Порядочный человек может совершить подлость… Как то сразу хочется задать вопрос — а как понять, что человек порядочный? Оценка всегда субьективна. Вот ваши комментарии меня в этом убеждают — не убил никого в обозримом / для читателей / отрезке времени — значит порядочный, а вернее практически герой!<br/>
Ну молодец! Спас бедную девушку и дал О.Генри тему для очередного душераздирающего сюжета )))) <br/>
<br/>
Порядочный человек может совершить подлость. Он, в моём понимании, отличается от подлеца тем, как он сам относится к своей подлости. <br/>
<br/>
Довлатова я очень люблю, перечитала много раз все доступные его книги. К приведённой вами цитате отношусь скептически. И вообще к его поступкам отношусь очень критически. Как писатель — прекрасный, как личность — вызывает массу вопросов. Ненавидел советскую власть и в то же время преданно служил ей в деле околпачивания и запудривания мозгов доверчивых советских граждан. <br/>
" Он видел ..." Да ему и во сне не снилось, что мы сейчас видим.<br/>
<br/>
Он знает, о чем говорит — пишите вы. А я бы сказала — он знает что надо говорить. <br/>
Для меня творчество и личность всегда не одно и то же. <br/>
<br/>
Ну и по факту рассказа… На мой взгляд, любителям хорошей литературы надо бы видеть шире рамок конкретного / любого / произведения. А иначе зачем нам это надо?
Дорогой Др. А.Х. Иний (похоже, оч. строгий!):<br/>
<br/>
Несмотря на Ваше несколько вольное толкование фрагментов нашей скорбной истории,<br/>
я бы под каждым абзацем, пожалуй, подписался. <br/>
<br/>
И все же тов. Солоухин был достаточно смелый человек, раз попер бором на<br/>
сообщество советских писателей, включая Прокофьева, Бабаевского… Они могли из Союза Писателей изгнать (тиражи, денюшки) или дачи лишить, а то и выпихнуть к страшным буржуинам. Правда времена становились несколько другими.<br/>
<br/>
Вообще-то он — лирик природы (Третья охота) и взялся немного не за свое.<br/>
Но время было такое. Тогда они, писатели-деревенщики (такой вот был, брат, эвфеизм), от Астафьева до Белова хотели понять кто мы, откуда, как мы прошли этот путь, есть ли будущее и пр. Короче, кто виноват и что делать? Кстати, основоположник марксизма, нет, брат, это не дедушка Ленин, а дедушка Плеханов — написал альтернативу Ленину — Чего не делать? Хорошая книжонка, я думаю Вы ее Строго читали, ее же властители умов, коммунисты, в каждой школе пропагандировали (Шутка). А то есть такая Академия торговли им. Плеханова, а кто он такой, за что ему такая честь? Небось торговец вторсырья был или куклами торговал как наш современник <br/>
<br/>
Ничего личного, просто от тех времен в наши времена цепочка протянулась, непрерывная. Понять бы<br/>
какие звенья ее образуют и что там впереди за изгибом цепи.
Вы так говорит как будто это Софокл или Сократ написал. Он что учёный? Маханенко писатель, при чём писатель фантаст. Его работы выдумывать. Он не специалист в данной области.Давайте попробуем проанализировать, и сравнить тюрьмы. Начнём с охраны. Она нужна? Наверное да, если погружение не полное и недолговременное, и заключённые покидают капсулы, охрана нужна. Значит в персонали и его содержании выгоды нет напротив, нужно ещё куча специалистов, которые станут следить за оборудованием. Тут уже лишние затраты. Покупка самого оборудования, которое должно быть самыс совершенным для содержания заключённого. Оно дорогое. Есть тут экономия. Как мне кажется покупка и обслуживание капсулы будет дороже чем просто посадить человека. Кормить сидельца надо? Надо. Пусть это и не еда а питательные вещества, только вот как мне кажется они будут куда дороже чем баланда заключённых, поскольку мало того что процесс их производства сложен, так они должны подходить к капсуле Есть экономия и выгода? Тоже нет. Далее не все но многие заключённые работают на государство, приносят хоть малую но прибыль. Не все да но многие. А в виртуале? тоже минус к выгоде. Далее на ныняшнем уровне технологий ну даже лет десять вперёд, длительные погружения как мне кажется просто невозможны. По медецинским показателям не более того.Я в марте руку сложно сломал и локоть был в гипсе, так вот гипс сняли а мне до сих пор локоть разогнуть до конца не получается, он просто как это залежался долго не рабатая. А тут годами в капсуле в позе покойника куковать, да ты на всю жизнь бревном и останешься. А сидельцы должны ещё и выйти в целости и более менее сохранности.Потом они год два три посидят в вирте и как он на нихз скажется неясно. Не получится ли так чт о из капсулы выйдет человек привыкший к виртуалу и путающий его с реальностью? Тут то и начнутся и убийства и драки на газовых ключах и магия. Нет тоже сомнительно с точки зрения психологии, мы слишком хорошо приспосабливаемся. Держать большую часть в виртуале, так как от них нет проблем. Ну это вообще бред. А кто будет работать? Нет не будет у нас таких тюрем.
Хочу начать с отзыва о чтеце, Владимире Сушкове: очень харизматичный голос, талантливое исполнение. Книга довольно сложная, насыщенная психологическим анализом. Но от нее не устаешь, а если делаешь перерыв, то вскоре начинает тянуть снова слушать. Это редкость.<br/>
Константин Симонов – противоречивая личность, но интересный писатель и поэт, а в военной тематике одна из самых больших советских творческих фигур. В спектре огромной художественной советской литературы о Великой Отечественной войне от В. Быкова и А. Адамовича на одном фланге до Э. Казакевича и П. Павленко на другом, у Симонова свое заметное место где-то в середине, в творчество которого которой есть умолчания о времени, но немного вранья.<br/>
Его первая книга трилогии «Живые и мертвые», вышедшая в разгар оттепели, поразила нас, первых читателей, ранее скрываемой правдой об атмосфере и событиях сорок первого года. Поставленный Столпером фильм по этой книге с харизматичным К. Лавровым в главной роли много добавил к популярности произведения. Особым набатом в наших ушах звучал оттуда рефрен «Они еще не знали, что не будет…». <br/>
Вторая и третья книги трилогии были менее популярны: и из-за политической конъюнктуры, и превратностей личной карьеры писателя, и его ранней смерти. Но они не только более объемны, хотя и описывают меньший временной период, но и значительно глубже. Динамика событий там незначительна, а уровень «копания» в душе героев много глубже. Это тоже неизбежно сужало читательскую аудиторию, т.к. требовало от нее более высокой подготовки. Именно глубина второй книги, на мой взгляд, стала причиной неудачи фильма Столпера «Возмездие», т.к. основную идею произведения – духовный рост человека во время войны режиссеру не удалось поднять. <br/>
Честность Симонова, как писателя в отношении военной тематики проявляется в том, что он очень аккуратно описывает собственно военные события и не лезет «живописать» боевые действия, заметно ограничивая себя привычными рамками наблюдений военного корреспондента. Отсюда в его произведениях так велик и так подробно описан подготовительный период к военным операциям. А, собственно, сам бой происходит между главами, за страницами книги. Как бы для иллюстрации, дано описание по одному небольшому бою в конце книг.<br/>
Вся военная литература Симонова – это, условно говоря, его «Война и мир», в которой он пытается проанализировать и понять жизнь человека во время войны: и человека в эполетах, и «рядового» офицера, и рядовых, и тружеников фронта и тыла. Не в силах по условиям времени дать масштабную картину войны, как у Л. Толстого, он рисует ее на микроуровне – на уровне человеческой души. В трилогии он пытается проследить эволюцию состояния советского человека во время войны от «вставания с колен» через «рождение солдата» до «победителя». И таких произведений в советской литературе немного, тем более такого талантливого исполнения. В этом непроходящая ценность его творчества.
В этом году исполняется 95 лет известному роману Александра Беляева «Человек-амфибия», который стал визитной карточкой писателя на многие годы. Именно этой книге наряду с «Головой профессора Доуэля» дал высокую оценку Герберт Уэллс: «Я по нездоровью не могу следить за всем, что печатается в мире. Но я с удовольствием, господин Беляев, прочитал ваши чудесные романы … О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже завидую их успеху».<br/>
Первые главы романа появились в январском номере московского журнала «Вокруг света» в 1928 году, а последние — в тринадцатом номере того же года. В том же году он был дважды опубликован отдельной книгой, а в 1929 году появилось третье издание. Но, оказывается, рассказанная известным фантастом история, является своего рода переделкой двух более ранних и более политизированных вариантов.<br/>
Толчком к написанию «Человека-амфибии» послужили для Беляева, с одной стороны, воспоминания о прочтённом романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизэта» а с другой, как вспоминала вдова писателя — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном процессе над неким доктором, производившим «святотатственные» эксперименты над животными и людьми.<br/>
Оригинальная версия об Ихтиандре называлась «Человек, который может жить в воде». Она была написана Жаном де ля Иром и опубликована на страницах газеты «Le Matin» с июля по сентябрь 1909 года. Её главным героем является злой гений Фульбер — иезуит, мечтающий о власти над миром. Он пересаживает маленькому Гиктанеру, заменяющее одно лёгкое, жабры молодой акулы и внушает ненависть ко всему роду человеческому. Подросший Гиктанер, запросто пускает на дно целые эскадры, а его зловещий наставник предъявляет мировой общественности один ультиматум за другим. И мир, может быть, покорился бы злодею-иезуиту, если бы в дело не вмешалась любовь.<br/>
Осенью 1909 года в петербургской газете «Земщина» появилась антисемитская переделка романа под названием «Человек-рыба». Состряпавший её анонимный автор придал истории чётко выраженный политический подтекст. В русской переделке сохраняются основные сюжетные линии французского подлинника, однако Фульбер становится евреем и старается подчинить мир международному еврейству, чтобы «поработить человеческую расу».<br/>
Многие фантастические романы со временем перестают быть актуальными, но «Человек-амфибия» не из таких. Залогом такого неизменного успеха у читателей на протяжении многих десятилетий являются темы гуманизма, алчности и, конечно же, любви, о которых так мастерски написал Беляев в своём блистательном фантастическом романе. Идут годы и десятилетия, но увлекательная, трогательная история юного Ихтиандра, рассказ о его опасных приключениях в мире людей и его трогательной любви к красавице Гуттиэре по прежнему захватывает своей живостью и эмоциональностью. А блистательная экранизация романа в 1962 году с молодыми Владимиром Корневым и Анастасией Вертинской в главных ролях только поспособствовала его дальнейшей популярности.
