Я не думаю, что все лекции (даже в том же Гарварде) проходят на том же уровне, что в рекламном цикле. Уж что-что, а рекламу они делать умеют))).<br/>
Я знаю, что в наших ВУЗах есть преподаватели, читающие лекции как минимум не хуже. <br/>
Нельзя сравнивать мотивацию 7-летнего ребенка и 17-летнего подростка. Это совсем не одно и то же.<br/>
Обучение — это, извините, не бесконечный «фан» и развлекуха. Как настаивают «наши зарубежные партнеры», и, за ними, наши чиновники от образования и не только.<br/>
<br/>
Обучение немыслимо без волевого фактора. Без преодоления себя. <br/>
Мне кажется, Вы очень далеки от детской психологии, если противопоставляете этот (безусловно проработанный, но всё же рекламный) курс Гарварда и книгу Э Ильенкова
Глава 1. Первое знакомство.<br/>
"… С высоким, почти мужским лбом." А что? Высокий лоб это вторичный половой признак, характерный только для мужчин?<br/>
"… С глазами какого-то монгольского рисунка". Глаза монгольского РИСУНКА… это что-то новое.<br/>
"… Нос ее назвать курносым было бы слишком сильно. А сказать, что он просто вздернутый, было бы явно недостаточным". Что за графоманство?<br/>
«Небольшой её подбородок был невелик». Небольшой подбородок может быть великим (в смысле большим)???<br/>
«Уши у неё были больше, чем следовало бы иметь женщине, но они свидетельствовали о её музыкальности». Ну это вообще нечто. С каких это пор большие уши свидетельствуют о музыкальности????<br/>
Дальше слушать эти оваловские «перлы» отпало всякое желание. ИМХО.
Об авторе под другими книгами. Вот например тут <a href="https://akniga.org/chernyak-oleg-budem-zhit#comment1041136" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chernyak-oleg-budem-zhit#comment1041136</a><br/>
<br/>
Об авторе: Черняк Олег Аронович. г. Пермь<br/>
<br/>
Член Союза писателей России, заместитель председателя «Пермской краевой общественной организации Союза писателей России», Член Союза русскоязычных писателей Израиля, Корреспондент газеты «Пермский писатель». Автор шести книг.<br/>
<br/>
Лауреат пермской литературной премии им. Мерзлякова (2019), Дипломант литературного конкурса «Новые имена» (2016), Международного конкурса «Вся королевская рать» (2016), литературных конкурсов «Жизнь — игра» (2017) и «Самый яркий праздник» (2017, за оригинальный сюжет). Номинант на премию литературного конкурса «Чаша таланта» (2017). Победитель седьмого и восьмого международных конкурсов литературного творчества «Вселенная Учитель» (2018)
Остальные, в том числе и шудры, прочитав, сочтут это за бред…<br/>
тоже на это надеюсь что здоровый организм нашей цивилизации-для которой сама мысль кастовой системы порочна, будет легко это отторгать<br/>
к нам тут приходили с другими ценностями-ну там «нет не эллина ни иудея<br/>
» «и последние станут первыми» и многими другими ценными мыслями… может им не повезло а может мы заслужили))))<br/>
а на месте внекастовых я бы все же не обольщался, в результате интеллектуального осмысления… ага ага сам великий герой Карна не смотря на все свои качества и владение божественным оружием был всю жизнь презираем ибо из низшей касты<br/>
<br/>
соответствующий уровень вибраций, это вибрация 2 категории — транспортно-технологическая вибрация?
Не переворачивайте с ног на голову, прошу Вас.<br/>
1. Вам в ответ, потому что это — дополнение к Вашему каменту.<br/>
2. с чего Вы взяли что оно — негативное? (Вы не исполнитель случайно, уж очень Вы остро отреагировали)<br/>
3. самое главное: это не самореклама. С чего Вы так решили? Или как говорит поговорка «У кого что болит, тот о том и говорит»? <br/>
Это РЕКЛАМА РАССКАЗА. Драгунский — великолепный писатель. Я на нём вырос. Так что это — реклама его, в частности — книги «Денискины рассказы», откуда взят данный рассказ, а ни в коем случае не реклама меня, и уж тем более — не Вас.<br/>
У Вас ЧСВ не в порядке. Будьте добрее и сдержанней.<br/>
Добра Вам.
