Я прекрасно знаю о компании AT&T и о том, как она произносится, не поверите. В переводе было написано «Ему не требовалось работать для АТТ, но он извлекал из этого массу удовольствия. В его распоряжении было сложнейшее уникальное оборудование, чтобы исследовать область, особенно его интересовавшую, — Время и его убывание.» Может быть ваше образование позволяет вам такие нюансы отрабатывать во время чтения — мне не всегда.
" I Have No Mouth, and I Must Scream"<br/>
<br/>
Телеграфный шифр в рассказе<br/>
<br/>
Эллисон поочередно использует пару телеграфных лент в рассказе между параграфами. Полосы зашифрованы с помощью второй версии международной телеграфной азбуки (International Telegraph Alphabet No 2, ITA2) — кодирования, разработанного для телетайпов.<br/>
<br/>
Первая полоса, используемая четыре раза, расшифровывается как «I THINK, THEREFORE I AM» (Я думаю, следовательно я существую), вторая изображена трижды — «COGITO ERGO SUM», что означает то же самое на латыни. В первых изданиях полосы были некорректны, лишь в предисловии издания 1991 года «The Essential Ellison» Эллисон заявляет, что впервые они изображены правильно, не искажены и не отзеркалены, как в предыдущих версиях.<br/>
<br/>
Обеим фразам в шифре предшествуют и следуют за ними коды строки и возврата каретки.<br/>
<br/>
«I THINK, THEREFORE I AM»<br/>
• • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • • •<br/>
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·<br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • <br/>
<br/>
«COGITO ERGO SUM»
«Декількох людей» тоже вполне даже употребляется <a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%96_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%85_%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%96_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%85_%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9</a>
Долго думала как это вставить в АУДИОКНИГУ, не придумала ничего лучше ((<br/>
просто буду оставлять в комментариях, указывая для какой это главы<br/>
<br/>
8 глава:<br/>
Vanum testa — пустая оболочка<br/>
Altus Pavor veniet – Великий страх придёт<br/>
Libera me ab horror… Ne corpus inane fiat… Memento mori! — Избавь меня от ужаса… Не дай телу стать пустым… Помни о смерти!<br/>
Ardens spectrale Serpentis — Пылающий призрачный змей
Послушав рассказ 4. Диана Удовиченко — Путь к мечте (чит. Елена Федорив)<br/>
Вспомнил историю от американского гаишника:<br/>
<br/>
«Story from a Kansas State Highway Patrol officer:<br/>
<br/>
I made a traffic stop on an elderly lady the other day for speeding on U.S. 166 Eastbound at Mile Marker 73 just East of Sedan, KS.<br/>
I asked for her driver's license, registration, and proof of insurance.<br/>
The lady took out the required information and handed it to me.<br/>
In with the cards I was somewhat surprised (due to her advanced age) to see she had a conceal carry permit. I looked at her and ask if she had a weapon in her possession at this time.<br/>
<br/>
She responded that she indeed had a .45 automatic in her glove box.<br/>
Something---body language, or the way she said it---made me want to ask if she had any other firearms. She did admit to also having a 9mm Glock in her center console. Now I had to ask one more<br/>
time if that was all.<br/>
<br/>
She responded once again that she did have just one more, a .38 special in her purse. I then asked her what was she so afraid of.<br/>
<br/>
She looked me right in the eye and said, <b>»Not a damn thing!"</b> <br/>
фотография статьи американской газеты с этой историей<br/>
<a href="https://content.choiz.me/uploads/2017-04/a802c9d8b7eb9306e304d3d60bad756a.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">content.choiz.me/uploads/2017-04/a802c9d8b7eb9306e304d3d60bad756a.jpg</a><br/>
ПЕРЕВОД:<br/>
История от дорожного полицейского из Миннесоты: <br/>
Как-то раз я остановил пожилую даму за превышение скорости на трассе 210, на 197 миле, сразу к востоку от города МакГрегор, Миннесота.<br/>
Попросил предъявить права, регистрацию и страховку. Дама передала мне документы.<br/>
Я был несколько удивлён (учитывая её солидный возраст), обнаружив среди документов лицензию на скрытое ношение оружия, и спросил, вооружена ли она в данный момент.<br/>
Дама ответила, что да, у неё пистолет калибра .45 в бардачке.<br/>
