Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.61 из 10
Длительность
22 минуты
Год
2020
Характеристики: Ироническое | Юмористическое
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Конструктор Трурль построил однажды мыслящую машину, восьмиэтажную, очень красивую, но как оказалось не очень умную и очень обидчивую. А поскольку терпеть оскорбление действием машина не пожелала, то... 
Другое название
Maszyna Trurla [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

66 комментариев

Популярные Новые По порядку
«Не выходил он оттуда долго, слышно было, как
бьет он там молотом, как откручивает что-то, сваривает, паяет, как, гремя
по железным ступенькам, взбегает то на шестой, то на восьмой этаж и мигом
мчится вниз. Включил он ток — внутри все так и зашипело, и у разрядников
усы фиолетовые выросли. Бился он два часа, пока не вылез на свежий воздух,
закопченный весь, но довольный; сложил свой инструмент, бросил халат
наземь, вытер лицо и руки и уж на прощанье, просто спокойствия ради,
спросил:… ». Напечатано в 1964 году, цикл «Кибериада». Изящная пародия на электронщиков конца 50-х, начала 60-х годов. Папа прочитал мне рассказ, году в 65-м, напечатанный в ж-ле «Техника -молодёжи»( вроде бы так). Одно время он был фанатом Лема и собирал всё, что мог купить. Прочитано хорошо, У Лема, даже ранние произведения, можно перечитывать неоднократно. А уж написанные в 80-х — 90 годах, произведения с философским подтекстом просто великолепны.
Ответить
Olexandr Chistoserdov
жуткая элементная база :)
а нас процессор )))
все кибериада написана додревней электронике :)
Ответить
Я конечно понимаю, что рассказ этот вовсе не про машину, а про людей определенного типа. Тупые идиоты всегда упрямы и никогда не признают своей неправоты. Вот. Сказала «мудрость», чтобы меня не обвиняли в непонимании главной идеи.
Но. Зачем надо делать думающую машину, которая умеет ходить? Обижалась бы тогда стоя на одном месте.
В общем я сделала вывод вроде того грузина, прочитавшего басню Крылова «Лебедь, рак и щука»:
«Если хочешь тележку с баклажан вези́т, не надо всякий гадост запряги́т. Надо хорошей белой лошадкой запряги́т!» (Я думаю грузинский акцент вы дорисуете сами.)
Прослушала с удовольствием. Спасибо.
Ответить
Ну, во-первых Князев, который Игорь довольно качественно записал этот цикл, а во-вторых такого бездарного чтения как у этого Торвальда, нужно еще поискать.
Логические ударения вразброс, орфоэпические тоже, читает по одному слову, как в первом классе. Фтоппкуу.
Ответить
corey68
Это вот это начитал: akniga.org/lem-stanislav-kiberiada?
или вот это akniga.org/lem-stanislav-skazki-robotov ???

