и, прихватив с собой подушку, шел по адресам. И там, где ему понравилось, он с разрешения хозяев оставался на 2-3 дня. Причем принимал самое деятельное участие во всей суете. Обмывал покойников, снаряжал их в последний путь и по ночам читал над ними то, что полагалось.<br/>
<br/>
Лично для себя он задолго до смерти заказал гроб с какой-то особой прорезью для глаз. Конечно, такая прорезь особых выгод покойнику не давала. Сквозь эту прорезь покойник мог видеть самую малость. А его самого уж вовсе не было видать. Поэтому Шевелев вовремя спохватился. И велел увеличить прорезь до размеров своего лица.<br/>
<br/>
Причем куплено было какое-то «толстое морское стекло», каковое и было приспособлено к гробу. Получилось весьма мило. Сквозь стекло можно было любоваться покойником, не подымая крышку гроба.<br/>
<br/>
Однако смерть не торопилась приходить за этим любителем захоронений. Гроб несколько лет простоял в его кабинете. И многие гости «любопытствуя влезали в него», чтобы посмотреть, какая панорама раскрывается перед ними сквозь стекло окошечка.<br/>
<br/>
Не без улыбок, вероятно, хоронили этого господина. Должно быть, сквозь стекло забавно было видеть серьезное, вдумчивое лицо покойника, сказавшего новое слово в деле захоронения людей, в деле спасения их от мирской суеты.
<br/>
а вы описание под роликом читали? с помощью каких материалов и сколько за какое время было просверлено?<br/>
если вам лень открывать описание то вот вам цитата:<br/>
<i>«Попробовали сверлить камень при помощи кости и абразива. Ресурсы у нас были крайне ограничены по этому делали из чего было под руками.<br/>
Кость выловил из бульона по этому пришлось нарастить её деревянной палкой. Абразивный порошок накрошил молотком из наждачного камня. „Лук“ это остатки от прошлогоднего эксперимента „лодка из пленки и палок“.<br/>
Первая неудача была связанна с „тетивой“ веревка быстро перетирается и рвется, зато когда веревку заменили кожаным ремешком все пошло на лад.<br/>
Камень процарапать получилось примерно на 2-3мм, а потратили мы на сверление примерно 40минут.<br/>
Точные измерения не делали ибо наш эксперимент научным назвать все равно нельзя и результаты по времени и прочим показателям получились сугубо приблизительные.<br/>
Главное мы сделали вывод что каменные топоры с круглым отверстием в каменном веке сделать могли и конечно получили массу удовольствия от процесса и результата. Не только же бухать на природе!</i>»<br/>
<br/>
то что вы предоставили в качестве доказательства таковым не является. тут вам люди наглядно показали что можно сделать с помощью подручных средств за 40 минут.<br/>
вот с этого момента это всё вслух проговаривается <a href="https://youtu.be/DkIuD9Q4Wng?t=821" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/DkIuD9Q4Wng?t=821</a><br/>
<br/>
про Баальбек не знаю, для меня нет загадок древности в видет технологических реншений, которые не под силу древнему человеку. <br/>
Если Вы не помните, то хочу напомнить: шарообразность нашей Земли была доказана Эратосфеном в ТРЕТЬЕМ веке ДО нашей эры!!!<br/>
И его рассчёты радиуса Земли отличаются от современных данных ВСЕГО лишь на 80км! При радиусе более 6000км погрешность в 80км, выглядит крайне смешной. Или загадочной? А может быть в такой поразительной точности «виновата» математика?<br/>
<br/>
не придумывайте инопланетян и пришельцев из будущего там где их нет и быть не могло.<br/>
А именно — при возведении пирамид, Стоунхенджа и прочих Мачу-Пикчей.<br/>
<br/>
Меня например больше интересует для кого/чего предназначены рисунки в пустыне Наска.<br/>
Нежели сверление такой мягкой породы как гранит.