Что-то заставило меня спросить, а нет ли у неё ещё оружия, кроме упомянутого. Она сказала, что да, у неё в центральной консоли 9мм Глок. Тут уж я спросил «И это всё?». Нет, сказала она, еще есть .38 в сумочке. Тогда я спросил, чего она так боится.<br/>
Дама пристально посмотрела мне в глаза и сказала: «Да ни хрена я не боюсь». ))))
Этот стеб еще с 90х идет, Александр Анатольевич Пожаров можно сказать первый стендапер. В жизни никакой шепелявости и близко нет, это сценический образ. <br/>
Если интересно, почитайте тут: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
и тут: <a href="http://lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a><br/>
копипастить не вижу смысла.<br/>
Жанр такой матершинный, как говорится «Не любо -не слушай» но из песни слова не выкинешь)))
Осмелюсь предложить Вашему вниманию это стихотворение и мой перевод в виде белого стиха. Пожалуйста, не судите строго…<br/>
<br/>
I wandered lonely as a cloud <br/>
That floats on high o'er vales and hills, <br/>
When all at once I saw a crowd, <br/>
A host, of golden daffodils; <br/>
Beside the lake, beneath the trees, <br/>
Fluttering and dancing in the breeze. <br/>
<br/>
Continuous as the stars that shine <br/>
And twinkle on the milky way, <br/>
They stretched in never-ending line <br/>
Along the margin of a bay: <br/>
Ten thousand saw I at a glance, <br/>
Tossing their heads in sprightly dance. <br/>
<br/>
The waves beside them danced; but they <br/>
Out-did the sparkling waves in glee: <br/>
A poet could not but be gay, <br/>
In such a jocund company: <br/>
I gazed- and gazed- but little thought <br/>
What wealth the show to me had brought: <br/>
<br/>
For oft, when on my couch I lie <br/>
In vacant or in pensive mood, <br/>
They flash upon that inward eye <br/>
Which is the bliss of solitude; <br/>
And then my heart with pleasure fills, <br/>
And dances with the daffodils.<br/>
<br/>
by William Wordsworth <br/>
<br/>
Одинок как единственное облако на небе,<br/>
Которое спокойно парит над холмами и долинами<br/>
Бродил я без цели,<br/>
И вдруг увидел толпу маленьких желтых нарциссов.<br/>
<br/>
Под деревьями около озера они трепетали и танцевали на ветру.<br/>
<br/>
Нескончаемой линией они обнимали озеро не прекращая мерцать и трепетать от ветра,<br/>
Как звезды млечного пути вечно трепещут и мерцают, обнимая нашу вселенную.<br/>
<br/>
Волны озера плясали и блестели, сверкали и танцевали рядом с ними,<br/>
И я смотрел не отрываясь, замечая, что маленькие цветы делают то же самое намного лучше.<br/>
И возрадовалось сердце мое, созерцая танец волн и нарциссов…<br/>
И десять тысяч маленьких цветов все одновременно кивали мне в такт ветру,<br/>
И богатство для взора моего было так велико, что, ни думая ни о чем, я просто смотрел на это великолепие.<br/>
<br/>
Как часто в праздные часы досуга вспоминаю я его!<br/>
Я обращаю мой внутренний взор на танец желтых цветов и снова я стою один на берегу озера,<br/>
И сердце мое снова трепещет от радости, танцуя вместе с желтыми цветами весны.
думаю вы и сказали-потом забыли. вас на одну то строчку понимания точно хватит))<br/>
а Павлов тут причем-вот вообще неясно. человек опять же по вашим терминам из поповской семьи, ис уважением к поповским костылям.<br/>
что там с Преображенским общего неясно. в 7ми комнатах чтобы жить подпольными абортами что ли занимался?))<br/>
на пересадке яичников обезьяны с целью омоложения-Воронов бабло зарабатывал, а не Павлов<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
<br/>
Павлов всегда жил очень скромно-и видел смысл жизни в служении людям
<a href="http://www.mds-online.ru/author/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BF_%D0%94%D0%B8%D0%BA/%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C" rel="nofollow">www.mds-online.ru/author/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BF_%D0%94%D0%B8%D0%BA/%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C</a> это ссылка на тот же рассказ в другом прочтении. <br/>
Был и фильм, правда в другой интерпретации не помню названия, там и третья и четвертая модели появляются. Последняя модель была полной копией девушки. Плюс на фабриках разрабатывалась программа энтелекта и психологии. Что привело к тому что этот робот жалеет а потом и влюбляется в человека, и в финале жертвует собой ради спасения последнего человека на земле.
