Качество записи не очень хорошее, местами текст другим голосом озвучен. Видимо, из-за того, что запись старая. Тем не менее слушать помехи не мешают, поскольку прочитан роман очень грамотно, в советское время непрофессионалов к микрофону не пускали)). Сам роман тоже понравился. Этакая драма, случающаяся с людьми в любую эпоху в любой точке мира.<br/>
Но!!! Предисловие, занимающее первые три трека-это шедевр!!! А как актуально-то!))) Прям в стиле Первого Канала, рассказывающего россиянам как экономить электричество, освещая себе путь в ночи свечой, и кипяток в термосе целый день держать с целью последующего заливания им уже 5 раз заваренного чайного пакетика чтобы газ экономить))). Советский писатель Григорий Богданов раскрыл гнилостную суть американского общества. Эх, с Украиной тогда не ругались, а то бы и украинцам от Богданова досталось))) Бедный Апдайк и не подозревал, что про такое книжку написал))) Я, конечно, понимаю, прогибались тогда люди под партию и правительство, но не до такой же степени!!! Сотни американских детей, ежедневно убегающие из своих семей, из-за отсутствия в оных тепла, поскольку родители порабощены обществом капиталистического бездушного потребления.))) Ну это вообще жесть! <br/>
В общем, теперь я знаю фамилию культурного идеолога доблестных отрядов Путина))) А желающим послушать весьма недурственный роман советую начинать прослушивание с последней минуты третьего трека, дабы не заплевать окружающее их пространство)))
Стало известно о чем будет новый роман из серии «Игра престолов»<br/>
Автор книг приоткрыл завесу тайны и рассказал о приквелах<br/>
Поклонники фантастического во всех отношениях сериала «Игра престолов» с трепетом ждут новых книг Джорджа Мартина, по романам которого и сняли сагу. И вот сегодня писатель приоткрыл завесу тайны и рассказал о своем новом творении, которое будет называться «Огонь и кровь». Это будет основа для двух приквелов «Игры престолов».<br/>
Роман презентуют в США 20 ноября. Это будет хроника дней, когда правила династия Таргариенов. В ней как раз будет сказано, как Эйгон смог объединить Семь королевств с помощью драконов, и как у наследницы престола Дейенерис остались три драконьих яйца.<br/>
— Вы не увидите дальнейших приключений Арьи, Сансы или Джона Сноу. Наоборот, вы вернетесь на много веков до их времени. Это о прародителях королевы, — цитирует слова Мартина привела газета The Guardian.<br/>
На вопрос, почему так долго он писал продолжение саги, Мартин пояснил, что работа состоит десятка романов, в каждом из которых есть свой главный герой, и ему потребовались годы, чтобы скомпоновать все это.<br/>
Но уже пообещал, что сразу после презентации романа «Огонь и кровь», он возьмется за шестой том серии книг «Песнь льда и пламени». Его название уже известно — «Ветры зимы», сообщает телеканал «360».
Честно говоря, Диккенс не мой писатель. В полноценном виде роман читать (слушать) не стал бы. В формате аудиоспектакля — в самый раз. Да, он в 6 раз короче начитанной аудиокниги, но сюжет по большому счёту не тронут. Ампутирована описательная часть. Причём довольно безболезненно. Местами казалось, что актёры (особенно в женских партиях) переигрывают, но в целом уровень постановки и актёрской игры настолько высок, что брюзжать по мелочам как-то не хочется. Во всяком случае Самойлов (Каторжник), Плятт (Джеггерс) и Невинный (кузнец Джо) сыграли безукоризненно. <br/>
<br/>
Роман — многослойный пирог смыслов, дающий пищу для размышлений. История неминуемых последствий самого разного характера, которую без спойлеров можно описать двумя известными тезисами: «ничто на земле не проходит бесследно» и «хочешь насмешить бога — расскажи ему о своих планах». Тут вам и поиск своего места в жизни, и трагическая любовь, и этические парадоксы, и проблемы социального неравенства, и роль случайности (рока/Бога) в судьбе людей. Нетривиальный сюжет удивляет резкими поворотами. Неоднозначные герои удивляют неожиданными поступками. Нет чёткого разделения на чёрное и белое, на злодеев и героев. Каждый герой со своей правдой, за которую тот осатанело борется и, увы, никто не избежит ошибки.<br/>
<br/>
Сложно назвать эту историю весёлой, но минорную тональность Диккенс в итоге рассеивает, оставляя место надежде. Пусть и довольно небольшой.
Ох, мммм… Как бы без мата бы, а??..<br/>
Книга, верю всеми фибрами — то, что надо! <br/>
А вот озвучка!..<br/>
Познакомился с Крапивиным из-за Князева. Он начитал несколько частей из серии «Сказки и были Безлюдных Пространств». Несколько первых, начитанных Игорем, я проглотил, обливаясь смехом и лопаясь от слёз… Вот уж где сочетаются Писатель и Чтец! А потом, кажется про жирафа Алика, услышал в другой озвучке. Не то, конечно, но, как заметили в комментах, «вы еще не слышали плохой озвучки»! Согласен. Слышал. Не хочется. Но! Перешёл я к очередному произведению серии: «Лужайки, где пляшут скворечники». И!.. Несколько раз порывался поискать в другом озвучивании, но каждый раз что-то и куда-то… С грехом пополам дослушал. Попытался запомнить чтеца Ирину Воробьёву и при случае отследить её (может со временем что-нибудь поменяется?). И вот, как только я услышал ТОТ ЖЕ САМЫЙ ГОЛОС озвучивания следующей части «…Безлюдных Пространств» — тут же закрыл книгу и стал тупо слушать радио…<br/>
Придя домой, стал искать роман «Бабушкин внук и его братья» от другого чтеца. Но, увы… Наверное, придётся зажать своё эго в кулачок и попытаться абстрагироваться от особенностей начитки Ирины и проскочить эту книгу. Крапивин, надеюсь, стерпит это моё «проскочить» (ведь нас же (читателей) тьма!)…<br/>
А вопрос всё же хочу задать: Ирина, может это не Ваше, а?!