очень такая современная версия-прям в курсы и видеоуроки платные вставляй:1.Верь в себя! 2. Выходи из зоны комфорта.3 Ставь крутые цели<br/>
ну и что там еще манифестации и афермации))<br/>
увы я считаю это трупными пятнами в нынешнем кризисе цивилизации<br/>
торжествующий инфантилизм-хлоп захотел стать миллионером и стал им, а не захотел-но надо же себя изменять лучше))<br/>
полное отрицание влияния экономики, общества, и других обстоятельств-куда человек плотно интегрирован.<br/>
Анюте всего лишь изменится надо! вот чудо… а жить не надо где то? а кушать? а может ей образование и профессию получить надо? а может должен быть спрос на ее иные рода услуги достаточный для прожиточного минимума?<br/>
да -ерунда какая))
Во-первых, не Дэйч, а Дейч. Так по-русски принято писать. Армин Джозеф Дейч. Армин — имя, Дейч — фамилия.<br/>
<br/>
Во-вторых, рассказ «A Subway Named Mobius» на русский язык переведён был как «Лента Мёбиуса», переводчик Т. Шинкарь. Имейте уважение к труду переводчика. Или же переведите рассказ и называйте как посчитаете более правильным. Но именно под таким названием рассказ стал частью советской культуры, когда был экранизирован под тем же названием в 1988 году Свердловской киностудией.<br/>
<br/>
Озвучено хорошо. Очень качественно. Первый раз слушал этого декламатора. Учту на будущее.<br/>
<br/>
Сам рассказ несколько наивен, но следует помнить, что это рассказ 1950 года, и был с тех пор четырежды экранизирован. Автор — американский учёный, астроном. В общем, разок послушать можно.
ОХОТА<br/>
<br/>
Общеслав. Преф. производное от утраченного хота (ср. др.-рус. хоть, диал. хоча, похоть), того же корня, что и хотеть.<br/>
<br/>
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.<br/>
<br/>
ОХОТА. Первоначальное значение слова охота — `желание, радость, веселье' — указывает на то, что перенос этого слова на `лов', на `охоту' произошел в той социальной среде, где охота была не промыслом, а забавой. Взгляд на охоту как на забаву встречается и в старых памятниках, где она называется тешью, утехой или утешением (Аристов, II, 5, прим. 10; 9, прим. 20; Полн. собр. русск. летописей, IX, 159; «Рус. времянник», М., 1820, 1, 289; Рыбников, 4, 157)12.
Озвучка — как и раньше шикарная.<br/>
<br/>
Сюжет:<br/>
— в комментариях к первой книге многие жаловались что режет ухо постоянное упоминание имени, автор решил это исправить переименовав главных героев и хаотично в сюжете использовать то имя, то фамилию, то старое имя, то звание, лично для меня это режет слух намного хуже чем ранее;<br/>
— прочитав название книги ожидаешь что ГГ будет как минимум приближенным короля, по факту за всю книгу было 4-5 встреч в которых особой связи между воякой и королем не возникло, соответственно и не понятны привилегии ГГ;<br/>
— немного непонятна мотивация персонажей и их действия;<br/>
— непонятна экономика мира. Олег — маг, но при этом — нищий, как такое произошло — непонятно.
Я как раз 50 лет прожила в городе, потом 5 лет в поселке в 40 км от райцентра. Регулярно в электричке до нашего поселка ездила и видела, как себя люди ведут. Кстати, и студенты, которые учиться в мегаполис подались. Никто из себя горожанина не корчит.<br/>
Стиль общения — это главное различие между сельским и городским населением. <br/>
<br/>
«Лёд растаял бы» — это, что парень нервничал из-за забытого имени и стоял отвернувшись, чтоб не узнала.<br/>
<br/>
Думаю, что Шукшин приметил такое поведение как нелепое веяние моды начала 60х годов на все иностранно-городское, по этому поводу у него много жестких рассказиков. <br/>
Но, к счастью, эта мода как пришла, так и ушла, а сельский простой стиль общения остался.