Мда… Печалька… И ведь это написано в середине 60-х… Насколько люди не понимали ни общества, частью которого были, ни происходящего в мире. Насколько они были просты и примитивны… Кстати. Почему «были»? Инженеры человеческих душ тоже не были лишены маленьких человеческих слабостей, в частности слабости позволить себе жить во лжи, погрузившись в нее по самую макушку. Так приятно мысленно плескаться в видимости волн Индийского океана, фактически прикорнув в луже… гхм… не полностью состоящей из аш два о. Вот таких Стругацких я не терпел, вот таких Стругацких я читать ненавидел. И прослушал сейчас, только освежения старины для. Не извиняет их ни то, что они не специально, не со зла, а просто от простоты своей и наивности, ни Тройка их не извиняет, ни то, что даже в этом Понедельнике есть глубинные, часто непонятные самим творцам, намеки на нечто настоящее и истинное. Ничего их не извиняет. Так же как и тех, кто усматривает в этом произведении некий «девиз оптимистов, влюблённых в жизнь, верящих в людей и в их счастливое завтра». Как раз этого здесь-то и нету. Это фига в кармане, видимость, аллегорическая уступка жизни, подобная «оптимизму» «Служебного романа», «Гаража», «Афони», «Осеннего марафона» и массы других произведений о производстве, из которых совершенно непонятно, а чем там на том производстве, собсно, занимаются и, самое главное, зачем? Производство там вообще не важно, вот дела вокруг него, кухня, так сказать, «оптимизм, влюбленных в жизнь», хихикающие ведьмочьки, леденящий горло алкоголь, задушевные бредовые разговоры о всем и ни о чем — вот квинтэссенция «трудовой» жизни.<br/>
Итак. Что мы имеем? Описание общества «идущих в мир равенства и братства», как контртеза мира иного, мира, идущего путем бесконечных войн в будущее, где власть захватят инопланетные мухи, сношающие землян во всяких извращенных позах. То бишь это книга о противостоянии коммунизма и капитализма с вполне предсказуемым результатом. Политическая агитка середины 60-х, примитивная, самоуверенная и ни на миг не сомневающаяся в исходе происходящего. Для того, чтобы увидеть безоблачное коммунистическое будущее СССР не надо было быть фантастом, это будущее вообще не входило в сферу действия фантастики. Это было уже свершившимся фактом. В том числе вот и для Стругацких, не глупых, в принципе, людей. Да, Пражской весны еще не было (а что они поняли после нее?), но… Ведь был СССР! Ведь была реальность! Ведь было окошко, в конце концов! Что, выглянуть в него смешанная религия не позволяла?<br/>
Ну возьмем один простой пример. Один из ключевых моментов писаний это эпизод с железным занавесом в некоем сугубо «фантастишном» исполнении. Бог с ней, идеологией. Но что такое этот железный занавес на практике? Где он был? Кем был поставлен? И от кого? Дяди Стругацкие в середине 60-х были уже не детьми, могли хоть что-нибудь соображать, аль нет? Понедельник начинается упоминанием польской колбаски… Я в конце 60-х учился в начальной школе и без всякой еще не написанной песни об инструктаже перед поездкой за рубеж как отче наш знал, что для нас, советских граждан, что Бангладеш, что Будапешт, что Румыния, что Монголия один черт закрытая заграница. Что при всех наших лозунгах о пролетарском интернационализме и дружбе народов ни один студент из, скажем, Воронежа, сдавши сессию, не может сесть в плацкарт и на сэкономленные заработанные и стипендиальные денюжки смотаться в Прагу, например. Столицу, между прочим «братской страны», чисто потусить с девчонками, договориться о переводе в тамошний иняз, да мало ли. Ни один судостроитель из Северодвинска не может махануть в Триест или Гдыню дабы поделиться богатым собственным опытом, ознакомиться с ихним таким же, поработать совместно с братьями-пролетариями. Да никто и ничего не мог. А вот пролетарии из Восточной Европы довольно легко ездили в Европу Западную. Но не в СССР. И все более и более смотрели на нас странно, без классовой любви как-то. Миллионы восточных европейцев трудились на предприятиях за якобы занавесом. Западным. И практически нисколько за занавесом восточным, настоящим. Уж про западных пролетариев вообще молчим — въезд для них в тот же Советский Союз был всегда широко открыт. Интурист… мммммм… Помним? Причина этой как бы странной самоизоляции? А их не одна, а две. Первая — валюта. Открой калитку и где взять деньги на обмен этих противных ненастоящих рублей? Сейчас это проблема граждан. Курс-то рыночный. А тогда курсов было больше, чем железных занавесов, а их только внутри СССР были тысячи. Вторая — неправильная реальность там… в Бангладеш… Ну не надо было широким советским массам эту неправильную реальность видеть. Вон даже персек товарищ Хрущев, смотался раз в Штаты, насмотрелся чего-то непотребного и понес! И цветное ТиВи подавай! И холодильники! И интенсивное сельское хозяйство! И качество какое-то автомобильное! И производительность труда (один фермер там давал молока как тридцать колхозников здесь, как внезапно оказалось)! Короче. Еле-еле вот перед самым написанием Понедельника волюнтариста осадили. Товарищи же Стругацкие пишут хорошо, партийно выверенно, правильно трактуют проблему металлической загородки и качества жизни по обе стороны ея. Ныне и присно и во веки веков. Ну заговариваются слегонца, но то за общую правильную позицию можно и спустить, несильно пожурив. Не Аксенов с Галичем, чай. Мне ситуация с железным занавесом была понятна лет в восемь, то есть году в 69-м, товарищам Стругацким четырьмя годами раньше, а, боюсь, и до конца жизни, нет. И что это такое?<br/>
Попутно они попинали западную фантастику, вся суть которой, оказывается, сводится к хайнлайновскому «Звездному десанту», мягко говоря интерпретированному утрированно. И это Стругацкие, и это 60-е… Есть в этом что-то от «вы меня породили, а я на вас пародию и напишу!» Радует одно. Кроме советских читателей никто эту пародию не заметил, а советские читатели, а ныне российские, заметив, не поняли. Но вот нафига это самим мэтрам? А от чистого сердца! От кристальной веры в правоту!<br/>
Там много чего есть в этом Понедельнике. Много. Есть там и то, потянув за что, можно найти правду жизни. Можно. И я мог бы написать уйму смешных историй из жизни НИИ советских времен, прекрасно коррелирующих с жизнью НИИЧАВО. Смешных и страшных в своей бессмысленности и отсутствии конца в повествовании. Ведь у таких историй, как и у истории об СССР нет и не может быть конца. Потому что не было ничего. Ничего, что могло бы кончиться. Ну как в той же Восточной Европе во времена бархатных революций. У нас просто само собой как-то прекратилось не окончившись. И продолжилось. И возобновила писать губерния отчеты. И полетели ступы. На общероссийские слеты. И продолжили выпускать стенгазеты. По указке сверху. И писать стихи в эту… наглядную агитацию. Плохие стихи. И тоже потому, что есть наверху такое мнение.<br/>
Короче, «тумблера защелкали»…<br/>
Одна из худших книг наивных, слабообразованных и довольно-таки самоуверенных людей, которых случайная судьба занесла в писатели. А так вполне могли быть тандем-послом в Будапеште или каком там Берлине в неспокойное время, ну и писали бы статьи руками и мозгами своих референтов о будущем царстве справедливости и добра, вот только мы мир насилия в вашем лице сотрем в пыль и сразу оно… Царство добра и нагрянет. 1 января 1980 года.<br/>
Но послушал с удовольствием, вспомнил, как первый раз бросил читать примерно странице на второй от этого прущего из всех щелей лицемерного псевдооптимистического елея.<br/>
Слушать книгу надо. Вне зависимости от того, нравится ли она. Так воспринимали жизнь многие интеллигенты на русскоязычной части одной шестой части суши. Ни разу не думая, а что думают по этому поводу эстоноговорящие интеллигенты? А грузиноговорящие? А чукотскоговорящие не интеллигенты? Хотят ли они вообще в мир якобы разума и обсмеяться можно какого братства официального советского так называемого фантастического сообщества? Хотя кого это колышет? Мы же по правильную сторону правильного железного занавеса живем. Ну или так думаем. Что одно и то же по сути. Так что имеем полное право нести свое мнение в чужие головы. Можно с помощью ледоруба. Но! Обязательно оптимистичненько! Это обязательно. Мы ж с песней по жизни! Чаще всего по чужой. Иногда гусеницами. Не теми, которые ползут по склону.<br/>
Писатели Стругацкие это советская классика. Как Салтыков-Щедрин, как Пушкин, как Чехов. Да, именно так. Правильные писатели досоветского периода давно и прочно вклеены в советский иконостас, а Аркадию с Борисом даже клей не понадобился. Они все сами…<br/>
Гуд!