Мне Ваш пост не нравится. Точка. Почему? Потому что Вы называете подлецами всех, кому Ваши посты не нравятся, потому что Вы считаете, что знаете о чем думают «дислайкающие» Вас «подлецы» и потому, что если высказываться будут только те, кому это не нравится, сайт превратится в сплошной скандал с оскорблениями. Кстати, я Ваш комментарий еще не «оценила»… Пойду дислайкну, пожалуй… Это по-честному? Или Вам опять е нравится?<br/>
P.S. I am not a bot.
Тоже об этом думала, но есть банкноты $1,000, $5,000, $10,000 и $100,000.<br/>
The amount of $ 1,000,000 would have in 100 Dollar Notes a weight of 10.00 kg (22.05 pounds). A single stack of money with 10,000 new banknotes would be 1.00 m (1.09 yards) high und would have a volume of at least 10.35 litres (10.94 quarts)<br/>
Вряд ли в банке будет так много десятитысячных купюр.<br/>
Он взял золотыми монетами :)
Хороший рассказ, заставляет задуматься:<br/>
1) Когда ребёнок берёт на себя заботы родителей, а те как дети.<br/>
2) Деньги — зло. Зла не хватает. <br/>
3) Когда один как загнанная лошадка пытается вывезти на себе всю семью (см. фильм Висконти «Рокки и его братья», 1960 г.) <br/>
4) От чего зависит везение, как его подпитывать? <br/>
5) Все мы немножко лошади на скачках. <br/>
6) Конечно, ассоциация со «Скачками» «Машины времени»<a href="https://yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink</a><br/>
Спасибо чтецу за отличную подачу произведения.
А как же! Конечно, можно.Скажи мне свою группу крови и я скажу, кто ты! Есть люди кровь с молоком, есть с залитыми кровью глазами, а некоторым так повезло, что сплошной алкоголь у них в крови...:) Самые интересные, обоятельные и привлекательные люди с 4 группой крови AB. Какая была у сына Божьего спасителя человечества Иисуса Христа. А также у секс символа Мерилин Монро. Так что ещё как можно гордиться! <br/>
И группой крови. И что родился и живёшь в России!!!
очень конечно красивое и недолго существовавшие судно-клипер, является основным в рассказах Станюковича, и тут тонет-он же<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80_</a>(%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%BE)<br/>
по функциям -крейсер, рейдерство на коммуникациях и охрана гос. границ на тихом океане.<br/>
6 пушек 150 человек экипажа. на парусах-пол земного шара обогнет, на паровой машине в лучшем случае 7 дней. предполагалось что паровая машина используется в экстренных случаях (вот как в рассказе), вообще на ней логично было бы и в портах швартоваться (уголь там всегда есть)-но моряки старой парусной школы считали это позором.<br/>
у автора много раз описана принципиальная швартовка, в тесноте судов бухты-на парусах.<br/>
<a href="https://ibb.co/sC8DvHJ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/sC8DvHJ/Portrait-of-an-American-Clipper-Ship.jpg" alt="Portrait-of-an-American-Clipper-Ship"/></a><br/>
<br/>
клипера плавали не долго-им на смену пришли казематные броненосцы
Валик Шебалин — крутой сказочник, особенно если учесть производность его имени от имен наших славных авторов: Шелонина Олега и Баженова Виктора. Так что пусть он не обижается, но я выражаю свою благодарность и искреннюю признательность именно им, за эту серию и и за все другие их книги, которые я уже прослушал и прослушаю еще.<br/>
<br/>
А вот «восхищаться» неуважением Бабая к слушателям, авторам и к родному языку я уже устал!<br/>
Но тем не менее:<br/>
Сегодняшние его «шедевры», стóящие «калидора» и прочей «бабаёвины» из области постановки ударений: СУТАНÁ и СЛÉГА. <br/>
Ну почитай уже, Сережа, хотя бы Википедию и Викисловарь, коль уж в падлу или просто лень тебе с другими источниками работать над улучшением качества своего «начитывания».<br/>
Держи от щедрот моих пару ссылок: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0</a><br/>
<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0" rel="nofollow">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0</a><br/>
<br/>
С уважением<br/>
<br/>
Андрей И. Сикора, aka Zweromaxus or Maxim Off<br/>
<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное.<br/>
18.02.2019, 09:00:44
