Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.00 из 10
Длительность
5 часов 28 минут
Год
2021
Серия
Кот, который... (24)
Жанры: Детектив
Время действия: 21 век | 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Темная туча нависла над гостиницей «Щелкунчик». Что притянуло ее? Может быть, кровь, пролитая неподалеку, в Черном лесу? Квиллер в замешательстве, но Коко поможет ему раскусить тайну чёрного ореха.
Другое название
The Cat Who Went Up The Creek [ориг.]
Поддержать исполнителя
Банковская карта: Сбербанк 2202 2008 6216 1328
Поделиться аудиокнигой
Другие книги серии Кот, который...
1. Кот, который читал справа налево 2. Кот, который играл в слова 3. Кот, который проходил сквозь стены 4. Кот, который зверел от красного 5. Кот, который любил Брамса 6. Кот, который был почтмейстером 7. Кот, который знал Шекспира 8. Кот, который нюхал клей 9. Кот, который гулял под землей 10. Кот, который разговаривал с привидениями 11. Кот, который жил роскошно 12. Рассказы 13. Кот, который дружил с кардиналом 14. Кот, который сдвинул гору 15. Кот, который там не был 16. Кот, который гулял по чуланам 17. Кот, который приезжал к завтраку 18. Кот, который сигналил 19. Кот, который улыбался 20. Кот, который выследил вора 21. Кот, который смотрел на звёзды 22. Кот, который пел для птиц 23. Кот, который ограбил банк 24. Кот, который плыл вверх по ручью 24. Кот, который сорвал аплодисменты 24. Кот, который учуял крысу 27. Кот, который болтал с индюками 28. Кот, который свихнулся на бананах 29. Кот, который сбросил бомбу 30. Кот, у которого было 60 усиков Показать весь список

18 комментариев

Популярные Новые По порядку
Благодарю за Абажание! Очень приятно, вдохновляет!
Ответить
Осмелюсь предложить Вашему вниманию это стихотворение и мой перевод в виде белого стиха. Пожалуйста, не судите строго…

I wandered lonely as a cloud 
That floats on high o'er vales and hills, 
When all at once I saw a crowd, 
A host, of golden daffodils; 
Beside the lake, beneath the trees, 
Fluttering and dancing in the breeze. 

Continuous as the stars that shine 
And twinkle on the milky way, 
They stretched in never-ending line 
Along the margin of a bay: 
Ten thousand saw I at a glance, 
Tossing their heads in sprightly dance. 

The waves beside them danced; but they 
Out-did the sparkling waves in glee: 
A poet could not but be gay, 
In such a jocund company: 
I gazed- and gazed- but little thought 
What wealth the show to me had brought: 

For oft, when on my couch I lie 
In vacant or in pensive mood, 
They flash upon that inward eye 
Which is the bliss of solitude; 
And then my heart with pleasure fills, 
And dances with the daffodils.

by William Wordsworth

Одинок как единственное облако на небе,
Которое спокойно парит над холмами и долинами
Бродил я без цели,
И вдруг увидел толпу маленьких желтых нарциссов.

Под деревьями около озера они трепетали и танцевали на ветру.

Нескончаемой линией они обнимали озеро не прекращая мерцать и трепетать от ветра,
Как звезды млечного пути вечно трепещут и мерцают, обнимая нашу вселенную.

Волны озера плясали и блестели, сверкали и танцевали рядом с ними,
И я смотрел не отрываясь, замечая, что маленькие цветы делают то же самое  намного лучше.
И возрадовалось сердце мое, созерцая танец волн и нарциссов…
И десять тысяч маленьких цветов все одновременно кивали мне в такт ветру,
И богатство для взора моего было так велико, что, ни думая ни о чем, я просто смотрел на это великолепие.

Как часто в праздные часы досуга вспоминаю я его!
Я обращаю мой внутренний взор на танец желтых цветов и снова я  стою один на берегу озера,
И сердце мое снова трепещет от радости, танцуя вместе с желтыми цветами весны.
Ответить
Агния! АбажАю Вас, спасибо Вам и Вашим мурлыкам
Ответить
Очень понравилась аудиокнига, приятный голос Агнии хочется слушать и слушать)) Такое милое изложение без агрессии и ужасов, очень приятно! Высокий уровень культуры, особо умиляют сиамские кошки. Спокойный размеренный рассказ, добрый, это и есть наша реальность. Спасибо!
Ответить
Люся Котенок
Как хорошо и приятно получать такие отзывы, значит не зря все это затеяно
Ответить
Леди Лилиана всё больше и больше забывает, что пишет детектив. Азартно ведет хроники провинциальной крохотной американской общины. Эти люди и мне уже стали родными. Да, ну ещё иногда леди Лилиана спохватывается и набрасывает три трупа у воды. Кто золото ищет, кто лес рубит, а кто становится опасным свидетелем. Ну, и восхитительная Агния с котами, которые некоторые главы просто забивают своим мурлыканьем, под которое можно и уснуть. И это есть хорошо.
Ответить
Ой, спасибо Вам большое, Агния… Я и не надеялась, что получу похвалу от исполнителя! ❤️❤️❤️
Ваш комплимент невероятно дорог мне! Я не только не профессионал, я просто никто.