но Любовь как продукт живой природы? )) про нее Лукин хорошо написал:<br/>
<br/>
Сам-то я не видывал воочию,<br/>
но зато слыхал со стороны,<br/>
будто войны, кризисы и прочее<br/>
бесподобно смотрятся с Луны.<br/>
Да, возможно. Что ж тут небывалого?<br/>
И природа тоже непроста:<br/>
подойдёшь — взаимопожиралово,<br/>
чуть отступишь — снова красота.<br/>
<br/>
нет плохого я про нее тоже не скажу)) особая она природа-не плохая и не хорошая, божеств от нее принято называть умным и популярным словом -хтонические.<br/>
в принципе примирение этих божеств с Богом и Лобовью хорошо показал О.Уальд в «Рыбак и его душа»-скажем так максимум что дала Природа-это возможность любить:<br/>
<br/>
" И прошло три года, и в день праздничный Священник пришел во храм, чтобы показать народу раны господни и сказать ему проповедь о гневе господнем.<br/>
Но красота этих белых цветов волновала его, и сладостен был их аромат для него, и другое слово пришло на уста к нему, и заговорил он не о гневе<br/>
господнем, но о боге, чье имя — Любовь. И почему была его речь такова, он не знал.<br/>
И когда он кончил свое слово, все бывшие во храме зарыдали, и пошел Священник в ризницу, и глаза его были полны слез<br/>
Что это за цветы на престоле и откуда они? И те ответили ему:<br/>
— Что это за цветы, мы не можем сказать, но они с Погоста Отверженных. Там растут они в самом углу. И задрожал Священник, и вернулся в свой дом молиться. И утром, на самой заре, вышел он с монахами, и клиром, и прислужниками, несущими свечи, и с теми, которые кадят кадильницами, и с большою толпою молящихся, и пошел он к берегу моря, и благословил<br/>
он море и дикую тварь, которая водится в нем. И Фавнов благословил он, и Гномов, которые пляшут в лесах, и тех, у которых<br/>
сверкают глаза, когда они глядят из-за листьев. Всем созданиям божьего мира дал он свое благословение; и народ дивился и радовался."©
Ну, приготовьтесь тогда. Держитесь!)))<br/>
Прежде всего хочется сказать что тут мы имеем три версии одного рассказа с одинаковой начиткой, но разным оформлением на любой вкус:.<br/>
1-я — с музыкально-шумовым оформлением;<br/>
2-я — с художественным шумовым оформлением без музыки;<br/>
3-я — только голос.<br/>
пусть теперь только кто-нибудь попробует вякнуть что ему мешает музыка или раздражает фоновый шум!!!<br/>
<br/>
Мне конечно же понравилась первая, которую можно назвать «театр у микрофона», но не забыть добавить, что это: театр одного актера.<br/>
<br/>
Учитесь, чтуны, читающие с интонациями операторов колл-центров, и запоминайте: вот ЭТО и есть начитка, и правильное чтение книги, а не ваши волны, качели, и трафаретные интонации.<br/>
Даже дело не в том что Джахангир менят голос, озвучивая разных персонажей, а текст читает совсем другим голосом. На это можно внимание не обращать, <b>и сосем не обязательно басить и пищать, озвучивая разных героев, потому что главное это — правильно расставленные акценты!</b><br/>
Учитесь, пока не поздно! У Джахангира все интонации на месте и звучат как полагается по контексту, а не кончаются на вопросительной ноте, как сами знаете у кого. ))) Что касается упомянутого мной выше шумо-музыкального оформления, то оно лучшее. Такой же уровень был на моей памяти только в одном случае — когда автор сам читал свою книгу и потом всё сам накладывал и сводил звук. ну и подбмрал музыку сам.<br/>
<br/>
PS: Джахангир, вы там оговорились (3мин2сек) <br/>
«На горизонте, где она <i>исчезла</i> и сливалась с небом, лениво догорала холодная осенняя заря.»©<br/>
Пропустили букву в слове и поэтому нарушился ритм повествования. Аж ухо резануло.<br/>
Там написано «исчезАза»(Вы сказали «исчезла»)<br/>
но несмотря на это я порслушал эту работу с огромным удовольствием. :)
<br/>
«Народы Америки» под ред. членкора АН Ефимова и проф. Токарева (изд-во Института этнографии АН СССР, 1959 г.) — том 1, стр. 300-316.<br/>
<br/>
Советская историческая энциклопедия: <a href="https://gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ</a><br/>
<br/>
БСЭ: <a href="https://gufo.me/dict/bse/Навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/bse/Навахи</a><br/>
<br/>
Обратите внимание: по тем временам (1970-е) несклоняемый вариант «навахо» был допусти́м, но только с ударением на первый слог: на́вахо. Основным же считался склоняемый вариант с ударением на второй: нава́хи, нава́хов, нава́хам…<br/>
<br/>
В толковых словарях названия этих индейцев нет вообще. Но в самом свежем из солидных англо-русских словарей — трехтомном «Новом большом англо-русском словаре» под ред. акад. Апресяна, 1997 г. — написано вот что: один индеец — навахо, собирательное — навахи. Ударения там нет.<br/>
<br/>
В орфографическом словаре Лопатина варианта «навахо» нет вообще: есть склоняемое нава́хи (в ед. числе — нава́х):<br/>
<a href="https://gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи</a><br/>
— а этот словарь издан уже в XXI веке.<br/>
<br/>
Ну и по переводным источникам: как я уже писал, есть как минимум современная «Оксфордская иллюстрированная энциклопедия», в седьмом томе которой — «Народы и культуры» — тоже склоняемые навахи.<br/>
<br/>
Что касается их самоназвания, то во-первых, русский язык не обязан следовать парадигмам других языков, заимствованные слова живут своей жизнью. Подробнее о приобретении склоняемости заимствований можно прочитать у Суперанской или в предисловии к Гиляревскому-Старостину, в общих чертах смысл такой: если иностранные названия по форме похожи на склоняемые русские, они как правило становятся склоняемыми, причем не со временем, а сразу. А во-вторых, навахо — это вовсе не самоназвание, себя навахи называют иначе: дене.