Хорошее прочтение, спасибо. По поводу рассказа: идея описанного общественного устроя поломана в стольких местах, что сложно выбрать какой аспект критиковать… Но, видимо, были такие времена что третьей мировой общество боялось так сильно, что готово было фантазировать о любых альтернативах (да-да, я тут высокомерно «оправдываю» мэтра фантастики). С одной стороны, сейчас у нас насилия и войн меньше чем когда либо ¹. С другой, Часы Судного Дня выставлены на 100 секунд до полуночи ², и это в начале 2020, до пандемии!<br/>
<br/>
Надеюсь, лучшее образование, лучшее понимание насилия, реформы пенитенциарных учреждений, соглашение о запрете ядерного оружия в ООН, физические и видео игры, а также многое-многое другое приведут к более мирному и счастливому будущему. Всего вам доброго там, в будущем 😉<br/>
<br/>
[1] <a href="https://towardsdatascience.com/has-global-violence-declined-a-look-at-the-data-5af708f47fba" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">towardsdatascience.com/has-global-violence-declined-a-look-at-the-data-5af708f47fba</a> — статья-обзор статистики вооружённых конфликтов<br/>
[2] <a href="https://thebulletin.org/doomsday-clock/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">thebulletin.org/doomsday-clock/</a> — часы судного дня
Был 2 раза на корпоративе — шеф приглашал Роджера Ходжсона из Супертрэмп — Затрак в Америке и т.д. Потом даже получил запись этого концерта — эксклюзив? Но не для распространения… Шеф — фанат и AC/DC, у него их гитара дома висит, диск Битлз с подписями, ещё какая-то атрибутика. А раз у нас на Аукционе продавали доллар с автографом Леннона (с чьим-то экспертным заключением, что именно его). Я шефа спросил, почему он не позвал ИСи/ДиСи, но он сказал, что они не корпоративах не выступают
Какой наркосос, ушибленный в детстве всё это сочинил?! Это ж записки сумасшедшего маньяка, который откосил в дурке от высшей меры… Ну да, социальная антиутопия, но нафиг все эти дикости с содранными заживо шкурами и порванными кишками??! Чего вас так прёт смаковать всё это?? В шизиловке день открытых дверей??<br/>
Исполнено ничего так, хоть я эту мерзоту не дослушал. Исполнителю успел оставить одну заметку. «андреЕвич» это фамилия, а ваш «андрЕевич» это отчество. Да, наверно прикольно быть I am Garry Still вместо Григория Степанова, но…
не просто капут, а скорый капут<br/>
в конституциях про капуты не пишут, а вот предпосылки капута на лицо, как экономические, так и политические, не говоря уже об общественных<br/>
Жаль мне Америку…<br/>
Давайте споем наш родной гимн<br/>
<br/>
<a href="https://youtu.be/o_z4jw9cmGo?si=Wmzm7yQbW-bu-QhQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/o_z4jw9cmGo?si=Wmzm7yQbW-bu-QhQ</a><br/>
<br/>
O say, can you see, by the dawn’s early light,<br/>
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br/>
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,<br/>
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?<br/>
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,<br/>
Gave proof through the night that our flag was still there.<br/>
O say does that star spangled banner yet wave<br/>
O’er the land of the free, and the home of the brave?<br/>
<br/>
On the shore dimly seen through the mists of the deep.<br/>
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,<br/>
What is that which the breeze, o’er the towering steep,<br/>
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?<br/>
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,<br/>
In full glory reflected now shines in the stream:<br/>
‘Tis the Star-Spangled Banner! O long may it wave<br/>
O’er the land of the free and the home of the brave.<br/>
<br/>
And where is that band who so vauntingly swore<br/>
That the havoc of war and the battle’s confusion<br/>
A home and a country should leave us no more?<br/>
Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.<br/>
No refuge could save the hireling and slave<br/>
From the terror of flight, or the gloom of the grave:<br/>
And the Star-Spangled Banner, in triumph doth wave<br/>
O’er the land of the free and the home of the brave.<br/>
<br/>
O thus be it ever when freemen shall stand<br/>
Between their loved homes and the war’s desolation!<br/>
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land<br/>
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.<br/>
Then conquer we must when our cause it is just<br/>
And this be our motto: «In God is our Trust.»<br/>
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave<br/>
O’er the land of the free and the home of the brave!
