Вы о чем? Здешние чтецы настолько медленно читают, что я засыпаю. Я читаю намного быстрее, и слушать на скорости 1 невозможно. Постоянно увеличиваю скорость на 40-50%. Даже у этой добавил 35%.
Благодарю! Удвоим: сначала — при посадке, потом — по достижению цели. Еще раз — мерси от меня и мужа с 50-летним стажем ветерана- автолюбителя, одновременно 0 рыболова-спортсмена и охотника с 60-летним стажем.
Книга интересная, держит в напряжении, Но слишком затянута, прослушала с 1-ого по 55-ый трек и со 113-ого по 126-ой. Остальное можно не слушать) Прочтение отличное! Получила огромное удовольствие!
Скорость надо увеличить на 15%, будет лучше. А вообще, если сначала и есть какая-то динамика сюжета, то потом всё становится довольно нудно и затянуто. Меня хватило только на 3/4 прослушки… :))
Всего 9-ть из 69-ти прослушано, но на мой взгляд слишком много натурализма. И даже М. Абалкина не спасает. Хотя остальные книги Джуэлл слушала, и они понравились. Эта- нет, не моё.
Ну не знаю. Скучно. Я 3 дня себя мучила но на 87% выключаю. На скорости 60. И то медленно. Ещё фоном как буд — то карандашом чертят. И вообще рассказ ни о чем.
чего там пробовать-из серии «древняя ведическая рукопись, автор жив, и намерен порадовать нас еще многими древними источниками» такого гугль валом выдаст))<br/>
я то имел ввиду-научную информацию.<br/>
народ наш если что сформировался в районе 14-15 века в районе Москвы-Твери-Ярославля. а если вы про славян-то это пражско-корчакская культура 5 век со самой смелой натяжкой<br/>
кстати культура супербедная, даже гончарного круга не знала, не то что алфавита
Мой вариант пятнадцати всем известных философских высказываний: <br/>
<br/>
1. Познай самого себя.<br/>
2. Всё свое ношу с собой. <br/>
3. Человек есть мера всех вещей. <br/>
4. Я знаю, что ничего не знаю.<br/>
5. Платон мне друг, но Истина дороже. <br/>
6. Всё течет, всё изменяется. Или: Нельзя дважды войти в одну и ту же реку. <br/>
7. Ищу человека. <br/>
8. Знание – сила. <br/>
9. Мыслю, следовательно, существую.<br/>
10. Две вещи наполняют мою душу благоговением: звездное небо надо мной и моральный закон во мне. <br/>
11. Всё разумное — действительно, всё действительное — разумно. <br/>
12. Религия – опиум для народа.<br/>
13. Бог умер. <br/>
14. Падающего подтолкни. <br/>
15. Человек есть нечто, что должно превзойти.
(Это — не спойлер, а критика!)<br/>
<br/>
Сразу скажу, что чтец — молодец! Порадовал!..<br/>
<br/>
А теперь о рассказе.<br/>
<br/>
Рассказ гениальный, захватывающий! Характеры персонажей так лаконично прорисованы и все же очень живые, напоминающие нас — со своими недостатками, со своими «скелетами в шкафу». Идея рассказа понятна, доступна — автор достучался до меня. А сколько же у меня скелетов в шкафах!<br/>
<br/>
Хорошо, что автор не дописал, что Мальвину (Оксану) ожидает на 15-м километре!<br/>
"… А Мальвина ехала и тихо всхлипывала. Она просто еще не знала, какой сюрприз ее ждет через 15 километров." <br/>
<br/>
Задумка рассказа мощная. Ведь и рассказ заканчивается на (футидж рассказа —1:51:15) — на «финальной»15-й секунде, тогда как перед 15-й секундой стоит число 51 — минуты, то есть, перевертыш. Перед 51 и 15 стоит 1. 15+1=16, то есть, кругом шашнадцать! <br/>
<br/>
Три раза прослушал рассказ «Подснежник» Георгия Немова, и советую начинающим авторам взять рассказ «Подснежник» за образец, как надо писать современную прозу, разумеется, не копируя слепо автору, а его предвосхищая, как в стиле, так и сюжетно. Возможно, автор кому-то из маститых и подражает, но не могу сказать кому, могу лишь подтвердить, что написано мастерски, добротным, лаконичным языком без воды — все слова стоят на своем месте, использованы цепкие, объемные метафоры и сравнения, и прочие фигуры речи (литературные тропы), характеризующие героев и место действия.<br/>
