Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
YoWayYo
Рейтинг
8.69 из 10
Длительность
9 часов 41 минута
Год озвучки
2021
Год издания
1937
Альтернативные озвучки
Жанры Фэнтези(«Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези)
Характеристики Приключенческое
Место действия Другой мир, не связанный с нашим
Время действия Неопределённое время действия
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Путешествие к особой цели | Фантастические существа(Эльфы | Драконы | Гномы | Орки)
Cюжет Линейный
Описание
В тихой, мирной Хоббитании живет Бильбо Торбинс. А далеко на северо-востоке в недрах Одинокой Горы спит на сокровищах гномов старый дракон Смог. Невероятные приключения маленького хоббита начинаются весенним утром с визита мага Гэндальфа, который ищет добытчика для небольшого отряда гномов, намеревающийся вернуть свои сокровища…
Другие названия
The Hobbit or There and Back Again [ориг.]; The Hobbit; Хоббит
Добавлено 29 июля 2022

10 комментариев

Популярные Новые По порядку
Аудиокнига переозвучена в 2022 году.
Emoji 8
Спасибо за озвучку! Мне очень нравится манера чтения.
Emoji 7
Спасибо, класс )
Emoji 4
Приятный голос чтеца. Благодарю за работу! Слушаю с удовольствием!
Emoji 4
Прекрасно!
Emoji 3
Мне нравится 👍👍👍
Emoji 3
Прекрасно прочитано. Приятный тембр голоса. Спасибо.
Emoji 1
дракон Смог ???
не, не смог он, ничего не смог!
:)
Emoji 2
Emoji 2
415787
Нужно не забывать, что любой перевод — искажение оригинала, у каждого свои недостатки. Это дело вкуса, у вас он свой. Этот перевод также не идеален, но в целом, на мой слух, он мне нравится больше остальных, кроме того есть и другие причины, почему был выбран именно этот перевод.
А теперь к вопросу к имени (англ. Smaug):
"… Толкин пишет «Дракону в качестве имени — или, скорее, псевдонима — досталась форма прошедшего времени древнегерманского глагола smugan, «протискиваться в дыру»», напоминая эпизод, когда Гэндальф, рассматривая Карту Трора, говорит, что «В такую нору Смауг бы и в юности не протиснулся». Толкин, однако, не мог не учитывать праевропейское слово smeug(h)- — «дым», от которого произошло слово smoke в английском и во многих других европейских языках. С этой точки зрения вариант Смог выглядит оправданным, хотя и не соответствует звучанию оригинала". (взято с сайта lotr fandom )
Emoji 10
торин в супер
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
Виктор Сергеевич 3 минуты назад
Епта, я конечно ждал но не так быстро. Благодарю
JA
Jenia Alekseev
5 минут назад
Читал в юности несколько раз, на днях переслушал и отправил ссылку дочери, посмотрю как ей зайдёт
ak
akoteyka
16 минут назад
Сам рассказ с глубокой мыслью, но, увы, извините, озвучка не избежала современного стилы речи: как пономарь, на одной...
Махровая графоманщина. Не тратьте на это время.
Евгений Бекеш 28 минут назад
э нет! карте место! «Именно поэтому к нему такое настороженное, опасливое отношение обычных людей, презрительное —...
Алена Колмогорова 50 минут назад
Здорово, слушала с большим удовольствием. Большое спасибо за полученное удовольствие
Ольга 1 час назад
Литературные? Общеупотребляемые. «Титаник» на большом экране в свое время был событием.Посмотрели все, кто мог. Я...
Ух ты, любят у нас Чехова)
Бес Спойлеров 1 час назад
Мои дорогие, ну кто озвучивает Стивена нашего Кинга таким добрым женским голосом. Кажется, что это библиотекарь...
АИ
Андрей Иванов
2 часа назад
Вернее даже, сказать — озвучка очень хорошая, но лишних примечаний, прям через чур много((
Эфир