Хором твердит один источник, а один — не хор, правда? (愛)行皃也。心部曰:㤅,惠也。今字假爲㤅,而㤅廢矣。,行皃也,故从夊。从夊㤅聲。烏代切。古音在十五部。<br/>
<a href="https://www.zdic.net/hans/%E6%84%9B." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.zdic.net/hans/%E6%84%9B.</a> «Внешнее проявление поступков». Часть сердце "心" говорит о том, что это иероглиф означает любовь "㤅" или милость "惠". Иногда ошибочно используют иероглиф 㤅, но он уже не используется. Поскольку любовь толкает на поступки, отсюда символ 夊, связанный с движением, активностью. <br/>
<br/>
Это один из самых авторитетных словарей толкует так — для иероглифов может быть только один источник. Ссылки я указал.<br/>
<br/>
Есть и подлиннее объяснение: <a href="https://baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788</a><br/>
由“欠”(或“旡”)和“心”兩部分構成。“欠”(圖A1)和“旡”(圖A2)都是端坐地上張着口的人形,“欠”的口”朝左,“旡”的口朝右。這個張口的人,用右手撫着心(圖A3,圖D1)以表示“張口告人,心裏喜歡”的意思,這就是“愛”這個會意字,圖(D)的小篆繼承了金文(圖C)的形體,只是把“欠”變為“旡”了。但秦始皇併吞六國以後統一使用的(圖E)的小篆“愛”,字腳卻多了一隻向下的足(夊),以表示“愛”是一種行為與行動,反而把字繁化了。這個向下的腳即“夊”的演變流程,圖01-04的形體,是一隻向下的腳逐漸由實化變成線條化、筆畫化。因為腳趾向下,所以表示由遠而近的行動。<br/>
<br/>
Если вкратце, то происхождение иероглифа 愛 в разные периоды его развития связано с символом 欠 (открывать рот, не хватать воздуха), который впоследствии перерос в 旡 (задыхаться) — внизу сердце 心; а при Цинь-Шихуанди (после аннексии им шести государств), было решено добавить к иероглифу элемент «нога» (夊) с тем, чтобы обозначить любовь как чувство, толкающее на поступки. Со временем элемент "夊" трансформировался в 夂, символизируя движение от дальнего к близкому.<br/>
<br/>
а касаемо 友 есть только одна статья <a href="https://zhuanlan.zhihu.com/p/30239589." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zhuanlan.zhihu.com/p/30239589.</a> Ну так она в комментарии основательно раскритикована.
<br/>
Телеграфный шифр в рассказе<br/>
<br/>
Эллисон поочередно использует пару телеграфных лент в рассказе между параграфами. Полосы зашифрованы с помощью второй версии международной телеграфной азбуки (International Telegraph Alphabet No 2, ITA2) — кодирования, разработанного для телетайпов.<br/>
<br/>
Первая полоса, используемая четыре раза, расшифровывается как «I THINK, THEREFORE I AM» (Я думаю, следовательно я существую), вторая изображена трижды — «COGITO ERGO SUM», что означает то же самое на латыни. В первых изданиях полосы были некорректны, лишь в предисловии издания 1991 года «The Essential Ellison» Эллисон заявляет, что впервые они изображены правильно, не искажены и не отзеркалены, как в предыдущих версиях.<br/>
<br/>
Обеим фразам в шифре предшествуют и следуют за ними коды строки и возврата каретки.<br/>
<br/>
«I THINK, THEREFORE I AM»<br/>
• • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • • •<br/>
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·<br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • <br/>
• • • • • • • • • <br/>
<br/>
«COGITO ERGO SUM»
просто буду оставлять в комментариях, указывая для какой это главы<br/>
<br/>
8 глава:<br/>
Vanum testa — пустая оболочка<br/>
Altus Pavor veniet – Великий страх придёт<br/>
Libera me ab horror… Ne corpus inane fiat… Memento mori! — Избавь меня от ужаса… Не дай телу стать пустым… Помни о смерти!<br/>
Ardens spectrale Serpentis — Пылающий призрачный змей
Вспомнил историю от американского гаишника:<br/>
<br/>
«Story from a Kansas State Highway Patrol officer:<br/>
<br/>
I made a traffic stop on an elderly lady the other day for speeding on U.S. 166 Eastbound at Mile Marker 73 just East of Sedan, KS.<br/>
I asked for her driver's license, registration, and proof of insurance.<br/>
The lady took out the required information and handed it to me.<br/>
In with the cards I was somewhat surprised (due to her advanced age) to see she had a conceal carry permit. I looked at her and ask if she had a weapon in her possession at this time.<br/>
<br/>
She responded that she indeed had a .45 automatic in her glove box.<br/>