Тут у нас как раз тот самый классический случай, когда <i>«казнить нельзя помиловать»</i><br/>
автор великолепен! просто красавчик! попрошу присутствующих оценить этот отрывок:<br/>
<br/>
<i>«Александе́р, Безопасность и Территории, не может удержаться и все-таки смотрит через открывшийся люк в зенит. Глупость. Если долбанут с орбиты, всё равно ничего не увидишь. Да и меры приняты, ему ли не знать? Ближнее и дальнее обнаружение, три бота прикрытия, сетка из пятидесяти спутников — планета для пикничка накрыта и готова к употреблению. Отдыхающим никто не помешает. Александер облизывает пухлые фиолетовые губы, царственным жестом дает помощникам отмашку, и начинается разгрузка.<br/>
Софья Игоревна, Финансы и Собственность, подставляет плечи и шею острым струям воды. Истома уходит, остается смыть глупую улыбку, чтобы Ром не вообразил себе незнамо что. Хотя — она чуть выглядывает из-за занавески и несколько секунд разглядывает через полуприкрытую дверь щиколотку, пятку, ступню, смешные растопыренные пальцы, — хотя имеет право. Улыбка опять гнет уголки губ, и приходится засунуть лицо под воду.<br/>
Эдуард Валерьянович, Образ и Перспективы, жадно разглядывает в иллюминатор водную гладь, светлые проплешины мелей, золотистые каемки пляжей. Бесценен каждый миг наблюдения — уже слишком много видано, испробовано, изучено и разобрано по косточкам в поисках ускользающей красоты, без постоянного ощущения присутствия которой нельзя будет делать свое дело.»©</i><br/>
<a href="https://www.litmir.me/br/?b=278039&p=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.litmir.me/br/?b=278039&p=1</a><br/>
<br/>
мне одному кажется что у автора нелады со знаками препинания???<br/>
хмм… <br/>
а это вам как:<br/>
<br/>
<i>«Там и сям хлопает шампанское, пластиковые стаканчики ударяются с обязательным шутливым «дзынь», члены экипажа в парадной форме следят, чтобы разбредшиеся пассажиры не вставали под стрелой, и взрывы смеха часто заглушают даже скрежет расползающихся конструкций.»© </i><br/>
<br/>
пластиковые стаканчики шутливо дзынкают? не понимаю, как???<br/>
я слишком стар, мне не понять этого молодежного русского кокни…
Вы действительно так считаете или просто у кого то скопипастили?<br/>
Могу вас (всех вас) уверить, что такое общество — есть самое мерзкое, что есть на свете. И об этом, как раз и написана поэма великого русского писателя.<br/>
<br/>
Гоголь с помощью аллегории, с помощью несколько двусмсленного названия произведения уже намекал на скрытую суть. Но её видят, как мне ни странно это осознавать, очень малое количество людей.<br/>
<br/>
Мёртвые души, это те с кем общался Чичиков. И даже не те у кого он покупал мертвых крестьян, а «высшее общество» в котором он вращался. Элита города. Вот кто — реальные <i>мёртвые души.</i><br/>
<br/>
Чичиков на их фоне — образец благочестия, ведь он даже (не помню кому, Ноздрёву вроде) даже объяснял, что эти фиктивные крестьяне ему нужны <i>«для приобретения веса в обществе»©</i><br/>
Гогль намекал на то что человека судят «по одёжке», сиречь — по бумагам. На бумаге у него полторы тыщи душ, значит — богатый и уважаемый человек. Это что касается столичных проблем.<br/>
<br/>
А элита города в котором происходило действие, так те — вообще твари, каких мало! Недаром это произведение перекликается с небезызветным «Ревизором».<br/>
<br/>
Как сказал Дмитрий-Гоблин-Пучков: «Ты кричишь что живешь в плохой стране? Что в стране нужно всё менять? Начни с себя! Убери мусор с подъезда, покрась скамейку… Начни с себя.»©<br/>
<br/>