Папа Кларенс мечтал научить сопляка Хемика любить и понимать природу. Из-за этого, он таскал его с собой по всем рыбакам и охотникам, они рассказывали ему о природе из жизни. В три года Эрнест ходил на рыбалку со спинингом… К 8 годам будущий писатель уже знал наизусть названия всех деревьев, цветов, птиц, рыб и зверей, которые обитали на Среднем Западе. Другим любимым занятием для Эрнеста стала литература но, не простая)) Любимая книга 9-летнего Эрника «Происхождение видов...» Дарвина. Но тут еще и дедушку принесло с подарком. Дедудя не мелочился и подарил внуку ружье 20-го калибра. От деда внук не отходил никогда и многие рассказы дедушки вошли потом в рассказы Хемингуэя.<br/>
Но и это еще не все! У семьи кроме зимнего дома в Оук-Парке был ещё коттедж «Уиндмир» на озере Валлун. Дедушка там заправлял. А на этой земле: и лес, и озеро, и индейский поселок. И, благодаря индейцам, умеющим жить с природой и дедушкой одной семьей, ни рыба, ни звери в этих лесах не переводятся, как ты их не лови. Так они и жили — индейцы на страже угодий, а дедушка — на страже индейцев. Ну… на обед иногда Эрник прибегал с 30-40 друзьями индейцами, так дедушке это нравилось.)))
Книга интересна горячим поклонникам творчества Хемингуэя. Прежде всего, и в основном. Таким и я был в молодости, особенно в студенческие годы. Я бредил и его произведениями и его биографией. В первую очередь — парижским отрезком 1920-х. «Праздник...» едва ли не то, что мне понравилось больше всего из прочитанного. А прочесть я старался все, что публиковалось в Союзе, и его и о нем, специально рыскал по московским библиотекам. «Праздник...» действительно, пронзительная вещь…<br/>
Не люби я книги Хема, не интересуйся им, как личностью, его окружением, дочитать роман Маклейн до конца не смог бы. Скучно, плоско и затянуто. И очень, очень женский взгляд. На 100% женский роман. <br/>
Но узнал много интересного. Надеюсь, автор придерживалась фактов для своей реконструкции.<br/>
Что касается выпивки… Ну что ж, это же богема! Хорошо, что без сексуальных оргий и наркоты. Могло быть и это. Почему нет? Такая специфическая среда. Так было и так есть. И будет.<br/>
В конце концов, сам писатель за все и расплатился, уйдя из жизни в 62 года, в 1961-м. Меня еще и в проекте не было. Кстати, «хрупкая» здоровьем Хедли, будучи старше Хема на 8 лет ушла в лучший мир только в 1979-ом! Мне уже было 15.<br/>
Вот так…<br/>
Картинка на заставке, конечно не в тему. Жуть. Где 1920-ые?
Возможно… в моем представлении Настоящий Писатель Фантаст сродни Нострадамусу, умеющий предугадывать будущее и техническую эволюцию Человечества… известны тысячи примеров, когда предсказания появления приборов, гаджетов, покорение Космоса сбылись… это божий дар провидца… для меня эталоном Фантаста, является Жюль Верн—приведу его сбывшиеся предсказания——вывод в 1967 г из Пушки американцами на околоземную орбиту спутника,… почти полностью совпавший полёт Апполона —8 вокруг орбиты Луны с о снарядом Колумбиада, и дальнейшим приземлением на Земле… место посадки — разница в 4 км(!!!!)… в 1872 г предсказал быстрое путешествие вокруг Земли ( за 80 дней), тогда это казалось не реальным… быстроходные подводные лодки, с большими переходами ( Наутилус),… прообраз современного акваланга, изобретённым Жан ив Кусто в 1943г… прообраз вертолета в Робуре —завоевателе… в ,, Париж 20 век ‘электрический стул, видеосвязь и прообраз компьютеров… в 1893 г Транссибирскую магистраль… а также ракеты военные, химическое оружие… вот что такое фантастика… вот что такое настоящая фантастика… с учетом что Биленкин написал рассказ в 1972, после полетов в Космос, то как фантаст он придумал, инопланетянина с навыками сварщика и летающий торговый центр несколько тысячи метровый… дальше фантазии не хватило и это с учетом, что появились компьютеры, высокие технологии… весь сюжет построен на гуманности Советского космонавта, который развернул махину и несколько лет летел назад, чтобы вернуть инопланетянина домой… я этим проникся, в отзыве это написал…
Что можно сказать сходу? Яркое впечатление производит прежде всего сам чтец — очень качественный. По-настоящему, профессионально выверенная манера прочтения плюс хороший тембр голоса. начал слушать из-за такого комфортного слуху прочтения. <br/>
Не знаю, какой креатив заставляет фамилию автора произносить с ударением на втором слоге? <br/>
Сам литературный материал… Что же, о русской классике, как о мёртвых, или хорошо, или ничего… Ничего, стало быть. Не знаю, что должно накатить, чтобы по собственной воле… не по программе… а, нет — затягивает местами. Вот и драматизм присутствует, интрига присутствует — рассказы «Сигнал» и «Красный цветок». Вот и философичность пошла — «Красный цветок». Начинал слушать с трудом — и втянулся.<br/>
Получается, что «вхождение в тему» потребовало усилия — это ведь не история Ганнибала нашего Лектора или, на худой конец, доктора Джекила, где интрига захватывает сразу. Тут время нужно, чтобы проникнуться. <br/>
Прочёл в описании про «социальное неравенство» и «глубины души простого солдата», и подумалось, что Г`аршин — следуя известной традиции русской литературы — живописует красоты души «маленького человека»: перед мысленным взором возникли покинутые дочерьми станционные смотрители, акакии акакиевичи в шинелях, возлежащие на диванах обломовы и бедные студенты с окровавленными топориками… <br/>
Но — нет. У Г`аршина вполне своё. Хотя присутствуют и «маленькие люди» — куда без этого? А так — просто хороший русский писатель.
