Ну вот и все.<br/>
Хорошая книга, динамичная. Нет соплей (наверно, потому что нет Таниса:))). Про Рейстлина авторам удается особенно интересно писать, но хорошо, что они остановились. Эта книга — достойная точка в истории, она удивительная. <br/>
Кстати, чтец озвучил здесь все более менее интересные книги. Единственное, после «Драконов Летнего Полдня» я посоветовала бы почитать «Драконы Погибшего Солнца» и далее два тома (эти книги не без недостатков, но там Палин раскроется с новой стороны и Тас интересный там..), а уже после — вернуться к истории братьев, к «Драконам Подземелья». Мне кажется, таким образом, к чтению присоединится новое чувство облегчения и радость видеть Кринн прежним. Мне этого чувства хватило на весь первый том, второй — про Китиару был так себе, а третий — трижды стоил того, что бы вытерпеть второй.
Очень понравилось озвучивание, скрип петель дверных, звуки битвы и пожарищ, вороньё, опять же, каркает ;) музыка великолепна, атмосферу сгущает. Чтец замечательный, поэтому дослушала до конца. <br/>
Нормальный рассказ, не хуже многих, слегка сумбурный, похож на главу из середины романа. Маги, зомби, варвары, Кракен, драконы, принцесса (по утрам ходит в халате), амулеты, кристаллы, заклятия — всё быстрым вихрем закрутилось, тут бы дальше слушать, ан нет — финал. <br/>
Но не удержусь, да почему ж как герой крутой, так сразу «на лице ни один мускул не дрогнул»? Это как, лицом штангу жмёт в свободное от подвигов время? Ну серьёзно, наверное, только у воздушных гимнастов, зубами удерживающих своих фей-партнёрш, должны быть мускулы на лице. А так-то мышцы (мышицы :)<br/>
В целом приятное впечатление, так глядишь, распробую этот жанр.
Вы его слегка коготочком задели, конечно.<br/>
Шкурка дубленая, как у дракона!!!<br/>
А вдруг… поцарапали??? Что будет!<br/>
<br/>
Можно еще добавить.))Для Вани:<br/>
Мариша Вам спать спокойно не дает, явно.<br/>
А то.Ее комменты не менее информативны, чем у Вас.))<br/>
<br/>
Смиряйтесь, батенька.<br/>
<br/>
Что есть Мариша, которая держит под прицелом.<br/>
<br/>
Надо быть в тонусе!!!<br/>
<br/>
А хочется расслабиться, а тут Мариша!<br/>
<br/>
Без МаришиХ сайт был бы как… без Вани!<br/>
Как вегетарианский борщ без нужной остроты!<br/>
<br/>
Согласны, Александр?<br/>
Вообще, надо вначале узнать, с какой Ваня встал ноги.<br/>
А то выкатит пулемет. И та-та-та-та, надо окапываться…<br/>
Или у Вас, Александр, все есть, включая бронижилет!
Спасибо за поддержку) Ну типа того. А ещё все культовые игры типа все части гад оф вор (Bear McRearry темы матери и почти половина всех треков в моей итерации безработного), все ассасинс криды (jesper kyd в крепости перугиуса), даже новые, все драгон эйджи (Inon Zur), все масс эффекты (кроме андромеды), все ведьмаки (Adsam Skorupa и Кристов Вьерцьзинкевич в теме северных земель), обе divinity originals sins и baldurs gate (великолепная тема Эрис, рингии и пурсены и некоторые треки моей ремейкарнации в исполнении Борислава Славова), 3, 4, 5 онлайн свитки (Alex Jordon, Alex Catana) anno (dynamedion), все анчартеды (Greg Edmondson в забавных моментах рудеуса) все дизонорды ну и дальше по списку т.к. от других я не помню брал ли музыку. В общем да я люблю гад оф вор)
Спасибо за новую часть, я и забыл уже про книжку, думал простая проба и продолжения не будет. Что касаемо книги, гг как и в прошлой части не отличается умом и сообразительностью, как в принципе и все остальные. Не особо люблю сюжет, где какой-то социальный изгой вдруг получает мегаспособность и только за счёт нее или фантастического везения выбивается люди, это довольно неплохо осмеливается в «Ублюдке FFF» ранга, больше люблю формат преодоления трудностей и препятствий, как в «сердце дракона» или «я запечатаю небеса». Тем не мен не могу сказать что книга плохая, скорее средняя, с шаблонными героями, ситуациями, скудным описанием окружения, но от этого страдают многие произведения этого жанра. Озвучено неплохо, всё смонтировано, без посторонних звуков, хрипов, запинок и тому подобного. Удачи чтецу