Постараюсь объяснить, почему такой выбор повествования. <br/>
1. И, наверное, основное. Сначала была записана демка, в несколько минут, и показана в чате фанатов данной вселенной. Участников в чатике 1000+. Много кто сказал, что данные произведения не терпят спешки и скороговорок. <br/>
2. Боевых действий, в прямом описании, почти не присутствует в данном рассказе, он именно про рассуждения и размышления.<br/>
3. Меня совершенно не тревожит, что сложновато современной молодёжи. Всем не угодишь.<br/>
4. Это моё понимание текста и моё же изложение. С опорой на учебные практики, учебники, данные описываемой вселенной и прошлые работы. Я никого не заставляю слушать от начала и до конца. Тем более, это бесплатное размещение)<br/>
Спасибо за мнение)<br/>
С уважением, Эдуард Новиков.
Ну наконец то удолось прослушать хит сезон. Сразу скажу, что Чонишвили — в двойке (!!!) лучших (догодайся кто первый). Не могу сказать это про товарища Ross -читал Challenger — я и сам такой был… Мне видится 3 сценария: <br/>
1) написал ИИ, озвучил Чонишвили<br/>
2) написал Ross, озвучил ИИ <br/>
3) написал ИИ, озвучил ИИ <br/>
которая плавно перетекает в ЗАГОВОР: Клюквин (который озвучивал все книги Росса ) с Чонишвили (рассказывал про ИИ Буратино) сговорились (другово слова не нахожу) с товарищем Росса.<br/>
Кароче — товарищи коммментаторы (начиная с комментатора здесь за нумером 1) — вас всех надули… ИИ — уже правит вами… на этом ресурсе… особенно в этой ветке…<br/>
И кстати — все те числа которые произносятся не имею никакого отношения к реалсности
Насколько можно судить по оригинальному тексту и краткому содержанию, все же Азимов имел в виду именно эльфа, похожего на насекомое.<br/>
<spoiler>«Jan Prentiss, a fantasy writer is busy at work, when a foot-long talking insect materialises before him. He declares that he is an elf, and is in fact a mutant—a „super-elf“—with new powers that he is still experimenting with.»</spoiler>
Я знаю, что в наших ВУЗах есть преподаватели, читающие лекции как минимум не хуже. <br/>
Нельзя сравнивать мотивацию 7-летнего ребенка и 17-летнего подростка. Это совсем не одно и то же.<br/>
Обучение — это, извините, не бесконечный «фан» и развлекуха. Как настаивают «наши зарубежные партнеры», и, за ними, наши чиновники от образования и не только.<br/>
<br/>
Обучение немыслимо без волевого фактора. Без преодоления себя. <br/>
Мне кажется, Вы очень далеки от детской психологии, если противопоставляете этот (безусловно проработанный, но всё же рекламный) курс Гарварда и книгу Э Ильенкова
"… С высоким, почти мужским лбом." А что? Высокий лоб это вторичный половой признак, характерный только для мужчин?<br/>
"… С глазами какого-то монгольского рисунка". Глаза монгольского РИСУНКА… это что-то новое.<br/>
"… Нос ее назвать курносым было бы слишком сильно. А сказать, что он просто вздернутый, было бы явно недостаточным". Что за графоманство?<br/>
«Небольшой её подбородок был невелик». Небольшой подбородок может быть великим (в смысле большим)???<br/>
«Уши у неё были больше, чем следовало бы иметь женщине, но они свидетельствовали о её музыкальности». Ну это вообще нечто. С каких это пор большие уши свидетельствуют о музыкальности????<br/>
Дальше слушать эти оваловские «перлы» отпало всякое желание. ИМХО.
