Ну почему, как толковый детектив и отличный автор, так только один роман!!! <br/>
Ирина читает блестяще, тембр голоса просто шикарен, причём подходит и для мальчиков и для девочек!!! Ставлю звёздочку.
Понятно, что и Пушкин Александр Сергеевич- великий русский поэт, хотя он и происходит из обрусевших эфиопов (ему даже как одному из самых выдающихся эфиопов в центре Аддис-Абебы памятник воздвигнут). Бунины по происхождению тоже не русские, а из обрусевших поляков — из рода Буникевских. Основной герб Буниных содержит изображение серебряного единорога — основного элемента польского герба рода Боньча. Если посмотреть на портрет самого И.Бунина, то тоже становится понятно, что у него польских кровей явно больше, чем русских, он чертами лица даже сильно «железного Феликса» напоминает. Многие российские дворяне «знатных родов» «были страшно далеки от народа» (как писал один из классиков-большевиков) даже не из-за того, что у них кровь была другого цвета (типа «голубая») и не из-за того, что у них «благородство» якобы достигало невиданных для т.наз. «черни» высот (среди помещиков полно было подонков — внимательно изучайте историю российских помещиков — не только Салтыковых, но и Измайловых, Страшинских, Леонтьевых и пр. Изнасилование крепостных крестьянок вообще не считалось чем-то особо предосудительным, например, в результате такого дела родился сводный брат декабристов Муравьевых художник Уткин), а потому что подавляющее большинство из них причисляли себя к русским лишь условно. Достаточно отметить, что в Бархатную книгу 1687г. внесли себя в качестве русских по происхождению лишь ок.6,5% представителей княжеских, боярских и помещичьих родов, а во 2-й пол.18в.-1-й пол.19в. многие из них по-французски говорили лучше, чем по-русски (об этом писали и канцлер Рос.имп. А.Р.Воронцов, и Л.Н.Толстой и др.). Если не прикрываться красивой фразеологией и фиктивной историей как фиговым листком, а называть всё своими именами, русский народ находился под властью иноземцев с конца 9в. (начиная со скандинавов Рюриковичей) до середины 20в. (завершая грузинами Джугашвили-Берия с их разнородной свитой), что, конечно же, не отменяет большого, а в ряде случаев и исключительного, вклада многих нерусских по происхождению людей в историю России. Так, по оценке многих военных историков и не только их самым выдающимся полководцем 2-й мировой войны (т.е. среди военачальников всех воюющих сторон) был советский генерал польского происхождения К.К.Рокоссовский, а многие ценители музыки лучшим российским гимном, под звуки которого не стыдятся вставать даже представители королевской семьи и правительства Великобритании ( <a href="https://www.youtube.com/watch?v=usHFC_qW7d4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=usHFC_qW7d4</a> ), является гимн Санкт-Петербурга советского композитора немецкого происхождения Р.Глиэра. Причем, их вклад в историю России имеет непреходящее значение, т.е. является и, скорей всего, будет актуальным и сейчас, и в будущем, а И.Бунин воспринимается добротным писателем дореволюционной закваски, т.е. любопытным историческим персонажем из далекого прошлого, интересным лишь для достаточно узкого круга «интересантов».
Чтецу спасибо! Услышать когда-то прочитанное, и это прочитанное — написано глубоким гением, замечательно. Читайте и слушайте русских классиков. Нет ничего более бездонного. Сердце Данко с детства в сердце.
да поскольку автор тролил своей книгой не только христиан с Ветхим заветом-но и собратьев евреев-с Торой. то ему в рамках критики-это уже объяснили))<br/>
русский же тоже= православный. а все кто нет- советское извращение.))
Меня хватило на 10 мин прослушивания. Ни юмора, ни сатиры. Я тоже живу в Израиле почти 30 лет. Автор, не вводите читателей в заблуждение. Разделение израильтян на условно «русских» и коренных неверно и поверхностно.
Крепкий мистический детектив с нетривиальным сюжетом. Местами даже страшновато. Хороший язык, великолепный чтец, пятнадцать часов на одном дыхании. Автора бы надо запомнить.<br/>
Черный Рик, спасибо!