Описание Библии с Драконами растолкало сонное воображение, вытряхнуло его из гамака и угостило отменно. В основном, конечно, образами живых иллюстраций, огромные яркие полотна, переливающиеся, завораживающие, гудящие от едва сдерживаемой запертой в них мощи. <br/>
Мечты… Мартин знает в них толк! Да он и сам похож на Деда всех драконов, небось на досуге разводит их где-нибудь высоко в горах, по мере возможности обучая противопожарному поведению. <br/>
Вера и сомнение — как берег и вода, они рождают реку, порознь же это лишь океан и клочок суши. <br/>
А были ли Драконы? Что за вопрос, конечно — да! Это единственное во что верю без сомнений… <br/>
Чтецу спасибо, приятнейшее исполнение. У архиепископа Таргатона получился слегка простуженный голос, бедняга, плавает там, плещется в волнах, а сквозняки своё дело делают :)
Я примерно такой логики и придерживаюсь при делении томов, что здесь, что в маге на полную ставку. Я так думаю, что столь резкую реакцию вызвало, что при создании тома не было объяснено, почему здесь всего 2 главы. Честно говоря, просто не подумал.<br/>
И, как упоминал ранее, позднее напишу примерное соддержание тома.<br/>
<br/>
Пока что могу написать следующее:<br/>
[0097-0100] Арка 2-1. Скрытые Водяные Проходы.<br/>
[0101-0106] Арка 2-2. Нападение Культа Бессмертного трупа на уезд речная плотина.<br/>
[0107-0109] Арка 2-3. Противостояние секте Наездников Дракона.<br/>
[0110-0114] Арка 2-4. Прорыв к области Пяти Элементов.<br/>
[0115-0121] Арка 2-5. Поступление в Имперский Колледж.<br/>
<br/>
Если админы могут, то пусть добавят в описание.
Если кто соберётся читать, ищите переводчика В.А.М. Только у него по-настоящему красивые стихи.<br/>
<br/>
За Мглистые Горы пора нам идти.<br/>
В Поход за сокровищем прошлых столетий.<br/>
Уйдем на рассвете, пусть бесится ветер,<br/>
Нам древнее золото надо найти.<br/>
<br/>
Под молотов звоны в забытые дни<br/>
Там гномы трудились в таинственных норах.<br/>
В дела своих рук колдовские узоры<br/>
И тайные чары вплетали они.<br/>
<br/>
Эльфийских владык и людских королей<br/>
Они снаряжали на грозные войны.<br/>
В доспехах своих сочетая достойно<br/>
Закалку металла с богатством камней.<br/>
<br/>
Из звёздных лучей ожерелья плели,<br/>
Как гребни дракона, сверкали короны.<br/>
Свет солнца, с сиянием лунным сплетённый,<br/>
В кольчугах серебряных взор веселил.<br/>
<br/>
За гномьим сокровищем надо идти,<br/>
В поход за холодные Мглистые горы.<br/>
Где тайных пещерах и сумрачных норах<br/>
Забытое золото тайно блестит.<br/>
<br/>
Чеканные кубки под пылью веков<br/>
Вином не играют во мраке безлунном.<br/>
И арф золотых замолчавшие струны,<br/>
Давно не слыхали ничьих голосов.<br/>
<br/>
Раз вихрь налетел из-за Северных Гор.<br/>
И вспыхнули сосны большими кострами.<br/>
Багровое пламя, питаясь стволами,<br/>
Ревело и выло, объяв Эребор.<br/>
<br/>
От ужаса люди сходили с ума<br/>
В долине под гром колокольного звона.<br/>
В безжалостном пламени злого дракона,<br/>
Погибли они и сгорели дома.<br/>
<br/>
Гора задымилась под бледной луной,<br/>
Изведали гномы проклятие рока.<br/>
И бросив пещеры бежали далёко,<br/>
Оставив убитых под страшной горой.<br/>
<br/>
За Мглистые Горы далёко уйдём,<br/>
За гномьим сокровищем прошлых столетий.<br/>
Уйдём на рассвете, пусть бесится ветер.<br/>
Но мы свои арфы и клады вернём!
