Garmin Nuvi 501m Updates<br/>
<br/>
I have been using a Garmin Nuvi GPS device for the last one year. It provides a very accurate destination in the journey. With passing time one must update their GPS device so as to get correct information. Since I was not tech-savvy thus I was unable to update it myself. I have searched all around on the web & finally found Uspcsolutions experts. The expert available there has done a tremendous job by performingGarmin Nuvi 501m Updates in no time & that too at a very reasonable rate.
Mozet mne please kto nibud obyasnit chto eto vobze kultivazia? Ja dumala chto eto prosto sex, no ponala chto net i pochemu net primechania perevodchika kogda govorat pro kakuiu to essencia in zi ili eze kak to, ia prosto neznakoma so vsem etim slovam i budu blagodarna esli kto nibud nemnogo obiasnit. A tak mne ochen nraviza
I appreciate your struggling with Russian, it is a difficult language. <br/>
When you said:<br/>
", я не русский человек, в русском, в английском и французком, я не замечаю ошибок, и таких людей, как я, много. "<br/>
I didn't think there was more then one way to comprehend it… and I still think the meaning is pretty clear.<br/>
It puzzled me.<br/>
I did not mean to twist your words in any way. I think you express your thoughts in Russian very well.<br/>
The purpose of my answering you is not to continue the discussion, but letting you know my intentions.<br/>
I hope you can understand English better then Russian.<br/>
Cheers.
Вот здесь музыка вставлена очень умело, если вы об этом <a href="https://akniga.org/preobrazhenskiy-sergey-sem-snov-chernogo-kota-son-sedmoy-muha" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/preobrazhenskiy-sergey-sem-snov-chernogo-kota-son-sedmoy-muha</a>
Я тоже ничего не нашла об авторе. Скорее всего, это какой-то современный русскоговорящий писатель, а это его псевдоним. Там и написано «Russian edition». Но есть зарубежная детская книга с одноимённым названием: «The Ghost Who Was Afraid of the Dark »:<br/>
<a href="https://www.amazon.com/Ghost-Who-Was-Afraid-Dark/dp/1577193245" rel="nofollow">www.amazon.com/Ghost-Who-Was-Afraid-Dark/dp/1577193245</a><br/>
Возможно, что автор «интересничает», напуская тумана …..:)
Я тоже пыталась выяснить, где могу забрать свои честно заработанные, но мне так и не ответили :D<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/safronov-evgeniy-pomaevo-selo-kotorogo-net?comment353679" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/safronov-evgeniy-pomaevo-selo-kotorogo-net?comment353679</a>
Я прочла оригинал ( характер у меня противный такой, если не закончу, не могу из головы выбить).<br/>
Там вот что:<br/>
" There was a pause. Then, unexpectedly, she smiled..'So you have guessed I do not belong to your word.'<br/>
В самом деле перевод не совсем точен. «Так вы догадались, что я из другого мира». <br/>
Так что Сергей прав.<br/>
❤️❤️❤️
Нашел в ютюбе видео, как Хор Красной Армии поет It's a long way to Tipperary. Очень прикольно! ))) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E</a><br/>
Напомню, что Типперэри (англ. Tipperary (Town); ирл. Tiobraid Árann (Тюбрадь-Аран)) — (малый) город в Ирландии, находится в графстве Южный Типперэри (провинция Манстер).<br/>
<br/>
Дорожные знаки на въезде в город, «You’ve come a long way…» («Вы одолели далёкий путь…»), отсылают к известной песне «Путь далёкий до Типперери», написанной Джеком Джаджом в 1912 году и впоследствии, во времена Первой мировой войны, ставшей популярным маршем британских войск. Городок фигурирует и в других песнях. Так, в песеннике 1918 года американской армии был опубликован текст песни «For the long, long road to Tipperary is the road that leads me home»".<br/>
<br/>
Вот бы автор учебника включила и песню Гэри Мура «Business as Usual», где есть строчка «I lost my virginity to a Tipperary woman» («я лишился девственности с женщиной из Типперэри»). Вот это был бы прикол! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g</a>
Сексизм — это не только нарушение прав.<br/>
Definition of sexism<br/>
1: prejudice or discrimination based on sex<br/>
especially: discrimination against women<br/>
2: behavior, conditions, or attitudes that foster stereotypes of social roles based on sex<br/>
Нарушение прав — это gender discdiscrimination (дискриминация по половому признаку).
