Понравился значит вам рассказ, я рад. Да интересно бы увидеть продолжение, никак не могу «заставить» Автора продолжить этот рассказ. Хотя с другой стороны, рассказ уже давно писался… Автору передал от Вас — спасибо!
Грустнейшая картина нашего фантастически надвигающегося будущего… Капля за каплей исчезает из человека человек. Давно уже не пишут фантасты радужных пейзажей которые нас ждут… да в них что-то и не верится глядя на реалии сегодняшнего мира.<br/>
Замечательные рассказы прекрасно прочитанные командой супер-чтецов!<br/>
Спасибо!
Здравствуйте, уважаемый A.Tim!<br/>
Хочу поблагодарить вас за вашу работу (или творчество?)! Слушать этот рассказ (и все другие) в вашей озвучке- огромное удовольствие! Первый рассказ в вашем исполнении, который я прослушала был «Человек из Глазго». Мне так понравилось, что я ещё раза 4 его переслушивала. Музыкальное сопровождение мне тоже очень нравится и у вас великолепная манера исполнения! Я всегда проверяю, есть ли новые книги и рассказы в вашем исполнении и радостно иду слушать:)<br/>
Спасибо вам огромное!
1. Вас поразил сексим рассказа, который был написан в 1956 году? А вы знаете, что в 1979 году американская женщина в некоторых штатах не могла снять больше $200 с совместного с мужем банковского счета без согласия на то мужа… в 1979 г мой папа служил в Афганистане, а мама принимала ВСЕ решения за всю семью…<br/>
2. В США есть традиция, что отец после рождения ребенка раздает конфетки в виде сигар — голубые, если родился мальчик, и розовые, если родилась девочка. Может это имелось ввиду.
Рассказ динамичный, слушается легко. Сама идея не нова, и уже сто раз появлялась в фильмах и книгах. <br/>
Плюс ставлю за то, что с таким рассказом можно провести скучный час.
КУЛЬТУРНЫЙ ШОК<br/>
<br/>
Реакция русского обывателя на рассказ «Глупый француз» предсказуема. Прочитав или прослушав рассказ, он, как правило, восклицает: «Ба!.. А француз действительно глупый!», «Что русскому хорошо, то французу — смерть!». Или, если обыватель поумнее и слышал стихотворение Тютчева, то процитирует классика: «Умом Россию не понять! Аршином общим не измерить! и т. д». (Аршин – более 71,13 см.)<br/>
В самом деле, создается впечатление, что француз Пуркуа — кстати, переводимое на русский язык как: «Почему?»/«Зачем?» — глупый. Впрочем, само название рассказа за себя говорит. Согласен, глупый и малообразованный. Но, не все так просто!..<br/>
Полагаю, Чехов выбрал название «Глупый француз» к рассказу, как бы показывая читателю русский взгляд на иностранца. Да, для русского, скорее, для русского обывателя, любой иностранец сродни глупцу, так как у них, иностранцев, все не так как у нас русских, которых умом не понять. Правда, каким умом?! Есть же еще и задний ум — ну, типа интуиции! <br/>
Как раз-таки умом Россию и можно понять! Был бы ум! Ведь этот «глупый француз» — зеркальное отражение «глупого» русского. И русский, оказавшись во Франции, будучи среднестатистическим, как и Пуркуа, также бы реагировал на все французское: и на сам квакающий для русского слуха язык («Ба!.. Будто в лягушатник попал!»), и на тошнотворные французские блюда из лягушек, и на то, как галантно ведут себя храньцузьские мужики с ИХНИМИ храньцузьскими бабами. На Западе подобное явление, что произошло с Пуркуа называют «культурным шоком».<br/>
В этой связи полезно также вспомнить и другие рассказы Чехова на эту тему, скажем: «Дочь Альбиона», «На чужбине». Кстати, в рассказе «На чужбине» тоже действующее лицо француз — месье Шампунь. <br/>
И прошерстив все комментарии по данному рассказу, обнаружил мысль близкую к истине:<br/>
«Высмеиваются-то не французы, а русские. Интересно, что русская интеллигенция так любила всё французское: и язык, и культуру, и безбожие. А вот на русское обжорство французская культура не смогла повлиять. Факт!» <br/>
Знал бы этот комментатор о том, что обжорством страдают все национальности, включая и французов, не писал бы второй полвины мысли! <br/>
В рассказе высмеивается вообще человеческая глупость!
Рассказы хороши, но вот тому кто его сюда добавил следовало-бы отредактировать запись, я понимаю что слушая по радио пояснения порой нужны, или если книга ну очень длинная, или многотомовая, то краткий пересказ предыдущих событий было-бы кстати. но блин, рассказ на полтора часа, зачем вы мне пересказывает то что я только что слышал?! Или это для тех кто заснул?) Чтецу спасибо, голос приятный, прочитано на «отлично»
Да уж, в 2023 году этот рассказ как никакой другой охарактеризовывает нас-«братство ненависти»… хотя сам рассказ был написан в 1954 году.Роберт Шекли явно был «экстрасенс».