Алексей, спасибо! И музычка из «Врунгеля» в тему. Бесплатный совет: Ну не обращаются к попам в православной церкви «святой отец», не принято это. Это у католиков может только быть. Мент может этого и не знать, но настоятель должен был мягко поправить. При жизни так батюшек не называют. Ботюшка, отец Димитрий, отец настоятель, Ваше преподобие, если уж официально совсем. Отец Мефодий вполне приемлемо. сейчас будет небольшая цитата, извините:) <br/>
«К монаху, не имеющему духовного сана, обращаются: «честной брат», «отец».<br/>
К диакону (архидиакону, протодиакону): «отец (архи-, прото-) диакон» или просто: «отец (имя)»;<br/>
к иерею и иеромонаху: «Ваше Преподобие» или «отец (имя)»;<br/>
к протоиерею, игумену и архимандриту: «Ваше Высокопреподобие».<br/>
<br/>
Обращение к священнику: «батюшка», являющееся русской церковной традицией, допустимо, но не является официальным. Поэтому оно не употребляется при официальном обращении.<br/>
<br/>
Послушницу и монахиню можно назвать «сестра». Повсеместно распространенное у нас обращение «матушка» в женских монастырях правильно относить только к настоятельнице.<br/>
Игумения женской обители сочтет вполне учтивым обращение: «Досточтимая матушка (имя)» или «матушка (имя)».<br/>
<br/>
Обращаться к епископу следует: «Ваше Преосвященство», «Преосвященнейший Владыка» или просто «Владыка» (либо используя звательный падеж славянского языка: «Владыко»);<br/>
к архиепископу и митрополиту — «Ваше Высокопреосвящество» или «Высокопреосвященнейший Владыка».<br/>
<br/>
Сами священнослужители не должны именовать себя отцами. При представлении они называют свои сан и имя, например: диакон Петр, иерей Алексий, протоиерей Иоанн, епископ Мелетий и т. д. Неуместно, когда священник представляется: отец Павел. Как уже было сказано, он должен представиться как иерей Павел, или священник Павел.<br/>
<br/>
К Патриарху, именуемому в титуле «Святейшим», нужно обращаться: «Ваше Святейшество». Это так, в порядке занудства и жизненной достоверности:) А так понравилось, ждём ещё:)
Лично мне очень сильно нравится эта серия, даже больше остальных книг писательницы, скорее всего потому что здесь написано в таком юмористическом стиле, да, согласна с мнением многих что гг глупа, скорее инфантильна, может потому что застряла на уровне 17 летней девочки, перед превращением в дракона, ведь все эти годы она неразвивалась, а наоборот все время старалась вести себя как глупое животное, чтоб никто недогадался что она еще и человек<br/>
Что меня очень смешит, так это ее зашкаливающий сверх меры нарцисизм, чего только стоят всякие эпитеты по отношению к себе самой любимой: такая замечательная золотая девочка, умничка и т.д.прочитка просто обалденная и муз. сопровождение, каждый раз, когда произносит очередной глагол в первом лице: сижу, стою, лежу- на мой взгляд звучит такая подходящая музыка, это просто нечто! Обе просто молодцы: и гаврилова и ведьма!!!