Эта книга была написана Стивеном Кингом специально для «Киндла», и если честно, это даже не особо заметно, умеет хитрец маскировать рекламные вещи и саму рекламу.<br/>
Представьте себе, что вы — допотопный, черт возьми, динозавр, и категорически не признаете электронных читалок. Читаете свои бумажные книги и радуетесь. Никого при этом не трогаете. И тут вам с пеной у рта заявляют: <br/>
— Ну чего это ты такой долбанутый не можешь почитать с компьютера, как это делаем все мы?<br/>
И уходят от вас. Уходят как бы не из-за этого, но слова так и стоят у вас в голове. И вы решаете ситуацию изменить и хотя бы дать шанс карманному ридеру. Заказываете его с амазона, открываете и… Понимаете, что вам доступны миллионы, миллиарды никем не читанных, а в вашей реальности, не написанных книг. Что было бы, если бы ваш любимый писатель, умер на пять, десять, двадцать лет позже? Сколько бы еще книг он написал? И вам доступны все они! Что даст вам это знание и как вы им воспользуетесь? Какие подводные камни скрыты в этой возможности и какая опасность таится за этим щедрым подарком?<br/>
К сожалению, у меня эта книга не оставила по себе никакого послевкусия и впечатления. Слушать было интересно, но не более того.
Только что закончила слушать. Француз писал, не немец и не русский, в смысле, не советский писатель. Робер показал читателю, как из маленького мальчика постепенно вырос и получился человекоробот для обслуживания диктатуры. Возможно, если бы ребёнок не был немного туповатым, не был с детства затюкан (мягко сказано) отцом, если бы с детства был обласкан матерью, из него бы получился совсем другой человек. Если бы… С детства приучен отвечать на вопросы только «да»или «нет. Полное подчинение старшим. За него уже решили, что станет священнослужителем, и, если бы не смерть отца, возможно так бы и случилось. Но вышло вот что: парень привык к тому, что им должна руководить твёрдая рука, а он только исполнять. Приказывают- исполняю, приказывают-снова исполняю. Вышестоящий отдаёт только разумный приказ, это в нем заложено, словно программа. И, чем выше командир, тем он непогрешимее, руководство критиковать нельзя. Такой человекоробот стреляет не думая, сжигает людей в печах не думая, а отдадут приказ своих детей расстрелять-исполнит. Это не человек, это инструмент, позволяющий исполнять любое безумное решение фюрера. Книга страшная. Написанная по документам Нюрнбергского процесса. Очень хотелось бы, чтоб её в школах изучали, во всех странах. Современный народ, слава богу, такое не пережил, однако, незнание и искажение прошлого может привести к подобному и сейчас. Если очень коротко, то, пожалуй, все, что хотела сказать.
Полагаю, Вы достаточно молоды и эта музыка, так заботливо подобранная чтобы передать атмосферу времени, у Вас ни с чем не ассоциируется. Напротив, у слушателей, кому хоть единожды довелось жить в ту пору и «влезать в шкуру», развлекая разношёрстную растерянную и где-то перепуганную толпу малышей она пробуждает собственные воспоминания по большей части хорошие, коль скоро хорошие воспоминания остаются на всю жизнь. Опять же ситуацию, когда работаешь бок о бок на временной работе с людьми, посвятившими этому занятию практически всю жизнь со всеми сопутствующими страхами и странностями может вспомнить читатель с богатым жизненным опытом. <br/>
Кинг очень разносторонний писатель. Кто-то из литературных критиков прилепил ему титул «мастера ужастиков», но моё любимое — «Мертвая зона». Поэтому я с таким определением не согласен. Мне кажется, он один из самых больших знатоков человеческой психологии. В «Стране радости» Стивену Дональдовичу удаётся добраться до самых потаённых уголков души читателя, чему не мало способствует и музыка. <br/>
Прочтение романа Игорем Князевым, на мой взгляд, близко к совершенству. Буквально видишь пожилого мужчину, вспоминающего свою бесшабашную молодость с её тревогами, надеждами. <br/>
Верно, книга не попала под настроение. Попробуйте прочесть «Мёртвую зону». Моя подружка, прочитав её в «Иностранной литературе» (единственное на тот момент издание, печатавшее современных заграничных авторов) расплакалась от переживаний. Настолько реалистична была описана судьба и жизнь ГГ. Успехов Вам.