<br/>
Об авторе: Черняк Олег Аронович. г. Пермь<br/>
<br/>
Член Союза писателей России, заместитель председателя «Пермской краевой общественной организации Союза писателей России», Член Союза русскоязычных писателей Израиля, Корреспондент газеты «Пермский писатель». Автор шести книг.<br/>
<br/>
Лауреат пермской литературной премии им. Мерзлякова (2019), Дипломант литературного конкурса «Новые имена» (2016), Международного конкурса «Вся королевская рать» (2016), литературных конкурсов «Жизнь — игра» (2017) и «Самый яркий праздник» (2017, за оригинальный сюжет). Номинант на премию литературного конкурса «Чаша таланта» (2017). Победитель седьмого и восьмого международных конкурсов литературного творчества «Вселенная Учитель» (2018)
тоже на это надеюсь что здоровый организм нашей цивилизации-для которой сама мысль кастовой системы порочна, будет легко это отторгать<br/>
к нам тут приходили с другими ценностями-ну там «нет не эллина ни иудея<br/>
» «и последние станут первыми» и многими другими ценными мыслями… может им не повезло а может мы заслужили))))<br/>
а на месте внекастовых я бы все же не обольщался, в результате интеллектуального осмысления… ага ага сам великий герой Карна не смотря на все свои качества и владение божественным оружием был всю жизнь презираем ибо из низшей касты<br/>
<br/>
соответствующий уровень вибраций, это вибрация 2 категории — транспортно-технологическая вибрация?
При такой логике — видимо зря у соседней деревни сожгли только пилораму, надо было вообще их всех вырезать под корень, чтоб они никому и ничего не рассказывали, никого не подзуживали — а что сдохли, 'ну такая значит у них доля'. <br/>
Вообще фашистская логика во всей красе. <br/>
<br/>
Жаль в этом рассказе только одного (как и не в рассказе впрочем тоже): что люди перекладывают ответственность за действия одного человека на других. И им совершенно «похер» на реальное положение вещей, на наличие или отсутствие вины, на вообще какую-то адекватную оценку событий и невинных людей. <br/>
Нет, нас обидели — всё, мы и другим жизнь испоганим<br/>
Вы не причем? «А нам наплевать» ©
1. Вам в ответ, потому что это — дополнение к Вашему каменту.<br/>
2. с чего Вы взяли что оно — негативное? (Вы не исполнитель случайно, уж очень Вы остро отреагировали)<br/>
3. самое главное: это не самореклама. С чего Вы так решили? Или как говорит поговорка «У кого что болит, тот о том и говорит»? <br/>
Это РЕКЛАМА РАССКАЗА. Драгунский — великолепный писатель. Я на нём вырос. Так что это — реклама его, в частности — книги «Денискины рассказы», откуда взят данный рассказ, а ни в коем случае не реклама меня, и уж тем более — не Вас.<br/>
У Вас ЧСВ не в порядке. Будьте добрее и сдержанней.<br/>
Добра Вам.
ну и что там еще манифестации и афермации))<br/>
увы я считаю это трупными пятнами в нынешнем кризисе цивилизации<br/>
торжествующий инфантилизм-хлоп захотел стать миллионером и стал им, а не захотел-но надо же себя изменять лучше))<br/>
полное отрицание влияния экономики, общества, и других обстоятельств-куда человек плотно интегрирован.<br/>
Анюте всего лишь изменится надо! вот чудо… а жить не надо где то? а кушать? а может ей образование и профессию получить надо? а может должен быть спрос на ее иные рода услуги достаточный для прожиточного минимума?<br/>
да -ерунда какая))
<br/>
Во-вторых, рассказ «A Subway Named Mobius» на русский язык переведён был как «Лента Мёбиуса», переводчик Т. Шинкарь. Имейте уважение к труду переводчика. Или же переведите рассказ и называйте как посчитаете более правильным. Но именно под таким названием рассказ стал частью советской культуры, когда был экранизирован под тем же названием в 1988 году Свердловской киностудией.<br/>
<br/>
Озвучено хорошо. Очень качественно. Первый раз слушал этого декламатора. Учту на будущее.<br/>
<br/>
Сам рассказ несколько наивен, но следует помнить, что это рассказ 1950 года, и был с тех пор четырежды экранизирован. Автор — американский учёный, астроном. В общем, разок послушать можно.
