Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.18 из 10
Длительность
31 минута
Год
2021
Серия
Фантастический Марафон 2021 (5)
Альтернативная озвучка
Характеристики: Психологическое | Социальное
Время действия: 20 век | 21 век
Возраст читателя: Любой
Описание
Они живут в США, он и его родители. Его отец — американец, а мать приехала из Гонконга, когда она по-английски могла сказать только пару слов. Мать учила его китайскому и складывала ему чудесные оригами. Но дети взрослеют, а с возрастом с одной стороны они становятся более жестокими, с другой — они хотят быть как все остальные дети.

Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Другое название
The Paper Menagerie [ориг.]
Поддержать исполнителя
Карта банка: 4276640102500669
Яндекс.Деньги: 410011998752123
Webmoney: R177621276695
QIWI: +79631975792
Paypal: MAHAX@yandex.ru
Поделиться аудиокнигой
Другие книги серии Фантастический Марафон 2021
... 1. Путь креста и дракона – Мартин Джордж 2. Любовь есть замысел, а замысел есть смерть – Типтри-младший Джеймс 3. Письмо от Клири – Уиллис Конни 4. Музыка, звучащая в крови – Бир Грег 5. Бумажный зверинец 6. Цветы тюрьмы Аулит – Кресс Нэнси 7. Омфал – Чан Тед 8. Пони – Кидж Джонсон 9. Ждущие звёзды – де Бодар Альетт 10. Могильщики – Холдеман Джо 11. Крошка-мошка-паучок – Келли Джеймс Патрик 12. Птица смерти – Эллисон Харлан 13. Витраж с двойной спиралью ДНК – Брайант Эдвард 14. Вымогатель – Шекли Роберт 15. Двери лица его, пламенники пасти его – Желязны Роджер 16. Зовите его "Господин" – Диксон Гордон 17. Промашка – Браун Молли 18. Дори Бэнгс – Стерлинг Брюс 19. Реликт Империи – Нивен Ларри 20. Последний вопрос – Азимов Айзек 21. Реквием – Хайнлайн Роберт 22. Когда нас покинули мифы – Силверберг Роберт 23. Упрямец – Бестер Альфред 24. Тёмная ночь в стране игрушек – Шоу Боб 25. Беличья клетка – Диш Томас 26. Чёртово колесо – Брэдбери Рэй 27. Невероятные мечты – Пратт Тим 28. Секретная ферма – Резник Майк 29. Что тебе отпущено – Сойер Роберт 30. Дети времени – Бакстер Стивен Показать весь список

28 комментариев

Популярные Новые По порядку
Прекрасный, но очень грустный рассказ. Дослушав, поняла, что у меня сами собой потекли слезы. Прочитано прекрасно, спасибо чтецу. А кому было скучно, так замечу, что скука — это уныние души…
Ответить
Замечательная повесть о Любви и Сожалении.Даже не воспринимаешь как фантастику, да и что здесь фантастика? Бумажные звери оживленные руками матери и воображением ребенка?
Ответить
Этот рассказ задел душевные струны. Плакал, потому что увидел себя в ГГ
Ответить
Гонконгская фантастика… Слушать можно только поклонникам Головина.
Учат сначала Американский, потом автор поправился, язык.
Ответить
Очень тронул рассказ. Потрясающее прочтение! До слез…
Ответить
Любите и цените своих близких пока они рядом, пока они живы. Пока вы можете им об этом сказать. А для матери дороже ребёнка вообще ничего нет…
Как по мне, рассказ именно об этом.
Ответить
Правдиво и печально.
Ответить
Очень душевно. Благодарю.
Ответить
Жил себе счастливый ребёнок в любви и заботе.
Потом пришёл великий социум и рассказал как в мальчике всё плохо и неправильно, как ему нужно стремится к совершенству и счастью, и что из себя представляет это счастье по мнению экспертов.
Мог бы он послать всех лесом? Наверное. Стала бы его жизнь лучше? Возможно.
Ответить
Трогательно, нежно и… больно. Очень жизненно
Ответить
За ради Головина надо послушать, только пока не понял, как сплелись американия, оригами и китаянка…
Ответить
Classic
Ну да, рассказ душевный… Жаль, что его написал уже проамериканенный китаец, отгамбургерный уже. А мог бы знать, что крестьянская девочка сиротка вряд ли знала несколько сотен китайских иероглифов (а их более 60000) чтобы написать целую войну и мир на маленьком клочке мятой обёрточной бумаги… там телеграмма то еле поместится, не то что живописание всей жизни и целой судьбы. Мог бы знать, что оригами от японинов, а чже-чи (кажется так, могу соврать) это от именно китайцев…
А рассказ хороший, только шибко грустный. По нашему, «чаво имеем не храним, а потерявши плачем»…
Ответить
Classic
Немного занимался китайскими иероглифами (ну так на декоративной вазочке чего то символичное намалевать), после рассказа решил немного углубится… Иероглиф слова «ай» (любовь) составляется из пяти символичных графических элементов (коготь, крыша, сердце, друг), в «сборе» выглядит круто… переводится на наш северный примерно как «любовь когтями цепляется прямо за сердце и полностью обволакивает его, как покрывалом, она похожа на дружбу, но намного сильнее»… Уже мозг закипел! Вот правда крестьянская сирота из китайской деревни настолько круто владела сумасшедшей китайской письменностью, что начертала (не, ну неграмотный её сын ещё заметил, что почерк был кривой и детский, читать не могу, но в почерках иероглифистов разбираюсь!) на фантике от рождественского подарка историю всей своей жизни? Ну может остальные иероглифы ещё более содержательны, чем иероглиф «ай»… Ну тогда все мыслители западной европы всех веков должны просто пасть ниц перед мыслительным потенциалом этой бедной китаянки! Осмыслить такой объём информации в чертах туго любому Леонардо!
Ответить
Classic
Там нижний элемент не 友, а 夂
Ответить
Ngoc
Ну я пока только один иероглиф освоил для сувенирчиков (как раз не этот)… )))
Но все источники с которыми я сверялся хором твердят, что нижний элемент именно 友, разным почерком, разным инструментом, но так. (я так понял кензи и ай отличаются). Если вы знаете что то, чего не знает эта толпа (а я тем более), то просветите подробнее.
Ответить
Classic
Хором твердит один источник, а один — не хор, правда? (愛)行皃也。心部曰:㤅,惠也。今字假爲㤅,而㤅廢矣。,行皃也,故从夊。从夊㤅聲。烏代切。古音在十五部。
www.zdic.net/hans/%E6%84%9B. «Внешнее проявление поступков». Часть сердце "心" говорит о том, что это иероглиф означает любовь "㤅" или милость "惠". Иногда ошибочно используют иероглиф 㤅, но он уже не используется. Поскольку любовь толкает на поступки, отсюда символ 夊, связанный с движением, активностью.