Ну я бы не был столь категоричен насчет всех =)<br/>
Итак начнем с кусочка истории. Само название породил в 1941 году американский писатель и критик Уилсон Таккер иронизируя над псевдонаучной фантастикой, противопоставляя оную собственной «высокой» литературе. Видимо, по аналогии с «мыльной оперой» и «лошадиной оперой» (подростковыми сериалами-вестернами).<br/>
Фактически КО является той же байкой об убитом голыми руками медведе, но в окружении космических леталок, пулялок и стрелялок. Или же можно описать КО как научную фантастику, из которой выбросили всю науку и прочую заумь, добавили сисек, крови, экшена и, если в оригинале не хватает, масштабности. Общая идея КО пытается быть похожей на научную фантастику, но автор КО не заморачивается по поводу того, как это все работает и как правило объясняет как все это происходит примитивным «будущие/инопланетные/древние технологии». Про то, чтобы автор КО поднимал глубокие философские, психологические или социальные проблемы не может быть и речи. По очень простой причине — автор ничеого не понимает в перечисленных сферах. <br/>
Но самое главное — нет Идеи, Мысли. в КО Вселенная представляет собой приукрашенную повседневность, в которой пушки лазернее, тачки звездолетнее, а герои запредельно круты. Физиология и психология сюжетно важных инопланетян максимально подогнаны под нужды сюжета. Фантастический элемент — тоже. А надо наоборот.<br/>
<br/>
Надеюсь мое объяснение вы нашли понятным и полезным.
Это получается не надо ни воспитания, ни образования, достаточно только облучиться некой радиацией и тут же из животных превращаешься в разумное существо с речью, социальным поведением, интеллектом способным понимать все тонкости современной техники !??????! Ладно бы еще радиация была бы какой-то особенной, но ведь прямо пишет РАДИАЦИЯ, не некие загадочные XYz(Й) — лучи, а именно обыкновенная радиация, да еще с выборочным действием превращающим коров в людей, куриц в драконов, а людей, кота, и это капитанского олуша не превращает, какая ЧУДЕСНАЯ радиация!!!<br/>
Такого дичайшего бреда я никогда не слышала!!!<br/>
К 1969 году когда эта дебилиада было написана, о радиации знали ВСЁ ее изучали уже 100 лет, зачем это своё излучение Нортон назвала РАДИАЦИЕЙ ну совершенно не понятно, видать тётка совсем исписалась.<br/>
«Postmarked the Stars» это самый жалкий, самый слабый роман что мне встречался за всю жизнь, это не научная и даже не фантастика, какие то потуги на приключения что могли быть популярны в 1869, но не как в 1969 и тем более сейчас, грубая компиляция событий предыдущих романов серии «Королева солнца» бессвязно скомкано в последнюю книгу серии, любой нормальный писатель после такого опуса бросил бы писать и ушел в монастырь!!!<br/>
БЕЗДАРНО<br/>
БЕЗМОЗГЛО<br/>
БЕЗГРАМОТНО<br/>
прошпемпелевано позором!!!
Чудовищная, на мой взгляд, история. Три человека, которых судьба переплела в тесный узел, никак не могут ни разорвать его, ни разрубить и покончить с состоянием безысходности. Перед читателем тот самый случай, когда приходится отвечать за свои поступки не перед людьми, а перед своей совестью. Ни один из трех главных героев лично у меня не вызывает симпатии, хотя аннотация откровенно гласит, что Павел Демидов – человек положительный и правильный. Но уверена – кто прослушает эту повесть, вряд ли разделит эту точку зрения. Его поступки, его деяния в отношении Денисия после того, как он (Демидов) вернулся к мирной жизни, по большому счету относятся к соответствующей статье Уголовного кодекса. Да, тут могут возразить, что Демидов по сути является жертвой, что он проявил великодушие и высокие моральные качества в эпизоде у проруби, в вопросе денег и т.д., однако ближе к концу, с учетом наступивших последствий он уже не кажется таким белым и пушистым. Одним словом, все трое стоят друг друга, все хороши. В том числе и Мария, жена Денисия, — тоже душонка с гнильцой, ничего не скажешь. <br/>
Прекрасно, мастерски написана эта повесть. Автор словно залез под кожу к своим персонажам, настолько тонко переданы и состояние их души, и метания, и сомнения. Хороший писатель, хороший чтец и неважная, явно морально устаревшая аннотация.
Большое наслаждение получила от прослушивания этой книги-эпопеи. Мне нравился неторопливый, размеренный, позволяющий вдумываться, мягкий тембр голоса Вячеслава Герасимова, передающий очень умело и разнообразно реплики разных лиц. Я роман не читала раньше, а, слушая, мне не показалось, что он воспринимается как затянутый или скучный. Наоборот, не спеша разворачиваются события, и ты вовлекаешься в разные нюансы жизни. Язык Горького такой емкий, сочный, богатый, а сам писатель настолько эрудированный, что увлекательно все, о чем он только ни заговорит.<br/>
Я не могу сказать, что воспринимала Клима Самгина как отталкивающую личность. Безусловно, это человек эгоистичный, индивидуалист, живущий в своем замкнутом для других мире. А сколько сегодня таких! Мне показалось, что такое явление, как Клим, сегодня очень распространено. Пусть он не революционер, не представитель передового класса, но при этом хорошо образован, живет своим заработком, болеет душой о своей стране и хочет жить в ней. У меня он не вызвал отторжения.<br/>
Он многим протягивал руку, когда просили помочь, не отказывал, и на риски тоже шел. Мне кажется, свершись революция, у него два пути — либо погибнуть в ходе событий, либо приспособиться к новой жизни.<br/>
За два месяца прослушивания так срослась с романом и голосом чтеца, что не хочется расставаться — так бы слушала и дальше. Спасибо Горькому, он необ«ятен, как жизнь.