<br/>
Сюжет рассказа архитипичен: дорога (Ребята едут в горы, не сидится им дома, хотя Оксана-Мальвина едет из-за Вадима), смерть (Николай и Оксана-Мальвина все-таки погибают, не выдержав испытания), деньги (наследство), на чем и строится конфликт и испытания героев.<br/>
Идея рассказа (месседж), которую автор до нас пытается донести (хорошая!), становится транспарантна в случае с Николаем, попавшим в метафизический мир (как и остальные из ребят, кроме Вадима), который, как выясняется, не безгрешен, — оказывается, как было сказано Чудовищем Одноглазым, Николай, вместо того, чтобы женится на девушке и стать отцом ребенка, дает ей деньги на аборт, то есть, на убийство живого существа в чреве будущей матери; Оксана-Мальвина убивает свою бабушку, дав ей сверхдозу лекарства, чтобы вступить в права наследования квартиры («Квартирный вопрос», как сказал Воланд!). <br/>
Несмотря на то, что рассказ очень хорошо написан, я бы порекомендовал автору, дополнить рассказ, вот чем: <br/>
<br/>
1) Представить Николая перед читателем таким этаким ханжой, который корчит из себя паиньку, ангела, праведником (уверен, автору это удастся сделать 7-9 предложениями или показать в диалоге), а на деле, сволочь последняя. Рад, что автор его убивает у нас на глазах. <br/>
2) Разумеется, Оксана-Мальвина тоже погибнет, цитата: <br/>
"… А Мальвина ехала и тихо всхлипывала. Она просто еще не знала, какой сюрприз ее ждет через 15 километров", ибо автор нам рассказал через Чудовище Одноглазое, что и она не без греха. Надо ее тоже изобразить типа жалостливой, скажем, к букашкам, когда ее парень — Вадим, отрывает кузнечику голову у нее на газах или как он заправски нарезает баранину, или то, как она не есть мясо (Гитлер тоже был вегетарианец, но сколько погубил людей!) или что-то в этом роде. <br/>
Вопрос: изменились ли герои в конце рассказа?<br/>
<br/>
Это, пожалуй, нам, читателям, додумывать, изменились ли они за сутки — и хорошо! Думаю, несмотря на то что автор не показывает изменение героев, меняемся мы, читатели, во-первых, потому что мы задумываемся над своими скелетами в шкафу и, во-вторых, в лучшем случае, пытаемся измениться сами — зависит от степени сознательности. В этом смысле рассказ очень содержательный и тем самым воздействующий на умы и настроения читателей. Не случайно, рассказа собрал столько положительных отзывов и лайков, и эт очень радует. <br/>
За грехи мы расплачиваемся!..<br/>
<br/>
Художественные описания персонажей<br/>
Оксана-Малвина и ее парень Вадим (Мускул), Роман (Рома), Вика (Комуфляжная), Кол (Николай), Федор, Стас, Дед Ромы, Чудовище Одноглазое<br/>
<br/>
Очень понравились художественные описания персонажей: лаконичные, но в тоже время объемные — мы видим живые образы, в ком-то узнаем себя, например, я себя узнаю и в Вадиме, и в Николае, и даже в Чудовище Одноглазом — так же, как и оно знаю подноготную (мотивацию и историю) людей, с которыми общаюсь. К вопросу о скелетах в шкафу.<br/>
<br/>
«Камуфляжная» Вика, прижавшись щеками к решетке ворот и всматриваясь вглубь территории, иронично произнесла:<br/>
<br/>
— Гламурненько…<br/>
Мальвина ничего не говорила. Просто таращилась по сторонам глазами в пол-лица.<br/>
Хорошая деталь: «глазами в пол-лица». И четко представляешь девушку.<br/>
«Федор, — протянул он мозолистую руку».<br/>
И все сразу стало ясно, что за человек этот Федор. Трудяга-Работяга. Нет лишних деталей, все автор гармонично подогнал к месту и сюжету.