На все сто процентов согласен с Анной и не разделяю мнения Loverbook-а (хоть и не стал ставить минусик). Клавелл — удивительный писатель, стоило мне прочесть Сёгуна, тот час же взялся за Тай-Пэн. Очень м.б. Валерия Лебедева хороший чтец, но с Сёгуном у неё не получилось. Хотел послушать роман, но не смог. На сколько велики были мои восторги от прочтения, на столько же глубоко разочарование от попытки прослушать. <br/>
Возражая Loverbook-у. За основу Робинзона Крузо была взята реальная история. То же самое можно сказать о 20000 лье под водой. В основу романов фантаста положены реальные патенты на изобретения. И в этом Жуль Верн выгодно отличается от большинства писателей-фантастов, представленных на этом портале. Действительно, он подбирал материал в Национальной библиотеке, но дело в скромности фантазии, а в стремлении стать популяризатором науки. Вот, Азимов занимается тем же на старости лет, но в богатстве его фантазии, верно нет сомнений.<br/>
Читаешь Клавелла, Дефо, Верна и узнаёшь что-то новое и полезное, но самое главное, это знание подано в виде захватывающего романа, который спать не даёт. Читаешь и уговариваешь себя: Ну, ещё страничку и спать, ведь завтра просплю. И, точно, поскольку страничкой дело не ограничивается…<br/>
Друзья, попробуйте познакомиться с Сёгуном не прибегая к помощи гражданки Лебедевой. Не знаю как её величать чтобы не обидеть. Подобная манера чтения хороша в качестве голоса за кадром при оглашении списка актёров: Роли исполняли… Но прочесть таким образом приключенческий роман — наверняка испортить впечатление и о романе, и об авторе. Хотел бы ошибаться.
Вы ошибаетесь — я не люблю и никогда не любила Ленина. Мой отец был коммунистом. Но я, когда в детском саду нам в который раз рассказывали о чудесном «дедушке Ленине», с трудом удерживалась, чтобы не закатить глаза. Я была серьёзным ребёнком и про себя рассуждала о том, что теоретики коммунизма не учли человеческой природы… по которой нормально и необходимо иметь своё. И оберегать его. А то что ничьё никто не жалеет. У всего должен быть хранитель и защитник (владелец). Однажды я призналась в этом и в своей нелюбви к вездесущему Ленину, без которого шагу шагнуть нельзя, как в своём «грехе» отцу. И тогда он мне сказал «без передачи» — и я долго держала эту тайну )) — вот вам рассказываю спустя несколько десятков лет. Так вот он сказал, что как коммунист он хотел бы переделать общество, с тем, чтобы искоренить лень, воровство, грабежи, пьянство… но так же как коммунист, он зарекался от религиозных культов. А то что происходит с Лениным — это уже религия с мощами нового божка и мифом о непогрешимости. <br/>
Когда я написала «Сам», то вам захотелось прочитать это как свидетельство моей «типично рабской позиции». Дело ваше, конечно. Но я надеялась, что вы как писатель умеете видеть глубже. В разговорах имя вождей тогда пытались не произносить (если это не были славословия), потому что всегда находились швондеры, ярые фанатики, тащившие «на костёр» любого кто посмел «в суе упомянуть» — поэтому как мне рассказывали, так и передала. А деда-то оправдали и повысили. Перестраховались офицеры невысокого ранга, а те что повыше — разобрались по справедливости. Потому что воинская необходимость выше быта. <br/>
И у вас в советской школе это обсуждалось и были возможны споры. Видимо не такие уж зашоренные рабы все были. (судя по вашему рассказу. У нас-то тоже в советской школе только Молодую Гвардию проходили — видимо наша учительница была осторожнее). А «мы всегда хорошие» это тоже мнение максимум подростка. Советские люди много читали, думали, спорили. Но не на трибунах, а на кухнях и среди своих. Поэтому тут вам доказывать нечего. Только совсем дурачки считают себя носителями справедливости, а любого, кто им возразил — воплощением зла. <br/>
А нелюбовь к России в ваших произведениях сквозит именно в отношении к советским людям, приписывании им мечтаний о работе, где можно было только появляться за зарплатой, рабства в крови. Очень несимпатичный у вас выходит русский «средний человек». В других местах лучше? активнее? просвещённее? интереснее?
Прекрасная подборка! Абсолютно всё слушается приятно (в отличие от некоторых первых выпусков). Многое раньше читал. С удовольствием теперь послушал. Что хотел бы отметить. Мне, как ценителю здорового чёрного юмора, очень понравились «Мурашки» («К тому же всё бухло осталось под роялем»...)) К стыду своему, я ни разу не слышал фамилию Виан… Теперь придётся познакомиться поближе.<br/>
А вот фамилию Градинар я слышал неоднократно, но ничего не читал. Теперь почитаю. У автора хороший слог:<br/>
«О том, что вокруг творится. Вернее, заканчивает твориться. Дотваривается. Вот так – от человека до тварей.»<br/>
«Ночной привал напоминал случку псов-бродяг. Он был коротким и неудовлетворительным»…<br/>
А Петра Краснова я знал только как ярого врага молодой Советской власти. Оказывается, он ещё и литератор… Не могу сказать, что его рассказ шедеврален, но он хорошо вписывается в подборку.<br/>
Ну и не совсем по теме. (Понесло Остапа!)) <br/>
В последнее время, слушая старые рассказы англо-американских фантастов, я усмотрел в них нечто, о чём ранее не задумывался… <br/>
Если некие иномиряне будут изучать земную культуру по их произведениям, то контакта не случится никогда. Потому что из всех щелей так и прёт параноидальная ксенофобия. Представитель иного разума обязательно рассматривается как коварный враг. Лучшая политика по отношению к иному разуму — уничтожение. Здесь этот взгляд на межпланетные отношения выражен в «Стандартном кошмаре» и «Достойном противнике». А ранее в «Глубине» была «Дипломатическая неприкосновенность» — всё о том же. Конечно, есть и вполне мирные произведения, такие, как уайтовский «Космический госпиталь», но сколько же милитаристско-шовинистических! Я читаю фантастику давно. И не помню, чтобы советские фантасты призывали к межпланетному мордобою.<br/>
И как можно найти общий язык с таким народом? С того времени, как выперли из Штатов Чарли Чаплина за «левые взгляды», ничего ведь не изменилось! Стоило Трампу сказать полслова без мата в адрес России, как полстраны заорало:«Это не наш президент!» <br/>
Неплохо было бы стереть этих шовинистов с лица земли одной супер-пупер ракетой и пойти пить пиво за мир во всём мире!)))<br/>
Успехов авторам «Глубины», здоровья слушателям!))
Невероятный, потрясающий рассказ! Я не знаю историю его написания, и мне не хочется искать никакой информации о нем в сети, чтобы не нарушить свое собственное восприятие, свои догадки (если можно так выразиться). Практически с самого начала понимаешь, что в конце концов эти два человека будут поставлены перед выбором, и прикидываешь, какой именно будет развязка. И я склоняюсь к той мысли, что писатель предпочел бы другой финал, не тот, который мы услышали. Да, с точки зрения идеологии, установок и пр. эта концовка абсолютно правильная и единственно верная. Но это с точки зрения идеологии и, если быть до конца откровенной и честной, исторической правды: это был враг, который пришел на нашу землю, который топтал ее грязными сапогами и беспощадно убивал наших людей. Но есть еще тонкая грань, которая балансирует на уровне выбора между разумным и оправданным поведением и… внутренней мотивацией, обусловленной тончайшими психологическими связями, возникшими между двумя враждующими людьми в ограниченном пространстве. Конечно, лично мне хотелось бы услышать развязку, при которой <spoiler>оба солдата, выбравшись из завалов, разошлись бы и каждый побежал бы в свою сторону, к своим. </spoiler>Но что-то мне подсказывает, что такой конец вряд ли был бы одобрен в то далекое советское время и непременно был бы расценен как чуть ли не предательство и инакомыслие. А вообще – рассказ гениален. И исполнение его тоже на высоте. Большое спасибо сайту за эту книгу.