какие закрытые книги ещё посоветуете?
Странно, я ошибок не заметил, кроме пары заминок и неправильного ударения в имени Клапауция.
Вы не из армии забаненных им хейтерочков, случайно? )))
Ответить
Изя Какман
Я так понимаю, дорогой мой Исраэл, ты и есть Олафсен Торвальд, он же Саша Туманов.
Каминап забавный, поскольку ты тут много набросал на вентилятор вкупе со своими левыми аккаунтами. Эх, саша, саша, зря ты так неосторожно))
Ответить
corey68
Бац! Мимо! Мой ход!
ай, не буду.
не люблю морской бой. Тем более когда интересу нету. Игра отменяется.
Ответить
Изя Какман
Санёк, расслабь булки, не ёрзай по клиентом, раньше нужно было конспирацию соблюдать…
Ответить
Этот рассказ скорее по стилю на Карела Чапека похож. У него схожая фантастика.
Ответить
нельзя обижать идиотов если они уверены в своей правоте
Трурль вечно что то такое строит то гениальное то нелепое то вместе сразу
он в этой паре всемогущих конструкторов-творческое начало и фантазия
Клапауций логик и скепттик
Ответить
Воистину, мир тесен! Торвальда узнал и запомнил года 3 назад, благодаря шикарной подаче материала в одном познавательном ролике. ( youtu.be/z5-EEkgnvAY?list=PLoBP9NzHS8yaoOZPrp6eYm0Ty7jsg4RIO )
Интересный, грамотный человек, обладающий даром Преподавателя.
Ещё и книги озвучивает!
Моё почтение!
Ответить
Изя Какман
к несчастью, для кого-то, Торвальдс другой многим ближе)
Ответить
Если экранизировать «Кибериаду», то получится неплохой сериал в стиле «стимпанк»."
«Я так думаю!»©
Ответить
Изя Какман
не. слишком как не странно глубоких мыслей философии… роботы -обертка., юмор обертка
рассказ из Кибериады«Повторение»-он таким особнякам идет-ибо большой-не повесть конечно, но близко
это вообще мощнейшее рассуждение не религиозную тему-с фонтаном блестящих идей и наблюдений.
вот к Кибериаде идет комплектом самостоятельный цикл-Сказки Роботов. там есть три эликтрыцаря-вот там такой киберпанк можно снять… только конец-надо на тупой заменить- а то опять будет умно :)
Ответить
Евгений Бекеш
Абсолютно согласен. Я никогда не считал Лема эм-м… лёгким чтением, беллетристикой. Да и вообще, в той области фантастики, к которой тяготею я трудно найти «лёгкое» чтиво.
Даже тот же Д.Адамс со своим «Путеводителем...» не даёт расслабиться, постоянно подкидывая идеи у которых корни прослеживаются до теории ноосферы Вернадского.

А «Три электрыцаря» экранизировать… На мой взгляд это одна из тяжелейших вещей. Остросоциальный памфлет, почище Оруэлловских( он круче, благодаря тому что короче в разы)…
Да и киберпанк не то же самое что стимпанк.
У Лема — стимпанк: все ЭВМ — огромные дуры, работающие чуть ли не на угле. Есть где развернуться воображению художника фильма)))
Ответить
Изя Какман
ну Автостопом это вообще сила-там столько серьезных тем что их все сразу то и не увидишь
а вот электрорыцари-со своей спецификой работы-прилетающие из космоса-чтобы грабить сокровища-хороший такой боевик. только надо выкинуть что сокровища из газов-которые твердые при том морозе-бесполезны существам живущих на обычных системах ненужны -так как растают. а то у Лема то прилетают самые тупые существа-это снимает эпичность ситуации превращая все в фарс :) последняя фраза там вообще притча:

«С тех пор никто уж не пытался завоевать Крионию, ибо перевелись глупцы во Вселенной; хотя некоторые утверждают, что есть их еще немало, да только дороги не знают.» безусловно.

конечно если ты глупцов не видишь то скорее всего они прсото дороги не знают-но есть 6)
Ответить
но машина Трурля-которая умела делать все что угдно-на буквы «Н» была на порядок опаснее)))
Ответить
Евгений Бекеш
Мне понравилась машина, которая умела сочинять стихи. Я помню, как лет в 14-15, впервые столкнувшись с «Кибериадой» ржал до изнеможения, когда читал вирши машины в ответ на каверзные задания Клапауция. А когда прочитал это:

«Зависть, чванство, эгоизм, по словам Конфуция,
До добра не доведут – знает это и болван.
Словно краба грузовик, так и Клапауция
Мощью замыслов раздавит духа великан!»©С.Лем «Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля»

мне пришлось сделать перерыв на пару минут, чтобы вытереть слёзы.
И всё-таки у Лема очень «тяжёлые» рассказы. Даже этот, мною упомянутый.
Ответить
Изя Какман
ну да. там Клапуций еще шарады загадывал стихи на одну букву :) «грозный генка-генератор грубо грыз горох горстями»
но когда машина поэт-перешла из классики в режим-модерн символизм и мистичность. мне понравилось больше-проблемы планетарного масштаба.
опять Трурль едва всех не погубил-теперь поэзией.
Ответить
Евгений Бекеш
Я думал это — мета-модерн или пост-модерн.
Да, этот момент ваще угарный:

«Ладно. Пусть будет о любви и смерти, но все должно быть выражено на языке высшей математики, а особенно тензорной алгебры. Не исключается также высшая топология и анализ. Кроме того, в стихах должна присутствовать эротическая сила, даже дерзость, но все в пределах кибернетики.