Так получилось, что я послала это стихотворения одной моей подруге, она говорит по-английски, а она так запросто: а перевести можешь? Я подумала: за кого она меня принимает, так взять и запросто перевести стихи классика? Решила найти хороший перевод и послать ей. Посмотрела около 4 — 5 около переводов. Там рифма есть, некоторые ближе передают смысл слово в слово, но настроение потеряно (как мне показалось).

Ну я и подумала: «А что, попробую! Когда-то нам учительница задавала на дом стихотворение на определенную тему написать, а здесь просто перевести...»
Ответить
И у вас получилось великолепно. Как часто мы не проявляем себя, а жизнь такая короткая, пробовать и пробовать и не бояться, что не получится. Когда я начала рисовать, самой не верилось, что может что- то получиться. А теперь это один из видов моего отдыха и наслаждения. Может еще что- нибудь переведете, упоминаний о произведениях в тексте достаточно, все-таки Квиллер журналист и Полли девушка грамотная, они много что обсуждают, было бы интересно. С уважением и признательностью Агния
Ответить
Агния
Спасибо огромное!!! Вы меня вдохновили! Обязательно постараюсь перевести, если смогу и будет что-то подходящее!
А Вы еще и рисуете! А не пробовали нарисовать «обложку книги» — картинку для сайта, где читаете. А где-нибудь можно посмотреть Ваши работы? Можете написать в личку, буду очень признательна.
Ответить
Отличная серия книг. Прослушала с огромным удовольствием. Спасибо большое вам Агния за ваш труд для нашего удовольствия.
Ответить
Ирина
Благодарю всех за прекрасные комментарии, обнимаю и люблю, Агния
Ответить
Как я Квиллеровскую маму! Стихотворение Вордсворда про нарциссы — мое любимое!

Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze. ❤️❤️❤️
Ответить
Crocus
Извиняюсь… хотела сказать «как я понимаю»
Ответить
Я читала это стихотворение в другом переводе, я думала, что я чего- то в нем не поняла, и вот теперь в Вашем Crocus перевоплощении в автора, в его душу, я уловила мелодию этих строчек, настроение автора и Ваше. Благодарю вас Crocus, очень дорогой подарок. Теперь, глядя на нарциссы, я буду повторять эти строчки… и сердце мое снова трепещет от радости, танцуя вместе с желтыми цветами весны
Ответить
Агния, спасибо за мурлыкающих на заднем плане кошек, очень уютно :)
Ответить
уважаемые админы, измените, пожалуйста, номер книги в серии с 24 на 25.
Ответить
kto
да уж… и я ткнула на удачу, а какой же 24-й настоящий 24-й )))
два года прошло… админы, наверное, на фронт ушли…
Ответить
Nina Prokhorova
порядок чтения:
Кот, который пел для птиц (1998)
Кот, который смотрел на звёзды (1999)
Кот, который ограбил банк (2000)
Кот, который учуял крысу (2001)
Кот, который плыл вверх по ручью (2002)
Кот, который сорвал аплодисменты (2003)
Ответить
Прямой эфир скрыть
Ирина Алексеева 22 минуты назад
Это здорово! Прочтение и само произведение!
Barracuda 31 минуту назад
По мне, так это лучшее прочтение из нескольких на сайте. Спасибо Александру. Многие хвалят Абдуллаева но его голос не...
Кладезь Гадостей 45 минут назад
Тебе тоже не мешало бы научиться писать.
HateMondays 53 минуты назад
Не люблю комментировать и дальше вряд ли буду, но вот разочаровало, что первый читатель (по крайней мере в...
ST 59 минут назад
Несмотря на то, что второй рассказ послушал раньше, и в первом больше самой виновницы сюжета и её действий, остаюсь...
Совкодрочевъ 1 час назад
У ваты подгорело очко от этого рассказа. Значит надо послушать.
Пальга 1 час назад
Где связь смысла истории и названием? История 6/10 на мой взгляд
Жорж Сименон как всегда радует, закрученеый сюжет, до конца не понимала какая может быть развязка. Рекомендую
Иван Грозный 2 часа назад
Прослушал новый рассказ, начитанный Булдаковым, и как оказалось — только ради того, чтобы услышать голос Будакова....
Ирина Тяминова 2 часа назад
Ну как-то очень средненько.
ST 2 часа назад
Слишком много букв для такой мутной развязки
Cat_onamat 2 часа назад
Бой в Крыму, Крым в дыму, ничего не видно. Это не любовная история, как можно подумать из описания, а сумбурно...
Вера Гайбель 2 часа назад
Авторы, всё хорошо, но Лермонтов прожил 26, а не 27 лет (15 октября 1814 года- 27 июля 1841 года ).
Ольга Епифанова 3 часа назад
С трудом дослушала — только из уважения к автору произведения. Странная вещь, я ее не поняла. Чтец тоже странный, и...
Катерина Sokol 3 часа назад
Я не поняла, чтец текст читает или он на ходу сочиняет? Такие паузы, как будто он думает, что можно ещё сказать )))...
Сергей Каплин 3 часа назад
до чего же хороша книга! на одном дыхании прослушал эту замечательную книгу. просто уму не постижимо )
Кладезь Гадостей 3 часа назад
Нормально, голос нежно скрипуч и щекотливо горяч.
KateSid 3 часа назад
Приятно читать такие произведения, где всё честно. Теперь я представляю каким человеком была Габриэль Шанель
Ника 3 часа назад
Почему этот бред причислен к жанру Эзотерика?
Альт 3 часа назад
а какие рассказы Вам нравятся?
Эфир