Something---body language, or the way she said it---made me want to ask if she had any other firearms. She did admit to also having a 9mm Glock in her center console. Now I had to ask one more<br/>
time if that was all.<br/>
<br/>
She responded once again that she did have just one more, a .38 special in her purse. I then asked her what was she so afraid of.<br/>
<br/>
She looked me right in the eye and said, <b>»Not a damn thing!"</b> <br/>
фотография статьи американской газеты с этой историей<br/>
<a href="https://content.choiz.me/uploads/2017-04/a802c9d8b7eb9306e304d3d60bad756a.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">content.choiz.me/uploads/2017-04/a802c9d8b7eb9306e304d3d60bad756a.jpg</a><br/>
ПЕРЕВОД:<br/>
История от дорожного полицейского из Миннесоты: <br/>
Как-то раз я остановил пожилую даму за превышение скорости на трассе 210, на 197 миле, сразу к востоку от города МакГрегор, Миннесота.<br/>
Попросил предъявить права, регистрацию и страховку. Дама передала мне документы.<br/>
Я был несколько удивлён (учитывая её солидный возраст), обнаружив среди документов лицензию на скрытое ношение оружия, и спросил, вооружена ли она в данный момент.<br/>
Дама ответила, что да, у неё пистолет калибра .45 в бардачке.<br/>
Что-то заставило меня спросить, а нет ли у неё ещё оружия, кроме упомянутого. Она сказала, что да, у неё в центральной консоли 9мм Глок. Тут уж я спросил «И это всё?». Нет, сказала она, еще есть .38 в сумочке. Тогда я спросил, чего она так боится.<br/>
Дама пристально посмотрела мне в глаза и сказала: «Да ни хрена я не боюсь». ))))
Если интересно, почитайте тут: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
и тут: <a href="http://lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a><br/>
копипастить не вижу смысла.<br/>
Жанр такой матершинный, как говорится «Не любо -не слушай» но из песни слова не выкинешь)))
<br/>
I wandered lonely as a cloud <br/>
That floats on high o'er vales and hills, <br/>
When all at once I saw a crowd, <br/>
A host, of golden daffodils; <br/>
Beside the lake, beneath the trees, <br/>
Fluttering and dancing in the breeze. <br/>
<br/>
Continuous as the stars that shine <br/>
And twinkle on the milky way, <br/>
They stretched in never-ending line <br/>
Along the margin of a bay: <br/>
Ten thousand saw I at a glance, <br/>
Tossing their heads in sprightly dance. <br/>
<br/>
The waves beside them danced; but they <br/>
Out-did the sparkling waves in glee: <br/>
A poet could not but be gay, <br/>
In such a jocund company: <br/>
I gazed- and gazed- but little thought <br/>
What wealth the show to me had brought: <br/>
<br/>
For oft, when on my couch I lie <br/>
In vacant or in pensive mood, <br/>
They flash upon that inward eye <br/>
Which is the bliss of solitude; <br/>
And then my heart with pleasure fills, <br/>
And dances with the daffodils.<br/>
<br/>
by William Wordsworth <br/>
<br/>
Одинок как единственное облако на небе,<br/>
Которое спокойно парит над холмами и долинами<br/>
Бродил я без цели,<br/>
И вдруг увидел толпу маленьких желтых нарциссов.<br/>
<br/>
Под деревьями около озера они трепетали и танцевали на ветру.<br/>
<br/>
Нескончаемой линией они обнимали озеро не прекращая мерцать и трепетать от ветра,<br/>
Как звезды млечного пути вечно трепещут и мерцают, обнимая нашу вселенную.<br/>
<br/>
Волны озера плясали и блестели, сверкали и танцевали рядом с ними,<br/>
И я смотрел не отрываясь, замечая, что маленькие цветы делают то же самое намного лучше.<br/>
И возрадовалось сердце мое, созерцая танец волн и нарциссов…<br/>
И десять тысяч маленьких цветов все одновременно кивали мне в такт ветру,<br/>
И богатство для взора моего было так велико, что, ни думая ни о чем, я просто смотрел на это великолепие.<br/>
<br/>
Как часто в праздные часы досуга вспоминаю я его!<br/>
Я обращаю мой внутренний взор на танец желтых цветов и снова я стою один на берегу озера,<br/>
И сердце мое снова трепещет от радости, танцуя вместе с желтыми цветами весны.