Ну послушайте, вы же взрослый человек, и вроде все должны понимать без дополнительного разжевывания. ))<br/>
Когда я говорю «Сталин», я вовсе не имею в виду конкретно Иосифа Джугашвили, хотя и его тоже. Я никакой не фанатик-сталинист, который верит, что Сталин сидел в кабинете и без перерыва на обед, 24/7, решал лично все дела в такой огромной стране. Я имею в виду все его окружение, всех, кто был в то время у власти, и кто руководил страной, включая его самого. Ни один человек не способен управлять единолично ни одной страной. Уровень управления в одиночку ограничен племенем.<br/>
Все сталинофобы тоже не думают, что лично Сталин ходил и пулей в затылок убивал всех неугодных, загонял в колхозы, сторожил ГУЛАГ, в перерывах забавляясь пытками. <br/>
Кроме того, такие вещи как образование в такой запущенной стране создавалось не за год и не за два. В 20е годы был как раз упадок грамотности по сравнению с империей, потому как большая часть интеллигенции либо сбежала, либо погибла в гражданскую. Опять же беспризорники — т.е. дети не учились.<br/>
Поэтому грамотность поднялась уже к концу 30х, аккурат к войне. И это как раз заслуга комсомола и рабфаков. Комсомольцев отправляли в села обучать грамоте всех, и стариков и детей. Второе падение грамотности было после войны, опять же по причине смертей и детей без образования. И поднялось на прежний уровень уже к концу 50х годов.<br/>
<br/>
А насчет удивления немцев, так инфа взята из их собственных писем, которые они отправляли в Фатерлянд. <br/>
Вот тут Егор Яковлев подробно развивает эту тему. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=l_ip63ru9t0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=l_ip63ru9t0</a>
Кажется, Тенниел Алису с себя рисовал. Очень она похожа на художника. <a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Alice_par_John_Tenniel_04.png" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Alice_par_John_Tenniel_04.png</a><br/>
<br/>
Может, его внучка ему позировала? )))<br/>
<br/>
Я предисловия читаю после прочтения книги. До прочтения они не ложатся мне в голову. <br/>
<br/>
Что касается моего «слова», то я первым ввел эту традицию как чтец и декламатор — «Слово от диктора (декламатора)», за что меня ненавидят другие чтецы. Да вообще за многое другое: даже за то, что я не попрошайничаю на сайтах как они, не стелюсь перед издательствами, а творю творчество для людей, пусть даже некоторые из них обливают меня поносом. Ничего, будущее меня уже оценило, настоящее — жалкое и мерзкое. Есть, кончено и хорошие люди, но их кот наплакал. <br/>
<br/>
Для будущего я создаю все!.. Я уже давно живу в будущем, настоящее противно и враждебно мне. Какое-то оно мерзопакостное, трусливое, малодушное. «Как бы чего не вышло...» — так все и живут, только и совершая мелкие пакости друг другу! ))) Фу, мерзость какая!..
Во-первых, книги не озвучивают до их публикации.<br/>
Не торопись. Прочти предыдущую строку медленно, по слогам, вдумываясь в каждое слово.<br/>
Во-вторых, открой статью «Жизнь насекомых» в википедии. Перейди, в раздел «Публикации».<br/>
Читай опять же медленно, особенно обрати внимание на первые четыре циферки, соедини их в единое число. Понимаю, это трудно, но я верю, что рано или поздно у тебя получится. Итак смотрим:<br/>
«2000 — Жизнь насекомых (моноспектакль по роману) — Сергей Маковецкий читает все роли.» <br/>
После проделывания этой непосильной работы попробуй ответить себе на вопрос: мог ли ты со своим «коллегой» слушать эту озвучку ранее 2000 года? <br/>
Наконец, в третьих, нет такой информации, что книга, якобы, написана до 1993 года и несколько лет лежала в столе у автора. Впрочем, это уже не важно.<br/>
***<br/>
з.ы. единственное чем могу тебе помочь, так это признать, что указанная здесь дата озвучки: 2004г — ошибочна, но ошибка составляет разницу всего в 4 года (еще раз помогу тебе: 2004-2000=4), а не в 15 лет (2004-1989=15).
