Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
YoWayYo
Рейтинг
8.69 из 10
Длительность
9 часов 41 минута
Год озвучки
2021
Год издания
1937
Альтернативные озвучки
Жанры Фэнтези(«Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези)
Характеристики Приключенческое
Место действия Другой мир, не связанный с нашим
Время действия Неопределённое время действия
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Путешествие к особой цели | Фантастические существа(Эльфы | Драконы | Гномы | Орки)
Cюжет Линейный
Описание
В тихой, мирной Хоббитании живет Бильбо Торбинс. А далеко на северо-востоке в недрах Одинокой Горы спит на сокровищах гномов старый дракон Смог. Невероятные приключения маленького хоббита начинаются весенним утром с визита мага Гэндальфа, который ищет добытчика для небольшого отряда гномов, намеревающийся вернуть свои сокровища…
Другие названия
The Hobbit or There and Back Again [ориг.]; The Hobbit; Хоббит
Добавлено 29 июля 2022

10 комментариев

Популярные Новые По порядку
Аудиокнига переозвучена в 2022 году.
Emoji 8
Спасибо за озвучку! Мне очень нравится манера чтения.
Emoji 7
Спасибо, класс )
Emoji 4
Приятный голос чтеца. Благодарю за работу! Слушаю с удовольствием!
Emoji 4
Прекрасно!
Emoji 3
Мне нравится 👍👍👍
Emoji 3
Прекрасно прочитано. Приятный тембр голоса. Спасибо.
Emoji 1
дракон Смог ???
не, не смог он, ничего не смог!
:)
Emoji 2
Emoji 2
415787
Нужно не забывать, что любой перевод — искажение оригинала, у каждого свои недостатки. Это дело вкуса, у вас он свой. Этот перевод также не идеален, но в целом, на мой слух, он мне нравится больше остальных, кроме того есть и другие причины, почему был выбран именно этот перевод.
А теперь к вопросу к имени (англ. Smaug):
"… Толкин пишет «Дракону в качестве имени — или, скорее, псевдонима — досталась форма прошедшего времени древнегерманского глагола smugan, «протискиваться в дыру»», напоминая эпизод, когда Гэндальф, рассматривая Карту Трора, говорит, что «В такую нору Смауг бы и в юности не протиснулся». Толкин, однако, не мог не учитывать праевропейское слово smeug(h)- — «дым», от которого произошло слово smoke в английском и во многих других европейских языках. С этой точки зрения вариант Смог выглядит оправданным, хотя и не соответствует звучанию оригинала". (взято с сайта lotr fandom )
Emoji 10
торин в супер
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
Борис Еремеев 8 минут назад
Бытовая история людей в СССР… полезно, познавательно, правдиво и хорошо воспринимается чтение на +50% скорости, тк на...
Вячеслав 15 минут назад
Слушал, услышал, понравилось.
Евгений 18 минут назад
Приготовьтесь к обилию ненужной словесной информации и паутине житейских ситуаций, абсолютно не нужных в детективе....
v_tanke495 46 минут назад
К озвучке вопросов нет, а вот рассказ…🙁
TinaChka 51 минуту назад
Рассказ незамысловатый, но неплохой. Думаю, надо напоминать людям, что они не хозяева на Земле, а гости, пусть и...
PIONA20 57 минут назад
Получила огромнейшее удовольствие от прослушанной книги! Прочтение – супер! Язык книг у Розамунды Пилчер – как...
v_tanke495 1 час назад
Да ну… фигня какая-то. Без сюжета, без динамики, без смысла.
St
Stepan228
1 час назад
Уважаемый Роман, записывайте больше книг по сталкеру, ваша озвучка в любую книгу вносит атмосферу особенно по...
Hobby Museum 1 час назад
Спасибо! Слушается с удовольствием. Мои рекомендвции. Нравится слушать на прогулках или когда веду машину.
gnbwfcbhby 2 часа назад
Таким образом невозможно получить правильный отпечаток на стене, только зеркальный необходимому. Да и кости кроликов...
Эфир