<br/>
Общеслав. Преф. производное от утраченного хота (ср. др.-рус. хоть, диал. хоча, похоть), того же корня, что и хотеть.<br/>
<br/>
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.<br/>
<br/>
ОХОТА. Первоначальное значение слова охота — `желание, радость, веселье' — указывает на то, что перенос этого слова на `лов', на `охоту' произошел в той социальной среде, где охота была не промыслом, а забавой. Взгляд на охоту как на забаву встречается и в старых памятниках, где она называется тешью, утехой или утешением (Аристов, II, 5, прим. 10; 9, прим. 20; Полн. собр. русск. летописей, IX, 159; «Рус. времянник», М., 1820, 1, 289; Рыбников, 4, 157)12.
по мне так любая община формируется по принципу целесообразности и успешности существования, выдвигая вперед набор руководителей-экспертов, и формируя законы/заповеди/мифы-на поддержания своей здоровой среды. тупой мерзавец, обладающий авторитетом, силой и властью. это продукт цивилизации близкой к современной-где есть возможность сформировать отличную от реальной, лживую картину мира.<br/>
«Читая писателя Девскиппа-афинянина*, Малх соглашался с ним: все новое<br/>
в Афинах исходило от потребностей граждан, они были республикой, властью.<br/>
Собравшись вместе на одной площади, они умели, бросая в урны створки<br/>
раковин, изгнать изменника, избрать умных законодателей, честных<br/>
казнохранителей, верных послов, талантливых стратегов. Три мириада афинян знали друг друга по-соседски, поэтому трезво ценили способности и характеры.»©
«Викторианская эпоха полнилась романтикой, при этом имея мрачную подоплеку, когда бизнес не останавливался ни перед чем.» © — — очень сложно понять, что автор имеет в виду написав про какую-то «мрачную подоплёку» (какая подоплёка, при чем тут подоплёка"?) и главное где, интересно, автор видел, чтобы Бизнес перед чем-то останавливался? <br/>
То есть, он хочет сказать, что тогда был беспредел, а сейчас все бизнесмены — белые и пушистые и ни кто ни кого не душит, не рейдит, предприятия и производства не отжимают, а дарят друг другу букет ромашек по утрам?! <br/>
ахахахх! <br/>
чувствую — графоманью пахнет.<br/>
— — — <br/>Чтица — сестра Пухова??? Меня за две минуты укачало! Такие волны, мама не горюй!!!
<br/>
не, не могу сдержаться. Я так понимаю, что у аффтыря, во время военного конфликта заводы приступают к ведению боевых действий? Ну, типа, летают в космос, ху.рят вражеские корабли, устраивают ковровые бомбардировки планет противника, да? А в МИРНОЕ время эти заводы стоят себе тихонечко на родной планете, отдыхают и рассказывают друг другу свои истории о том, как они сражались?<br/>
— — <br/>
«в мирное время они простаивают, так что в денежных единицах планета не нуждалась.»©<br/>
аффтырь, отруби себе пальтсы! И отключи на компе функцию голосового набора текста. НЕНАДО нас «радовать» подобными опусами! <br/>
Иди уроки учи!
