Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

6 октября все поклонники сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» отмечают самый бессмысленный праздник – День Безумного Шляпника  или Болванщика, как этот персонаж был назван в переводе Н.М. Демуровой, который считается классическим переводом знаменитой сказки. Впервые он был отпразднован в городе Боулдер (штат Колорадо, США) 6 октября 1986 года некоторыми программистами, которым было нечего делать на работе.<br/>
Почему 6 октября? Если посмотреть на иллюстрации Джона Тенниела, то на клочке бумаги, прикрепленном к шляпе Болванщика, написано: «В этом стиле 10/6». Неизвестно, что значит эта цифра — возможно, цена шляпы была 10 шиллингов и 6 пенсов? Или размер ее был 10 дюймов в высоту и 6 дюймов в диаметре? Или выкройка лежала на полке под номером 10/6? Однако создатели праздника решили сделать 6 октября (10/6) датой праздника.<br/>
Идея праздника очень понравилась руководству компании (по некоторым сведениям, потому, что занятые глупым празднованием программисты принесли в этот день меньше вреда, чем, если бы работали) и была разослана по внутренней связи. В 1988 году уже весь Боулдер праздновал День Безумного Шляпника, празднование даже  было освещено в национальной прессе.  День Безумного Шляпника стал праздноваться по всей Америке, и, по некоторым сведениям, уже начал свое распространение и по миру.<br/>
Имя Безумный шляпник, как иногда называют Болванщика, обязано своим происхождением английской поговорке «безумен, как шляпник» («mad as a hatter»). Одним из прототипов Болванщика считается Теофил Картер, бывший предположительно студентом Крайст-Чёрч (как и Кэрролл). Он изобрел кровать с будильником, выставленную на Всемирной выставке 1851 года: она скидывала спящего, когда нужно было вставать. Затем он стал владельцем магазина мебели и, благодаря своей привычке стоять в дверях магазина в высокой шляпе, получил прозвище Безумный Шляпник. По некоторым сведениям, художник Джон Тенниел приезжал в Оксфорд специально для того, чтобы сделать с Картера наброски для своих иллюстраций.<br/>
День Безумного Шляпника — это праздник бессмысленности, в какой оказалась Алиса, присев за стол с Болванщиком, Мартовским Зайцем и Соней. Тем не менее, основная идея необычного праздника была и остается следующей: найти в жизни что-то, что не имеет никакого смысла, хотя и является привычным, и довести это что-то до абсурда.
Через что?<br/>
<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%87%D1%83%D1%80" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%87%D1%83%D1%80</a>
> У вас наверно переизбыток свободного времени. Давайте словоблудием не по теме книги заниматься не здесь.<br/>
Вы по себе судите? Вы отвечаете под этой книгой чуть больше моего.<br/>
<br/>
>«Я не пишу, что _вам_ коты неприятны. Харэ нервничать.» © дословно так и пишете, зачем врать то.<br/>
Нихрена. Я пишу, что вы за них зачем-то принимаете решение, когда им умирать. Для этого не обязательно испытывать приязнь или неприязнь.<br/>
<br/>
> зачем врать то.<br/>
Задолбал, вот честно. Я не знаю как русским языком назвать то, что уже не спальный района но еще не деревня. Это не совсем частный сектор. <br/>
Вы обвиняете в излишних фантазиях меня, но я у вас уже и лживый журналист, и наркоман, и черте что еще. Эххх… Давайте разговор закончим, надоело по три раза одно и то же повторять.
К аудиокниге: Кунц Дин – Котята
Я не могу не поделиться ЭТИМ («экранизация» случая с кнопкой):<br/>
<a href="https://youtu.be/rE0pHpe0-bE?si=Th_1Kre-umyk6ufb" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/rE0pHpe0-bE?si=Th_1Kre-umyk6ufb</a>
Я не могу не поделиться ЭТИМ («экранизация» случая с кнопкой):<br/>
<a href="https://youtu.be/rE0pHpe0-bE?si=Th_1Kre-umyk6ufb" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/rE0pHpe0-bE?si=Th_1Kre-umyk6ufb</a>
"… Я звук в эфире и талант в человеке."<br/>
<a href="https://vedabase.io/ru/library/bg/7/8/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vedabase.io/ru/library/bg/7/8/</a>
Как произносится фамилия не нашла, интернет только предполагает, что «suzаn» и предлагает upload file.<br/>
Внизу привожу линк статьи о нем. Часть произведений он написал как Sussan, а часть — под псевдонимом René Reouven.<br/>
Также есть информация в Wikipedia in French. <br/>
<a href="http://at-scene-of-crime.blogspot.com/p/rene-reouven.html?m=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">at-scene-of-crime.blogspot.com/p/rene-reouven.html?m=1</a><br/>
Народ, кто говорит по французски? Some help, please?