Круто, развёрнуто, три раза перечитал… Мои источники проще, с поверхности поисковика, да и познания в принципе аналогичные. Спасибо за просвещение, ссылками ещё попользуюсь обязательно (оп, а они либо без латинского, либо не открываются).<br/>
Но это как раз и подтверждает мою мысль о том, что, мягко говоря, не каждая крестьянская девочка сирота способна написать иероглифами (как и автор Кен Лю) на жёваной обёртке такой трактат. Просто не хватит грамоты и физической возможности. Я «здоровье» учился малевать трое суток ))) А уж разложить его на составляющие просто боюсь. Красиво и стилистически похоже и всё, увольте. ))<br/>
Во всей древней иероглифической грамматике китайцев не только наш чёрт, но и все китайские драконы ноги переломают! Если на понимание только одного уходит столько времени и сил, то что говорить о хотя бы тысяче…
Ну хз, лет 5-7 назад читал первые книги сердца дракона, там единственное что, затянуто даже хлеще большинства китайщин, но вот с логикой происходящего там вроде все в порядке, там даже клише не так чувствуется(если помнишь, то скажи что раздражало то?). Вот повспоминал, разве что багнутая(багнутая чтобы герой сликом имбой не был, да и забагалась она вроде после 1й книги) нейронка и сама встреча с драконом странновата, но опять же, это самое начало, в том же супер гене, черный камень и то что он мог поглощать ядра супер существ не менее странно, просто все уже привыкли. А с точки зрения поржать рекомендую три сапога пара, бессистемную отладку и бегающий сейф. Книги Царенко больше через сюрреализм и жестокость, у Вишневского юмор подобрее все же будет, но тоже сюр тот еще.
Ориентировочное содержание 2 тома: <br/>
<br/>
[0097-0100] Арка 2-1. Скрытые Водяные Проходы.<br/>
[0101-0106] Арка 2-2. Нападение Культа Бессмертного трупа на уезд речная плотина.<br/>
[0107-0109] Арка 2-3. Противостояние секте Наездников Дракона.<br/>
[0110-0114] Арка 2-4. Прорыв к области Пяти Элементов.<br/>
[0115-0128] Арка 2-5. Поступление в Имперский Колледж.<br/>
[0129-0148] Арка 2-6. Обучение в Имперском колледже.<br/>
[0149-0163] Арка 2-7. Путешествие в Империю Варварских Ди.<br/>
[0164-0171] Арка 2-8. Становление Цинь Му Владыкой Великого Небесного Дьявольского Культа.<br/>
[0172-0180] Арка 2-9. Возращение и продолжение обучения в Имперском колледже.<br/>
[0181-0205] Арка 2-10. Практика Цинь Му. Подавление восстания в префектуре Личжоу.<br/>
<br/>
После прочтения чуточку дальше еще уточню, но, всего скорей, это окончательный вариант.
Я тоже плюсанул. Надо же хоть как то стимулировать техническую фантастику. А то драконы и маги уже задолбали и похоже не только меня. Однако, спаведливости ради надо отметить что Марсианин Вейера много круче написан и правдоподобнее. Здесь же лажа в самом посыле. Уже не помню кто решил принимать заявки на кандидатов в «марсиане». При этом было оговорено что это билет в один конец. Результаты опубликовали когда очередь уже состояла из нескольких тысяч человек! А тут Саймон решил уголовников отправить, типа всё равно пропавшие людишки. А между тем этим пропавшим вверена реализация безумно дорогого проекта. Неувязочка. Ко всему прочему это никак не сообразуется с занятиями «нью марсиан». Регламент работ и прочее должены быть разработаны на Земле и предусмотрено любое развитие событий. А по книге астронавты живут по принципу «куда кривая вывезет».
Непонятно — почему эта книга значится в разделе детективов. Это типичный голливудский ужастик, такой, как «Челюсти», с полным набором стандартных персонажей и развитием сюжета. Трупы, с непонятными повреждениями, учёные, приходящие в ужас от своих подозрений, герой, вызвавшейся избавить мир от кошмара. Также есть традиционные — упёртый полицейский начальник, корыстный руководитель, и обязательное массовое мероприятие, которое хорошие парни пытаются отменить, чтобы избежать жертв, но плохие чиновники добиваются своего. И, конечно же, очаровательная юная леди (а как же без неё-то?) помогающая герою победить «дракона». Единственным отличием из всех этих клише является жуткое описание в тончайших медицинских подробностях погибших деток. Видимо, кровавые сцены со взрослыми уже не слишком будоражат искушённую публику. А вот что действительно удивило, так это сцена, когда попавшим в беду людям некий горожанин соглашается помочь, но только за деньги, да ещё и торгуется при этом)) Неужели, для американцев — это норма?