Пока общество себя не исправит, в нём ВСЕГДА будет свой Чичиков (и не один). Который, как я уже говорил, на мой взгляд, морально гораздо выше тех людей в круги которых он стремился попасть. Хотя бы потому что он не врал. Не договаривал правды, но не врал.<br/>
<br/>
А ложь — один из самых страшных грехов.<br/>
«Я так думаю!»©
А что касается «изучил?» — да, изучил. Не то чтобы специально изучал, нет. <br/>
Пока занимался — поневоле вникал, не только в философию боя и законы по которым живут самураи(читай — «воины», а не «наёмники») но и в образ жизни и обычаи простого народа.<br/>
<br/>
Чтобы долго не рассусоливать могу сразу сказать, что японцы во время войны вырезали столько китайцев, что СС-овцы со своими концлагерями — дети малые из ясельной группы.<br/>
У восхваляемых всеми самураев, к примеру, развлечение было — кто разрубит человека сверху донизу.<br/>
В японии ежегодно выпускается 20 000 порнофильмов. Законно. Тебе столько за всю жизнь не посмотреть, а они в год выпускают.<br/>
<br/>
Во время захвата китайских деревень хвалёные самураи(обыконвенные грязные наёмники, ходившие на войну за хозяина за горсть риса в день, и получавшие с похода лишь то, что смогли награбить) ловили женщин, вспарывали им живот и насиловали в открытую рану.<br/>
<br/>
Самураи в походах баловали друг-друга «под хвост» за неимением женщин.<br/>
<br/>
Индийская кастовая система — фигня, перед японским «табелем о рангах».<br/>
Более нацистской старны чем япония нету в мире. Они всех, кто не японец, считают неполноценными. Если ты живешь в японии почти с рождения ты всё равно будешь «гайджином», тебя презирают и почти не замечают.<br/>
но если ты прожил там пару лет и ты — владелец крупной компании, все кто беднее тебя будут пятки целовать. И довольно искренне.<br/>
долго могу продолжать… <br/>
И последнее — <b>японцы жрут дельфинов</b>, <i>ежегодно в японии выдается более 28 000 лицензий для охоты на дельфинов.</i><br/>
<br/>
Чего ещё Вы желаете узнать, неуважаемый?
Я тоже не личный Вам враг. Я — за правду и справедливость. <br/>
Вам что нужно? Чтобы я каждый Ваш «почему» — подверг критике и пояснил отчего он некорректен?<br/>
Я не стану этого делать. Скажу только одно, вот Вы пишете:<br/>
«И по этому эта жалкая пародия вызывает восторг только у подростков и ватанов готовых «схавать» любую чушь.»© <br/>
Чува-а-ак, а это ничего что данное произведение из раздела «фантастика/хоррор», а?<br/>
Ну почитай ты почти любую книгу из серии С.Т.А.Л.К.Е.Р. например!<br/>
Волосы дыбом встанут от несвязности сюжетов (в большинстве книг) и дикого незнания русского языка!<br/>
И именно потому что у меня ЕСТЬ с чем сравнить эту книгу и есть что вспомнить из жизни, я утверждаю, что ДАННОЕ произведение у Василия получилось очень неплохо. Немного скомкан финал (я про это писал кажется) но вся атмосфера передана просто обалденно.<br/>
<br/>
Вы знаете что такое «ящик»? Словосочетание «он работает в каком то ящике» слыхали?<br/>
<br/>
Всяких, говорит, видал! Я тоже видал. И много где бывал. И Именно поэтому я не вижу никаких минусов в этой книге, кроме смятого конца. Но тут наверное влияет стиль жанра…<br/>
<br/>
«Это от того, что в отличии от вас (автора) я работал и на заводах, и в офисах.»© если бы Вы знали какие профессии у меня за спиной (давно уже не работаю, к сожалению) и что я прошёл, то Вы бы лопнули от зависти.<br/>
<br/>
Не понимаю этих понтов, когда любитель фоток с котиками кричит оппоненту, да ты знаешь, какой я крутой? А самого его, на поверку, можно… уем пополам перешибить! )))<br/>
Давай, братан, без понтов, и по делу.<br/>
Рапортуй — кто таков, кто по жизни, за кого топишь, как себя понимаешь? Кто будешь вообще, чтобы такие предьявы лошадиные кидать уважаемой публике?