Очень рекомендую! Книги Евгения Сафронова: Экспедиция Бабушки офлайн и Село Помаево. <a href="http://akniga.org/safronov-evgeniy-ekspediciya-babushki-oflayn" rel="nofollow">akniga.org/safronov-evgeniy-ekspediciya-babushki-oflayn</a><br/>
<a href="https://akniga.org/safronov-evgeniy-pomaevo-selo-kotorogo-net" rel="nofollow">akniga.org/safronov-evgeniy-pomaevo-selo-kotorogo-net</a>
<br/>
I have been using a Garmin Nuvi GPS device for the last one year. It provides a very accurate destination in the journey. With passing time one must update their GPS device so as to get correct information. Since I was not tech-savvy thus I was unable to update it myself. I have searched all around on the web & finally found Uspcsolutions experts. The expert available there has done a tremendous job by performingGarmin Nuvi 501m Updates in no time & that too at a very reasonable rate.
When you said:<br/>
", я не русский человек, в русском, в английском и французком, я не замечаю ошибок, и таких людей, как я, много. "<br/>
I didn't think there was more then one way to comprehend it… and I still think the meaning is pretty clear.<br/>
It puzzled me.<br/>
I did not mean to twist your words in any way. I think you express your thoughts in Russian very well.<br/>
The purpose of my answering you is not to continue the discussion, but letting you know my intentions.<br/>
I hope you can understand English better then Russian.<br/>
Cheers.
Just a slob like one of us…
<a href="https://www.amazon.com/Ghost-Who-Was-Afraid-Dark/dp/1577193245" rel="nofollow">www.amazon.com/Ghost-Who-Was-Afraid-Dark/dp/1577193245</a><br/>
Возможно, что автор «интересничает», напуская тумана …..:)
<br/>
<a href="https://akniga.org/safronov-evgeniy-pomaevo-selo-kotorogo-net?comment353679" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/safronov-evgeniy-pomaevo-selo-kotorogo-net?comment353679</a>
Песня-Siir Gözlüm<br/>
<a href="https://get-tune.cc/song/100239-ahmet-sel-uk-ilkan/158971649-siir-g-zl-m/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">get-tune.cc/song/100239-ahmet-sel-uk-ilkan/158971649-siir-g-zl-m/</a>
Впечатление от услышанного: a so-so story
Там вот что:<br/>
" There was a pause. Then, unexpectedly, she smiled..'So you have guessed I do not belong to your word.'<br/>
В самом деле перевод не совсем точен. «Так вы догадались, что я из другого мира». <br/>
Так что Сергей прав.<br/>
❤️❤️❤️
Напомню, что Типперэри (англ. Tipperary (Town); ирл. Tiobraid Árann (Тюбрадь-Аран)) — (малый) город в Ирландии, находится в графстве Южный Типперэри (провинция Манстер).<br/>
<br/>
Дорожные знаки на въезде в город, «You’ve come a long way…» («Вы одолели далёкий путь…»), отсылают к известной песне «Путь далёкий до Типперери», написанной Джеком Джаджом в 1912 году и впоследствии, во времена Первой мировой войны, ставшей популярным маршем британских войск. Городок фигурирует и в других песнях. Так, в песеннике 1918 года американской армии был опубликован текст песни «For the long, long road to Tipperary is the road that leads me home»".<br/>
<br/>
Вот бы автор учебника включила и песню Гэри Мура «Business as Usual», где есть строчка «I lost my virginity to a Tipperary woman» («я лишился девственности с женщиной из Типперэри»). Вот это был бы прикол! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g</a>
Definition of sexism<br/>
1: prejudice or discrimination based on sex<br/>
especially: discrimination against women<br/>
2: behavior, conditions, or attitudes that foster stereotypes of social roles based on sex<br/>
Нарушение прав — это gender discdiscrimination (дискриминация по половому признаку).
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=FU4IFfwJjBk" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=FU4IFfwJjBk</a> погрустить-помечтать<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=IfNKQDWDrDU" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=IfNKQDWDrDU</a> опять же…<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hEjLZgDnL1c" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=hEjLZgDnL1c</a> подумать
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=KAqhY-4UWYg" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=KAqhY-4UWYg</a> — Забавное Евангелие<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=vG1X00L5Q7U" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=vG1X00L5Q7U</a> — Забавная Библия
<a href="https://akniga.org/safronov-evgeniy-pomaevo-selo-kotorogo-net" rel="nofollow">akniga.org/safronov-evgeniy-pomaevo-selo-kotorogo-net</a>