Любезный Акрам!<br/>
<br/>
Все -измы до добра не доводят,<br/>
капитализм, дадаизм, анархизм, конструктивизм и проч.<br/>
<br/>
В любом, в т.ч. и в преклонном возрасте. С молоду любите свою семью,<br/>
своих друзей, себя не забудьте — и будет Вам счастье.<br/>
<br/>
А ушедших не трогайте, не лягайте, они не смогут встать и сказать Вам пару<br/>
слов в свою защиту.<br/>
<br/>
Повторюсь<br/>
<br/>
И все же тов. Солоухин был достаточно смелый человек, раз попер бором на<br/>
сообщество советских писателей, включая Прокофьева, Бабаевского… Они могли из Союза Писателей изгнать (тиражи, денюшки) или дачи лишить, а то и выпихнуть к страшным буржуинам. Правда времена становились несколько другими.<br/>
<br/>
Вообще-то он — лирик природы (Третья охота) и взялся немного не за свое.<br/>
Но время было такое. Тогда они, писатели-деревенщики (такой вот был, брат, эвфеизм), от Астафьева до Белова хотели понять кто мы, откуда, как мы прошли этот путь, есть ли будущее и пр. Короче, кто виноват и что делать? Кстати, основоположник марксизма, нет, брат, это не дедушка Ленин, а дедушка Плеханов — написал альтернативу Ленину — Чего не делать? Хорошая книжонка, я думаю Вы ее Строго читали, ее же властители умов, коммунисты, в каждой школе пропагандировали (Шутка). А то есть такая Академия торговли им. Плеханова, а кто он такой, за что ему такая честь? Небось торговец вторсырья был или куклами торговал как наш современник<br/>
<br/>
Ничего личного, просто от тех времен в наши времена цепочка протянулась, непрерывная. Понять бы<br/>
какие звенья ее образуют и что там впереди за изгибом цепи.
В начале 1818 года в продажу поступили первые восемь томов «Истории государства Российского», написанные Николаем Карамзиным. Они охватывали период с древнейших времён и до середины царствования Ивана Грозного. Издание финансировал сам Александр I. Он очень высоко ценил Карамзина и присвоил ему звание российского историографа. Несколько типографий в течении двух лет печатали огромный по тем временам тираж 3 тыс. экз. Все 8 томов поступили в продажу одновременно, а разошлись быстрее, чем за месяц. Следующие два года типографии печатали второе издание тех же восьми томов. Работа продолжалась ещё несколько лет. В общей сложности на создание 12-ти томов «Истории государства Российского» ушло 23 года. <br/>
В 1826 году, не успев дописать 12-й том, Николай Карамзин скончался. По оставшимся черновикам том подготовили к печати литераторы и государственные деятели Дмитрий Блудов и Константин Сербинович. Поскольку Николай Карамзин был не только историком, но и писателем, его труд читался как захватывающий многотомный роман. Современники Карамзина да и писатели более поздних времён черпали в «Истории» сюжеты для своих исторических произведений. По словам Александра Пушкина, все даже светские женщины бросились читать историю своего отечества дотоле им не известную. Она была для них новым открытием, древняя Россия казалась найдена Карамзиным, как Америка Колумбом. Это произведение вызвало также волну подражаний и противопоставлений. Впрочем поэт и сам позаимствовал от туда сюжет для своего «Бориса Годунова». С другой стороны отношение Пушкина к «Истории государства Российского» было двойственным. Уважение к труду историографа не помешало поэту написать язвительную эпиграмму:<br/>
<br/>
В его «Истории» изящность, простота<br/>
Доказывают нам, без всякого пристрастья,<br/>
Необходимость самовластья<br/>
И прелести кнута.
«Люди, пожалуйста, — замечайте, когда вы счастливы!» (Курт Воннегут)<br/>
Прекрасная подборка. В миниатюре представлено практически всё творчество писателя — гуманиста, сатирика, фантаста. Мастера антиутопии и черного юмора. <br/>
<br/>
В 2011 году на сцене Королевского национального театра в Лондоне вышла постановка «Франкенштейн». Смотреть её нужно два вечера подряд. Замечательные актёры Камбербэтч и Ли Миллер играют Доктора и Создание чередуясь. Огромная психологическая нагрузка — каждый вечер менять шкуру. За свою замечательную игру оба удостоены премией Лоуренса Оливье за лучшую мужскую роль. С 30 апреля по 7 мая, в связи с короновирусом, театр предоставил свободный показ спектакля в сети с субтитрами. <br/>
<br/>
Почему я об этом пишу здесь, в отзыве. Думаю, что Вы, любимые и уважаемые чтецы, выбираете рассказы сами, то, что вам ближе. Мы, слушатели, так и воспринимаем. Драматический голос Александра Дунина, трогательный Ивана Савоськина, проникновенный Олега Булдакова, ироничный Сергея Бельчикова, музыкальный Амира Рашидова.<br/>
А если перемешать карточки… И каждый из вас вытащит другой рассказ. И так несколько вариантов. Вас ведь не двое. Я уверена, что будет то же замечательное прочтение. Ваш талант, уже не чтецов, а актёрский позволит Вам каждому прекрасно рассказать любую из этих историй. <br/>
Хочу выразить Вам мою огромную благодарность за Вашу работу и за Ваш талант, которыми мы, слушатели, наслаждаемся сполна.<br/>
P.S. Я бы добавила еще два голоса, чтобы сложилась полная мозаика. <br/>
«Почему ты боже не судишь сам? Потому что я всё знаю. Если бы судьи всё, совершенно всё знали, они тоже не могли бы судить».<br/>
«Не вылечив душу живою водою<br/>
Под этим бесстрастно кочующим небом,<br/>
Под этой лениво светящей звездою,<br/>
Мне так и не ясно: я был или не был».
ну имхо идея слегка по глубже. вообще люди довольно давно(ученые и писатели)-размышляют о контактах с иным разумом (а так как он пока не обнаружен-то фантасты часто делают это куда лучше ученых). и давно разделились на два лагеря ( нет не война миров/дружба миров-это то как раз по человечески-марсиане Уэлса-это ж типичные англичане в Зеландии) один лагерь утверждал-что иной разум это будет что такое что мы и шанса их понять не получим-гимн этой мысли Солярис Лема), другие от же Ефремов и Мартынов-говорил ерунда-Разум-на то и и разум-если он у нас и нас-различия остальные-мелочь. гимном бы этой мысли я бы поставил «Принцип Оборотня» Саймака (кстати там как и у Биленкина метморф только созданный-называется -оборотень). Так вот автор скорее написал произведение в третьем ключе-да разум может оказаться такой что будет нам непонятен-но если желание взаимное будет-договоримся. да именно через «уважение и добрая воля могут быть основой дипломатии» но он одновременно ставит вопрос-а как показать эту добрую волю? у упомянутого мной Глазкова-есть хороший рассказ где остро стоит эта проблема:<br/>
землянин:«А может, подать дружественный знак, но какой? Протянуть руку? Нет, не пойдет, у него рук нет, не понять ему этого жеста. Поднять руки вверх тоже, поклониться вперед в восточном поклоне — не догадается, по-христиански стать на колени — схлопочешь какую-нибудь дрянь в затылок.»<br/>
инопланетянин:«Как бы показать ему, что я вовсе ничего не замышляю? Но как это сделать? Загнуть в дружеском жесте хвост — не поймет, у него хвоста даже нет, загнутого хвоста ему не понять; изогнуть вежливой дугой спину — тоже не поймет, спина у него прямая, как ствол дерева. А то еще, чего доброго, наши жесты — задранный хвост и выгнутая спина — у них, наоборот, жесты агрессии, нет, не пойдет, а то еще хуже сделаешь»<br/>
<br/>
там все зашло в тупик-а у Биленкина придумали как показать друг другу отсутствие агрессии
Разве не большинство авторов пишут книги, чтобы высказать свое собственное мнение об исторических личностях или свершившихся событиях(один фантаст так и написал в блоге: дома то меня уже никто не слушает, а с годами не только деньги важны, но и свои мысли)? Здесь цикл(уже 19 книг)))напоминает нам и о Сахарове(автор называет его предателем нашей родины), и о А.Беляеве(все носятся со Стругацкими, я согласна с автором: Беляев блистательный писатель, в те то времена быть с такой головой, жаль не смог сберечься), и о том, что Сталина отравили(вроде это было теорией только, хотя автор пишет о протоколе вскрытия в 2008г), и о том, что вклад Хрущева лишь в том, что он Берию остановил… напоминания, извините уж, на агитацию не тянет.Наверное, С.Л.не станет начитывать всю серию, столько дерзости не проглотить.<br/>
До этой серии слушала серию ЛитРПГ Забытые земли(здесь нет, а на другом сайте нет увеличения скорости, поэтому я возвращаюсь в Клуб постоянно, для меня самое ценное-это возможность ускорить начитку), так там автор(из молодых, те, которые: принимайте меня таким какой я есть))создал героя, который убивает принцесс ради «плюшек», принцесс!!, игроков городами 'косит', ради мелочной мести, друзей не заводит… и все такое, немного не типично для этого жанра, но типично для автора, его жизненных конструкций, типа ведь это игра.<br/>
Я к тому, что книга как зеркало.Это как комментарии, в каком то смысле, все решают свои проблемы.У меня нет интересного собеседника, я компенсирую так, а у кого то проблемы со старшим поколением и голос Ларионова, вроде как, раздражает.<br/>
Интересные циклы(мое мнение) на морскую тему: Поднять перископ! и Одиссея адмирала Кортеса.Еще есть цикл Командор, тоже длинный.