название книги: «How to Be an Alien: A Handbook for Beginners and More Advanced Pupils» <br/>
я бы перевёл так: «Как <i>правильно</i> быть иностранцем. Пособие для новичков и слегка продвинутых учеников»<br/>
<br/>
Не уверен, что стоит слушать книгу в таком переводе. <br/>
ЗЫ: Хмм… У меня дежа вю. Прослушав 39% я заметил, что стиль у автора довольно английский (ну, ещё бы, восемь лет — достаточный срок, чтобы ассимилироваться) и, что самое интересное — мне это знакомо. И хотя я точно помню, что впервые вижу данную книгу и впервые узнал об авторе, я точно могу сказать что практически ВСЁ в этой книге встречается у других авторов.<br/>
Например про циклоны я по-моему встречал у П.Г.Вудхауза, а насчет чая — у Дж.К.Джерома.<br/>
<br/>
Шутка насчет того что по-английски лучше писать чем говорить, потому что — ведь пишете вы без акцента — дико знакома.<br/>
__________<br/>
В целом, книга неплохая, сижу хихикаю, периодически пытаясь бороться с не очень мною любимым чувством дежа вю.<br/>
Прочитано — нормально. Гораздо лучше чем «Моя семья и другие звери». Сразу чувствуется, что чтец «заматерел» :-)<br/>
Сейчас, если это прочитать со сцены, то тебя назовут стендапером. Почему это в разделе «роман. проза» а не «юмор, зарубежная литература» я не знаю.<br/>
***<br/>
ЗЫ: Последний раз предлагаю администрации посотрудничать со мной, чтобы я им дал пару советов относительно конструкции сайта.
Экранизации по Уэстлейку:<br/>
<br/>
Сделано в США / Made in U.S.A. (1966) — на основе романа «В зловещей тиши Сагамора».<br/>
В упор / Point Blank (1967) — на основе романа «Охотник».<br/>
Ограбление / Mise à Sac (Pillaged) (1967) — на основе романа «Ограбление».<br/>
Делёж / The Split (1968) — на основе романа «Паркер и дилетант».<br/>
Краденый камень / The Hot Rock (1972) — на основе романа «Проклятый изумруд».<br/>
Команда / The Outfit (1973) — на основе романа «Синдикат».<br/>
Верный шанс / Bank Shot (1974) — на основе романа «Банк, который булькнул».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1982) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Отмщение / Slayground (1983) — на основе романа «Сражение».<br/>
Близнец / Le Jumeau (1984) и Двое — это слишком / Two Much (1995) — на основе романа «Two Much!».<br/>
Почему я? / Why Me? (1990) — на основе романа «Почему я?».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1999) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Расплата / Payback (1999, 2006) — на основе романа «Охотник».<br/>
Что могло быть хуже? / What’s the Worst That Could Happen? (2001) — на основе романа «What’s the Worst That Could Happen?».<br/>
Гильотина (2005) — на основе романа «The Ax».<br/>
Паркер / Parker (2013) — на основе романа «Огненная вспышка». В титрах фильма указано, что он посвящён памяти Дональда Уэстлейка. Единственная экранизация романа о Паркере, в которой героя зовут так же.