Мне нравится и не нравится Булдаков. Сборники рассказов/повестей Роберта Говарда, Лавкрафта, Артура Мейчена в исполнение Олега одни из самых любимых у меня. Рик Янси тоже «зашел». Из последнего, недавно прослушал «Синий мир» восхитил и сам роман и чтение Олега. Во всех этих озвучках, он правильно озвучивает героев, чувствует их и прекрасно передает характеры, мысли, эмоции. Читает действительно классно. Только восторг. Но почему не всегда так???! Сейчас слушаю в его исполнении «Трон из костей дракона». Ну не знаю… и нравится его озвучка этой книги и одновременно нет. А в иной раз, попадаю совсем на заунывную и однообразную озвучку. А про то что «сильнее» я имел ввиду природный талант. А кто как реализовывает себя, это уже немного другая история. Считаю что Клопп очень талантливый. Олег тоже прекрасный исполнитель, но мне видится что такого качества добился большой упорной проделанной работой над собой.
Просто ужасный перевод и адаптация. Мне сразу вспоминается серия «Друзей», где Джо хочет написать рекомендательное письмо для Моники и Чендлера, но не может подобрать «умных слов», тогда Росс советует ему воспользоваться функцией Ворда по подбору синонимов, и ничтоже сумнящийся Джо применяет ее к каждому слову, от чего выходит нелепая белиберда. Так и в переводе Дракона Возрожденного постоянно сталкиваешься с такими нелепостями, вроде прожарливого Стража, вместо, как подозреваю в оригинале «hungry», зубастого рта Лана, или не желающей преподносить финики Элейн в дружеской панибратской беседе, хотя, я думаю, там простое «get». Вот и получается, что со всеми этими красивостями и причудливыми эпитетами ОЧЕНЬ тяжко продираться сквозь текст (это я еще по самостоятельному прочтению помню), не говоря уж про бесконечные возвратные местоимения, устаревшие речевые обороты и деланную вычурность. ВОТ ТОЛЬКО ТАК НИКТО НЕ ГОВОРИТ. Это не то что озвучивать, просто читать тяжело, потому диктору респект.
Данилова Татьяна «Сказка про трусливого дракона и храброго шута» (2022).<br/>
<br/>
«Магия — это работа людей над людьми, но твое магическое действие не затрагивает ближнего; оно затрагивает в первую очередь тебя, и только если ты выдержишь, невидимый эффект переходит с тебя на ближнего…» — «Красная книга» (1914-1930), Карл Густав Юнг. <br/>
<br/>
Сказка потрясающая — очаровательная аллегория на тривиальную историю травмированных личностей, которая развивалась по сценарию: изначально всё замечательно, а потом, всё разрушилось, потому что он (она) оказался (лась) не тем, кем казался (лась)… Если хотите, мы все не те, пока не «расчистим» свое «зашоренное» сознание и не встретимся со своим истинным «я»… К закрытой двери всегда найдется ключ. Но стоит ли открывать эту дверь, если ее закрыли от тебя? Суть: разобраться с амбивалентными образами внутренней реальности… помочь им вызреть… (а как… ну, конечно, по «принципу Шахерезады»). Очень впечатлён. Исполнение — абсолютный «шарман»))) «лайк», «избранное».
Нужно не забывать, что любой перевод — искажение оригинала, у каждого свои недостатки. Это дело вкуса, у вас он свой. Этот перевод также не идеален, но в целом, на мой слух, он мне нравится больше остальных, кроме того есть и другие причины, почему был выбран именно этот перевод. <br/>
А теперь к вопросу к имени (англ. Smaug): <br/>
"… Толкин пишет «Дракону в качестве имени — или, скорее, псевдонима — досталась форма прошедшего времени древнегерманского глагола smugan, «протискиваться в дыру»», напоминая эпизод, когда Гэндальф, рассматривая Карту Трора, говорит, что «В такую нору Смауг бы и в юности не протиснулся». Толкин, однако, не мог не учитывать праевропейское слово smeug(h)- — «дым», от которого произошло слово smoke в английском и во многих других европейских языках. С этой точки зрения вариант Смог выглядит оправданным, хотя и не соответствует звучанию оригинала". (взято с сайта lotr fandom )
Хорошая книга, динамичная. Нет соплей (наверно, потому что нет Таниса:))). Про Рейстлина авторам удается особенно интересно писать, но хорошо, что они остановились. Эта книга — достойная точка в истории, она удивительная. <br/>
Кстати, чтец озвучил здесь все более менее интересные книги. Единственное, после «Драконов Летнего Полдня» я посоветовала бы почитать «Драконы Погибшего Солнца» и далее два тома (эти книги не без недостатков, но там Палин раскроется с новой стороны и Тас интересный там..), а уже после — вернуться к истории братьев, к «Драконам Подземелья». Мне кажется, таким образом, к чтению присоединится новое чувство облегчения и радость видеть Кринн прежним. Мне этого чувства хватило на весь первый том, второй — про Китиару был так себе, а третий — трижды стоил того, что бы вытерпеть второй.