а Павлов тут причем-вот вообще неясно. человек опять же по вашим терминам из поповской семьи, ис уважением к поповским костылям.<br/>
что там с Преображенским общего неясно. в 7ми комнатах чтобы жить подпольными абортами что ли занимался?))<br/>
на пересадке яичников обезьяны с целью омоложения-Воронов бабло зарабатывал, а не Павлов<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
<br/>
Павлов всегда жил очень скромно-и видел смысл жизни в служении людям
Был и фильм, правда в другой интерпретации не помню названия, там и третья и четвертая модели появляются. Последняя модель была полной копией девушки. Плюс на фабриках разрабатывалась программа энтелекта и психологии. Что привело к тому что этот робот жалеет а потом и влюбляется в человека, и в финале жертвует собой ради спасения последнего человека на земле.
P.S. I am not a bot.
The amount of $ 1,000,000 would have in 100 Dollar Notes a weight of 10.00 kg (22.05 pounds). A single stack of money with 10,000 new banknotes would be 1.00 m (1.09 yards) high und would have a volume of at least 10.35 litres (10.94 quarts)<br/>
Вряд ли в банке будет так много десятитысячных купюр.<br/>
Он взял золотыми монетами :)
1) Когда ребёнок берёт на себя заботы родителей, а те как дети.<br/>
2) Деньги — зло. Зла не хватает. <br/>
3) Когда один как загнанная лошадка пытается вывезти на себе всю семью (см. фильм Висконти «Рокки и его братья», 1960 г.) <br/>
4) От чего зависит везение, как его подпитывать? <br/>
5) Все мы немножко лошади на скачках. <br/>
6) Конечно, ассоциация со «Скачками» «Машины времени»<a href="https://yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink</a><br/>
Спасибо чтецу за отличную подачу произведения.
И группой крови. И что родился и живёшь в России!!!
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80_</a>(%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%BE)<br/>
по функциям -крейсер, рейдерство на коммуникациях и охрана гос. границ на тихом океане.<br/>
6 пушек 150 человек экипажа. на парусах-пол земного шара обогнет, на паровой машине в лучшем случае 7 дней. предполагалось что паровая машина используется в экстренных случаях (вот как в рассказе), вообще на ней логично было бы и в портах швартоваться (уголь там всегда есть)-но моряки старой парусной школы считали это позором.<br/>
у автора много раз описана принципиальная швартовка, в тесноте судов бухты-на парусах.<br/>
<a href="https://ibb.co/sC8DvHJ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/sC8DvHJ/Portrait-of-an-American-Clipper-Ship.jpg" alt="Portrait-of-an-American-Clipper-Ship"/></a><br/>
<br/>
клипера плавали не долго-им на смену пришли казематные броненосцы
<br/>
А вот «восхищаться» неуважением Бабая к слушателям, авторам и к родному языку я уже устал!<br/>
Но тем не менее:<br/>
Сегодняшние его «шедевры», стóящие «калидора» и прочей «бабаёвины» из области постановки ударений: СУТАНÁ и СЛÉГА. <br/>
Ну почитай уже, Сережа, хотя бы Википедию и Викисловарь, коль уж в падлу или просто лень тебе с другими источниками работать над улучшением качества своего «начитывания».<br/>
Держи от щедрот моих пару ссылок: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0</a><br/>
<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0" rel="nofollow">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0</a><br/>
<br/>
С уважением<br/>
<br/>
Андрей И. Сикора, aka Zweromaxus or Maxim Off<br/>
<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное.<br/>
18.02.2019, 09:00:44
<br/>
Надеюсь, лучшее образование, лучшее понимание насилия, реформы пенитенциарных учреждений, соглашение о запрете ядерного оружия в ООН, физические и видео игры, а также многое-многое другое приведут к более мирному и счастливому будущему. Всего вам доброго там, в будущем 😉<br/>
<br/>
[1] <a href="https://towardsdatascience.com/has-global-violence-declined-a-look-at-the-data-5af708f47fba" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">towardsdatascience.com/has-global-violence-declined-a-look-at-the-data-5af708f47fba</a> — статья-обзор статистики вооружённых конфликтов<br/>
[2] <a href="https://thebulletin.org/doomsday-clock/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">thebulletin.org/doomsday-clock/</a> — часы судного дня