Моя бывшая жена играла ночами Шопена, особенно именно ноктюрны. Поэтому данный рассказ для меня уже заранее страшилка, тени прошлого поднимаются из темноты и хватают меня за ноги… Op.9… Op.55… Op.32… А вот и сам C-sharp minor… Чур меня, чур… Какой кошмар…<br/>
Придется рассказ пропустить, оставлю его нетравмированным Шопеном слушателям))
Николай, в профиле идёт учёт только полностью прослушанных книг. Недавно с этим столкнулась — некоторые, прослушанные мною книги, почему-то «числились», как начатые или чуть-чуть недочитанные. Когда я обозначила, что они уже прослушаны, то количество моих книг сразу выросло примерно штук на 15. <br/>
А книги (рассказы) разные бывают — когда 5 минут, когда 24 часа: ))
Без условно! Это лучший из чтецов 5- 10 лет назад, сейцас изменилась речь, произношение, тембр голоса, ну ипксть, многие его будут слкшать.<br/>
В отличии от Булдакова, который набирает рейтинг, глупыми маленькими рассказами (15-20 мин.), это и касается админов, Кстати- отличный чтец! Я уже писал года три наза, у него зороше будущее. без комментариев.
я то имел ввиду-научную информацию.<br/>
народ наш если что сформировался в районе 14-15 века в районе Москвы-Твери-Ярославля. а если вы про славян-то это пражско-корчакская культура 5 век со самой смелой натяжкой<br/>
кстати культура супербедная, даже гончарного круга не знала, не то что алфавита
<br/>
1. Познай самого себя.<br/>
2. Всё свое ношу с собой. <br/>
3. Человек есть мера всех вещей. <br/>
4. Я знаю, что ничего не знаю.<br/>
5. Платон мне друг, но Истина дороже. <br/>
6. Всё течет, всё изменяется. Или: Нельзя дважды войти в одну и ту же реку. <br/>
7. Ищу человека. <br/>
8. Знание – сила. <br/>
9. Мыслю, следовательно, существую.<br/>
10. Две вещи наполняют мою душу благоговением: звездное небо надо мной и моральный закон во мне. <br/>
11. Всё разумное — действительно, всё действительное — разумно. <br/>
12. Религия – опиум для народа.<br/>
13. Бог умер. <br/>
14. Падающего подтолкни. <br/>
15. Человек есть нечто, что должно превзойти.
<br/>
Сразу скажу, что чтец — молодец! Порадовал!..<br/>
<br/>
А теперь о рассказе.<br/>
<br/>
Рассказ гениальный, захватывающий! Характеры персонажей так лаконично прорисованы и все же очень живые, напоминающие нас — со своими недостатками, со своими «скелетами в шкафу». Идея рассказа понятна, доступна — автор достучался до меня. А сколько же у меня скелетов в шкафах!<br/>
<br/>
Хорошо, что автор не дописал, что Мальвину (Оксану) ожидает на 15-м километре!<br/>
"… А Мальвина ехала и тихо всхлипывала. Она просто еще не знала, какой сюрприз ее ждет через 15 километров." <br/>
<br/>
Задумка рассказа мощная. Ведь и рассказ заканчивается на (футидж рассказа —1:51:15) — на «финальной»15-й секунде, тогда как перед 15-й секундой стоит число 51 — минуты, то есть, перевертыш. Перед 51 и 15 стоит 1. 15+1=16, то есть, кругом шашнадцать! <br/>
<br/>
Три раза прослушал рассказ «Подснежник» Георгия Немова, и советую начинающим авторам взять рассказ «Подснежник» за образец, как надо писать современную прозу, разумеется, не копируя слепо автору, а его предвосхищая, как в стиле, так и сюжетно. Возможно, автор кому-то из маститых и подражает, но не могу сказать кому, могу лишь подтвердить, что написано мастерски, добротным, лаконичным языком без воды — все слова стоят на своем месте, использованы цепкие, объемные метафоры и сравнения, и прочие фигуры речи (литературные тропы), характеризующие героев и место действия.<br/>
