Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
33 минуты
Поделиться
Небывальщина

Азимов Айзек – Небывальщина

Небывальщина
100%
Скорость
00:00 / 33:00
Небывальщина
Избранное
30
Emoji 30
Emoji 4
Автор
Исполнитель
Кузнецов Дмитрий (StoryCast)
Рейтинг
7.31 из 10
Длительность
33 минуты
Год озвучки
2023
Год издания
1953
Альтернативная озвучка
Жанры Фантастика(«Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика)
Характеристики Ироническое | Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия 20 век
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Контакт | Фантастические существа(Эльфы)
Cюжет Линейный с экскурсами
Описание
Писатель-фантаст тем и силён, что обладает неординарным воображением. Оно ему положено по определению — его рабочий инструмент. Фантаст, столкнувшись с насекомым-эльфом удивится, конечно, но сомневаться в его реальности, пожалуй, не будет — многолетняя подготовка то подразумевает. Выигрышное качество, ничего не скажешь. Но это только с одной стороны. Обратная сторона медали раскрывается в рассказе Айзека Азимова.

Примечание
Рассказ опубликован в подкасте «Вне Времени» студии StoryCast.

Автор: Айзек Азимов (Isaac Asimov)
Название: Небывальщина (Kid Stuff, 1952)
Перевод рассказа на русский: К. Сенин, В. Тальми
Описание: artem-sailer (https://fantlab.ru/work899)
Обложка: Bright — Insect Fairy design by Ian Joyner at ArtStation
Композитор: Игорь Давыдов (Rukirek https://mystic-sound.com/artists/rukirek/)

Плейлист:
Rukirek — Recursive Cigaret
RukiRek — The End Is The Beginning
Rukirek — Muscarita
Rukirek — Symbolon

Голос: Дмитрий Кузнецов (Rick_TT https://sonicraft.ru/)
Год записи: 2023

StoryCast — звучим для вас, слушаем вместе с вами!
Другое название
Kid Stuff [ориг.]
Добавлено 6 апреля 2024
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:

4 комментария

Популярные Новые По порядку
Вот не знаю, кому это замечание, то ли любимому мною Азимову, то ли переводчику. Маленький народ с крышками, который летает на осах, использует для освещения светлячков, заворачивается в листики во время сна, пьет росу, ну и всё такое прочее, называется феями. А эльфы это совсем другие существа. Без крыльев и намного крупнее. По одной версии — кто-то вроде домовых, ну как Тоби из ‘Гарри Поттера’, по другом — почти как люди, но очень красивые и почти бессмертные, как у Толкиена. Так что существо из рассказа — типичный фей (если можно так выразиться в мужском роде 😁).
Ну и по сути рассказа. Я думаю, что этот фей потерпел бы фиаско в любом случае. Я была ребенком в то время, когда дети еще верили в волшебных существ. Но вера приземленных и циничных взрослых и вера детей разительно отличаются. В моем понятии, фея ну или эльф был прекрасным белокурым существом с изящной фигурой, огромными голубыми глазами и тонким личиком. А главное добрым. Так что думаю, моя реакция была бы точно такой же, как у сына героя этого рассказа: Какая-то невразумительная насекомоподобная хрень появилась в доме да еще угрожает моей любимой мамочке. Я бы поверила в него так, как в таракана, и тоже просто огрела бы по башке чем-нибудь тяжёлым. 😄
Emoji 2
Ответить
Yaricka
Насколько можно судить по оригинальному тексту и краткому содержанию, все же Азимов имел в виду именно эльфа, похожего на насекомое.
«Jan Prentiss, a fantasy writer is busy at work, when a foot-long talking insect materialises before him. He declares that he is an elf, and is in fact a mutant—a „super-elf“—with new powers that he is still experimenting with.»
Emoji 3
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Bu
Buker
5 минут назад
Автор — сказочное, эпичное, сердечное ебанько. Наверное, 20 лет назад бы было интересно… Сегодня — слюни...
Gretta Ayvy 5 минут назад
Выключила, как только услышала этот голос. Только и успел, что имя автора проговорить. Читала это произведение, когда...
Анастасия 6 минут назад
Крутил, вертел, а вернулся к женской груди 🙈 эххх
Le
Lena1984
11 минут назад
Мне понравилась озвучка, очень хорошо [спойлер]
Виктор Удачин 17 минут назад
Благодарю! Очень приятно читать такие слова!
Федорова Соня 19 минут назад
Кузя согласна, а Карлсон вроде из той же сказки…
Olga Solar 19 минут назад
согласна с первым комментарием
Petrovich 31 минуту назад
Крепко. Идея жесткая и логичная: безопасность, доведенная до абсурда, начинает жрать все живое. Без пафоса, работа...
Rbw0205 Против 42 минуты назад
Всё так и было и многое совпадает с тем, что бабушка рассказывала мне в 80-х про жизнь послевоенную… и особенно...
Vadim Garynin 43 минуты назад
Люблю такие сюжеты, с удовольствием послушал благодаря Олегу Булдакову. Спасибо!
Эфир