Список использованных композиций:<br/>
<br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart<br/>
2. Кирилл Покровский — The Lady, The Mage, The Knight (Divinity: Original Sin OST)<br/>
3. Wilds Forlorn — We, the Damned<br/>
4. Susumu Hirasava — Monster (Berserk OST)<br/>
5. Patrik Jarlestam — Home Base (Valheim OST)<br/>
6. Кирилл Покровский — Anirban Encounter 3 (Custom Long Version) (Divinity: Original Sin OST)<br/>
7. Кирилл Покровский (produced by Borislav Slavov) — Power of Innocence (Divinity: Original Sin OST)<br/>
8. Loreena McKennit — The Emigration Tunes<br/>
9. Justin E. Bell — Conquest (Tyranny OST)<br/>
10. Jared Emerson-Johnson — Dark Rooms (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
11. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
12. Кирилл Покровский — The Sweet Lazy (Divinity: Original Sin OST)<br/>
13. Dream Alliance — Winter Rose<br/>
14. Кирилл Покровский — Mysterious Guest (Divinity: Original Sin OST)<br/>
15. Susumu Hirasava — Guts (Berserk OST)<br/>
16. Adam Skorupa & Krzystof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
17. Morpheus Hang Drum — Autumn<br/>
18. Adam Skorupa & Krzystof Wierzynkiewicz -Novigrad Exploration (The Witcher 3: Wild Hunt OST)<br/>
19. Paul Romero, Rob King, Steve Baca — Battle VI (Heroes of Might and Magic IV OST)<br/>
20. Jared Emerson-Johnson — Refractions (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
21. Akira Yamaoka — Killed by Death (Silent Hill OST)<br/>
22. Akira Yamaoka — Claw Finger (Silent Hill OST)<br/>
23. Stuart Chatwood — A Brief Respite (Darkest Dungeon OST)<br/>
24. Кирилл Покровский — Source Hunter Alt (Divinity: Original Sin OST)<br/>
25. Danheim — Daudr & Lifa<br/>
26. Stuart Chatwood — Explore the Ruins (Darkest Dungeon OST)<br/>
27. Yuka Kitamura — The Namless King (Dark Souls 3 OST)<br/>
28. Yuka Kitamura — Sister Friede and Father Ariandel (Dark Souls 3 OST)<br/>
29. Hayato Matsuo & the Warsaw Philarmonic Orchestra — March of the Black Dog (Hellsing: Ultimate OST)<br/>
30. Игорь Корнелюк — Интро (Мастер и Маргарита OST)<br/>
31. Jared Emerson-Johnson — Mother and Son (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
31. Игорь Корнелюк — Реквием (Мастер и Маргарита OST)<br/>
32. Forndom Jakten
> Книгу прочтал полностью, унылые несвязные истории без логического конца, приправленные политическим негодованием.<br/>
<br/>
Если что, «Чёрный день» — это роман-эпопея, цикл произведений, который автор еще не закончил. Вот список книг:<br/>
<br/>
Книга 1 «Чёрный день» (2009)<br/>
Книга 2 «Сорок дней спустя» (2010)<br/>
Книга 3 «Утро новой эры» (2011) <br/>
Книга 4 «Призраки Ямантау» (2015) <br/>
Книга 5 «Поколение пепла» (2015) <br/>
Книга 6 «Дети августа» (2017)<br/>
Книга 7 «Час скитаний» (2020), автор дописал недавно, не опубликована<br/>
Книга 8 «Время жатвы», не окончена
Одна из лучших книг серии( с 1 по 11)прослушанных мною. На первом лично для меня пока < ярость бездны>
Отечественные белые ходоки)<br/>
Напомнило мой горячо любимый Ритуал Нэвилла. Спасибо, Руслан, за находку и прочтение, обожаю подобную тематику <3
В русском к этому ряду приближается устар. «урок»: <a href="https://gufo.me/dict/dal/%D1%83%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/dal/%D1%83%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C</a>
знаете что самое смешное?)) вклад христиан в науку огромен! основы палеонтологии и антропогенеза заложили верующие. да и сейчас не мало их трудятся дорабатывая детали.<br/>
просто это умные верующие-они не смешивают религию и науку.<br/>
понимаете Бог если уж он такой всемогущий творец-и человек подобие его-вовсе не обязан творить все по эпосу древних скотоводов<br/>
изучили бы лучше ваших великих собратьев по вере чем постить ерунду про вероятности. 21 первый век же! )))<br/>
<br/>
Ты ж, еврейское преданье<br/>
С видом нянюшки лелея,<br/>
Ты б уж должен в заседанье<br/>
Запретить и Галилея.<br/>
<br/>
Отчего б не понемногу<br/>
Введены во бытиё мы?<br/>
Иль не хочешь ли уж Богу<br/>
Ты предписывать приёмы?<br/>