Исполнено ничего так, хоть я эту мерзоту не дослушал. Исполнителю успел оставить одну заметку. «андреЕвич» это фамилия, а ваш «андрЕевич» это отчество. Да, наверно прикольно быть I am Garry Still вместо Григория Степанова, но…
в конституциях про капуты не пишут, а вот предпосылки капута на лицо, как экономические, так и политические, не говоря уже об общественных<br/>
Жаль мне Америку…<br/>
Давайте споем наш родной гимн<br/>
<br/>
<a href="https://youtu.be/o_z4jw9cmGo?si=Wmzm7yQbW-bu-QhQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/o_z4jw9cmGo?si=Wmzm7yQbW-bu-QhQ</a><br/>
<br/>
O say, can you see, by the dawn’s early light,<br/>
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br/>
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,<br/>
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?<br/>
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,<br/>
Gave proof through the night that our flag was still there.<br/>
O say does that star spangled banner yet wave<br/>
O’er the land of the free, and the home of the brave?<br/>
<br/>
On the shore dimly seen through the mists of the deep.<br/>
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,<br/>
What is that which the breeze, o’er the towering steep,<br/>
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?<br/>
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,<br/>
In full glory reflected now shines in the stream:<br/>
‘Tis the Star-Spangled Banner! O long may it wave<br/>
O’er the land of the free and the home of the brave.<br/>
<br/>
And where is that band who so vauntingly swore<br/>
That the havoc of war and the battle’s confusion<br/>
A home and a country should leave us no more?<br/>
Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.<br/>
No refuge could save the hireling and slave<br/>
From the terror of flight, or the gloom of the grave:<br/>
And the Star-Spangled Banner, in triumph doth wave<br/>
O’er the land of the free and the home of the brave.<br/>
<br/>
O thus be it ever when freemen shall stand<br/>
Between their loved homes and the war’s desolation!<br/>
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land<br/>
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.<br/>
Then conquer we must when our cause it is just<br/>
And this be our motto: «In God is our Trust.»<br/>
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave<br/>
O’er the land of the free and the home of the brave!
<a href="https://www.zdic.net/hans/%E6%84%9B." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.zdic.net/hans/%E6%84%9B.</a> «Внешнее проявление поступков». Часть сердце "心" говорит о том, что это иероглиф означает любовь "㤅" или милость "惠". Иногда ошибочно используют иероглиф 㤅, но он уже не используется. Поскольку любовь толкает на поступки, отсюда символ 夊, связанный с движением, активностью. <br/>
<br/>
Это один из самых авторитетных словарей толкует так — для иероглифов может быть только один источник. Ссылки я указал.<br/>
<br/>
Есть и подлиннее объяснение: <a href="https://baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788</a><br/>
由“欠”(或“旡”)和“心”兩部分構成。“欠”(圖A1)和“旡”(圖A2)都是端坐地上張着口的人形,“欠”的口”朝左,“旡”的口朝右。這個張口的人,用右手撫着心(圖A3,圖D1)以表示“張口告人,心裏喜歡”的意思,這就是“愛”這個會意字,圖(D)的小篆繼承了金文(圖C)的形體,只是把“欠”變為“旡”了。但秦始皇併吞六國以後統一使用的(圖E)的小篆“愛”,字腳卻多了一隻向下的足(夊),以表示“愛”是一種行為與行動,反而把字繁化了。這個向下的腳即“夊”的演變流程,圖01-04的形體,是一隻向下的腳逐漸由實化變成線條化、筆畫化。因為腳趾向下,所以表示由遠而近的行動。<br/>
<br/>
Если вкратце, то происхождение иероглифа 愛 в разные периоды его развития связано с символом 欠 (открывать рот, не хватать воздуха), который впоследствии перерос в 旡 (задыхаться) — внизу сердце 心; а при Цинь-Шихуанди (после аннексии им шести государств), было решено добавить к иероглифу элемент «нога» (夊) с тем, чтобы обозначить любовь как чувство, толкающее на поступки. Со временем элемент "夊" трансформировался в 夂, символизируя движение от дальнего к близкому.<br/>
<br/>
а касаемо 友 есть только одна статья <a href="https://zhuanlan.zhihu.com/p/30239589." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zhuanlan.zhihu.com/p/30239589.</a> Ну так она в комментарии основательно раскритикована.