Это один из самых авторитетных словарей толкует так — для иероглифов может быть только один источник. Ссылки я указал.

Есть и подлиннее объяснение: baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788
由“欠”(或“旡”)和“心”兩部分構成。“欠”(圖A1)和“旡”(圖A2)都是端坐地上張着口的人形,“欠”的口”朝左,“旡”的口朝右。這個張口的人,用右手撫着心(圖A3,圖D1)以表示“張口告人,心裏喜歡”的意思,這就是“愛”這個會意字,圖(D)的小篆繼承了金文(圖C)的形體,只是把“欠”變為“旡”了。但秦始皇併吞六國以後統一使用的(圖E)的小篆“愛”,字腳卻多了一隻向下的足(夊),以表示“愛”是一種行為與行動,反而把字繁化了。這個向下的腳即“夊”的演變流程,圖01-04的形體,是一隻向下的腳逐漸由實化變成線條化、筆畫化。因為腳趾向下,所以表示由遠而近的行動。

Если вкратце, то происхождение иероглифа 愛 в разные периоды его развития связано с символом 欠 (открывать рот, не хватать воздуха), который впоследствии перерос в 旡 (задыхаться) — внизу сердце 心; а при Цинь-Шихуанди (после аннексии им шести государств), было решено добавить к иероглифу элемент «нога» (夊) с тем, чтобы обозначить любовь как чувство, толкающее на поступки. Со временем элемент "夊" трансформировался в 夂, символизируя движение от дальнего к близкому.