Спасибо за содержательный отзыв. <br/>
Однако:<br/>
1.Озвученная мной версия имеет право на существование. В разное время у автора рассказа были<br/>
разные имена. Например, Вы расшифровали инициалы как Алексей Волков, а вот в 1961 г. издатель решил, что это был АНАТОЛИЙ Волков. <a href="https://bit.ly/34yERYO" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bit.ly/34yERYO</a><br/>
Также привлекает внимание тот факт, что через год после публикации «Чужих», объявился некий писатель-фантаст Михаил Волков, опубликовавший рассказ «Баиро-Тун», весьма схожий по фабуле с «Чужими». Объединяет рассказы также специфический стиль, а именно: частое употребление по отношению к пришельцам слова «уродец» <a href="https://bit.ly/3zInQGX" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bit.ly/3zInQGX</a><br/>
Поэтому неудивительно, что сейчас авторство этих Волковых иногда отождествляется <a href="https://bit.ly/3taRUtt" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bit.ly/3taRUtt</a><br/>
2. На данный момент однозначно можно утверждать одно – Ваш А.М. Волков не имеет никакого отношения к книгам А.А. Волкова, которые почему-то призваны представить его творчество на данном сайте. Впрочем, было бы, о чем переживать.<br/>
3. И самое главное: если мои субъективные оценки заставили Вас уделить мне свое время, значит я не так уж безнадежен.<br/>
С уважением, Ваш слушатель.
Как здорово Вы написали. <br/>
«Отрицательные эмоции, которые вызывает персонаж, не стоит переносить на автора». <br/>
Но, к сожалению, переносят и на автора и на актеров. <br/>
В почти детском возрасте я посмотрела фильм Алова и Наумова «Бег» по мотивам произведений Булгакова. Генерала Хлудова играл Владислав Дворжецкий. Как же я возненавидела этого человека! Со всей категоричностью подростковой души. Только черное и белое! И никаких оттенков. И никакие доводы мамы ( это был один из её любимых актеров), не действовали. «Неужели этого человека может кто-то любить? Даже представить жутко!»- восклицала я. «Да ведь это же актер. То, что он так вжился в образ, говорит о его таланте.» — пыталась объяснить мне мама. Бесполезно. Прямо по Жванецкому: «пока тебя не переедет, пока грузовик на себе не почувствуешь — никому не поверишь». Через несколько лет я посмотрела фильм, в котором Дворжецкий играл очень хорошего человека. Казалось, что теплая энергетика пробивалась через экран. «Как можно не любить такого доброго человека!» — думала я. В голове моей не укладывалось, что оба образа создал один и тот же актер. Однако, тогда я поняла другое. Нельзя смешивать роль и актера. Писатель иногда посредством своего героя передает собственные мысли. И всё же, это разные люди. Взрослый человек, вырастая из детских представлений о жизни, уже понимает это и не отождествляет героя произведения с его автором.
Амаль, я чичас вам истину открою, пусть даже и относительную. Так вот, мы оба знаем, чито Касьянов Олег, во-первых, не писатель, но человек сочиняющий: сочинительство — его хобби. Вопрос в том, будет ли он расти дальше как литератор. Во-вторых, у него нет литературного редактора, а также корректора, которые ему и ему подобным подсказали бы: вот так можно, а вот так нельзя. В-третьих, при всем моем уважении к вам, на роль литературного критика вы, ну, вот, никак не годитесь. Да, у вас есть своё мнение — но лишь мнение, не концепция литкритика, пестующая новую плеяду авторов, раскрывая из таланты, а то и гений. Гения может распознать лишь другой гений. Скажем, как Белинский — гений Пушкина. Однако в вашем случае вы выполняете тоже определённую миссию — и такие как вы тоже нужны, хотя бы для того, чтобы поддержать атмосферу обсуждения или какого-либо ажиотажа, который, как всегда, быстро смолкает. <br/>
Мне думается, вы при всем своем интеллекте еще ни одного гения не выпестовали. Это видно по тому, как вы относитесь к подрастающему поколению.<br/>
PS: Кстати, некоторые наивные люди полагают, что я — это вы, а вы — это я. Признаюсь, мне это льстит. Но я не столь продвинутый как вы. Я знаю, что я отстойный. Вы — другое дело!
Но!!! Предисловие, занимающее первые три трека-это шедевр!!! А как актуально-то!))) Прям в стиле Первого Канала, рассказывающего россиянам как экономить электричество, освещая себе путь в ночи свечой, и кипяток в термосе целый день держать с целью последующего заливания им уже 5 раз заваренного чайного пакетика чтобы газ экономить))). Советский писатель Григорий Богданов раскрыл гнилостную суть американского общества. Эх, с Украиной тогда не ругались, а то бы и украинцам от Богданова досталось))) Бедный Апдайк и не подозревал, что про такое книжку написал))) Я, конечно, понимаю, прогибались тогда люди под партию и правительство, но не до такой же степени!!! Сотни американских детей, ежедневно убегающие из своих семей, из-за отсутствия в оных тепла, поскольку родители порабощены обществом капиталистического бездушного потребления.))) Ну это вообще жесть! <br/>
В общем, теперь я знаю фамилию культурного идеолога доблестных отрядов Путина))) А желающим послушать весьма недурственный роман советую начинать прослушивание с последней минуты третьего трека, дабы не заплевать окружающее их пространство)))
Автор книг приоткрыл завесу тайны и рассказал о приквелах<br/>
Поклонники фантастического во всех отношениях сериала «Игра престолов» с трепетом ждут новых книг Джорджа Мартина, по романам которого и сняли сагу. И вот сегодня писатель приоткрыл завесу тайны и рассказал о своем новом творении, которое будет называться «Огонь и кровь». Это будет основа для двух приквелов «Игры престолов».<br/>
Роман презентуют в США 20 ноября. Это будет хроника дней, когда правила династия Таргариенов. В ней как раз будет сказано, как Эйгон смог объединить Семь королевств с помощью драконов, и как у наследницы престола Дейенерис остались три драконьих яйца.<br/>
— Вы не увидите дальнейших приключений Арьи, Сансы или Джона Сноу. Наоборот, вы вернетесь на много веков до их времени. Это о прародителях королевы, — цитирует слова Мартина привела газета The Guardian.<br/>
На вопрос, почему так долго он писал продолжение саги, Мартин пояснил, что работа состоит десятка романов, в каждом из которых есть свой главный герой, и ему потребовались годы, чтобы скомпоновать все это.<br/>
Но уже пообещал, что сразу после презентации романа «Огонь и кровь», он возьмется за шестой том серии книг «Песнь льда и пламени». Его название уже известно — «Ветры зимы», сообщает телеканал «360».