наверное сверхположительно отнесся. мужчина добивается женщины-это типовой вариант, а вот наоборот -это редкое везение))<br/>
я собственно такой сюжет читал еще в советской «Крестьянке»<br/>
<a href="https://dzen.ru/media/marcelstime/legendy-vetrov-sovet-veduni-5ed3a9d326b1a86663cd41c8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dzen.ru/media/marcelstime/legendy-vetrov-sovet-veduni-5ed3a9d326b1a86663cd41c8</a><br/>
«На этот раз не было ее дольше. У бабки на обеих руках пальцев не хватило. Чтобы сосчитать, сколько раз всходило и садилось солнце, пока она вернулась. Да не одна, а с медведем. Дремучий зверь покорно трусил рядом и, как пес ласковый, то и дело норовил лизнуть ей руку.<br/>
— Вот умница, — похвалила бабка. – Теперь приведи Ванечку, и все будет хорошо.<br/>
— Да что ты, бабушка? Разве ж он пойдет?!<br/>
— Ну. А этих ты как приманила?<br/>
— Этих-то я лаской и терпением.<br/>
— Ну и его так-то…<br/>
Ну что тут скажешь? Пошла девушка за Ванечкой.<br/>
Много раз одна заря сменяла другую. Бабка уже и счет дням потеряла. Но ждать не перестала. И не ошиблась. Как-то под вечер раздался стук в оконце. Отворила ведунья дверь, а у крыльца девушка с Ванечкой.<br/>
Поклонилась девушка бабке и шепчет:<br/>
— Бабушка, привораживай скорее, кабы не ушел, — это самое трудное было.<br/>
А бабка, вместо того чтобы котлы свои кипучие настраивать, засмеялась и спрашивает Ванечку:<br/>
— Скажи-ка, добрый молодец. Люба ль тебе эта девица?<br/>
— Уж так люба, — отвечает Ванечка, — что и сказать не знаю как… За меня не пойдет, мне совсем не жить…»©<br/>
<br/>
"
<br/>
1. я считаю, что пора уже прекратить преклоняться перед всем «не нашим» и начать хоть чуть-чуть уважать самих себя<br/>
2. не секрет, что читают больше иностранных???? Это почему? Я всегда-вот читал то, что мне интересно, вне зависимости от того, наш автор это, или не наш. Да, иностранных авторов очень много интересных… ну так и мир огромен! И стран много! Но речь-то о другом…<br/>
3. страхи… Т.е., если Вас обзовут в лице какого-то там «Крейга Оулсена» — то Вам уже пофиг?))) Кстати, ну а почему тогда не взять псевдоним русский?))<br/>
<br/>
невольно анекдот вспомнился, помню — по ТВ давным давно Боярский его рассказывал:<br/>
Встречаются два мужика, а у одного фингалы под глазами.<br/>
Второй спрашивает — «что это с тобой»?<br/>
Тот и говорит: «Захожу я вчера в подъезд к себе, и тут ко мне два типа подступают и спрашивают — ты Петя Иванов? А я им — ага. И тут они как давай меня колотить!»<br/>
Второй — «ну, а ты что?»<br/>
— А я что? А мне пофиг! Ведь я не Петя Иванов)))))))<br/>
<br/>
=====<br/>
мне не нравится, что сейчас идет такое преклонение перед всем западным. Мы перестали уважать сами себя. Это даже стыдно. И когда вот я вижу, что передо мной писатель, косящий под иностранца, у меня сразу чувство, что это — из молодых, а из-за того, что он вот так преклоняется перед западным, сразу возникает чувство брезгливости какой-то((<br/>
Ну не уважает сам себя человек…<br/>
И читать-слушать книги такого автора нет никакого желания…<br/>
<br/>
(да… и тут нет никакой речи ни о каком патриотизме)))) Повторю — речь о банальном САМОУВАЖЕНИИ)… Крейег Оулсен)))
<br/>