Нормальный рассказ, не хуже многих, слегка сумбурный, похож на главу из середины романа. Маги, зомби, варвары, Кракен, драконы, принцесса (по утрам ходит в халате), амулеты, кристаллы, заклятия — всё быстрым вихрем закрутилось, тут бы дальше слушать, ан нет — финал. <br/>
Но не удержусь, да почему ж как герой крутой, так сразу «на лице ни один мускул не дрогнул»? Это как, лицом штангу жмёт в свободное от подвигов время? Ну серьёзно, наверное, только у воздушных гимнастов, зубами удерживающих своих фей-партнёрш, должны быть мускулы на лице. А так-то мышцы (мышицы :)<br/>
В целом приятное впечатление, так глядишь, распробую этот жанр.
Шкурка дубленая, как у дракона!!!<br/>
А вдруг… поцарапали??? Что будет!<br/>
<br/>
Можно еще добавить.))Для Вани:<br/>
Мариша Вам спать спокойно не дает, явно.<br/>
А то.Ее комменты не менее информативны, чем у Вас.))<br/>
<br/>
Смиряйтесь, батенька.<br/>
<br/>
Что есть Мариша, которая держит под прицелом.<br/>
<br/>
Надо быть в тонусе!!!<br/>
<br/>
А хочется расслабиться, а тут Мариша!<br/>
<br/>
Без МаришиХ сайт был бы как… без Вани!<br/>
Как вегетарианский борщ без нужной остроты!<br/>
<br/>
Согласны, Александр?<br/>
Вообще, надо вначале узнать, с какой Ваня встал ноги.<br/>
А то выкатит пулемет. И та-та-та-та, надо окапываться…<br/>
Или у Вас, Александр, все есть, включая бронижилет!
ведь главная примета единорога в том-что кто бы его не встретил, он не способен замечать детали. на фоне самого факта))<br/>
<br/>
«Драконы, грифоны, единороги, фениксы, кентавры — эти и многие другие звери широко представлены в магловском творчестве той эпохи; правда, чаще всего до смешного неправдоподобно.»© пишет в своем учебнике Ньют Саламандр-«Единорог — удивительно красивый зверь. Встречается в лесах Северной Европы. По внешнему виду напоминает лошадь. Взрослые единороги абсолютно белые, жеребята поначалу имеют золотистую окраску, а подрастая, становятся серебристыми. Рог, шерсть и кровь единорога обладают сильнейшими волшебными свойствами[19]. Как правило, единороги избегают контактов с людьми. И скорее они подпустят к себе волшебницу, чем волшебника. Бегают единороги так резво, что поймать их почти невозможно.»
Мечты… Мартин знает в них толк! Да он и сам похож на Деда всех драконов, небось на досуге разводит их где-нибудь высоко в горах, по мере возможности обучая противопожарному поведению. <br/>
Вера и сомнение — как берег и вода, они рождают реку, порознь же это лишь океан и клочок суши. <br/>
А были ли Драконы? Что за вопрос, конечно — да! Это единственное во что верю без сомнений… <br/>
Чтецу спасибо, приятнейшее исполнение. У архиепископа Таргатона получился слегка простуженный голос, бедняга, плавает там, плещется в волнах, а сквозняки своё дело делают :)
И, как упоминал ранее, позднее напишу примерное соддержание тома.<br/>
<br/>
Пока что могу написать следующее:<br/>
[0097-0100] Арка 2-1. Скрытые Водяные Проходы.<br/>
[0101-0106] Арка 2-2. Нападение Культа Бессмертного трупа на уезд речная плотина.<br/>
[0107-0109] Арка 2-3. Противостояние секте Наездников Дракона.<br/>
[0110-0114] Арка 2-4. Прорыв к области Пяти Элементов.<br/>
[0115-0121] Арка 2-5. Поступление в Имперский Колледж.<br/>
<br/>
Если админы могут, то пусть добавят в описание.