<br/>
Роман — многослойный пирог смыслов, дающий пищу для размышлений. История неминуемых последствий самого разного характера, которую без спойлеров можно описать двумя известными тезисами: «ничто на земле не проходит бесследно» и «хочешь насмешить бога — расскажи ему о своих планах». Тут вам и поиск своего места в жизни, и трагическая любовь, и этические парадоксы, и проблемы социального неравенства, и роль случайности (рока/Бога) в судьбе людей. Нетривиальный сюжет удивляет резкими поворотами. Неоднозначные герои удивляют неожиданными поступками. Нет чёткого разделения на чёрное и белое, на злодеев и героев. Каждый герой со своей правдой, за которую тот осатанело борется и, увы, никто не избежит ошибки.<br/>
<br/>
Сложно назвать эту историю весёлой, но минорную тональность Диккенс в итоге рассеивает, оставляя место надежде. Пусть и довольно небольшой.
Книга, верю всеми фибрами — то, что надо! <br/>
А вот озвучка!..<br/>
Познакомился с Крапивиным из-за Князева. Он начитал несколько частей из серии «Сказки и были Безлюдных Пространств». Несколько первых, начитанных Игорем, я проглотил, обливаясь смехом и лопаясь от слёз… Вот уж где сочетаются Писатель и Чтец! А потом, кажется про жирафа Алика, услышал в другой озвучке. Не то, конечно, но, как заметили в комментах, «вы еще не слышали плохой озвучки»! Согласен. Слышал. Не хочется. Но! Перешёл я к очередному произведению серии: «Лужайки, где пляшут скворечники». И!.. Несколько раз порывался поискать в другом озвучивании, но каждый раз что-то и куда-то… С грехом пополам дослушал. Попытался запомнить чтеца Ирину Воробьёву и при случае отследить её (может со временем что-нибудь поменяется?). И вот, как только я услышал ТОТ ЖЕ САМЫЙ ГОЛОС озвучивания следующей части «…Безлюдных Пространств» — тут же закрыл книгу и стал тупо слушать радио…<br/>
Придя домой, стал искать роман «Бабушкин внук и его братья» от другого чтеца. Но, увы… Наверное, придётся зажать своё эго в кулачок и попытаться абстрагироваться от особенностей начитки Ирины и проскочить эту книгу. Крапивин, надеюсь, стерпит это моё «проскочить» (ведь нас же (читателей) тьма!)…<br/>
А вопрос всё же хочу задать: Ирина, может это не Ваше, а?!
Но и это еще не все! У семьи кроме зимнего дома в Оук-Парке был ещё коттедж «Уиндмир» на озере Валлун. Дедушка там заправлял. А на этой земле: и лес, и озеро, и индейский поселок. И, благодаря индейцам, умеющим жить с природой и дедушкой одной семьей, ни рыба, ни звери в этих лесах не переводятся, как ты их не лови. Так они и жили — индейцы на страже угодий, а дедушка — на страже индейцев. Ну… на обед иногда Эрник прибегал с 30-40 друзьями индейцами, так дедушке это нравилось.)))
Не люби я книги Хема, не интересуйся им, как личностью, его окружением, дочитать роман Маклейн до конца не смог бы. Скучно, плоско и затянуто. И очень, очень женский взгляд. На 100% женский роман. <br/>
Но узнал много интересного. Надеюсь, автор придерживалась фактов для своей реконструкции.<br/>
Что касается выпивки… Ну что ж, это же богема! Хорошо, что без сексуальных оргий и наркоты. Могло быть и это. Почему нет? Такая специфическая среда. Так было и так есть. И будет.<br/>
В конце концов, сам писатель за все и расплатился, уйдя из жизни в 62 года, в 1961-м. Меня еще и в проекте не было. Кстати, «хрупкая» здоровьем Хедли, будучи старше Хема на 8 лет ушла в лучший мир только в 1979-ом! Мне уже было 15.<br/>
Вот так…<br/>
Картинка на заставке, конечно не в тему. Жуть. Где 1920-ые?
Не знаю, какой креатив заставляет фамилию автора произносить с ударением на втором слоге? <br/>
Сам литературный материал… Что же, о русской классике, как о мёртвых, или хорошо, или ничего… Ничего, стало быть. Не знаю, что должно накатить, чтобы по собственной воле… не по программе… а, нет — затягивает местами. Вот и драматизм присутствует, интрига присутствует — рассказы «Сигнал» и «Красный цветок». Вот и философичность пошла — «Красный цветок». Начинал слушать с трудом — и втянулся.<br/>
Получается, что «вхождение в тему» потребовало усилия — это ведь не история Ганнибала нашего Лектора или, на худой конец, доктора Джекила, где интрига захватывает сразу. Тут время нужно, чтобы проникнуться. <br/>
Прочёл в описании про «социальное неравенство» и «глубины души простого солдата», и подумалось, что Г`аршин — следуя известной традиции русской литературы — живописует красоты души «маленького человека»: перед мысленным взором возникли покинутые дочерьми станционные смотрители, акакии акакиевичи в шинелях, возлежащие на диванах обломовы и бедные студенты с окровавленными топориками… <br/>
Но — нет. У Г`аршина вполне своё. Хотя присутствуют и «маленькие люди» — куда без этого? А так — просто хороший русский писатель.