«Вифлеемский младенец». Святое Евангелие повествует: Господь наш — Иисус Христос — в младенчестве бежал вместе с Пресвятой Девой Марией и Святым Правосланым Иосифом в Египет от гнева царя Ирода. Предание из глубины веков, рассказывает о том, как это могло бы произойти… прекрасно озвученное детками. <br/>
<br/>
«Рождественские сказки». В таинственный и торжественный Светлый праздник Рождества Христова в окружающем нас мире, как самое обыденное становится удивительным и чудесным. В сборник вошли: сказка Иоанна Рутенина и рассказ Ильи Яковлевича Маршака, известного под литературным псевдонимом «М. Ильин» — младший брат Сергея Яковлевича Маршака.<br/>
Бегущая минута незаметная<br/>
Рождает миру подвиг или стих.<br/>
Глядишь — и вечность, старая, бездетная,<br/>
Усыновит племянников своих.<br/>
«Частица времени», отпущенная Илье Яковлевичу, была использована им полностью, до конца. И, наполненная неустанным трудом, мужеством и победами, она заставила «Вечность» действительно «усыновить племянников своих». Ведь с книгами М. Ильина — Ильи Яковлевича Маршака наши дети, дети XXI века, совершают путешествие — сначала по комнате, потом по близлежащей улице, а затем — по жизни…<br/>
<br/>
«Сказки о Рождественской елочке». Волшебно, красиво, путешествие в мир детства с упоительным волшебством Нового года, когда душа трепетно ждет чуда…<br/>
<br/>
«В тихую ночь. Часть 1» Добрые и трогательные песни. Чувственно. Красиво. Волшебно.<br/>
<br/>
«В тихую ночь. Часть 2» Песни из инсценировок «Сказание о святом Александре Невском», «Сказание о святом Пантелеймоне», «Сказание о Святом Серафиме Саровском», «Сказка о белом медведе», «Маленький Мук», «Галина правда»… шедевральное исполнение. <br/>
<br/>
Произведение в избранное. Илью Лукина – в «любимые»…
Мальчик спит, запутавшись в одеяле, в милом мире монстров и карамелек. А мы были звёзды, и мы сияли, ничего-то больше мы не умели.<br/>
Выбирали жить, разгораясь ярче, отрицая горе, врагов и судей.<br/>
Предпочтя поверить слепой удаче, мы сошли на землю и стали люди.<br/>
<br/>
А потом мы шли, и мы были дети, называли горы, леса и реки именами лучших богов на свете. Нам плели цветочные обереги колдуны, друиды и чародеи. И они действительно берегли нас. И такой мы силой тогда владели, что не знало небо прочнее глины. По любви позволило небо сбыться молодым отчаянным ротозеям. Обожали мяту и чай с душицей, что порой, смеясь, называли «зелья».<br/>
В шалашах, пещерах и птичьих гнёздах ночевали, плакали, хохотали. Мы уже забыли, что были звёзды, но несли доспехи из лунной стали,<br/>
оставаясь рунами на бумаге, умирая тайнами под запретом.<br/>
А потом мы шли, и мы были маги, и умели свет, и умели лето.<br/>
Вырастали башни из горизонтов, целиком моря поглощали сушу. По рисункам тигров, слонов, бизонов мы учились видеть, бежать и слушать. На каноэ плыли и на драккарах, превращали дни в золотые струны. И одной рукой мы меняли карму, а другой держались за хвост фортуны.<br/>
Помогали храм возводить в Непале.<br/>
«Брат Харон», — кричали мы, — до конечной".<br/>
А потом мы тоже так крепко спали, что легли на час, а проспали вечность.<br/>
<br/>
Как клубком свернувшиеся цунами, как воронки полые после взрыва. А потом проснулись и стали «нами». И неплохо вроде, почти красиво.<br/>
Застывая в транспорте в странных позах, ворожим, камлаем, ветрам внимая. И однажды вспомним, что были звёзды.<br/>
Говоришь, к июню? Да раньше, к маю.<br/>
©
<br/>