– Ты спятил. Математика любви? Нет, ты не в своем уме… – возразил было Трурль. Но тут же умолк враз с Клапауцием, ибо Электрибальд уже скандировал:

В экстремум кибернетик попадал
От робости, когда кибериады
Немодулярных групп искал он интеграл.
Прочь, единичных векторов засады!
Так есть любовь иль это лишь игра?
Где, антиобраз, ты? Возникни, слово молви-ка!
Уж нам проредуцировать пора
Любовницу в объятия любовника.
Полуметричной дрожи сильный ток
Обратной связью тут же обернется,
Такой каскадной, что в недолгий срок
Короткой яркой вспышкой цепь замкнется!
Ты, трансфинальный класс! Ты, единица силы!
Континуум ушедших прасистем!
За производную любви, что мне дарила
Она, отдам я Стокса насовсем!
Откроются, как Теоремы Тела,
Твоих пространств ветвистые глубины,
И градиенты кипарисов смело
Помножены на стаи голубиные.
Седины? Чушь! Мы не в пространстве Вейля
И топологию пройдем за лаской следом мы,
Таких крутизн расчетам робко внемля,
Что были Лобачевскому неведомы
О комитанта чувств, тебя лишь знает
Тот, кто узнал твой роковой заряд:
Параметры фатально нависают,
Наносекунды гибелью грозят.
Лишен голономической системой
Нуля координатных асимптот,
Последних ласк, – в проекции последней
Наш кибернетик гибнет от забот.
/ мне очень понравилось, хотя я стихи с детсва ненавижу… и тут же у Лема следует предложение, с которого я опять ржал как дикий конь/
На этом и закончилось поэтическое турне; Клапауций тут же ушел домой, обещав, что вот-вот вернется с новыми темами, но больше не показывался, опасаясь дать Трурлю еще один повод для триумфа; что же касается Трурля, то он утверждал, будто Клапауций удрал, не будучи в силах скрыть непрошеную слезу. На это Клапауций возразил, что Трурль с той поры, как построил Электрибальда, видимо, свихнулся окончательно.»

это так напоминает мне современных спорщиков сторонников Плоской Земли, когда за неимением ответа они кричат: «Вывсёврётиииии!» или «ты сам дурак!» и выпиливаются из дискуссии. )))
Ответить
Изя Какман
мета-модерн или пост-модерн или вообще серебряный век :) стихи строго говоря не переводятся-и традиция у всех своя )
я например стихи люблю читаю разбираюсь- у Лема имхо не стихи а их так сказать имитация для рассказа-не много такая сатирическая
Ответить
Евгений Бекеш
почему имитация? по-моему это блестящее выполнение всех заявленых условий Клапауция. И в этом весь ржач. Я, как раньше говорил, слабо разбираюсь в стихах и всяких тонкостях литературных течений, но разве эти стихи не пост-модерновые?
очень хороший и ироничный стёб над стихоплётами того времени. я помню было такое течение прямо — люди тоннами писали стихи графоманили украшая свои вирши вкраплениями научных терминов. в основном — из астрофизики. на космическую тематику.
Ответить
Изя Какман
вот как выглядят стихи на тему научной космической фантастики

Глядя в будущий век, так тревожно ты, сердце, не бейся:
Ты умрёшь, но любовь на Земле никогда не умрёт.
За своей Эвридикой, погибшей в космическом рейсе,
Огнекрылый Орфей отправляется в звёздный полёт.

Он в пластмассу одет, он в сверхтвёрдые сплавы закован,
И на счётных машинах его программирован путь, –
Но любовь есть любовь, и подвластен он древним законам,
И от техники мудрой печаль не легчает ничуть.

И, сойдя на планете неведомой, страшной и дивной,
Неземным бездорожьем, с мечтою земною своей
Он шагает в Аид, передатчик включив портативный,
И зовёт Эвридику, и песню слагает о ней.

Вкруг него подчинённо нездешние звери толпятся,
Трёхголовая тварь перепончатым машет крылом,
И со счётчиком Гейгера в ад внеземных радиаций
Сквозь леса из кристаллов он держит свой путь напролом.