Представьте себе, что вы — допотопный, черт возьми, динозавр, и категорически не признаете электронных читалок. Читаете свои бумажные книги и радуетесь. Никого при этом не трогаете. И тут вам с пеной у рта заявляют: <br/>
— Ну чего это ты такой долбанутый не можешь почитать с компьютера, как это делаем все мы?<br/>
И уходят от вас. Уходят как бы не из-за этого, но слова так и стоят у вас в голове. И вы решаете ситуацию изменить и хотя бы дать шанс карманному ридеру. Заказываете его с амазона, открываете и… Понимаете, что вам доступны миллионы, миллиарды никем не читанных, а в вашей реальности, не написанных книг. Что было бы, если бы ваш любимый писатель, умер на пять, десять, двадцать лет позже? Сколько бы еще книг он написал? И вам доступны все они! Что даст вам это знание и как вы им воспользуетесь? Какие подводные камни скрыты в этой возможности и какая опасность таится за этим щедрым подарком?<br/>
К сожалению, у меня эта книга не оставила по себе никакого послевкусия и впечатления. Слушать было интересно, но не более того.
Кинг очень разносторонний писатель. Кто-то из литературных критиков прилепил ему титул «мастера ужастиков», но моё любимое — «Мертвая зона». Поэтому я с таким определением не согласен. Мне кажется, он один из самых больших знатоков человеческой психологии. В «Стране радости» Стивену Дональдовичу удаётся добраться до самых потаённых уголков души читателя, чему не мало способствует и музыка. <br/>
Прочтение романа Игорем Князевым, на мой взгляд, близко к совершенству. Буквально видишь пожилого мужчину, вспоминающего свою бесшабашную молодость с её тревогами, надеждами. <br/>
Верно, книга не попала под настроение. Попробуйте прочесть «Мёртвую зону». Моя подружка, прочитав её в «Иностранной литературе» (единственное на тот момент издание, печатавшее современных заграничных авторов) расплакалась от переживаний. Настолько реалистична была описана судьба и жизнь ГГ. Успехов Вам.
Итак начнем с кусочка истории. Само название породил в 1941 году американский писатель и критик Уилсон Таккер иронизируя над псевдонаучной фантастикой, противопоставляя оную собственной «высокой» литературе. Видимо, по аналогии с «мыльной оперой» и «лошадиной оперой» (подростковыми сериалами-вестернами).<br/>
Фактически КО является той же байкой об убитом голыми руками медведе, но в окружении космических леталок, пулялок и стрелялок. Или же можно описать КО как научную фантастику, из которой выбросили всю науку и прочую заумь, добавили сисек, крови, экшена и, если в оригинале не хватает, масштабности. Общая идея КО пытается быть похожей на научную фантастику, но автор КО не заморачивается по поводу того, как это все работает и как правило объясняет как все это происходит примитивным «будущие/инопланетные/древние технологии». Про то, чтобы автор КО поднимал глубокие философские, психологические или социальные проблемы не может быть и речи. По очень простой причине — автор ничеого не понимает в перечисленных сферах. <br/>
Но самое главное — нет Идеи, Мысли. в КО Вселенная представляет собой приукрашенную повседневность, в которой пушки лазернее, тачки звездолетнее, а герои запредельно круты. Физиология и психология сюжетно важных инопланетян максимально подогнаны под нужды сюжета. Фантастический элемент — тоже. А надо наоборот.<br/>
<br/>
Надеюсь мое объяснение вы нашли понятным и полезным.
Такого дичайшего бреда я никогда не слышала!!!<br/>
К 1969 году когда эта дебилиада было написана, о радиации знали ВСЁ ее изучали уже 100 лет, зачем это своё излучение Нортон назвала РАДИАЦИЕЙ ну совершенно не понятно, видать тётка совсем исписалась.<br/>
«Postmarked the Stars» это самый жалкий, самый слабый роман что мне встречался за всю жизнь, это не научная и даже не фантастика, какие то потуги на приключения что могли быть популярны в 1869, но не как в 1969 и тем более сейчас, грубая компиляция событий предыдущих романов серии «Королева солнца» бессвязно скомкано в последнюю книгу серии, любой нормальный писатель после такого опуса бросил бы писать и ушел в монастырь!!!<br/>
БЕЗДАРНО<br/>
БЕЗМОЗГЛО<br/>
БЕЗГРАМОТНО<br/>
прошпемпелевано позором!!!
«Особенно свирепым кликушеством отличалась в то далекое время московская специалистка по воспитанию детей Э.Станчинская.<br/>
Выступая в печати и на разных трибунах, она победоносно доказывала с самых крайних левацких позиций, что сказки в огромном своем большинстве чрезвычайно опасны для советских детей.<br/>
Вот с этой-то Станчинской однажды случилась престранная вещь. Ее собственный сын взбунтовался против ее мракобесных теорий.<br/>
Поменьше, поменьше зловредных фантазий! Как видно из ее дневника — а этот дневник напечатан, — ее маленький мальчик, словно в отместку за то, что у него отняли сказку, стал с утра до ночи предаваться самой буйной фантастике. То выдумает, что к нему в комнату приходил с визитом красный слон, то будто у него есть подруга — медведица Кора; и, пожалуйста, не садитесь на стул рядом с ним, потому что — разве вы не видите? — на этом стуле медведица. И — «Мама, куда ты? На волков! Ведь тут же стоят волки!<br/>
А мать, видя, что он буквально купается в сказке, как в море, всячески оберегала его, чтоб он не осквернился напечатанной сказкой.<br/>
Как будто есть какая-нибудь принципиальная разница между той сказкой, которую сочиняет ребенок, и той, которую сочинил для него великий народ или великий писатель!»© Чуковский
Прекрасно, мастерски написана эта повесть. Автор словно залез под кожу к своим персонажам, настолько тонко переданы и состояние их души, и метания, и сомнения. Хороший писатель, хороший чтец и неважная, явно морально устаревшая аннотация.