Польстилась я, как и в случае с «Людоедкой», на название, и предвкушала историческое чтиво об одной из самых мрачных личностей Руси… а что получила? «Роман классический, старинный» ©<br/>
<br/>
Романтическая история любви в древнерусских интерьерах, написанная в изысканных выражениях прекрасным русским языком: кровавые времена опричнины, заговоры и бесчинства… Главный злодей, конечно, Малюта, но роман — не биографический вовсе…<br/>
Надо отдать Гейнце должное — отличный ход с названием для привлечения читателей..))<br/>
<br/>
В отличие от «Людоедки», где главные герои, благополучно преодолев все тяготы и лишения, выпавшие на их долю, обретают, таки, личное счастье, в романе про Малюту Скуратова — умерли все.<br/>
<br/>
Главная героиня, предмет вожделения Малюты, сходит с ума и умирает в монастыре… а безупречный во всем главный герой, спасший ее из рук главного опричника, оказавшийся, к тому же, по воле автора, незаконнорожденным Малютиным сыном, уходит в монастырь, в котором живет до глубокой старости.<br/>
<br/>
Вообще, несмотря на то, что ожидания мои были обмануты, я все-таки, получила огромное удовольствие — от красивого изложения, от неспешности повествования… воображение очень легко воспроизводило то, о чем читала.<br/>
<br/>
И, хотя, образы получались собственные, но вот один — все же позаимствовала: гейнцевский Григорий как-то сам собой влез в образ Алексея Басманова в исполнении Домогарова ( к/ф «Царь» П. Лунгина )… только Басманов в фильме — редкая сволочь, а Григорий — герой, как оказалось, все-таки положительный.<br/>
<br/>
Если снять фильм по роману Гейнце ( получилось бы шикарно, кстати, ибо повествование — готовый сценарий ), то на роль Григория Домогаров подошел бы идеально — в гриме и с характером Басманова...)))<br/>
<br/>
В целом — книга отличная: для любителей классики, для приятного отдыха, под настроение.
<br/>
Сразу по декламатору — Маркин номер один для меня, наравне с Радиком Мухамедзяновым ( кто не слушал, советую — Шимун Врочек, Метро 2033: Питер )<br/>
Что касается данной книги, то на мой взгляд, это не его книга. Не буду говорить плохо или хорошо, но как-то так.<br/>
<br/>
Теперь по книге.<br/>
Далась мне она нелегко! это факт. Бывало терял нить повествования и приходилось отматывать назад… Много моментов, да чего уж там — воды в книге хватает, откровенно не интересно было слушать т.к. порой ничерта не понимал, точнее это был столь скучно и просто… просто очень заковыристо.<br/>
Если кратко, то слог у автора оч корявый. <br/>
<br/>
Книга для меня интересна по 2м причинам:<br/>
1е это конечно игра дюна 2000, кто из 90х, тот поймёт меня.<br/>
2е Сюжет. Хорошо помню 90е и там были 3 культовые игры в жанре ртс — Варкрафт, Старкрафт и конечно Дюна! Эти игры открыли миры! На тот момент это было обалдеть как круто! И связано это с тем, что читать книжки в школе не хотелось, а вот поиграть в любимую игрушку… :) <br/>
Да и детские впечатления ( или первые в своём роде ), обычно самые запоминающееся.<br/>
<br/>
В целом, это довольно посредственно, наверно, если у вас нет ярких впечатлений от игры или фильма\сериала, то скорее всего вам будет довольно сложно вывести образ мира. У меня есть калька, это игра, возможно для вас это будет совершенно другой мир. <br/>
<br/>
Рекомендую всем кто играл в перечисленные игры выше, для остальных на своё усмотрение.