… Два зелёные солнца, пылая, встают на рассвете,
Голубое ущелье безгрешной полно тишиной, –
И в тоске и надежде идёт по далёкой планете
Песнопевец Орфей, окрылённый любовью земной.
©
Ответить
Евгений Бекеш
Зеленой синевой краснеет сочапыжность,
Белеет чернотой коричневый желток,
Роднит людей космическая сопричастность,
Восточит Запад, западит Восток
Ответить
Viacheslav Nazarov
Есть ещё вариант!
На таинственных тропинках мирозданья
Мы — протуберанцы естества.
Чужд нам гнет вероисповеданья,
И гремят галактик жернова.

Мы с тобой — реинкарнация предтечи.
Обуздав катарсис бытия,
Тщимся к праотцам уйти далече,
Улетаем в вечность: ты и я…
Ответить
Viacheslav Nazarov
Хех… я с такими Вашими сентенциями сразу Гёте вспоминаю:

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
Подожди немного,
Отдохнёшь и ты.

1840 г.
убойный стих.
мой приятель за 27 лет не прочитавший ни одной книги, прочитав этот стих, плотно подсел на Гёте.
Ответить
Изя Какман
Вспомните и Михаила Юрьевича. Он к этому «убойному стиху» немного причастен.
Ответить
Crocus
А Фет про М.Ю. написал вот что:

«Лермонтов перевел известную пьесу Гете «Uber allen Gipfeln»; но уклонился от наружной формы оригинала. Что ж вышло? Две различные пьесы, одинаковые по содержанию, но не имеющие по духу, а затем и по впечатлению на читателя, ничего общего. Гете заставляет взор наш беззаботно, почти весело скользить по высям гор и вершинам неподвижных дерев. Утешение: Ruhest du auch приходит к вам почти неожиданно и застает вас под влиянием объективного чувства. У Лермонтова с первого слова торжественная тишина осени заставляет предчувствовать развязку»©

Гёте:

Wanderers Nachtlied II

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
<1780>

Перевод (дословный):

Странника ночная песнь II

Над всеми вершинами
покой.
Во всех верхушках (деревьев)
ощутишь ты
едва ли дуновение.
Птички смолкли в лесу.
Подожди только: скоро
Отдохнёшь ты тоже.
Ответить
Тысячеликий
Это прозаический перевод.Хочу попробовать тоже, но в стихотворной форме:), хотя таких переводов достаточно и трудно не повториться.
Ответить
...
Вот что получилось

Вершины гор
в ночной покой
погружены,
деревья не шумят,
умолкли птицы
Ты тоже скоро отдохнешь
приляжешь,
глубоко уснёшь.
Ответить
...
Ну, кто следующий:)? Должно интересно получиться:).
Ответить
...
Прошла зима.
И снег сошел.
Убрали лыжи…
Я гвоздики хотел загнуть.
Но где же пассатижи?
Вершины гор
в ночной покой
погружены,
деревья не шумят,
умолкли птицы
И где-то я ворочаюсь, ворчу
И, что же мне спится?..
Ответить
Александр
Очень оригинально получилось!💖
Ответить
...
У меня вот что вышло(почти час мучился):

Ночная Песнь Снайпера

Там в горах, над пиками
Разлился покой
Кроны всех деревьев
Скрыты полумглой

Затихают птички —
В ночь не попоёшь.
Погоди, братиша,
Счас и ты уснешь. © ® XD

название шуточное, как вы поняли
Ответить
Тысячеликий
Интересный вариант получился:).
Ответить
...
Гайдаром навеяло. Песня то — солдатская! )))
Ответить
...
Тихо в нефритовой беседке,
Молча летят вороны
К засыпанным снегом
Вишневым деревьям.
В лунном свете
Я сижу
И плачу.
Ответить
Евгений Бекеш
Это я уже слышала:)Говорят японец перевёл.
Ответить
...
"Почти детективная история об одном переводе