Интересно что включение в письмо Егором «Устав Дисцыплинарных Взысканий и Уголовных Законов Военнаго Ведомства» дано прежде всего для некого грустного юмора, когда один в силу низкого уровня образования-просто пишет сочинение на тему, а другая вообще воспринимает письмо как магию, и оценивает, складность и витиеватость, все таки имхо несете и второй смысл.<br/>
человек там судя по всему мерзкий, жена его боится, к чувствам ее он равнодушен, по лакейски угодлив.<br/>
все это оттеняется:<br/>
«Солдат есть Имя обчшее, Знаменитое. Солдатом называется Перьвейшый Генерал и последней Рядовой.»©<br/>
<br/>
"
<br/>
Сюжет:<br/>
— в комментариях к первой книге многие жаловались что режет ухо постоянное упоминание имени, автор решил это исправить переименовав главных героев и хаотично в сюжете использовать то имя, то фамилию, то старое имя, то звание, лично для меня это режет слух намного хуже чем ранее;<br/>
— прочитав название книги ожидаешь что ГГ будет как минимум приближенным короля, по факту за всю книгу было 4-5 встреч в которых особой связи между воякой и королем не возникло, соответственно и не понятны привилегии ГГ;<br/>
— немного непонятна мотивация персонажей и их действия;<br/>
— непонятна экономика мира. Олег — маг, но при этом — нищий, как такое произошло — непонятно.
Спорить с Иисусом в таком вопросе я не буду. <br/>
Имхо это вы не правильно понимаете что есть чудо. <br/>
Наверное вы имеете ввиду то что предки называли словом «диво»<br/>
А вот Бажов как и Пастернак ощущает страшный смысл чудесного. Это то что человеческая природа не выдержит, а логика не поймёт. <br/>
«Господи, благодарю Тебя, ибо вижу я то, что много дней уже стремился увидеть. Теперь, о благий Господи, я не хотел бы более ни дня оставаться в этом жалком мире, если будет на то воля Твоя, Господи.<br/>
С тех пор не было больше на земле человека, который мог бы сказать, что видел Святой Грааль.»©
Стиль общения — это главное различие между сельским и городским населением. <br/>
<br/>
«Лёд растаял бы» — это, что парень нервничал из-за забытого имени и стоял отвернувшись, чтоб не узнала.<br/>
<br/>
Думаю, что Шукшин приметил такое поведение как нелепое веяние моды начала 60х годов на все иностранно-городское, по этому поводу у него много жестких рассказиков. <br/>
Но, к счастью, эта мода как пришла, так и ушла, а сельский простой стиль общения остался.
1. И, наверное, основное. Сначала была записана демка, в несколько минут, и показана в чате фанатов данной вселенной. Участников в чатике 1000+. Много кто сказал, что данные произведения не терпят спешки и скороговорок. <br/>
2. Боевых действий, в прямом описании, почти не присутствует в данном рассказе, он именно про рассуждения и размышления.<br/>
3. Меня совершенно не тревожит, что сложновато современной молодёжи. Всем не угодишь.<br/>
4. Это моё понимание текста и моё же изложение. С опорой на учебные практики, учебники, данные описываемой вселенной и прошлые работы. Я никого не заставляю слушать от начала и до конца. Тем более, это бесплатное размещение)<br/>
Спасибо за мнение)<br/>
С уважением, Эдуард Новиков.
1) написал ИИ, озвучил Чонишвили<br/>
2) написал Ross, озвучил ИИ <br/>
3) написал ИИ, озвучил ИИ <br/>
которая плавно перетекает в ЗАГОВОР: Клюквин (который озвучивал все книги Росса ) с Чонишвили (рассказывал про ИИ Буратино) сговорились (другово слова не нахожу) с товарищем Росса.<br/>
Кароче — товарищи коммментаторы (начиная с комментатора здесь за нумером 1) — вас всех надули… ИИ — уже правит вами… на этом ресурсе… особенно в этой ветке…<br/>
И кстати — все те числа которые произносятся не имею никакого отношения к реалсности
"«Money for Nothing» is a song by British rock band Dire Straits, the second track on their fifth studio album, Brothers in Arms (1985)"© aunt Вика
<spoiler>«Jan Prentiss, a fantasy writer is busy at work, when a foot-long talking insect materialises before him. He declares that he is an elf, and is in fact a mutant—a „super-elf“—with new powers that he is still experimenting with.»</spoiler>