Всеми силами оберегала она этого сына от сказок и, даже беседуя с ним о животных, рассказывала ему лишь о таких, которых он видел своими глазами.<br/>
Нужно же воспитать из него реалиста!<br/>
Поменьше, поменьше зловредных фантазий!<br/>
Особенно ужасными казались ей народные сказки «с чудесными превращениями, лешими, бабами-ягами и проч.».<br/>
Как видно из ее дневника — а этот дневник напечатан, — ее маленький мальчик, словно в отместку за то, что у него отняли сказку, стал с утра до ночи предаваться самой буйной фантастике. То выдумает, что к нему в комнату приходил с визитом красный слон, то будто у него есть подруга — медведица Кора; и, пожалуйста, не садитесь на стул рядом с ним, потому что — разве вы не видите? — на этом стуле медведица. И — «Мама, куда ты? На волков! Ведь тут же стоят волки!<br/>
А мать, видя, что он буквально купается в сказке, как в море, всячески оберегала его, чтоб он не осквернился напечатанной сказкой.<br/>
Как будто есть какая-нибудь принципиальная разница между той сказкой, которую сочиняет ребенок, и той, которую сочинил для него великий народ или великий писатель!»© Чуковский «Сказки. От двух до пяти. Живой как жизнь»
Я не могу сказать, что воспринимала Клима Самгина как отталкивающую личность. Безусловно, это человек эгоистичный, индивидуалист, живущий в своем замкнутом для других мире. А сколько сегодня таких! Мне показалось, что такое явление, как Клим, сегодня очень распространено. Пусть он не революционер, не представитель передового класса, но при этом хорошо образован, живет своим заработком, болеет душой о своей стране и хочет жить в ней. У меня он не вызвал отторжения.<br/>
Он многим протягивал руку, когда просили помочь, не отказывал, и на риски тоже шел. Мне кажется, свершись революция, у него два пути — либо погибнуть в ходе событий, либо приспособиться к новой жизни.<br/>
За два месяца прослушивания так срослась с романом и голосом чтеца, что не хочется расставаться — так бы слушала и дальше. Спасибо Горькому, он необ«ятен, как жизнь.
Однако:<br/>
1.Озвученная мной версия имеет право на существование. В разное время у автора рассказа были<br/>
разные имена. Например, Вы расшифровали инициалы как Алексей Волков, а вот в 1961 г. издатель решил, что это был АНАТОЛИЙ Волков. <a href="https://bit.ly/34yERYO" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bit.ly/34yERYO</a><br/>
Также привлекает внимание тот факт, что через год после публикации «Чужих», объявился некий писатель-фантаст Михаил Волков, опубликовавший рассказ «Баиро-Тун», весьма схожий по фабуле с «Чужими». Объединяет рассказы также специфический стиль, а именно: частое употребление по отношению к пришельцам слова «уродец» <a href="https://bit.ly/3zInQGX" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bit.ly/3zInQGX</a><br/>
Поэтому неудивительно, что сейчас авторство этих Волковых иногда отождествляется <a href="https://bit.ly/3taRUtt" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bit.ly/3taRUtt</a><br/>
2. На данный момент однозначно можно утверждать одно – Ваш А.М. Волков не имеет никакого отношения к книгам А.А. Волкова, которые почему-то призваны представить его творчество на данном сайте. Впрочем, было бы, о чем переживать.<br/>
3. И самое главное: если мои субъективные оценки заставили Вас уделить мне свое время, значит я не так уж безнадежен.<br/>
С уважением, Ваш слушатель.
«Отрицательные эмоции, которые вызывает персонаж, не стоит переносить на автора». <br/>
Но, к сожалению, переносят и на автора и на актеров. <br/>
В почти детском возрасте я посмотрела фильм Алова и Наумова «Бег» по мотивам произведений Булгакова. Генерала Хлудова играл Владислав Дворжецкий. Как же я возненавидела этого человека! Со всей категоричностью подростковой души. Только черное и белое! И никаких оттенков. И никакие доводы мамы ( это был один из её любимых актеров), не действовали. «Неужели этого человека может кто-то любить? Даже представить жутко!»- восклицала я. «Да ведь это же актер. То, что он так вжился в образ, говорит о его таланте.» — пыталась объяснить мне мама. Бесполезно. Прямо по Жванецкому: «пока тебя не переедет, пока грузовик на себе не почувствуешь — никому не поверишь». Через несколько лет я посмотрела фильм, в котором Дворжецкий играл очень хорошего человека. Казалось, что теплая энергетика пробивалась через экран. «Как можно не любить такого доброго человека!» — думала я. В голове моей не укладывалось, что оба образа создал один и тот же актер. Однако, тогда я поняла другое. Нельзя смешивать роль и актера. Писатель иногда посредством своего героя передает собственные мысли. И всё же, это разные люди. Взрослый человек, вырастая из детских представлений о жизни, уже понимает это и не отождествляет героя произведения с его автором.
Мне думается, вы при всем своем интеллекте еще ни одного гения не выпестовали. Это видно по тому, как вы относитесь к подрастающему поколению.<br/>
PS: Кстати, некоторые наивные люди полагают, что я — это вы, а вы — это я. Признаюсь, мне это льстит. Но я не столь продвинутый как вы. Я знаю, что я отстойный. Вы — другое дело!