… в Японии не нашли ничего лучшего, как издать перевод с [Лермонтовского]перевода. И вот спустя какое-то время, другая группа переводчиков издаёт антологию японской поэзии, и каким-то образом туда попадает стихотворение Гёте уже в качестве образца японской поэзии. На сей раз в Германии не побрезговали халявой; вместо того, чтобы переводить с оригинала самостоятельно, воспользовались готовыми французскими переводами. Можете себе представить, что стало со стихотворением после четырёхкратного перевода (немецкий-французский-японский-французский-немецкий)? Вот, он, уже пятый:

Осень…
Красный лист клёна
Падает в воду ручья.
Я сижу одинокий в беседке
И плачу…

Попробуйте отыскать сходство!"©

© Источник: rusforus.ru/viewtopic.php?t=6934
Ответить
Тысячеликий
От оригинала конечно вообще ничего не осталось, но родилось совершенно новое и прекрасное.
Ответить
...
ну незнаю. На танка не тянет… чисто по конструкции стиха: там свои жёсткие смысловые правила, у пятистишных танка.

На хокку… наверное тоже не тянет, ибо не трёхстишие.
Может вина переводчика?
Ответить
...
техкамент…
Ответить
...
японский вариант вообще ниочём.
самураи хреновы.
плачет сидит… чего плакать то? Взял бы перо, бумагу, нахреначил бы пару томиков ранобэ, а может даже и хентай-комиксы и сразу перестал бы плакать. Стал бы богатым, известным и, как следствие — весёлым, как какой-нибудь Кацусика Хокусай. :-)

(классные картинки, кстати, делал: artchive.ru/res/media/img/orig/work/477/182766.jpg )
Ответить
Изя Какман
Ну не скажите:), умеют же они в пару строчек столько образов вложить.Ну а плачут потому, что не смотря на свою суровость у них много поэзии в душе. Какое-то у них особое единение с природой.
Ответить
...
Я почитывал Басё в плане ознакомления с исконной японской душой, так сказать, и культурой. Не скажу, что много прочитал. Но скажу, что есть вещи, которые у меня вызвали уважение — в нескольких строках передать такую кучу информации (от подробного описания события, до эмоционального состояния пишущего) — это достойно уважения.
Но хоть убей, я не помню НИ ОДНОГО стиха у Басё, где бы он сидел и лил слёзы.
Встречаются у него такие обороты, как «легкая грусть» или «светлая печаль» Но — «сижу и плачу»!.. так мог написать только современный японский метросексуал. (читай — «гомосексуалист»)
Я так думаю.
)))
Ответить
Тысячеликий
Очень интересное наблюдение, есть над чем поразмыслить:).Да и вообще, разве станет настоящий мужчина любоваться падающими листьями осенью. Он же их сразу в кучу сгребет и сожжет побыстрее, пока ветер обратно пепоразбрасывал;)
Ответить
...
Вообще-то основная идея воина (по-японски) это мысль о неизбежности смерти и о том, что с этим ничего не поделать. И суть японских стихов, в основном, это умение усмотреть невидимую связь между разными вещами и объеденить это в стих, желательно упомянув о бренности бытия.

Как образец идеального стиха:
У рыбака три прекрасные дочери
У самурая острый меч
Как самурай мечом, так и эти девушки
Способны своими голосами
пронзить сердце мужчины.