<br/>
Сюжет рассказа архитипичен: дорога (Ребята едут в горы, не сидится им дома, хотя Оксана-Мальвина едет из-за Вадима), смерть (Николай и Оксана-Мальвина все-таки погибают, не выдержав испытания), деньги (наследство), на чем и строится конфликт и испытания героев.<br/>
Идея рассказа (месседж), которую автор до нас пытается донести (хорошая!), становится транспарантна в случае с Николаем, попавшим в метафизический мир (как и остальные из ребят, кроме Вадима), который, как выясняется, не безгрешен, — оказывается, как было сказано Чудовищем Одноглазым, Николай, вместо того, чтобы женится на девушке и стать отцом ребенка, дает ей деньги на аборт, то есть, на убийство живого существа в чреве будущей матери; Оксана-Мальвина убивает свою бабушку, дав ей сверхдозу лекарства, чтобы вступить в права наследования квартиры («Квартирный вопрос», как сказал Воланд!). <br/>
Несмотря на то, что рассказ очень хорошо написан, я бы порекомендовал автору, дополнить рассказ, вот чем: <br/>
<br/>
1) Представить Николая перед читателем таким этаким ханжой, который корчит из себя паиньку, ангела, праведником (уверен, автору это удастся сделать 7-9 предложениями или показать в диалоге), а на деле, сволочь последняя. Рад, что автор его убивает у нас на глазах. <br/>
2) Разумеется, Оксана-Мальвина тоже погибнет, цитата: <br/>
"… А Мальвина ехала и тихо всхлипывала. Она просто еще не знала, какой сюрприз ее ждет через 15 километров", ибо автор нам рассказал через Чудовище Одноглазое, что и она не без греха. Надо ее тоже изобразить типа жалостливой, скажем, к букашкам, когда ее парень — Вадим, отрывает кузнечику голову у нее на газах или как он заправски нарезает баранину, или то, как она не есть мясо (Гитлер тоже был вегетарианец, но сколько погубил людей!) или что-то в этом роде. <br/>
Вопрос: изменились ли герои в конце рассказа?<br/>
<br/>
Это, пожалуй, нам, читателям, додумывать, изменились ли они за сутки — и хорошо! Думаю, несмотря на то что автор не показывает изменение героев, меняемся мы, читатели, во-первых, потому что мы задумываемся над своими скелетами в шкафу и, во-вторых, в лучшем случае, пытаемся измениться сами — зависит от степени сознательности. В этом смысле рассказ очень содержательный и тем самым воздействующий на умы и настроения читателей. Не случайно, рассказа собрал столько положительных отзывов и лайков, и эт очень радует. <br/>
За грехи мы расплачиваемся!..<br/>
<br/>
Художественные описания персонажей<br/>
Оксана-Малвина и ее парень Вадим (Мускул), Роман (Рома), Вика (Комуфляжная), Кол (Николай), Федор, Стас, Дед Ромы, Чудовище Одноглазое<br/>
<br/>
Очень понравились художественные описания персонажей: лаконичные, но в тоже время объемные — мы видим живые образы, в ком-то узнаем себя, например, я себя узнаю и в Вадиме, и в Николае, и даже в Чудовище Одноглазом — так же, как и оно знаю подноготную (мотивацию и историю) людей, с которыми общаюсь. К вопросу о скелетах в шкафу.<br/>
<br/>
«Камуфляжная» Вика, прижавшись щеками к решетке ворот и всматриваясь вглубь территории, иронично произнесла:<br/>
<br/>
— Гламурненько…<br/>
Мальвина ничего не говорила. Просто таращилась по сторонам глазами в пол-лица.<br/>
Хорошая деталь: «глазами в пол-лица». И четко представляешь девушку.<br/>
«Федор, — протянул он мозолистую руку».<br/>
И все сразу стало ясно, что за человек этот Федор. Трудяга-Работяга. Нет лишних деталей, все автор гармонично подогнал к месту и сюжету.