«Двенадцать месяцев» Самуила Маршака одна из самых волшебных новогодних сказок. Но многие даже не подозревают о том, что она появилась в разгар Великой Отечественной войны, когда Маршак уже не писал для детей. Во время войны он занимался тем, что считал важным в то время — писал для газеты «На страже Родины», публиковал стихи в «Правде», создавал антифашистские плакаты, содействовал сбору средств в Фонд обороны. Но однажды он получил письмо от маленького мальчика. В письме шестилетний корреспондент спрашивал — «почему он (Маршак), которого дети считают своим собственным писателем, изменил им и последний год писал только для взрослых?» Этот наивный детский вопрос заставил писателя вернуться к сказкам даже в такое не сказочное время.<br/>
В основу сюжета легла сказка Божены Немцовой, хотя Маршак утверждал, что с первоисточником познакомился гораздо позже, а на тот момент слышал лишь чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в устном пересказе. Кроме пьесы писатель создал и прозаическую версию услышанной легенды и опубликовал с подзаголовком «Славянская сказка». В оригинале не было королевы и её учителя профессора — только мачеха, её дочь и падчерица.<br/>
Свой замысел Маршак объяснил так: «Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать её замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть её домой — из сказки в реальную жизнь — с тем, чтобы все месяцы гостили у неё по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат… Мне хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным людям открывается природа, ибо постичь её тайны может только тот, кто соприкасается с трудом».<br/>
В июне 1943 года Маршак прочитал пьесу труппе МХАТ. К сожалению воплотить «Двенадцать месяцев» на сцене удалось только после войны в 1947 году. В 1956 году вышел рисованный советский мультфильм. А в 1980 году японцы совместно с «Союзмультфильмом» выпустили «Двенадцать месяцев» в жанре анимэ. Интересно, что в японском прокате сказка шла под несколько мистическим названием — «Лес — живой».<br/>
Ну и, конечно, самой известной экранизацией стал фильм Анатолия Граника, вышедший в 1972 году. Съёмки проходили летом, в павильоне, поэтому и зима, и подснежники были искусственными. Но это не сказалось на популярности фильма, благодаря замечательной игре актёров. Кстати, Анатолий Граник снял ещё один замечательный фильм по сказке Маршака «Умные вещи». Но эти фильмы Маршак уже не увидел — он умер 4 июля 1964 года.<br/>
Наверно, так и рождаются настоящие сказки — вопреки всем трагическим обстоятельствам, даже во время войны, и приносят чудеса тем, кто в них верит.
Повторяю: устаю читать пустые фантастические книги где тонна негатива и действительно миллимиграммы смысла, который не поможет в жизни а только омрачит ее.<br/>
Поясняю: фантастика это уход от реальности и решения проблем, отвлечение, нахождение дополнительного смысла который омрачает жизнь, либо никак не помогает облегчить, а только уйти подсознательно в другую жизнь, а значит не анализировать эту. В подобных книжках тонны негатива, описание войны, разлада между людьми, напряжение на протяжении всего рассказа, означает что ни во время ни после прочтения вы не сможете отбросить лишнее, что мешает в жизни, а только еще больше привяжетесь эмоционально ко всякого рода раздражителям. <br/>
<br/>
Истинная помощь та которая помогает при абсолютно любом раскладе ситуации, будь то война, кризис, болезни у человека, в обществе, в государстве (психологические, физические) есть один отклик который поможет выстоять в стрессовой ситуации после чего можно будет восстанавливаться, на что есть тоже один и тот же принцип. До этой истины я и докапываюсь в лекциях таких психологов и психотерапевтов как Литвак, а не у Шекли, Филип Дик, Хайнлайн и т. д. и т.д, Хдрkjk, у Нkhjkji/. мне до этих имен нет никакого дела. можно увидеть гениальную подсказку и у незнаменитого писателя хоть фантаста, хоть юмариста (ошибки допущены намеренно). но это должны быть более менее позитивные книжки (а не к примеру Блок Лоуренс — Жажда смерти) где тебе придется помимо ВАЖНОГО смысла еще впитать кучу негатива, который наполняет наше сознание неуверенностью, страхами, сомнениями, переживаниями, что незаметно подрывает наше здоровье. Это подтверждают дипломированные доктора психологи, исследователи, которые изучали реальную жизнь на реальных примерах. <br/>
<br/>
И поэтому прием подобной литературы (фантастика с названиями Жажда смерти, Гелприн Майк — Мертвые, неживые, Кинг Стивен — Мизери), должно быть сбалансировано, как нельзя питаться только водкой, даже если 50 грамм помогает расслабиться и мыслить иначе не как всегда.
«Особенно свирепым кликушеством отличалась в то далекое время московская специалистка по воспитанию детей Э.Станчинская.<br/>
Выступая в печати и на разных трибунах, она победоносно доказывала с самых крайних левацких позиций, что сказки в огромном своем большинстве чрезвычайно опасны для советских детей.<br/>
Вот с этой-то Станчинской однажды случилась престранная вещь. Ее собственный сын взбунтовался против ее мракобесных теорий.<br/>
Поменьше, поменьше зловредных фантазий! Как видно из ее дневника — а этот дневник напечатан, — ее маленький мальчик, словно в отместку за то, что у него отняли сказку, стал с утра до ночи предаваться самой буйной фантастике. То выдумает, что к нему в комнату приходил с визитом красный слон, то будто у него есть подруга — медведица Кора; и, пожалуйста, не садитесь на стул рядом с ним, потому что — разве вы не видите? — на этом стуле медведица. И — «Мама, куда ты? На волков! Ведь тут же стоят волки!<br/>
А мать, видя, что он буквально купается в сказке, как в море, всячески оберегала его, чтоб он не осквернился напечатанной сказкой.<br/>
Как будто есть какая-нибудь принципиальная разница между той сказкой, которую сочиняет ребенок, и той, которую сочинил для него великий народ или великий писатель!»© Чуковский
Ну молодец! Спас бедную девушку и дал О.Генри тему для очередного душераздирающего сюжета )))) <br/>
<br/>
Порядочный человек может совершить подлость. Он, в моём понимании, отличается от подлеца тем, как он сам относится к своей подлости. <br/>
<br/>
Довлатова я очень люблю, перечитала много раз все доступные его книги. К приведённой вами цитате отношусь скептически. И вообще к его поступкам отношусь очень критически. Как писатель — прекрасный, как личность — вызывает массу вопросов. Ненавидел советскую власть и в то же время преданно служил ей в деле околпачивания и запудривания мозгов доверчивых советских граждан. <br/>
" Он видел ..." Да ему и во сне не снилось, что мы сейчас видим.<br/>
<br/>
Он знает, о чем говорит — пишите вы. А я бы сказала — он знает что надо говорить. <br/>
Для меня творчество и личность всегда не одно и то же. <br/>
<br/>
Ну и по факту рассказа… На мой взгляд, любителям хорошей литературы надо бы видеть шире рамок конкретного / любого / произведения. А иначе зачем нам это надо?
<br/>
Несмотря на Ваше несколько вольное толкование фрагментов нашей скорбной истории,<br/>
я бы под каждым абзацем, пожалуй, подписался. <br/>
<br/>
И все же тов. Солоухин был достаточно смелый человек, раз попер бором на<br/>
сообщество советских писателей, включая Прокофьева, Бабаевского… Они могли из Союза Писателей изгнать (тиражи, денюшки) или дачи лишить, а то и выпихнуть к страшным буржуинам. Правда времена становились несколько другими.<br/>
<br/>
Вообще-то он — лирик природы (Третья охота) и взялся немного не за свое.<br/>
Но время было такое. Тогда они, писатели-деревенщики (такой вот был, брат, эвфеизм), от Астафьева до Белова хотели понять кто мы, откуда, как мы прошли этот путь, есть ли будущее и пр. Короче, кто виноват и что делать? Кстати, основоположник марксизма, нет, брат, это не дедушка Ленин, а дедушка Плеханов — написал альтернативу Ленину — Чего не делать? Хорошая книжонка, я думаю Вы ее Строго читали, ее же властители умов, коммунисты, в каждой школе пропагандировали (Шутка). А то есть такая Академия торговли им. Плеханова, а кто он такой, за что ему такая честь? Небось торговец вторсырья был или куклами торговал как наш современник <br/>
<br/>
Ничего личного, просто от тех времен в наши времена цепочка протянулась, непрерывная. Понять бы<br/>
какие звенья ее образуют и что там впереди за изгибом цепи.
Константин Симонов – противоречивая личность, но интересный писатель и поэт, а в военной тематике одна из самых больших советских творческих фигур. В спектре огромной художественной советской литературы о Великой Отечественной войне от В. Быкова и А. Адамовича на одном фланге до Э. Казакевича и П. Павленко на другом, у Симонова свое заметное место где-то в середине, в творчество которого которой есть умолчания о времени, но немного вранья.<br/>
Его первая книга трилогии «Живые и мертвые», вышедшая в разгар оттепели, поразила нас, первых читателей, ранее скрываемой правдой об атмосфере и событиях сорок первого года. Поставленный Столпером фильм по этой книге с харизматичным К. Лавровым в главной роли много добавил к популярности произведения. Особым набатом в наших ушах звучал оттуда рефрен «Они еще не знали, что не будет…». <br/>
Вторая и третья книги трилогии были менее популярны: и из-за политической конъюнктуры, и превратностей личной карьеры писателя, и его ранней смерти. Но они не только более объемны, хотя и описывают меньший временной период, но и значительно глубже. Динамика событий там незначительна, а уровень «копания» в душе героев много глубже. Это тоже неизбежно сужало читательскую аудиторию, т.к. требовало от нее более высокой подготовки. Именно глубина второй книги, на мой взгляд, стала причиной неудачи фильма Столпера «Возмездие», т.к. основную идею произведения – духовный рост человека во время войны режиссеру не удалось поднять. <br/>
Честность Симонова, как писателя в отношении военной тематики проявляется в том, что он очень аккуратно описывает собственно военные события и не лезет «живописать» боевые действия, заметно ограничивая себя привычными рамками наблюдений военного корреспондента. Отсюда в его произведениях так велик и так подробно описан подготовительный период к военным операциям. А, собственно, сам бой происходит между главами, за страницами книги. Как бы для иллюстрации, дано описание по одному небольшому бою в конце книг.<br/>
Вся военная литература Симонова – это, условно говоря, его «Война и мир», в которой он пытается проанализировать и понять жизнь человека во время войны: и человека в эполетах, и «рядового» офицера, и рядовых, и тружеников фронта и тыла. Не в силах по условиям времени дать масштабную картину войны, как у Л. Толстого, он рисует ее на микроуровне – на уровне человеческой души. В трилогии он пытается проследить эволюцию состояния советского человека во время войны от «вставания с колен» через «рождение солдата» до «победителя». И таких произведений в советской литературе немного, тем более такого талантливого исполнения. В этом непроходящая ценность его творчества.