(не ручаюсь за дословность но суть и форма стиха именно такая)
Ответить
Тысячеликий
поддерживаю!
Ответить
...
Всё время забываю свои шутки (то что я считаю шуткой) сопровождать смайликами.
Это я так юмор шутил.
:)
Ответить
Изя Какман
Да поняла я конечно шутку юмора:)
Ответить
...
" Папа! — попросил как-то я. — Спой еще какую-нибудь солдатскую песню. — Хорошо, — сказал он. — Положи весла. Он зачерпнул пригоршней воды, выпил, вытер руки о колени и запел: Горные вершины Спят во тьме ночной, Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы… Подожди немного, Отдохнешь и ты. — Папа! — сказал я, когда последний отзвук его голоса тихо замер над прекрасной рекой Истрой. — Это хорошая песня, но ведь это же не солдатская. Он нахмурился: — Как не солдатская? Ну, вот: это горы. Сумерки. Идет отряд. Он устал, идти трудно. За плечами выкладка шестьдесят фунтов… винтовка, патроны. А на перевале белые. «Погодите, — говорит командир, — еще немного, дойдем, собьем… тогда и отдохнем… Кто до утра, а кто и навеки…» Как не солдатская? Очень даже солдатская!"
© Гайдар
Ответить
Евгений Бекеш
Жень это из «Судьбы барабанщика»?
Ответить
Alex
да. великая книга)
Ответить
Евгений Бекеш
А Гайдар оказывается ещё тот комик был. А я у него кроме «Тимура...» ничего не прочитал. Пробовал «Дальние страны» читать и «На графских развалинах» примерно треть у каждого произведения осилил.
Тимур с командой не в пример легче зашёл…
Почитать Гайдара что ли? Пробелы восполнить…
«Песня солдатская»… хех! Надо же!!! Смешно!
Ответить
Тысячеликий
Попробуй продолжение про Тимура почитать, редко издавались, но возможно в инете есть
Ответить
Тысячеликий
«Дальние страны" великолепны
Судьба Барабанщика-запредельная -там Гайдар пришел к схеме Мастера и Маргариты -сам, визит дяди с Яковом-это ж визит нечистой силы
есть еще Военная тайна-она и сама по себе гениальна-а ее под сюжет Малчьиш-Кибаличиш самое эпическое произведение нашей литературы.
вообщем в 1941 у нас была страшная потеря
Ответить
Тысячеликий
Не дословный, а у переводчиков называется «подстрочный перевод».
Как много переводчиков хороших,
мы ждём достойных переводов.
Денежных — гонораров.
Ответить
Тысячеликий
Как жаль, что я немецкого не знаю… Переводчик поэзии всегда хоть немного соперник автора.
И то, и другое — очень красивые стихотворения.
Ответить
Viacheslav Nazarov
Как хорошо вспомнить классику под вечер!!!
Ответить
Евгений Бекеш
------Красиво!----
Ответить
Изя Какман
тут можно долго рассказывать, если коротко(упуская многое)-но это рифмованная проза-рифмованной прозы много типов кстати… а стихам рифма часто ненужна а иногда даже размер-более того есть много лучших стихов без рифмы

И, надрываясь
в метелях полу́денной пыли,
врывается к богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит —
чтоб обязательно была звезда! —
клянется —
не перенесет эту беззвездную му́ку!
©

главный признак стихов одновременная многоплановость-скажем роман тоже многоплановость но там можно одну главу про одно, другое про другое.
а в стихах один и тот же текст должен нести-минимум два икак правило два смысловых слоя -самый простой способ -сыбтийная составляющая стиха-должна рассказывать не о событиях при этом не вялясь каким то там специалистом-человек может это легко видеть

скажем вот два отрывка-предельно одинаковые по размеру можете их перемешать уведите:
но вот это рифмованная проза:

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
Hа высокий берег, на крутой.

все переданы события-и кроме них ничего нет
вот один в один по числу слогов-стихи Тютчева

Вот бреду я вдоль большой дороги
В тихом свете гаснущего дня…
Тяжело мне, замирают ноги…
Друг мой милый, видишь ли меня?

даже по этому отрывку(а по стихам всем и подавно)-что вроде бы это рассказ про какого то путника который вечером где то идет
и одновременно легко видно что это про старость и конец жизни
Ответить
Евгений Бекеш
Выхожу один я на дорогу
В старомодном ветхом шушуне,
Ночь тиха, пустыня внемлет Богу,
Впрочем, речь пойдет не обо мне.

На другом конце родного края,
Где по сопкам прыгают сурки,
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.

Три ложноклассических японца —
Хокусай, Басё и Як-Цидрак
Сговорились до восхода солнца
Наших отметелить только так.

Хорошо, что в юбочке из плюша,
Всем известна зренья остротой,
Вышла своевременно Катюша
На высокий на берег крутой.

И направив прямо в сумрак ночи
Тысячу биноклей на оси,
Рявкнула Катюша, что есть мочи:
— Ну-ка брысь отседа, иваси!

И вдогон добавила весомо
Слово, что не сходу вставишь стих,
Это слово каждому знакомо,
С ним везде находим мы родных.

Я другой страны такой не знаю,
Где оно так распространено.
И упали наземь самураи,
На груди рванувши кимоно.