Будто побывала в воскресной школе. Неожиданно. Я не хотела...)<br/>
Молодой, задорный голос чтеца смягчил религиозность рассказа. Музыкальное сопровождение чудесное и там где надо. Мне кажется автор преподает детям (в воскресной школе) или пишет рассказы, включенные в какую-нибудь православную хрестоматию...)<br/>
Все мило, легко, православно. Если выкинуть из текста 50% православного (религиозного), то будет рассказ о верующем человеке. А в этом рассказе нам ОБЪЯСНЯЮТ всякие религиозные штуки… нас АГИТИРУЮТ быть верующими.<br/>
Вы же обращали внимание, что некоторые рассказы о вере, о православии, о культе — это сначала ИСТОРИЯ (литературное повествование), а уж потом — о ВЕРЕ… )<br/>
А другие — пропитаны религиозным мировоззрением автора и призваны привлечь к вере легким слогом.<br/>
<br/>
Плюс автору и чтецу, несмотря на некоторые недочеты...) Например, когда чтец заговорил голосом девочки, я попала в фильм ужасов...)))
Всемирно известный эксперт в области психологии межличностных отношений научит вас как захомутать объект своей мечты, стоит только следовать инструкциям гуру. <br/>
Вопрос 1. <br/>
Что будет если на один объект охотятся два (или больше) ученика мэтра Лаундерса одновременно, оба (обе) на одинаковой степени мастерства? <br/>
Вопрос 2. <br/>
Что если ваши пассы примет на свой счёт и падает жертвой вовсе не ваш объект и станет вам мешать?
Странный психотерапевт, только он меня в этом рассказе удивил. Все остальное скукота.<br/>
— Пациент, да вы дурак и шизофреник! Но мы вас за три сеанса вылечим. )))
Какой замечательный голос, очень понравилось вас слушать и ваши рассказы тоже. Спасибо!<br/>
P.S. Про критику — меня склоняют за то, что я женщина, если бы я каждому отвечала на претензию за то, что я женщина, у меня бы не хватило времени ни на что ))) не кормите троллей, так мне кажется))
Да, случается иногда такое в жизни. Вроде за принца замуж выходишь, через год присмотришься – ну натуральный козёл! Вот и приходиться благоухать соответственно.<br/>
А заключительная реплика в рассказе — это душа у нас добрая, мужчины такие ранимые, щадим самолюбие, но затем вздыхаем с облегчением… )))<br/>
Жизненный рассказ, а чтецу над дикцией поработать стоит. Спасибо.
Спасибо за такой подробный отклик.<br/>
Никогда не был кошатником, но однажды появилась кошка, также как описано (очень похоже) в рассказе. <br/>
С изложенными в отклике мыслями и соображениями даже не берусь спорить. Мой рассказ не наблюдение за природой, а мои фантазии на тему, чтобы было бы, если бы котик решил отомстить и как бы это могло получиться. А еще я старался сделать рассказ интересным.<br/>
Таким образом, я просто фантазер, который старается, как может, украшать вас жизнь.<br/>
Приятных прослушиваний!
Озвучка — супер. Да и рассказ тоже. Я ещë в подростковом возрасте задумывалась о роли боли в жизни человеческого организма. Именно она указывает нам на слабые места в нас, на то, что нужно бы подремонтировать. Вот. И автору удалась идея указать нам на пользу боли. Мне понравилось
Замечательные рассказы прекрасно прочитанные командой супер-чтецов!<br/>
Спасибо!
Хочу поблагодарить вас за вашу работу (или творчество?)! Слушать этот рассказ (и все другие) в вашей озвучке- огромное удовольствие! Первый рассказ в вашем исполнении, который я прослушала был «Человек из Глазго». Мне так понравилось, что я ещё раза 4 его переслушивала. Музыкальное сопровождение мне тоже очень нравится и у вас великолепная манера исполнения! Я всегда проверяю, есть ли новые книги и рассказы в вашем исполнении и радостно иду слушать:)<br/>
Спасибо вам огромное!
2. В США есть традиция, что отец после рождения ребенка раздает конфетки в виде сигар — голубые, если родился мальчик, и розовые, если родилась девочка. Может это имелось ввиду.
Плюс ставлю за то, что с таким рассказом можно провести скучный час.