Первые главы романа появились в январском номере московского журнала «Вокруг света» в 1928 году, а последние — в тринадцатом номере того же года. В том же году он был дважды опубликован отдельной книгой, а в 1929 году появилось третье издание. Но, оказывается, рассказанная известным фантастом история, является своего рода переделкой двух более ранних и более политизированных вариантов.<br/>
Толчком к написанию «Человека-амфибии» послужили для Беляева, с одной стороны, воспоминания о прочтённом романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизэта» а с другой, как вспоминала вдова писателя — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном процессе над неким доктором, производившим «святотатственные» эксперименты над животными и людьми.<br/>
Оригинальная версия об Ихтиандре называлась «Человек, который может жить в воде». Она была написана Жаном де ля Иром и опубликована на страницах газеты «Le Matin» с июля по сентябрь 1909 года. Её главным героем является злой гений Фульбер — иезуит, мечтающий о власти над миром. Он пересаживает маленькому Гиктанеру, заменяющее одно лёгкое, жабры молодой акулы и внушает ненависть ко всему роду человеческому. Подросший Гиктанер, запросто пускает на дно целые эскадры, а его зловещий наставник предъявляет мировой общественности один ультиматум за другим. И мир, может быть, покорился бы злодею-иезуиту, если бы в дело не вмешалась любовь.<br/>
Осенью 1909 года в петербургской газете «Земщина» появилась антисемитская переделка романа под названием «Человек-рыба». Состряпавший её анонимный автор придал истории чётко выраженный политический подтекст. В русской переделке сохраняются основные сюжетные линии французского подлинника, однако Фульбер становится евреем и старается подчинить мир международному еврейству, чтобы «поработить человеческую расу».<br/>
Многие фантастические романы со временем перестают быть актуальными, но «Человек-амфибия» не из таких. Залогом такого неизменного успеха у читателей на протяжении многих десятилетий являются темы гуманизма, алчности и, конечно же, любви, о которых так мастерски написал Беляев в своём блистательном фантастическом романе. Идут годы и десятилетия, но увлекательная, трогательная история юного Ихтиандра, рассказ о его опасных приключениях в мире людей и его трогательной любви к красавице Гуттиэре по прежнему захватывает своей живостью и эмоциональностью. А блистательная экранизация романа в 1962 году с молодыми Владимиром Корневым и Анастасией Вертинской в главных ролях только поспособствовала его дальнейшей популярности.
Итак. Что мы имеем? Описание общества «идущих в мир равенства и братства», как контртеза мира иного, мира, идущего путем бесконечных войн в будущее, где власть захватят инопланетные мухи, сношающие землян во всяких извращенных позах. То бишь это книга о противостоянии коммунизма и капитализма с вполне предсказуемым результатом. Политическая агитка середины 60-х, примитивная, самоуверенная и ни на миг не сомневающаяся в исходе происходящего. Для того, чтобы увидеть безоблачное коммунистическое будущее СССР не надо было быть фантастом, это будущее вообще не входило в сферу действия фантастики. Это было уже свершившимся фактом. В том числе вот и для Стругацких, не глупых, в принципе, людей. Да, Пражской весны еще не было (а что они поняли после нее?), но… Ведь был СССР! Ведь была реальность! Ведь было окошко, в конце концов! Что, выглянуть в него смешанная религия не позволяла?<br/>
Ну возьмем один простой пример. Один из ключевых моментов писаний это эпизод с железным занавесом в некоем сугубо «фантастишном» исполнении. Бог с ней, идеологией. Но что такое этот железный занавес на практике? Где он был? Кем был поставлен? И от кого? Дяди Стругацкие в середине 60-х были уже не детьми, могли хоть что-нибудь соображать, аль нет? Понедельник начинается упоминанием польской колбаски… Я в конце 60-х учился в начальной школе и без всякой еще не написанной песни об инструктаже перед поездкой за рубеж как отче наш знал, что для нас, советских граждан, что Бангладеш, что Будапешт, что Румыния, что Монголия один черт закрытая заграница. Что при всех наших лозунгах о пролетарском интернационализме и дружбе народов ни один студент из, скажем, Воронежа, сдавши сессию, не может сесть в плацкарт и на сэкономленные заработанные и стипендиальные денюжки смотаться в Прагу, например. Столицу, между прочим «братской страны», чисто потусить с девчонками, договориться о переводе в тамошний иняз, да мало ли. Ни один судостроитель из Северодвинска не может махануть в Триест или Гдыню дабы поделиться богатым собственным опытом, ознакомиться с ихним таким же, поработать совместно с братьями-пролетариями. Да никто и ничего не мог. А вот пролетарии из Восточной Европы довольно легко ездили в Европу Западную. Но не в СССР. И все более и более смотрели на нас странно, без классовой любви как-то. Миллионы восточных европейцев трудились на предприятиях за якобы занавесом. Западным. И практически нисколько за занавесом восточным, настоящим. Уж про западных пролетариев вообще молчим — въезд для них в тот же Советский Союз был всегда широко открыт. Интурист… мммммм… Помним? Причина этой как бы странной самоизоляции? А их не одна, а две. Первая — валюта. Открой калитку и где взять деньги на обмен этих противных ненастоящих рублей? Сейчас это проблема граждан. Курс-то рыночный. А тогда курсов было больше, чем железных занавесов, а их только внутри СССР были тысячи. Вторая — неправильная реальность там… в Бангладеш… Ну не надо было широким советским массам эту неправильную реальность видеть. Вон даже персек товарищ Хрущев, смотался раз в Штаты, насмотрелся чего-то непотребного и понес! И цветное ТиВи подавай! И холодильники! И интенсивное сельское хозяйство! И качество какое-то автомобильное! И производительность труда (один фермер там давал молока как тридцать колхозников здесь, как внезапно оказалось)! Короче. Еле-еле вот перед самым написанием Понедельника волюнтариста осадили. Товарищи же Стругацкие пишут хорошо, партийно выверенно, правильно трактуют проблему металлической загородки и качества жизни по обе стороны ея. Ныне и присно и во веки веков. Ну заговариваются слегонца, но то за общую правильную позицию можно и спустить, несильно пожурив. Не Аксенов с Галичем, чай. Мне ситуация с железным занавесом была понятна лет в восемь, то есть году в 69-м, товарищам Стругацким четырьмя годами раньше, а, боюсь, и до конца жизни, нет. И что это такое?<br/>
Попутно они попинали западную фантастику, вся суть которой, оказывается, сводится к хайнлайновскому «Звездному десанту», мягко говоря интерпретированному утрированно. И это Стругацкие, и это 60-е… Есть в этом что-то от «вы меня породили, а я на вас пародию и напишу!» Радует одно. Кроме советских читателей никто эту пародию не заметил, а советские читатели, а ныне российские, заметив, не поняли. Но вот нафига это самим мэтрам? А от чистого сердца! От кристальной веры в правоту!<br/>
Там много чего есть в этом Понедельнике. Много. Есть там и то, потянув за что, можно найти правду жизни. Можно. И я мог бы написать уйму смешных историй из жизни НИИ советских времен, прекрасно коррелирующих с жизнью НИИЧАВО. Смешных и страшных в своей бессмысленности и отсутствии конца в повествовании. Ведь у таких историй, как и у истории об СССР нет и не может быть конца. Потому что не было ничего. Ничего, что могло бы кончиться. Ну как в той же Восточной Европе во времена бархатных революций. У нас просто само собой как-то прекратилось не окончившись. И продолжилось. И возобновила писать губерния отчеты. И полетели ступы. На общероссийские слеты. И продолжили выпускать стенгазеты. По указке сверху. И писать стихи в эту… наглядную агитацию. Плохие стихи. И тоже потому, что есть наверху такое мнение.<br/>
Короче, «тумблера защелкали»…<br/>
Одна из худших книг наивных, слабообразованных и довольно-таки самоуверенных людей, которых случайная судьба занесла в писатели. А так вполне могли быть тандем-послом в Будапеште или каком там Берлине в неспокойное время, ну и писали бы статьи руками и мозгами своих референтов о будущем царстве справедливости и добра, вот только мы мир насилия в вашем лице сотрем в пыль и сразу оно… Царство добра и нагрянет. 1 января 1980 года.<br/>
Но послушал с удовольствием, вспомнил, как первый раз бросил читать примерно странице на второй от этого прущего из всех щелей лицемерного псевдооптимистического елея.<br/>
Слушать книгу надо. Вне зависимости от того, нравится ли она. Так воспринимали жизнь многие интеллигенты на русскоязычной части одной шестой части суши. Ни разу не думая, а что думают по этому поводу эстоноговорящие интеллигенты? А грузиноговорящие? А чукотскоговорящие не интеллигенты? Хотят ли они вообще в мир якобы разума и обсмеяться можно какого братства официального советского так называемого фантастического сообщества? Хотя кого это колышет? Мы же по правильную сторону правильного железного занавеса живем. Ну или так думаем. Что одно и то же по сути. Так что имеем полное право нести свое мнение в чужие головы. Можно с помощью ледоруба. Но! Обязательно оптимистичненько! Это обязательно. Мы ж с песней по жизни! Чаще всего по чужой. Иногда гусеницами. Не теми, которые ползут по склону.<br/>
Писатели Стругацкие это советская классика. Как Салтыков-Щедрин, как Пушкин, как Чехов. Да, именно так. Правильные писатели досоветского периода давно и прочно вклеены в советский иконостас, а Аркадию с Борисом даже клей не понадобился. Они все сами…<br/>
Гуд!