"… начал насвистывать «Звездный путь»"© <br/>
«Звездный путь» начали снимать и выпускать на экраны с 1965 года. Если допустить, что рассказ писался в 66-ом, то всё равно Шекли (если это он) просто поражает своей безграмотностью. <br/>
<i>(да и вообще первый раз вижу произведение, где Шекли «пытается в науку»)</i><br/>
Да и перевод местами оставляет желать лучшего.<br/>
попробую дослушать, хотя есть у меня, уже сейчас, подозрение, что не Шекли это.
Когда я говорю «Сталин», я вовсе не имею в виду конкретно Иосифа Джугашвили, хотя и его тоже. Я никакой не фанатик-сталинист, который верит, что Сталин сидел в кабинете и без перерыва на обед, 24/7, решал лично все дела в такой огромной стране. Я имею в виду все его окружение, всех, кто был в то время у власти, и кто руководил страной, включая его самого. Ни один человек не способен управлять единолично ни одной страной. Уровень управления в одиночку ограничен племенем.<br/>
Все сталинофобы тоже не думают, что лично Сталин ходил и пулей в затылок убивал всех неугодных, загонял в колхозы, сторожил ГУЛАГ, в перерывах забавляясь пытками. <br/>
Кроме того, такие вещи как образование в такой запущенной стране создавалось не за год и не за два. В 20е годы был как раз упадок грамотности по сравнению с империей, потому как большая часть интеллигенции либо сбежала, либо погибла в гражданскую. Опять же беспризорники — т.е. дети не учились.<br/>
Поэтому грамотность поднялась уже к концу 30х, аккурат к войне. И это как раз заслуга комсомола и рабфаков. Комсомольцев отправляли в села обучать грамоте всех, и стариков и детей. Второе падение грамотности было после войны, опять же по причине смертей и детей без образования. И поднялось на прежний уровень уже к концу 50х годов.<br/>
<br/>
А насчет удивления немцев, так инфа взята из их собственных писем, которые они отправляли в Фатерлянд. <br/>
Вот тут Егор Яковлев подробно развивает эту тему. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=l_ip63ru9t0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=l_ip63ru9t0</a>
<br/>
Может, его внучка ему позировала? )))<br/>
<br/>
Я предисловия читаю после прочтения книги. До прочтения они не ложатся мне в голову. <br/>
<br/>
Что касается моего «слова», то я первым ввел эту традицию как чтец и декламатор — «Слово от диктора (декламатора)», за что меня ненавидят другие чтецы. Да вообще за многое другое: даже за то, что я не попрошайничаю на сайтах как они, не стелюсь перед издательствами, а творю творчество для людей, пусть даже некоторые из них обливают меня поносом. Ничего, будущее меня уже оценило, настоящее — жалкое и мерзкое. Есть, кончено и хорошие люди, но их кот наплакал. <br/>
<br/>
Для будущего я создаю все!.. Я уже давно живу в будущем, настоящее противно и враждебно мне. Какое-то оно мерзопакостное, трусливое, малодушное. «Как бы чего не вышло...» — так все и живут, только и совершая мелкие пакости друг другу! ))) Фу, мерзость какая!..
Не торопись. Прочти предыдущую строку медленно, по слогам, вдумываясь в каждое слово.<br/>
Во-вторых, открой статью «Жизнь насекомых» в википедии. Перейди, в раздел «Публикации».<br/>
Читай опять же медленно, особенно обрати внимание на первые четыре циферки, соедини их в единое число. Понимаю, это трудно, но я верю, что рано или поздно у тебя получится. Итак смотрим:<br/>
«2000 — Жизнь насекомых (моноспектакль по роману) — Сергей Маковецкий читает все роли.» <br/>
После проделывания этой непосильной работы попробуй ответить себе на вопрос: мог ли ты со своим «коллегой» слушать эту озвучку ранее 2000 года? <br/>
Наконец, в третьих, нет такой информации, что книга, якобы, написана до 1993 года и несколько лет лежала в столе у автора. Впрочем, это уже не важно.<br/>
***<br/>
з.ы. единственное чем могу тебе помочь, так это признать, что указанная здесь дата озвучки: 2004г — ошибочна, но ошибка составляет разницу всего в 4 года (еще раз помогу тебе: 2004-2000=4), а не в 15 лет (2004-1989=15).