<br/>
«Возвращающийся из уборной Даррел проводил парочку насмешливым взглядом, уселся рядом с Октавией и тихо спросил:<br/>
– Все так же?<br/>
Имея в виду состояние Артура.<br/>
Леди молча кивнула. За все прошедшее время мальчик ни разу не пошевелился. Его сестра – тоже. Август знал, как действует на людей беда, понимал, что переживает Анна, догадывался, что ОК уже сказала все нужные в таких случаях слова, и с грустной улыбкой произнес:<br/>
– Мы совсем забыли, что наступило Рождество, девчонки, а значит, пришла пора чудес. Сегодня нужно верить в невозможное, и оно обязательно сбудется. Сегодня нужно радоваться – и радость останется с нами. Сегодня Спаситель улыбается, так давайте и мы не будем плакать. – Даррел достал из кармана маленькую коробочку и подошел к изумленной Октавии: – С Рождеством, любимая.<br/>
– Но как… – прошептала Леди, глядя на два кольца обещания с выгравированными именами. Их именами. – Но как?<br/>
– Я был уверен, что они мне понадобятся, – спокойно ответил Август и повторил: – С Рождеством.<br/>
Вместо ответа Леди бросилась ему на шею.<br/>
– С Рождеством, Анна.<br/>
– С Рождеством, – едва слышно ответила девушка, не сводя глаз с брата. – С Рождеством нас всех.<br/>
– С Рождеством, – улыбнулся Вагнер, стоящий в сотне футов от ребят. Он взял у Диккенс баночку с машинным маслом и помог спуститься с контейнера. – С праздником.<br/>
– С Рождеством, Павел, – улыбнулась в ответ самбо и повернулась к надписи. – Ты согласен?<br/>
– Да, – твердо ответил кадет. – Абсолютно.<br/>
И вздохнул, глядя на только что завершенную Диккенс фразу:<br/>
«Простите нас!»»©
Турбовинтовые низкопланы, для местных авиалиний?<br/>
<br/>
«Местные воздушные линии (МВЛ) — региональные авиалинии, связывающие областные центры друг с другом, а также с районными центрами и отдалёнными посёлками в радиусе до 500—1000 км.»©<br/>
<br/>
куда они на этом «Саабе» (авторская грамматика) долететь могли из Праги? Обратно туда, откуда их вертолёт привез? <br/>
XD<br/>
автор порет чушь, которая довольно повизгивает в процессе порки.<br/>
<br/>
СААБ в основном делают (делали) самолеты для военной промышленности. Сейчас я про них и не вспомнил, каюсь. А вот автомобили, шикарные авто, с высоким уровнем комфорта для меня таковыми являются примером в автомобилестроении. И я постоянно на улицах своего города вижу. Редко правда но имеют место быть… Очень красивые и безумно комфортные авто у них. Ездил в качестве пассажира, было дело. Непередаваемые впечатления. Тесла рядом не лежала в плане изящества и комфорта по сравнению например с СААБ 9000<br/>
<br/>
Но не знаю как с авиа. а вот автолинию они прикрыли. Истребители или развечики, вроде какие то делают. Но кто эксплуатанты то? Гренландия?<br/>
<br/>
Да ладно, дело даже не в этом, дело в том что нельзя просто взять и написать «там-то и там то мы сели в Як-40, который нас доставил на место».<br/>
Даже это будет правильней, потому что Як-40 это однозначно Пассажирский Самолет, а СААБ и истребитель и авиагрузовик военный и легковой автомобиль бизнес-класса.<br/>
<br/>
тьфу! не могу больше про это говоррить! пойду мясо жарить, а то пиво греется… )))
— Да, но преподобного Федора ростовчане хотели убить.<br/>
— Хотели. Не убили ведь.<br/>
Грек снова посмотрел за окно.<br/>
— Не понимаю, — сказал он. — Вон какое чудовище — и то крестилось.<br/>
— Это как раз ничего не значит. Илья все-таки урманин. Урмане считают, что на каждой земле свои боги и надо поклоняться местным, а то они спокойно жить не дадут.<br/>
Грек неприязненно скривился.<br/>
— Народ здесь не против Христа, — сказал князь. — Ни ростовчане, ни даже новгородцы не были против. Дело не в вере. Они просто всегда упираются, такая у них природа. На Руси если надо что-то быстро устроить, приходится отдавать указы дубиной. Иначе с тобой согласятся очень не скоро. Поверьте, я знаю. Это особенный народ, преподобный Леонтий. Недаром он так дружен с варягами.<br/>
— Если дело не в вере, — едва заметно усмехнулся грек, — зачем вы приказали свергнутых идолов протолкнуть через речные пороги?<br/>
— Как зачем… — Князь недоуменно поднял брови. — Боялся, что застрянут.<br/>
— Ну-ну. — Грек усмехнулся уже в открытую.<br/>
— М-да… Однако же я попросил бы вас, преподобный Леонтий… О некоторой осмотрительности там, в Ростове.<br/>
— Вы сами противоречите себе. То про дубину, то про осмотрительность.<br/>
— Мне кажется, преподобный Федор был чересчур настойчив. Здесь уважают крепкую руку, пока она совсем не взяла за горло.<br/>
Поэтому я их прощаю. И прощенные, они служат еще лучше. Попробуйте и вы так с ростовчанами.<br/>
— Бог простит, — сказал грек и перекрестился.<br/>
— Ну-ну. — Князь хмыкнул. — Преподобный Федор то же самое говорил.»© Дивов