Возражая Loverbook-у. За основу Робинзона Крузо была взята реальная история. То же самое можно сказать о 20000 лье под водой. В основу романов фантаста положены реальные патенты на изобретения. И в этом Жуль Верн выгодно отличается от большинства писателей-фантастов, представленных на этом портале. Действительно, он подбирал материал в Национальной библиотеке, но дело в скромности фантазии, а в стремлении стать популяризатором науки. Вот, Азимов занимается тем же на старости лет, но в богатстве его фантазии, верно нет сомнений.<br/>
Читаешь Клавелла, Дефо, Верна и узнаёшь что-то новое и полезное, но самое главное, это знание подано в виде захватывающего романа, который спать не даёт. Читаешь и уговариваешь себя: Ну, ещё страничку и спать, ведь завтра просплю. И, точно, поскольку страничкой дело не ограничивается…<br/>
Друзья, попробуйте познакомиться с Сёгуном не прибегая к помощи гражданки Лебедевой. Не знаю как её величать чтобы не обидеть. Подобная манера чтения хороша в качестве голоса за кадром при оглашении списка актёров: Роли исполняли… Но прочесть таким образом приключенческий роман — наверняка испортить впечатление и о романе, и об авторе. Хотел бы ошибаться.
Когда я написала «Сам», то вам захотелось прочитать это как свидетельство моей «типично рабской позиции». Дело ваше, конечно. Но я надеялась, что вы как писатель умеете видеть глубже. В разговорах имя вождей тогда пытались не произносить (если это не были славословия), потому что всегда находились швондеры, ярые фанатики, тащившие «на костёр» любого кто посмел «в суе упомянуть» — поэтому как мне рассказывали, так и передала. А деда-то оправдали и повысили. Перестраховались офицеры невысокого ранга, а те что повыше — разобрались по справедливости. Потому что воинская необходимость выше быта. <br/>
И у вас в советской школе это обсуждалось и были возможны споры. Видимо не такие уж зашоренные рабы все были. (судя по вашему рассказу. У нас-то тоже в советской школе только Молодую Гвардию проходили — видимо наша учительница была осторожнее). А «мы всегда хорошие» это тоже мнение максимум подростка. Советские люди много читали, думали, спорили. Но не на трибунах, а на кухнях и среди своих. Поэтому тут вам доказывать нечего. Только совсем дурачки считают себя носителями справедливости, а любого, кто им возразил — воплощением зла. <br/>
А нелюбовь к России в ваших произведениях сквозит именно в отношении к советским людям, приписывании им мечтаний о работе, где можно было только появляться за зарплатой, рабства в крови. Очень несимпатичный у вас выходит русский «средний человек». В других местах лучше? активнее? просвещённее? интереснее?
А вот фамилию Градинар я слышал неоднократно, но ничего не читал. Теперь почитаю. У автора хороший слог:<br/>
«О том, что вокруг творится. Вернее, заканчивает твориться. Дотваривается. Вот так – от человека до тварей.»<br/>
«Ночной привал напоминал случку псов-бродяг. Он был коротким и неудовлетворительным»…<br/>
А Петра Краснова я знал только как ярого врага молодой Советской власти. Оказывается, он ещё и литератор… Не могу сказать, что его рассказ шедеврален, но он хорошо вписывается в подборку.<br/>
Ну и не совсем по теме. (Понесло Остапа!)) <br/>
В последнее время, слушая старые рассказы англо-американских фантастов, я усмотрел в них нечто, о чём ранее не задумывался… <br/>
Если некие иномиряне будут изучать земную культуру по их произведениям, то контакта не случится никогда. Потому что из всех щелей так и прёт параноидальная ксенофобия. Представитель иного разума обязательно рассматривается как коварный враг. Лучшая политика по отношению к иному разуму — уничтожение. Здесь этот взгляд на межпланетные отношения выражен в «Стандартном кошмаре» и «Достойном противнике». А ранее в «Глубине» была «Дипломатическая неприкосновенность» — всё о том же. Конечно, есть и вполне мирные произведения, такие, как уайтовский «Космический госпиталь», но сколько же милитаристско-шовинистических! Я читаю фантастику давно. И не помню, чтобы советские фантасты призывали к межпланетному мордобою.<br/>
И как можно найти общий язык с таким народом? С того времени, как выперли из Штатов Чарли Чаплина за «левые взгляды», ничего ведь не изменилось! Стоило Трампу сказать полслова без мата в адрес России, как полстраны заорало:«Это не наш президент!» <br/>
Неплохо было бы стереть этих шовинистов с лица земли одной супер-пупер ракетой и пойти пить пиво за мир во всём мире!)))<br/>
Успехов авторам «Глубины», здоровья слушателям!))
что там особо интересного то? все одно и тоже говорят-методом проб и ошибок нащупывая то что девушки хотят слушать))<br/>
но тут зачем мозг выключать и знания выбрасывать<br/>
иногда они-нужны.<br/>
увы но Бажов -советский писатель. знаю ему бы большевиков обличать и в гулаг за это идти, но он пишет Хозяйку-которая гневается за установку малахитовых колонн в церкви. почему? не потому что это языческое божество-против христианства.<br/>
то антиклерикальное божество)) она разгневалось-что камень который нужен Мастеру, что радовать народ своей красотой. Отдан в услужение обер-прокурору Синода-который несет духовную идеологию, поддержки той силы, низовой ячейкой, которой является-барин. Управляющие которого, морят нард непосильной работой, а картельными акциями устрашают непокорных.<br/>
<br/>
" Эк ты, -говорит, — белошляпый, еще мастером называешься! Скажи тебе, а ты за шляпу-то да за перчатки, кому хочешь продашь. Харчок в золотой оправе станешь за малахит по пятерке продавать. Понимаешь это? Харчок за наш родной камень, в коем радость земли собрана. Да никогда этого не будет! Нам самим этот камешок пригодится. Не то что покрышки на царской альбом, а такую красоту сделаем, что со всего свету съезжаться будут, чтобы хоть глазком поглядеть. И будет это наша работа! Вот такими же руками делана!"©
<br/>
Все -измы до добра не доводят,<br/>
капитализм, дадаизм, анархизм, конструктивизм и проч.<br/>
<br/>
В любом, в т.ч. и в преклонном возрасте. С молоду любите свою семью,<br/>
своих друзей, себя не забудьте — и будет Вам счастье.<br/>
<br/>
А ушедших не трогайте, не лягайте, они не смогут встать и сказать Вам пару<br/>
слов в свою защиту.<br/>
<br/>
Повторюсь<br/>
<br/>
И все же тов. Солоухин был достаточно смелый человек, раз попер бором на<br/>
сообщество советских писателей, включая Прокофьева, Бабаевского… Они могли из Союза Писателей изгнать (тиражи, денюшки) или дачи лишить, а то и выпихнуть к страшным буржуинам. Правда времена становились несколько другими.<br/>
<br/>
Вообще-то он — лирик природы (Третья охота) и взялся немного не за свое.<br/>
Но время было такое. Тогда они, писатели-деревенщики (такой вот был, брат, эвфеизм), от Астафьева до Белова хотели понять кто мы, откуда, как мы прошли этот путь, есть ли будущее и пр. Короче, кто виноват и что делать? Кстати, основоположник марксизма, нет, брат, это не дедушка Ленин, а дедушка Плеханов — написал альтернативу Ленину — Чего не делать? Хорошая книжонка, я думаю Вы ее Строго читали, ее же властители умов, коммунисты, в каждой школе пропагандировали (Шутка). А то есть такая Академия торговли им. Плеханова, а кто он такой, за что ему такая честь? Небось торговец вторсырья был или куклами торговал как наш современник<br/>
<br/>
Ничего личного, просто от тех времен в наши времена цепочка протянулась, непрерывная. Понять бы<br/>
какие звенья ее образуют и что там впереди за изгибом цепи.