Поделом поганым самураям,
Не дождется их япона мать.
Вот как мы, примерно, поступаем,
Если враг захочет нас сломать.

©Игорь Иртеньев
Ответить
Alex
есть такая игра=мастера поэзии играют))

Я один как погляжу
На дорогу выхожу
Путь ведёт в туман.
Ночь-то вроде и тиха,
Да судьбинушка лиха
Не избыть её.
Некоторого числа
Мир был вовсе без числа
Да зачем оно?
Некоторого числа
В мире много стало зла
Больше ста пудов.
Было, правда, и добро,
Да недавно померло
Не убереглось.
Козни строит брату брат,
Яму роет свату сват
Про иных молчу.
Где начальство, где народ?
Ничего не разберёт
Ни один мудрец.
Утром было много визгу —
Прибежали дети в избу
И отца зовут:
«Тятя, тятя, наши сети
Притащили на рассвете
Угадай кого?
Угадай, отец, кого,
Да притом не одного,
Больше тридцати!
33 богатыря
Утопили упыря —
Это — дядя наш.
Дядя самых честных правил
Уважать себя заставил
Нам наследства не оставил,
Лишь одни долги.»
На горе собака воет,
Под горой могилу роют,
Падает листва,
Ночь скрывается во мгле,
Суть скрывается в числе
92…
Ответить
Почему никто не пришёл и не сказал что Лем — неуч, не знает элементарных законов физики и логики?
Ведь чтобы двигаться, тем более выдернуть себя из зацементированного основания, механизму нужны какие-то для этого приспособления и программа это допускающая? А Лем про них ничего не писал, и даже наоборот!!! Просто не машина а Мюнхгаузен какой-то!!!

)))))))
Ответить
в бумажном варианте доставляло, а сейчас вот нет. наверное дело в чтеце. он неудачный
Ответить
О, какой бред.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Надежда Романова 8 минут назад
Прошу, удалите это безобразие! Слушать противно! У вас Иешуа говорит голосом провинившегося, туповато-трусливого...
Олег Токарев 9 минут назад
Много сомнительных фактов. Есть недоверие. Антинаучно. Автор пытается убедить, что невозможное возможно и выработать...
Evgeny Gutman 16 минут назад
Во-первых, мне понравился тембр и манера чтения автора. На мой вкус, вполне профессионально. Это тяжелый труд. Есть...
Lana 27 минут назад
Заигрались и доигрались… Нужно было стоп-слово придумать) Думаю, вместе не останутся.
Мария Дроздова 31 минуту назад
Какая замечательная книга. Увлекает с первых строк. Спасибо чтецу, живо, ярко, красочно 👏
Это книга о юности перечёркнутой войной. Спасибо.
Аида Сивкова 36 минут назад
Это вся книга прочитана за это время?
Porfirij 40 минут назад
Художественные произведения предпочитаю читать, полагаясь на своё восприятие. Слушаю только короткие рассказы и...
little lamplighter 42 минуты назад
Благодарю Вас, Людмила! Почти все книги этого замечательного автора были преданы забвению, до недавнего времени их не...
Too-Too 55 минут назад
ХАХАХА!!! отличная издёвка над проповедниками «как надо», Браво!!!
Gaewoi 59 минут назад
Обалденная книга очень доволен! Спасибо за ваш труд!!!
Обожаю Кинга с подросткового возраста. Но эту книгу кое как осилила на ускорении +50. Концовка очень неожиданная...
gnbwfcbhby 1 час назад
с учётом того времени — интересно.
Оль Га 1 час назад
Да, это любовь…
Мarina Портакал 1 час назад
Можно по разному относится и неоднозначно, к отцу Светланы, испытывая ненависть, добрые, не добрые чувства, но она...
Iren 1 час назад
Слушала только из за голоса Романа Ефимова. Само произведение произвело отталкивающее впечатление. Обычно главный...
Елена Мерцалова 2 часа назад
Согласна)))
Прекрасная озвучка. Спасибо
Оль Га 2 часа назад
Какой замечательный рассказ. Спасибо автору.
Почему я должна за автора окончание рассказа придумывать? Взялся — придумай до конца!
Эфир