я бы перевёл так: «Как <i>правильно</i> быть иностранцем. Пособие для новичков и слегка продвинутых учеников»<br/>
<br/>
Не уверен, что стоит слушать книгу в таком переводе. <br/>
ЗЫ: Хмм… У меня дежа вю. Прослушав 39% я заметил, что стиль у автора довольно английский (ну, ещё бы, восемь лет — достаточный срок, чтобы ассимилироваться) и, что самое интересное — мне это знакомо. И хотя я точно помню, что впервые вижу данную книгу и впервые узнал об авторе, я точно могу сказать что практически ВСЁ в этой книге встречается у других авторов.<br/>
Например про циклоны я по-моему встречал у П.Г.Вудхауза, а насчет чая — у Дж.К.Джерома.<br/>
<br/>
Шутка насчет того что по-английски лучше писать чем говорить, потому что — ведь пишете вы без акцента — дико знакома.<br/>
__________<br/>
В целом, книга неплохая, сижу хихикаю, периодически пытаясь бороться с не очень мною любимым чувством дежа вю.<br/>
Прочитано — нормально. Гораздо лучше чем «Моя семья и другие звери». Сразу чувствуется, что чтец «заматерел» :-)<br/>
Сейчас, если это прочитать со сцены, то тебя назовут стендапером. Почему это в разделе «роман. проза» а не «юмор, зарубежная литература» я не знаю.<br/>
***<br/>
ЗЫ: Последний раз предлагаю администрации посотрудничать со мной, чтобы я им дал пару советов относительно конструкции сайта.
<br/>
«Зависть, чванство, эгоизм, по словам Конфуция,<br/>
До добра не доведут – знает это и болван.<br/>
Словно краба грузовик, так и Клапауция<br/>
Мощью замыслов раздавит духа великан!»©С.Лем «Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля»<br/>
<br/>
мне пришлось сделать перерыв на пару минут, чтобы вытереть слёзы.<br/>
И всё-таки у Лема очень «тяжёлые» рассказы. Даже этот, мною упомянутый.
<br/>
Сделано в США / Made in U.S.A. (1966) — на основе романа «В зловещей тиши Сагамора».<br/>
В упор / Point Blank (1967) — на основе романа «Охотник».<br/>
Ограбление / Mise à Sac (Pillaged) (1967) — на основе романа «Ограбление».<br/>
Делёж / The Split (1968) — на основе романа «Паркер и дилетант».<br/>
Краденый камень / The Hot Rock (1972) — на основе романа «Проклятый изумруд».<br/>
Команда / The Outfit (1973) — на основе романа «Синдикат».<br/>
Верный шанс / Bank Shot (1974) — на основе романа «Банк, который булькнул».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1982) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Отмщение / Slayground (1983) — на основе романа «Сражение».<br/>
Близнец / Le Jumeau (1984) и Двое — это слишком / Two Much (1995) — на основе романа «Two Much!».<br/>
Почему я? / Why Me? (1990) — на основе романа «Почему я?».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1999) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Расплата / Payback (1999, 2006) — на основе романа «Охотник».<br/>
Что могло быть хуже? / What’s the Worst That Could Happen? (2001) — на основе романа «What’s the Worst That Could Happen?».<br/>
Гильотина (2005) — на основе романа «The Ax».<br/>
Паркер / Parker (2013) — на основе романа «Огненная вспышка». В титрах фильма указано, что он посвящён памяти Дональда Уэстлейка. Единственная экранизация романа о Паркере, в которой героя зовут так же.
Придется рассказ пропустить, оставлю его нетравмированным Шопеном слушателям))
А книги (рассказы) разные бывают — когда 5 минут, когда 24 часа: ))
В отличии от Булдакова, который набирает рейтинг, глупыми маленькими рассказами (15-20 мин.), это и касается админов, Кстати- отличный чтец! Я уже писал года три наза, у него зороше будущее. без комментариев.