<br/>
За Мглистые Горы пора нам идти.<br/>
В Поход за сокровищем прошлых столетий.<br/>
Уйдем на рассвете, пусть бесится ветер,<br/>
Нам древнее золото надо найти.<br/>
<br/>
Под молотов звоны в забытые дни<br/>
Там гномы трудились в таинственных норах.<br/>
В дела своих рук колдовские узоры<br/>
И тайные чары вплетали они.<br/>
<br/>
Эльфийских владык и людских королей<br/>
Они снаряжали на грозные войны.<br/>
В доспехах своих сочетая достойно<br/>
Закалку металла с богатством камней.<br/>
<br/>
Из звёздных лучей ожерелья плели,<br/>
Как гребни дракона, сверкали короны.<br/>
Свет солнца, с сиянием лунным сплетённый,<br/>
В кольчугах серебряных взор веселил.<br/>
<br/>
За гномьим сокровищем надо идти,<br/>
В поход за холодные Мглистые горы.<br/>
Где тайных пещерах и сумрачных норах<br/>
Забытое золото тайно блестит.<br/>
<br/>
Чеканные кубки под пылью веков<br/>
Вином не играют во мраке безлунном.<br/>
И арф золотых замолчавшие струны,<br/>
Давно не слыхали ничьих голосов.<br/>
<br/>
Раз вихрь налетел из-за Северных Гор.<br/>
И вспыхнули сосны большими кострами.<br/>
Багровое пламя, питаясь стволами,<br/>
Ревело и выло, объяв Эребор.<br/>
<br/>
От ужаса люди сходили с ума<br/>
В долине под гром колокольного звона.<br/>
В безжалостном пламени злого дракона,<br/>
Погибли они и сгорели дома.<br/>
<br/>
Гора задымилась под бледной луной,<br/>
Изведали гномы проклятие рока.<br/>
И бросив пещеры бежали далёко,<br/>
Оставив убитых под страшной горой.<br/>
<br/>
За Мглистые Горы далёко уйдём,<br/>
За гномьим сокровищем прошлых столетий.<br/>
Уйдём на рассвете, пусть бесится ветер.<br/>
Но мы свои арфы и клады вернём!
«К монаху, не имеющему духовного сана, обращаются: «честной брат», «отец».<br/>
К диакону (архидиакону, протодиакону): «отец (архи-, прото-) диакон» или просто: «отец (имя)»;<br/>
к иерею и иеромонаху: «Ваше Преподобие» или «отец (имя)»;<br/>
к протоиерею, игумену и архимандриту: «Ваше Высокопреподобие».<br/>
<br/>
Обращение к священнику: «батюшка», являющееся русской церковной традицией, допустимо, но не является официальным. Поэтому оно не употребляется при официальном обращении.<br/>
<br/>
Послушницу и монахиню можно назвать «сестра». Повсеместно распространенное у нас обращение «матушка» в женских монастырях правильно относить только к настоятельнице.<br/>
Игумения женской обители сочтет вполне учтивым обращение: «Досточтимая матушка (имя)» или «матушка (имя)».<br/>
<br/>
Обращаться к епископу следует: «Ваше Преосвященство», «Преосвященнейший Владыка» или просто «Владыка» (либо используя звательный падеж славянского языка: «Владыко»);<br/>
к архиепископу и митрополиту — «Ваше Высокопреосвящество» или «Высокопреосвященнейший Владыка».<br/>
<br/>
Сами священнослужители не должны именовать себя отцами. При представлении они называют свои сан и имя, например: диакон Петр, иерей Алексий, протоиерей Иоанн, епископ Мелетий и т. д. Неуместно, когда священник представляется: отец Павел. Как уже было сказано, он должен представиться как иерей Павел, или священник Павел.<br/>
<br/>
К Патриарху, именуемому в титуле «Святейшим», нужно обращаться: «Ваше Святейшество». Это так, в порядке занудства и жизненной достоверности:) А так понравилось, ждём ещё:)
Что меня очень смешит, так это ее зашкаливающий сверх меры нарцисизм, чего только стоят всякие эпитеты по отношению к себе самой любимой: такая замечательная золотая девочка, умничка и т.д.прочитка просто обалденная и муз. сопровождение, каждый раз, когда произносит очередной глагол в первом лице: сижу, стою, лежу- на мой взгляд звучит такая подходящая музыка, это просто нечто! Обе просто молодцы: и гаврилова и ведьма!!!