Слушаю из-за Ивана, с его прочтением и не такое можно слушать.<br/>
<br/>
Очень много неувязок:<br/>
Мороний то старик, то не старик, то опять старик;<br/>
Конечно же, детективу сходу начали рассказывать о работе компании, когда он пришёл спросить про убитого сотрудника;<br/>
Что мешало сразу забрать этого Фогеля с собой?<br/>
И много ещё, это то, что сразу вспомнилось.<br/>
<br/>
Редактора у книжки, судя по иногда кривым формулировкам и странно используемым словам, тоже нет. <br/>
По уровню языка похоже на комикс, который неумело попытались вытянуть в книжку. У меня есть оценка «нормально» — это когда не царапает ничего и косяки в глаза не бросаются. Тут, к сожалению, не нормально.(<br/>
<br/>
Похоже на «Код Да Винчи» постоянными отсылками к каким-то мистическим моментам, привязанным к сюжету: Блаватская, Библия, мифы, вот это вот всё. Без Каббалы, правда, но в общем схоже.<br/>
<br/>
Перед отправлением комментария сомневалась, стОит ли, мол, автор обидится, а ведь старался, и тд. Но, с учётом многочисленных тут дифирамбов, всё же отправляю, чтобы было и другое мнение.
Да?! Подумать только, а я и не понял.<br/>
А как это всё сочетается в одном предложении? Я имею в виду: какой выходит смысло у предложения если всё это перевести на русский язык?
К сожалению, впечатления никакие. <br/>
Да, описание природы на уровне Паустовского, но общее впечатление такое, будто автора, природописа напрягли, предложили написать заказную повесть про противостояние двух сильных людей. Один свой, советский в доску, другой — бармалей, которого и крокодил не исправит, хапуга и чужак. ))<br/>
Как детектив, произведение никакое. Техническая часть не проработана. Пишешь детектив — постарайся, чтобы он выглядел правдоподобно. Или просто пиши и дальше о том, как реки подмывают деревья.<br/>
Ну, вот примеры.<br/>
1. В начале рассказа говорится, что Кушелевич пошёл на волков, взяв с собой соответствующие боеприпасы. <br/>
Когда он стоял за деревом, было сказано, что его ружьё заряжено «бекасником».<br/>
Ещё с детства помню, по книжке М.Н.Блюма. <br/>
Патроны на волка — это, обычно, картечь, по Блюму. Заряд картечи чрезвычайно опасен с несильно большого расстояния, и именно именно картечь является преимуществом боевых гладкоствольных карабинов в сравнении с самозарядным автоматическими нарезными стволами. Картечью, при попадании в горло, может оторвать голову.<br/>
Бекасник — средняя дробь (на птицу). Это далеко не картечь (сильно её меньше). так на волков или НЕ на волков?! ))<br/>
А браконьер был убит… пулей… А, ну да, Кушелевич один пулевой патрон с собой прихватил, для браконьера. Больше у него не нашли. ))<br/>
Какая к чёрту пуля?! Хорошо, пуля. А какая пуля? Откуда такая уверенность, что с 45 метров охотничья пуля войдет в шею и улетит дальше? <br/>
2. Почему арестовали Кушелевича и отправили его дело в суд, когда не было ПРЯМЫХ доказательств, что убил он? Ведь их не было! За что его судили? <br/>
Механика расследования вообще выглядит по-советски, классически-идиотской, в стиле советского (именно его) телевизионного фильма для обывателя: беспомощный следователь (профессионал, блин) почему то вбивает себе в голову, что убил Кушелевич и отправляет дело в суд. А КАК он это сделал — следователю пофигу. И тут приезжает защитник и делает всю работу следователю. <br/>
А суд готов признать, что свой, советский, грохнул таки браконьера. И уже готовиться признать его выстрел самообороной и впаять небольшой условный срок.<br/>
В общем, моя визуализация опять убилась. )))
Меня очень огорчают такие «переводчики». Текст на русский язык перевёл, а на остальное забил. Допустим, я могу один раз загуглить «мужчина ростом 6 футов 5 дюймов» или сколько там было? Я не понимаю в этих фунтах, сказал бы 185 см — это понятно. Но, именно в этом рассказе настолько часто фигурируют сведения о весе — 240 фунтов — это сколько по-русски, блин? Возьму калькулятор, переведу. Потом 212 фунтов. Потом 200. Да ёж твою! Это сколько по-русски? Переводчик, ты просто схалтурил! Да и моменты, например, «я был в душе с голым задом» — это только американцы своей задницей дорожат. У русских это должно звучать — «я был в душе голым». А чтец забил на эту халтуру и выдал как есть. Досадно.
Боюсь, если долго слушать Стельмащука, то сама начну говорить неправильно, ставя идиотские ударения в словах. Всё-таки озвучивать должен человек, у которого русский язык родной.
Книга «захватила», все время хотелось вернуться к ней- дослушать. Приключения, фантастика, детектив, все вместе — невозможно остаться равнодушным. Проживаешь с героями их жизнь. А Леонтину Броцкую люблю слушать. Хорошо читает. Спасибо всем за труд, за возможность слушать интересные книги!
