Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
YoWayYo
Рейтинг
8.69 из 10
Длительность
9 часов 41 минута
Год озвучки
2021
Год издания
1937
Альтернативные озвучки
Жанры Фэнтези(«Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези)
Характеристики Приключенческое
Место действия Другой мир, не связанный с нашим
Время действия Неопределённое время действия
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Путешествие к особой цели | Фантастические существа(Эльфы | Драконы | Гномы | Орки)
Cюжет Линейный
Описание
В тихой, мирной Хоббитании живет Бильбо Торбинс. А далеко на северо-востоке в недрах Одинокой Горы спит на сокровищах гномов старый дракон Смог. Невероятные приключения маленького хоббита начинаются весенним утром с визита мага Гэндальфа, который ищет добытчика для небольшого отряда гномов, намеревающийся вернуть свои сокровища…
Другие названия
The Hobbit or There and Back Again [ориг.]; The Hobbit; Хоббит
Добавлено 29 июля 2022

10 комментариев

Популярные Новые По порядку
Аудиокнига переозвучена в 2022 году.
Emoji 8
Спасибо за озвучку! Мне очень нравится манера чтения.
Emoji 7
Спасибо, класс )
Emoji 4
Приятный голос чтеца. Благодарю за работу! Слушаю с удовольствием!
Emoji 4
Прекрасно!
Emoji 3
Мне нравится 👍👍👍
Emoji 3
Прекрасно прочитано. Приятный тембр голоса. Спасибо.
Emoji 1
дракон Смог ???
не, не смог он, ничего не смог!
:)
Emoji 2
Emoji 2
415787
Нужно не забывать, что любой перевод — искажение оригинала, у каждого свои недостатки. Это дело вкуса, у вас он свой. Этот перевод также не идеален, но в целом, на мой слух, он мне нравится больше остальных, кроме того есть и другие причины, почему был выбран именно этот перевод.
А теперь к вопросу к имени (англ. Smaug):
"… Толкин пишет «Дракону в качестве имени — или, скорее, псевдонима — досталась форма прошедшего времени древнегерманского глагола smugan, «протискиваться в дыру»», напоминая эпизод, когда Гэндальф, рассматривая Карту Трора, говорит, что «В такую нору Смауг бы и в юности не протиснулся». Толкин, однако, не мог не учитывать праевропейское слово smeug(h)- — «дым», от которого произошло слово smoke в английском и во многих других европейских языках. С этой точки зрения вариант Смог выглядит оправданным, хотя и не соответствует звучанию оригинала". (взято с сайта lotr fandom )
Emoji 10
торин в супер
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
nastasiai 9 минут назад
Приходится привыкать к новой-старой реальности) Если раньше я не придавала значения «скрипучему» голосу Геральта,...
Елена 16 минут назад
Прочитала и этот роман. Воскресенье — день посещения стариков в приютах. Но это только название, содержание намного...
Александр Ванов 33 минуты назад
БССР? А что это? Было до СССР? Переходящие из рук в руки земли? Ну к вам и пшеки, и ливоны, и сверхчеловеки заходили,...
Ирина Власова 42 минуты назад
Предпочитаю, чтобы холостяк вел свой рассказ о себе и своих любовницах мужским голосом, как ему и подобает...(((...
Marina 43 минуты назад
Большое спасибо! Прослушала с удовольствием и с большим удивлением! Все понравилось: и сюжет и жизнеописание!
IS
I SAGINA
53 минуты назад
Ерунда какая-то, особенно его баба взбесила, проматывала ее и дальше тоже, графоманство!!! Епрст))) Про мат — все...
юя
юрий ягупов
1 час назад
Неплохо, интересно, можно послухать.
El
ElenaMedvedeva_
2 часа назад
Очень понравилось все, и роман, и озвучка на10 ку
Рекомендую прочесть «Одноэтажнжую Америку» Ильфа и петрова. Вот это настоящее открытие Америки для Советского...
Как же вы надоели своими заумничаямними, на блевоту тянет от комментариев таких вот диванных критиков! Раз такой...
Эфир