Но это как раз и подтверждает мою мысль о том, что, мягко говоря, не каждая крестьянская девочка сирота способна написать иероглифами (как и автор Кен Лю) на жёваной обёртке такой трактат. Просто не хватит грамоты и физической возможности. Я «здоровье» учился малевать трое суток ))) А уж разложить его на составляющие просто боюсь. Красиво и стилистически похоже и всё, увольте. ))<br/>
Во всей древней иероглифической грамматике китайцев не только наш чёрт, но и все китайские драконы ноги переломают! Если на понимание только одного уходит столько времени и сил, то что говорить о хотя бы тысяче…
<br/>
[0097-0100] Арка 2-1. Скрытые Водяные Проходы.<br/>
[0101-0106] Арка 2-2. Нападение Культа Бессмертного трупа на уезд речная плотина.<br/>
[0107-0109] Арка 2-3. Противостояние секте Наездников Дракона.<br/>
[0110-0114] Арка 2-4. Прорыв к области Пяти Элементов.<br/>
[0115-0128] Арка 2-5. Поступление в Имперский Колледж.<br/>
[0129-0148] Арка 2-6. Обучение в Имперском колледже.<br/>
[0149-0163] Арка 2-7. Путешествие в Империю Варварских Ди.<br/>
[0164-0171] Арка 2-8. Становление Цинь Му Владыкой Великого Небесного Дьявольского Культа.<br/>
[0172-0180] Арка 2-9. Возращение и продолжение обучения в Имперском колледже.<br/>
[0181-0205] Арка 2-10. Практика Цинь Му. Подавление восстания в префектуре Личжоу.<br/>
<br/>
После прочтения чуточку дальше еще уточню, но, всего скорей, это окончательный вариант.
<br/>
«Магия — это работа людей над людьми, но твое магическое действие не затрагивает ближнего; оно затрагивает в первую очередь тебя, и только если ты выдержишь, невидимый эффект переходит с тебя на ближнего…» — «Красная книга» (1914-1930), Карл Густав Юнг. <br/>
<br/>
Сказка потрясающая — очаровательная аллегория на тривиальную историю травмированных личностей, которая развивалась по сценарию: изначально всё замечательно, а потом, всё разрушилось, потому что он (она) оказался (лась) не тем, кем казался (лась)… Если хотите, мы все не те, пока не «расчистим» свое «зашоренное» сознание и не встретимся со своим истинным «я»… К закрытой двери всегда найдется ключ. Но стоит ли открывать эту дверь, если ее закрыли от тебя? Суть: разобраться с амбивалентными образами внутренней реальности… помочь им вызреть… (а как… ну, конечно, по «принципу Шахерезады»). Очень впечатлён. Исполнение — абсолютный «шарман»))) «лайк», «избранное».
А теперь к вопросу к имени (англ. Smaug): <br/>
"… Толкин пишет «Дракону в качестве имени — или, скорее, псевдонима — досталась форма прошедшего времени древнегерманского глагола smugan, «протискиваться в дыру»», напоминая эпизод, когда Гэндальф, рассматривая Карту Трора, говорит, что «В такую нору Смауг бы и в юности не протиснулся». Толкин, однако, не мог не учитывать праевропейское слово smeug(h)- — «дым», от которого произошло слово smoke в английском и во многих других европейских языках. С этой точки зрения вариант Смог выглядит оправданным, хотя и не соответствует звучанию оригинала". (взято с сайта lotr fandom )