на тот момент, когда книжка писалась, и русские, и китайцы коммунизм строили. так что, вполне могли и объединиться. впрочем, сегодня они тоже сотрудничают,… особенно в сибири
Увеселительное прослушивание, получила удовольствие. Веселая современная мистика на русский лад. Мне очень понравилось. Приключения, юмор и черный юмор, в конце вообще жесть :)). Впечатлительным не стоит слушать концовку. Эх, жаль мало. Люблю черный юмор и юмор с мистикой. Озвучка супер — как кино посмотрела.
Ирина читает блестяще, тембр голоса просто шикарен, причём подходит и для мальчиков и для девочек!!! Ставлю звёздочку.
русский же тоже= православный. а все кто нет- советское извращение.))
Черный Рик, спасибо!
<br/>
Очень много неувязок:<br/>
Мороний то старик, то не старик, то опять старик;<br/>
Конечно же, детективу сходу начали рассказывать о работе компании, когда он пришёл спросить про убитого сотрудника;<br/>
Что мешало сразу забрать этого Фогеля с собой?<br/>
И много ещё, это то, что сразу вспомнилось.<br/>
<br/>
Редактора у книжки, судя по иногда кривым формулировкам и странно используемым словам, тоже нет. <br/>
По уровню языка похоже на комикс, который неумело попытались вытянуть в книжку. У меня есть оценка «нормально» — это когда не царапает ничего и косяки в глаза не бросаются. Тут, к сожалению, не нормально.(<br/>
<br/>
Похоже на «Код Да Винчи» постоянными отсылками к каким-то мистическим моментам, привязанным к сюжету: Блаватская, Библия, мифы, вот это вот всё. Без Каббалы, правда, но в общем схоже.<br/>
<br/>
Перед отправлением комментария сомневалась, стОит ли, мол, автор обидится, а ведь старался, и тд. Но, с учётом многочисленных тут дифирамбов, всё же отправляю, чтобы было и другое мнение.
А как это всё сочетается в одном предложении? Я имею в виду: какой выходит смысло у предложения если всё это перевести на русский язык?
Да, описание природы на уровне Паустовского, но общее впечатление такое, будто автора, природописа напрягли, предложили написать заказную повесть про противостояние двух сильных людей. Один свой, советский в доску, другой — бармалей, которого и крокодил не исправит, хапуга и чужак. ))<br/>
Как детектив, произведение никакое. Техническая часть не проработана. Пишешь детектив — постарайся, чтобы он выглядел правдоподобно. Или просто пиши и дальше о том, как реки подмывают деревья.<br/>
Ну, вот примеры.<br/>
1. В начале рассказа говорится, что Кушелевич пошёл на волков, взяв с собой соответствующие боеприпасы. <br/>
Когда он стоял за деревом, было сказано, что его ружьё заряжено «бекасником».<br/>
Ещё с детства помню, по книжке М.Н.Блюма. <br/>
Патроны на волка — это, обычно, картечь, по Блюму. Заряд картечи чрезвычайно опасен с несильно большого расстояния, и именно именно картечь является преимуществом боевых гладкоствольных карабинов в сравнении с самозарядным автоматическими нарезными стволами. Картечью, при попадании в горло, может оторвать голову.<br/>
Бекасник — средняя дробь (на птицу). Это далеко не картечь (сильно её меньше). так на волков или НЕ на волков?! ))<br/>
А браконьер был убит… пулей… А, ну да, Кушелевич один пулевой патрон с собой прихватил, для браконьера. Больше у него не нашли. ))<br/>
Какая к чёрту пуля?! Хорошо, пуля. А какая пуля? Откуда такая уверенность, что с 45 метров охотничья пуля войдет в шею и улетит дальше? <br/>
2. Почему арестовали Кушелевича и отправили его дело в суд, когда не было ПРЯМЫХ доказательств, что убил он? Ведь их не было! За что его судили? <br/>
Механика расследования вообще выглядит по-советски, классически-идиотской, в стиле советского (именно его) телевизионного фильма для обывателя: беспомощный следователь (профессионал, блин) почему то вбивает себе в голову, что убил Кушелевич и отправляет дело в суд. А КАК он это сделал — следователю пофигу. И тут приезжает защитник и делает всю работу следователю. <br/>
А суд готов признать, что свой, советский, грохнул таки браконьера. И уже готовиться признать его выстрел самообороной и впаять небольшой условный срок.<br/>
В общем, моя визуализация опять убилась. )))