Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Беляев Александр - Человек-амфибия

6 часов 8 минут Еще 1 озвучка
Человек-амфибия
100%
Скорость
00:00 /
Человек-амфибия (фрагмент)
Слушать полностью Читает Игорь Пронин
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.32 из 10
Длительность
6 часов 8 минут
Альтернативная озвучка
Характеристики: Приключенческое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
В далёкой жаркой стране на вершине прибрежной скалы стоит дом. В этом доме обитает Бог. Так местные жители называют доктора Сальватора — гениального хирурга, который своим благородным трудом безвозмездно помогает бедным крестьянам и рыбакам. Но доктор не только лечит, исправляет ошибки и несправедливости природы, он ещё и ТВОРИТ, как и подобает Богу. Благодаря новейшим достижениям науки и собственному таланту Сальватор создал человека, способного существовать в двух стихиях, но совершенно неприспособленного к реалиям человеческого общества.
Поделиться аудиокнигой

5 комментариев

Популярные Новые По порядку
Прекрасная работа, и чтец великолепен, и шумовое оформление. Спасибо
Очень понравился чтец. Сделаю закладочку!
Давно нежно любимый роман внезапно заиграл новыми красками
надо бы переслушать
есть подозрение что ребенком неправильно понимал((
в СССР с религиозным символизмом тяжко было))) нет ли тут параллели с гностиками?
Творец исправляющий Злого Демиурга?
Захватывающе! Очень интересно! Спасибо за этот прекрасный рассказ
В этом году исполняется 95 лет известному роману Александра Беляева «Человек-амфибия», который стал визитной карточкой писателя на многие годы. Именно этой книге наряду с «Головой профессора Доуэля» дал высокую оценку Герберт Уэллс: «Я по нездоровью не могу следить за всем, что печатается в мире. Но я с удовольствием, господин Беляев, прочитал ваши чудесные романы … О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже завидую их успеху».
Первые главы романа появились в январском номере московского журнала «Вокруг света» в 1928 году, а последние — в тринадцатом номере того же года. В том же году он был дважды опубликован отдельной книгой, а в 1929 году появилось третье издание. Но, оказывается, рассказанная известным фантастом история, является своего рода переделкой  двух более ранних и более политизированных вариантов.
Толчком к написанию «Человека-амфибии» послужили для Беляева, с одной стороны, воспоминания о прочтённом  романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизэта» а с другой, как вспоминала вдова писателя — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном процессе над неким доктором, производившим «святотатственные» эксперименты над животными и людьми.
Оригинальная версия об Ихтиандре называлась «Человек, который может жить в воде». Она была написана Жаном де ля Иром и опубликована на страницах газеты «Le Matin» с июля по сентябрь 1909 года. Её главным героем является злой гений Фульбер — иезуит, мечтающий о власти над миром. Он пересаживает маленькому Гиктанеру, заменяющее одно лёгкое, жабры молодой акулы и внушает ненависть ко всему роду человеческому. Подросший Гиктанер, запросто пускает на дно целые эскадры, а его зловещий наставник предъявляет мировой общественности один ультиматум за другим. И мир, может быть, покорился бы злодею-иезуиту, если бы в дело не вмешалась любовь.
Осенью 1909 года в петербургской газете «Земщина» появилась антисемитская переделка романа под названием «Человек-рыба». Состряпавший её анонимный автор придал истории чётко выраженный политический подтекст. В русской переделке сохраняются основные сюжетные линии французского подлинника, однако Фульбер становится евреем и старается подчинить мир международному еврейству, чтобы «поработить человеческую расу».
Многие фантастические романы со временем перестают быть актуальными, но «Человек-амфибия» не из таких. Залогом такого неизменного успеха у читателей на протяжении многих десятилетий являются темы гуманизма, алчности и, конечно же, любви, о которых так мастерски написал Беляев в своём блистательном фантастическом романе. Идут годы и десятилетия, но увлекательная, трогательная история юного Ихтиандра, рассказ о его опасных приключениях в мире людей и его трогательной любви к красавице Гуттиэре по прежнему захватывает своей живостью и эмоциональностью. А блистательная экранизация романа в 1962 году с молодыми Владимиром Корневым и Анастасией Вертинской в главных ролях только поспособствовала его дальнейшей популярности.
Прямой эфир скрыть
Олег 31 минуту назад
Траур — это тоже технология, только древняя. Ритуал, поминки, «поговорить с портретом», «положить цветы» — это все...
Екатерина 42 минуты назад
Так незаметно пролетело почти 10 часов! Временами радостные, временами грустные, но неизменно Волшебные!...
kto 43 минуты назад
Вообще-то эта книга была озвучена лет 10 или более назад. А выложили еë только сейчас. Из всех озвучек мне...
Елена Вишня 50 минут назад
Автор явно психолог — специалист в области коммуникаций. Очень хорошие рассказы. Прочитано тоже неплохо. Все очень...
Софья Лобанова 1 час назад
Прекрасный автор ужасов! Только в конце эти телеграммы для предупреждения считаю лишними
M A 1 час назад
Отвратительный персонаж («героиня»), убийственный приговор буржуазному обществу и буржуазной морали. Будучи в общем,...
Нил 2 часа назад
У тебя забыл спросить!
ИгорЬ 2 часа назад
чел однако знатный был мазохист
Гунн Атилыч 2 часа назад
То есть, по Олдиссу жизнь через миллионы лет эволюции (процесс фундаментально естественный и не останавливающийся),...
Олеся Старицына 2 часа назад
Спасибо, а то бы включила, хоть на сон грядущий.
Нина 3 часа назад
Ооо… Как в жизни Верно
Solidago 3 часа назад
Ощущать приближающийся конец пути, с высокой температурой… навряд ли посоветую вам слушать сейчас такое, давайте что...
Кирк Глински 3 часа назад
Все дипломы получили женщины. Совпадение?
Кирк Глински 3 часа назад
«Женщины-пилотки». Набор слюнявых фантазий.
Кирк Глински 3 часа назад
Отстой какой-то
Кирк Глински 3 часа назад
Деревенский мужик, который бухает с роботом.
Кирк Глински 3 часа назад
Перевести могут хоть «Пенопластовая вагина», и это будет совершенно легитимно с точки зрения переводчика.
Кирк Глински 3 часа назад
Что-то стрёмно даже начинать слушать.
Кирк Глински 3 часа назад
Рассказ не зашёл, меня хватило на 10 минут. [спойлер] Прочтено хорошо (чтец не подвёл, хотя тоже подгадил спойлером в...
12strun 3 часа назад
Полюбопытствовала… ваш источник нашелся в первых строках поисковой выдачи… например на сайте картаслов.ру… вы...