а касаемо 友 есть только одна статья zhuanlan.zhihu.com/p/30239589. Ну так она в комментарии основательно раскритикована.
Ответить
Ngoc
Круто, развёрнуто, три раза перечитал… Мои источники проще, с поверхности поисковика, да и познания в принципе аналогичные. Спасибо за просвещение, ссылками ещё попользуюсь обязательно (оп, а они либо без латинского, либо не открываются).
Но это как раз и подтверждает мою мысль о том, что, мягко говоря, не каждая крестьянская девочка сирота способна написать иероглифами (как и автор Кен Лю) на жёваной обёртке такой трактат. Просто не хватит грамоты и физической возможности. Я «здоровье» учился малевать трое суток ))) А уж разложить его на составляющие просто боюсь. Красиво и стилистически похоже и всё, увольте. ))
Во всей древней иероглифической грамматике китайцев не только наш чёрт, но и все китайские драконы ноги переломают! Если на понимание только одного уходит столько времени и сил, то что говорить о хотя бы тысяче…
Ответить
Classic
Да бросьте, иероглифику, даже традиционную за пару лет вполне реально освоить, это раз. Во-вторых, я рассказ не читал, и не оспаривал возможность или невозможность написания трактата на жеваной обертке, на мой взгляд, это и вправду не особо возможно. Изречение — да, трактат — да ну нафиг, фантазер автор. Просто увидел Ваш пост про иероглиф 愛, без задней мысли вклинился.
Ответить
Рассказ действительно хорош. И было бы замечательно нашим подросткам ознакомиться с ним. Даже не надо выносить его на всеобщее обсуждение в классе, а просто прочесть для себя, и возможно, что-то понять, переосмыслить, исправить…
Ответить
просто обалденно… Действительно, до слез…
Отличный рассказ
Ответить
Ком в горле и слезы из глаз. Так жалко маму гг. И ещё жальче самого гг…
Ответить
Рассказ добрый и трогательный. Но как-то смущает, что мать главного героя долго не могла научиться говорить на английском. Хотя к моменту рождения сына она уже год жила в США и ей не с кем было общаться на китайском. Вдобавок странно, что мать не выучила английский язык параллельно с растущим ребёнком. Я, конечно, понимаю, что у детей есть так называемая лингвистическая одарённость, но всё же контраст в усвоении английского не должен был быть таким большим. Тем более, что в рассказе нет никакого обоснования этому (например, общение ребёнка с родственниками по-английски, в детском саду и т.д.).
Ответить
Начали за здравие, а кончили за упокой. По факту- обычная «пожалейка», а ведь так всё интересно начиналось…
Ответить
в определённом настроении можно слушать… больше философское повествование…
Ответить
Какой хороший рассказ, я заплакала.Хорошо что мои мама и папа со мной.
Ответить
Болезненно прекрасная история
Ответить
Рассказ — не просто текст.
Это произведение — нечто большее.
Не могу обь'яснить, но когда оригами-тигр зарычал — я его увидела и услышала! Когда бык и акула вплелись в повествование — я тоже их видела). Правда, не так, как тигру)))
Великолепное начало и тело рассказа. Кроме последней части.
Как написал один из читателей: алло, зачем искать китайцев для прочтения письма, если есть распознаватель текста?))))
Ответить
Скучно настолько, что даже сон прогоняет прочь(
Ответить
Прямой эфир скрыть
Сержана 12 минут назад
Какой восхитительный голос, словно ручеёк. Благодарю:))
Кутанин Сергей 16 минут назад
Теперешних таким не напугаешь.
garfeeld 22 минуты назад
хорошо озвученная белиберда
Галина Реймер 28 минут назад
Великолепный роман, очень понравился, слушала практически не прерываясь. Прочитан замечательно.
Евгений Бекеш 30 минут назад
а на волка реально так можно наткнуться? я думал он про тебя все будет знать и решит что делать-задолго до того когда...
pamplona navarra 39 минут назад
это точно Джефф Стренд… или не точно Джефф Стренд То что это Владимир Князев это да
Роман Мостаров 47 минут назад
А тут будет же? Очень жду этот тайтл. Просто уже почти новый год, хотелось бы в этом году её прослушать.
garfeeld 47 минут назад
согласен. просто белиберда. если автор просто расписывал ручку, то зачем булдаков это озвучил?
Mebos 52 минуты назад
Блестяще. Слушать обязательно
iceja 1 час назад
Это еще что, я к тому же прочитала вместо «мошка» — «мошенка», и подумала «Вот Ларри затейник...»
Crocus 1 час назад
«На некоторых «заборах» действительно пишут «дрова», когда нужны именно дрова)))).» «Я ничего не читаю на...
miss_ninel 1 час назад
Очень люблю такие детективы! Именно о мыслящих людях и для мыслящих читателей. Как увлекательно было разгадывать эту...
Square_II 1 час назад
Жизнь порой много удивительнее любой фантастики.
TratorA 1 час назад
1. про качество звука уже написано, если бы не хорошие наушники слушать было бы тяжело. 2. скорость +25% 3. чтецу...
pamplona navarra 2 часа назад
я имел в виду те «наши описки», которые допускаем в комментариях
Евгений Бекеш 2 часа назад
а все потому что в книге притч Соломона нету притч… такой вот божественный обман)) притча -худ. яркая история...
garfeeld 2 часа назад
белиберда, да еще и с претензией. для чего это надо было озвучивать булдакову — загадка
God's Dream 2 часа назад
Суть в том, что наличие какой-то озвучки снимает вопрос срочности для других чтецов, жду других, но благодаря вам,...
Евгений Бекеш 2 часа назад
Бот бот! Вы ботофоб. )) Ой тяжко мне молви ещё раз ты г-н робот? Да г-н робот я не робот Ой не лги ой не...
Светлана 2 часа назад
Бог ты мой, это не чтец — это ГЕНИЙ, МАСТЕР своего дела. Мало того, что обалденный роман, слушаю запоем, извините за...
Эфир