<br/>
Реакция русского обывателя на рассказ «Глупый француз» предсказуема. Прочитав или прослушав рассказ, он, как правило, восклицает: «Ба!.. А француз действительно глупый!», «Что русскому хорошо, то французу — смерть!». Или, если обыватель поумнее и слышал стихотворение Тютчева, то процитирует классика: «Умом Россию не понять! Аршином общим не измерить! и т. д». (Аршин – более 71,13 см.)<br/>
В самом деле, создается впечатление, что француз Пуркуа — кстати, переводимое на русский язык как: «Почему?»/«Зачем?» — глупый. Впрочем, само название рассказа за себя говорит. Согласен, глупый и малообразованный. Но, не все так просто!..<br/>
Полагаю, Чехов выбрал название «Глупый француз» к рассказу, как бы показывая читателю русский взгляд на иностранца. Да, для русского, скорее, для русского обывателя, любой иностранец сродни глупцу, так как у них, иностранцев, все не так как у нас русских, которых умом не понять. Правда, каким умом?! Есть же еще и задний ум — ну, типа интуиции! <br/>
Как раз-таки умом Россию и можно понять! Был бы ум! Ведь этот «глупый француз» — зеркальное отражение «глупого» русского. И русский, оказавшись во Франции, будучи среднестатистическим, как и Пуркуа, также бы реагировал на все французское: и на сам квакающий для русского слуха язык («Ба!.. Будто в лягушатник попал!»), и на тошнотворные французские блюда из лягушек, и на то, как галантно ведут себя храньцузьские мужики с ИХНИМИ храньцузьскими бабами. На Западе подобное явление, что произошло с Пуркуа называют «культурным шоком».<br/>
В этой связи полезно также вспомнить и другие рассказы Чехова на эту тему, скажем: «Дочь Альбиона», «На чужбине». Кстати, в рассказе «На чужбине» тоже действующее лицо француз — месье Шампунь. <br/>
И прошерстив все комментарии по данному рассказу, обнаружил мысль близкую к истине:<br/>
«Высмеиваются-то не французы, а русские. Интересно, что русская интеллигенция так любила всё французское: и язык, и культуру, и безбожие. А вот на русское обжорство французская культура не смогла повлиять. Факт!» <br/>
Знал бы этот комментатор о том, что обжорством страдают все национальности, включая и французов, не писал бы второй полвины мысли! <br/>
В рассказе высмеивается вообще человеческая глупость!
Молодой, задорный голос чтеца смягчил религиозность рассказа. Музыкальное сопровождение чудесное и там где надо. Мне кажется автор преподает детям (в воскресной школе) или пишет рассказы, включенные в какую-нибудь православную хрестоматию...)<br/>
Все мило, легко, православно. Если выкинуть из текста 50% православного (религиозного), то будет рассказ о верующем человеке. А в этом рассказе нам ОБЪЯСНЯЮТ всякие религиозные штуки… нас АГИТИРУЮТ быть верующими.<br/>
Вы же обращали внимание, что некоторые рассказы о вере, о православии, о культе — это сначала ИСТОРИЯ (литературное повествование), а уж потом — о ВЕРЕ… )<br/>
А другие — пропитаны религиозным мировоззрением автора и призваны привлечь к вере легким слогом.<br/>
<br/>
Плюс автору и чтецу, несмотря на некоторые недочеты...) Например, когда чтец заговорил голосом девочки, я попала в фильм ужасов...)))
Отмечу: его ОБЯЗАТЕЛЬНО надо слушать в НАУШНИКАХ
Вопрос 1. <br/>
Что будет если на один объект охотятся два (или больше) ученика мэтра Лаундерса одновременно, оба (обе) на одинаковой степени мастерства? <br/>
Вопрос 2. <br/>
Что если ваши пассы примет на свой счёт и падает жертвой вовсе не ваш объект и станет вам мешать?
— Пациент, да вы дурак и шизофреник! Но мы вас за три сеанса вылечим. )))
P.S. Про критику — меня склоняют за то, что я женщина, если бы я каждому отвечала на претензию за то, что я женщина, у меня бы не хватило времени ни на что ))) не кормите троллей, так мне кажется))
А заключительная реплика в рассказе — это душа у нас добрая, мужчины такие ранимые, щадим самолюбие, но затем вздыхаем с облегчением… )))<br/>
Жизненный рассказ, а чтецу над дикцией поработать стоит. Спасибо.
Никогда не был кошатником, но однажды появилась кошка, также как описано (очень похоже) в рассказе. <br/>
С изложенными в отклике мыслями и соображениями даже не берусь спорить. Мой рассказ не наблюдение за природой, а мои фантазии на тему, чтобы было бы, если бы котик решил отомстить и как бы это могло получиться. А еще я старался сделать рассказ интересным.<br/>
Таким образом, я просто фантазер, который старается, как может, украшать вас жизнь.<br/>
Приятных прослушиваний!