Это — самая лютая и самая безграмотная антисоветчина, перемешанная с повествованием о полудикой самке человека, которую только можно представить!!!<br/>
пожалуйте цитатку от тёти Вики:<br/>
<i>Писатель Юрий Поляков раскритиковал роман сразу после его выхода: «Дебютная книга „Зулейха открывает глаза“, которая получила главный приз „Большой книги“ в прошлом году. Это просто смешно! Героиня — неграмотная татарская женщина, которая живёт практически на уровне биологических инстинктов, в какой-то момент смотрит на карту и видит на ней отвратительное существо розового цвета (Советский Союз), которое тянет к ней свои щупальца… Пардон, о какой карте речь? Это ж неграмотная женщина! Она же даже не знает, где Россия находится. Но автору наплевать на художественность, ей надо было просто выразить своё негативное отношение к СССР… За что? Дорогие товарищи татары, вы получили государственность в рамках СССР. В царской империи у татар её не было, они её утратили при Иване Грозном и существовали только как мусульманская конфессия. И вот именно такие книги получают премии. Они беспомощны»</i>© <br/>
такие дела.<br/>
А автор, про которого Вы упомянули — никакой не автор, а писака-баблоруб.<br/>
Хорошие вещи получаются тогда, когда человек не думает о том за сколько потом это можно будет продать.<br/>
Настоящий художник должен быть голодным!<br/>
… ну, или хотя бы не думать о выгоде в процессе создания предмета искусства.
В 1826 году, не успев дописать 12-й том, Николай Карамзин скончался. По оставшимся черновикам том подготовили к печати литераторы и государственные деятели Дмитрий Блудов и Константин Сербинович. Поскольку Николай Карамзин был не только историком, но и писателем, его труд читался как захватывающий многотомный роман. Современники Карамзина да и писатели более поздних времён черпали в «Истории» сюжеты для своих исторических произведений. По словам Александра Пушкина, все даже светские женщины бросились читать историю своего отечества дотоле им не известную. Она была для них новым открытием, древняя Россия казалась найдена Карамзиным, как Америка Колумбом. Это произведение вызвало также волну подражаний и противопоставлений. Впрочем поэт и сам позаимствовал от туда сюжет для своего «Бориса Годунова». С другой стороны отношение Пушкина к «Истории государства Российского» было двойственным. Уважение к труду историографа не помешало поэту написать язвительную эпиграмму:<br/>
<br/>
В его «Истории» изящность, простота<br/>
Доказывают нам, без всякого пристрастья,<br/>
Необходимость самовластья<br/>
И прелести кнута.
Прекрасная подборка. В миниатюре представлено практически всё творчество писателя — гуманиста, сатирика, фантаста. Мастера антиутопии и черного юмора. <br/>
<br/>
В 2011 году на сцене Королевского национального театра в Лондоне вышла постановка «Франкенштейн». Смотреть её нужно два вечера подряд. Замечательные актёры Камбербэтч и Ли Миллер играют Доктора и Создание чередуясь. Огромная психологическая нагрузка — каждый вечер менять шкуру. За свою замечательную игру оба удостоены премией Лоуренса Оливье за лучшую мужскую роль. С 30 апреля по 7 мая, в связи с короновирусом, театр предоставил свободный показ спектакля в сети с субтитрами. <br/>
<br/>
Почему я об этом пишу здесь, в отзыве. Думаю, что Вы, любимые и уважаемые чтецы, выбираете рассказы сами, то, что вам ближе. Мы, слушатели, так и воспринимаем. Драматический голос Александра Дунина, трогательный Ивана Савоськина, проникновенный Олега Булдакова, ироничный Сергея Бельчикова, музыкальный Амира Рашидова.<br/>
А если перемешать карточки… И каждый из вас вытащит другой рассказ. И так несколько вариантов. Вас ведь не двое. Я уверена, что будет то же замечательное прочтение. Ваш талант, уже не чтецов, а актёрский позволит Вам каждому прекрасно рассказать любую из этих историй. <br/>
Хочу выразить Вам мою огромную благодарность за Вашу работу и за Ваш талант, которыми мы, слушатели, наслаждаемся сполна.<br/>
P.S. Я бы добавила еще два голоса, чтобы сложилась полная мозаика. <br/>
«Почему ты боже не судишь сам? Потому что я всё знаю. Если бы судьи всё, совершенно всё знали, они тоже не могли бы судить».<br/>
«Не вылечив душу живою водою<br/>
Под этим бесстрастно кочующим небом,<br/>
Под этой лениво светящей звездою,<br/>
Мне так и не ясно: я был или не был».
землянин:«А может, подать дружественный знак, но какой? Протянуть руку? Нет, не пойдет, у него рук нет, не понять ему этого жеста. Поднять руки вверх тоже, поклониться вперед в восточном поклоне — не догадается, по-христиански стать на колени — схлопочешь какую-нибудь дрянь в затылок.»<br/>
инопланетянин:«Как бы показать ему, что я вовсе ничего не замышляю? Но как это сделать? Загнуть в дружеском жесте хвост — не поймет, у него хвоста даже нет, загнутого хвоста ему не понять; изогнуть вежливой дугой спину — тоже не поймет, спина у него прямая, как ствол дерева. А то еще, чего доброго, наши жесты — задранный хвост и выгнутая спина — у них, наоборот, жесты агрессии, нет, не пойдет, а то еще хуже сделаешь»<br/>
<br/>
там все зашло в тупик-а у Биленкина придумали как показать друг другу отсутствие агрессии
До этой серии слушала серию ЛитРПГ Забытые земли(здесь нет, а на другом сайте нет увеличения скорости, поэтому я возвращаюсь в Клуб постоянно, для меня самое ценное-это возможность ускорить начитку), так там автор(из молодых, те, которые: принимайте меня таким какой я есть))создал героя, который убивает принцесс ради «плюшек», принцесс!!, игроков городами 'косит', ради мелочной мести, друзей не заводит… и все такое, немного не типично для этого жанра, но типично для автора, его жизненных конструкций, типа ведь это игра.<br/>
Я к тому, что книга как зеркало.Это как комментарии, в каком то смысле, все решают свои проблемы.У меня нет интересного собеседника, я компенсирую так, а у кого то проблемы со старшим поколением и голос Ларионова, вроде как, раздражает.<br/>
Интересные циклы(мое мнение) на морскую тему: Поднять перископ! и Одиссея адмирала Кортеса.Еще есть цикл Командор, тоже длинный.
В основу сюжета легла сказка Божены Немцовой, хотя Маршак утверждал, что с первоисточником познакомился гораздо позже, а на тот момент слышал лишь чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в устном пересказе. Кроме пьесы писатель создал и прозаическую версию услышанной легенды и опубликовал с подзаголовком «Славянская сказка». В оригинале не было королевы и её учителя профессора — только мачеха, её дочь и падчерица.<br/>
Свой замысел Маршак объяснил так: «Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать её замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть её домой — из сказки в реальную жизнь — с тем, чтобы все месяцы гостили у неё по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат… Мне хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным людям открывается природа, ибо постичь её тайны может только тот, кто соприкасается с трудом».<br/>
В июне 1943 года Маршак прочитал пьесу труппе МХАТ. К сожалению воплотить «Двенадцать месяцев» на сцене удалось только после войны в 1947 году. В 1956 году вышел рисованный советский мультфильм. А в 1980 году японцы совместно с «Союзмультфильмом» выпустили «Двенадцать месяцев» в жанре анимэ. Интересно, что в японском прокате сказка шла под несколько мистическим названием — «Лес — живой».<br/>
Ну и, конечно, самой известной экранизацией стал фильм Анатолия Граника, вышедший в 1972 году. Съёмки проходили летом, в павильоне, поэтому и зима, и подснежники были искусственными. Но это не сказалось на популярности фильма, благодаря замечательной игре актёров. Кстати, Анатолий Граник снял ещё один замечательный фильм по сказке Маршака «Умные вещи». Но эти фильмы Маршак уже не увидел — он умер 4 июля 1964 года.<br/>
Наверно, так и рождаются настоящие сказки — вопреки всем трагическим обстоятельствам, даже во время войны, и приносят чудеса тем, кто в них верит.
Поясняю: фантастика это уход от реальности и решения проблем, отвлечение, нахождение дополнительного смысла который омрачает жизнь, либо никак не помогает облегчить, а только уйти подсознательно в другую жизнь, а значит не анализировать эту. В подобных книжках тонны негатива, описание войны, разлада между людьми, напряжение на протяжении всего рассказа, означает что ни во время ни после прочтения вы не сможете отбросить лишнее, что мешает в жизни, а только еще больше привяжетесь эмоционально ко всякого рода раздражителям. <br/>
<br/>
Истинная помощь та которая помогает при абсолютно любом раскладе ситуации, будь то война, кризис, болезни у человека, в обществе, в государстве (психологические, физические) есть один отклик который поможет выстоять в стрессовой ситуации после чего можно будет восстанавливаться, на что есть тоже один и тот же принцип. До этой истины я и докапываюсь в лекциях таких психологов и психотерапевтов как Литвак, а не у Шекли, Филип Дик, Хайнлайн и т. д. и т.д, Хдрkjk, у Нkhjkji/. мне до этих имен нет никакого дела. можно увидеть гениальную подсказку и у незнаменитого писателя хоть фантаста, хоть юмариста (ошибки допущены намеренно). но это должны быть более менее позитивные книжки (а не к примеру Блок Лоуренс — Жажда смерти) где тебе придется помимо ВАЖНОГО смысла еще впитать кучу негатива, который наполняет наше сознание неуверенностью, страхами, сомнениями, переживаниями, что незаметно подрывает наше здоровье. Это подтверждают дипломированные доктора психологи, исследователи, которые изучали реальную жизнь на реальных примерах. <br/>
<br/>
И поэтому прием подобной литературы (фантастика с названиями Жажда смерти, Гелприн Майк — Мертвые, неживые, Кинг Стивен — Мизери), должно быть сбалансировано, как нельзя питаться только водкой, даже если 50 грамм помогает расслабиться и мыслить иначе не как всегда.