<br/>
Способ, как творил Создатель,<br/>
Что считал Он боле кстати —<br/>
Знать не может председатель<br/>
Комитета о печати.<br/>
<br/>
Ограничивать так смело<br/>
Всесторонность Божьей власти —<br/>
Ведь такое, Миша, дело<br/>
Пахнет ересью отчасти!<br/>
<br/>
Ведь подобные примеры<br/>
Подавать — неосторожно,<br/>
И тебя за скудость веры<br/>
В Соловки сослать бы можно!<br/>
<br/>
Да и в прошлом нет причины<br/>
Нам искать большого ранга,<br/>
И, по мне, шматина глины[2]<br/>
Не знатней орангутанга.<br/>
<br/>
Нигилистов, что ли, знамя<br/>
Видишь ты в его системе?<br/>
Но святая сила с нами!<br/>
Что меж Дарвином и теми?<br/>
<br/>
От скотов нас Дарвин хочет<br/>
До людской возвесть средины —<br/>
Нигилисты же хлопочут,<br/>
Чтоб мы сделались скотины.<br/>
<br/>
В них не знамя, а прямое<br/>
Подтвержденье дарвинисма,<br/>
И сквозят в их диком строе<br/>
Все симптомы атависма:<br/>
<br/>
С Ломоносовым наука<br/>
Положив у нас зачаток,<br/>
Проникает к нам без стука<br/>
Мимо всех твоих рогаток,<br/>
<br/>
Льёт на мир потоки света<br/>
И, следя, как в тьме лазурной<br/>
Ходят Божии планеты<br/>
Без инструкции ценсурной,<br/>
<br/>
Брось же, Миша, устрашенья,<br/>
У науки нрав не робкий,<br/>
Не заткнёшь её теченья<br/>
Ты своей дрянною пробкой!<br/>
<br/>
©ПОСЛАНИЕ К М. Н. ЛОНГИНОВУ О ДАРВИНИСМЕ<br/>
<br/>
< Конец 1872>
[Verse 1]… Куплет 1]<br/>
Smoke is clearing out… Дым рассеивается<br/>
All the circling lights, blind me… И эти кружащиеся огни ослепляют меня<br/>
I’ve been running out… Мои силы на исходе<br/>
Now it’s all just a fight, to breathe… Теперь я сражаюсь за каждый вздох<br/>
I gave it all, yeah… Я выложился весь, да,<br/>
I gave everything… Я отдал всё<br/>
<br/>
[Chorus]… [Припев]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно что-то скрывать<br/>
If you’re looking, you won’t find it… И если ты ищешь, то не найдешь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadow… Живя среди теней<br/>
<br/>
[Verse 2]… [Куплет 2]<br/>
Light is breaking through, the dark that is underneath… Свет бьёт из-под тьмы снизу<br/>
I know the truth but for you it’s just out of reach… Я знаю правду, но тебе не понять: <br/>
You took it all, yeah… Ты забрала всё, да<br/>
You took everything… Ты забрала всё, что можно<br/>
<br/>
[Chorus]… [Припев]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно что-то скрывать<br/>
If you’re looking, you won’t find it… И ты не найдёшь того, что ищешь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadow… Живя среди теней<br/>
<br/>
[Outro]… [финал песни]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно скрываться<br/>
If you’re looking, you won’t find me… Если ты ищешь меня, то не найдёшь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
…<br/>
<br/>
Это почти дословный (я сократил вторую строку припева) перевод. По моему, лучшей песни для финала мультфильма и/или книги не найти.<br/>
И если её рассматривать как песню конкретно для мультика, то всё очень даже не размыто и вполне нормально подытоживает это НФ-произведение.<br/>
===<br/>
кстати, в самом низу страницы написано что это песня ИЗ СЕРИАЛА, т.е. можно предположить что писалась она КОНКРЕТНО под эту серию. Так что — никакой размытости, просто английский язык страдает некоторой зависимостью от контекста и поэтому тут прямой перевод не очень катит, но и то что тут имеем, вполне неплохо подходит.<br/>
(я подозреваю что переводили яндекс-переводчиком)<br/>
брал отсюда: <a href="http://www.perevod-pesen.ru/matthew-perryman-jones-living-in-the-shadows/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.perevod-pesen.ru/matthew-perryman-jones-living-in-the-shadows/</a>
«ужасы на ночь чтобы заснуть»<br/>
У Вас крепкие нервы, сударыня, позвольте представиться, Король Теней, <a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/0cPZJ7p/D-o-Bc-EXXo-AE4a-U3.jpg" alt="D_oBcEXXoAE4aU3"/></a><br/>
Ваш покорный слуга.<br/>
;-)
Моя жизнь не будет прежней! «Возвести очи горе<br/>
Книжн. Устар. 1. Поднять глаза к небу. 2. Выражение ложного смирения, притворства. /em> В церковной литературе наречие горе — ‘вверх’ (местный падеж сущ. гора)» ©<br/>
Прости, автор!<br/>
П.С.: но всё одно, выражение кошмарное :-D
I hated it when they said stuff like that. — не значит: «Ненавижу когда такое случается» а переводится как «Ненавижу когда они так говорят». <br/>
Дальше даже сравнивать не стала, простите. )) <br/>
<br/>
Подсказать вам что следует делать когда кажется, чудится и далее по списку синонимов? ))
Я думаю что не нарушу правила сайта, за публикацию данного ресурса<br/>
<a href="https://www.litmir.me/bd/?b=645900&p=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.litmir.me/bd/?b=645900&p=1</a><br/>
Любителям читать могу порекмендовать еще многоформатную читалку, присутствует очень много удобных настроек<br/>
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.readera" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">play.google.com/store/apps/details?id=org.readera</a>
К аудиокниге: Нервотрёпка 3
Вы совершенно правы. Я помню старый учебник с картинками. Там был нарисован пустой кувшин и написано «a milk jug»(кувшин для молока), a на другой картинке полный -«a jug of milk»(кувшин молока).<br/>
Кстати, мне напомноло известную пословицу <br/>
Following the road «By and by» you arrive to the Palace of Never. <br/>
По дороге «Между прочим» попадаешь в дрорец «Никогда». Вообще-то, дословно -«во дворец Никогды.» :-)
Изввините, я неточно выразился. Хотел написать про «немое кино», но по запарке, как всегда, пропустил целое слово.<br/>
Вот представим например великого Бастера Китона и его фильм «Генерал»<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=w1oVkcYx8GA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=w1oVkcYx8GA</a> <<<---вот пример немого фильма, зачем в нем музыка? Вы его тоже предпочтете смотреть без музыка, ведь кино то немое?
Прямой эфир скрыть
Евгений Бекеш 14 минут назад
высшую физику))) а не магию? а что такое планковские переходы из физики элементарных частиц? вы изучали...
Людмила 20 минут назад
Огромное спасибо Олегу Булдакову за прекрасное прочтение! Прослушала обе книги цикла. Понравились. Первая даже...
андрей антоненко 25 минут назад
Джек Лондон говно.
Акроним 26 минут назад
Язык вроде русский, слова знакомые, даже пару топонимов узнал, но смысл этого текста так и не постиг. О чём это?...
Элла 32 минуты назад
Спасибо большое слушала с удовольствием на скорости 50
Inna Prozorova 33 минуты назад
Очень люблю Шелдона, в свое время перечитала почти все.Этот роман не помню.Начала слушать из-за Литвинова, все...
Book Wanderer 38 минут назад
Рад частичному взаимопониманию, но все-таки — ни чтецы, ни читатели, ни писатели не ошибаются злонамеренно. И уж тем...
Mariuka 46 минут назад
Вот если бы это озвучил Аббадон… А так невозможно слушать, манера чтеца и голос не понравились, уж простите…...
Valerii Makhmutov 52 минуты назад
Спасибо за прекрасное прочтение!
Это просто бред, высосанный из пальца, пустая трата времени. Но чтецу зачёт!
Cat_onamat 1 час назад
Эк халявщики раскудахтались. :))
olrikova 1 час назад
Ужас какой Неужели в армию и даунов брали? Какой то позор всё это ))) И сын ну прямо Борис А чё не Исаков или Роберт?
Aleksan_Vil 2 часа назад
«на поверхность...»
Cat_onamat 2 часа назад
наша — точно лучше
12strun 2 часа назад
Лем по обыкновению создал идеальную лабораторию для изучения человеческой природы. Наблюдения показали, что в...
Александр 2 часа назад
Мне рассказ понравился. Наивный, в духе 1950-х годов прошлого века. Рассказчик на высоте!
Spacelik 2 часа назад
Порадовался высокому уровню медицины в Австралии. В России он тоже неуклонно растёт. Это радует. Ситуации бывают...
Любою Астафьева, великолепный язык, интересная лексика, на ровном месте отличный сюжет. Озвучено хорошо, хотя...
Игорь Демидов 2 часа назад
Благодарю! Рад, что удалось познакомить вас с новым интересным автором! Я, к сожалению, в последнее время не беру...
Опять, волею случая, буквально споткнулась о триллер незаурядного писателя Юрия Костина. Детективам подобного рода...