Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

да прям -буду я всякую чушь повторять ежечасно и тем оскорблять благородное феминистическое движение, которые боролась за права и свободу женщин, сравнением с современными истеричками-извращенками, что в полной безопасности, портят жизнь организую травлю всем, кто с ними не согласен, разрушая сам цивилизационный базис отношений женщин и и мужчин.<br/>
о стран где женщины по прежнему бесправны, они держатся на пушечный выстрел и даже зовут к толерантности к оным(к той же С, Аравии), теми немногими проблемами что есть у женщин в развитых странах тоже не занимаются-плевать им на юридические тонкости и трудовой кодекс. их задача следить как бы градус извращений в культурную среду лился как можно полноводнее))<br/>
<br/>
вот например Совья Ковалевская это да)) ей даже на суде пытались втирать-что мол за вырожденцы -ими баба командует.<br/>
однако Александр v.2 был-раз и нет. вот это борьба с сексизмом!
Перумова не читали? Его серия про алмазный и деревянный мечи великолепна. Из относительно нового у него серия «Молли Блэкуотер». Также очень интересны Марина и Сергей Дяченко. У них очень много шикарных книг. Из моего любимого — «Пещера». Пробуйте. Если читаете что-то для подростков (хотя я не подросток, но все равно проглотила серию) — попробуйте автора Дмитрий Емец и его историю про ШНыр. Скажу так: не стоит сравнивать с «Таней Гроттер». Это вообще далекая серия от «Тани», в этой серии найдете оригинальную историю, даже сравнить просто не с чем — а это о-о-очень притягивает, сами понимаете ))) И просто отдельно от всего этого, что я выше указала, могу предложить «Ампир V» Виктора Пелевина. Тут, конечно, не фэнтези-фэнтези, как можно догадаться — там про вампиров )) Сначала скептически отнеслась к книге (очередные «Сумерки»?), но потом было не оторваться. <br/>
<br/>
Ну вот что первое подумалось. Надеюсь, что-то из этого придется по вкусу ))
Роберт Лой — Песня за полпенса (Sing a Song of Sixpence, 1999)<br/>
Джек Би Гуди — частный детектив. Вполне проворный и сообразительный, но не более. Но внезапно, ему приходится взяться за расследование, которое предстоит провести ни где нибудь, а в королевском замке…<br/>
<br/>
Стивен Пайри — Высокоэнергетические штаны Колкита (Colquitt's High-Energy Trousers, 2003)<br/>
Декан Уизерс очень не любил Колкита. Ведь Колкит не только проводил опасные эксперименты, но и был соперником декана в сердечных делах. Как выяснилось, опасения декана были не напрасны — последний эксперимент Колкита имел неожиданные последствия…<br/>
<br/>
Грей Роллинс — Избалован до невозможности (Spoiled Rotten, 1993)<br/>
Детектив Мартин и его партнер инопланетянин Виктор получают заказ от безутешного отца, у которого похитили дочь. Они берутся за дело очень рьяно, но многое в этом деле кажется им очень странным…<br/>
<br/>
Роберт Шекли — Ботинки [Туфли] (Shoes, 2002)<br/>
В магазине «Доброй Воли» Эд Филипс покупает ботинки. Ботинки оказываются мыслящей машиной — прототипом «умной обуви». Эду это не нравится.<br/>
<br/>
Синтия Вард — Poждение ИИ (The Birth of A.I. [The Birth of Artificial Intelligence], 1998)<br/>
Доктор Мария Денхерст, работая в Исследовательской Лаборатории Искусственного Интеллекта Стэнфордского университета, создала новую машину. На её детище возлагаются большие надежды, ведь эта супермашина обладает искусственным интеллектом. Интересно, каково это — общаться с иным разумом? Ответ на вопрос даст первое испытание, первый контакт с разумным творением человека.<br/>
<br/>
Мэрилин Тодд — Уж-ж-жасное колдовство и немного любви (Stakes and Adders, 2005)<br/>
Превращенный в змейку молодой человек старается выручить своих новых собратьев, которым грозит полное истребление. Он прибегает к помощи правнучки женщины, которая его заколдовала. У него есть всего неделя, чтобы спасти змей и найти свою единственную любовь.
Я может и «бегиннер», но поверьте это не первая книга Кинга, которую я читал, и почти везде как в старом рекламном слогане 90х: «Invite+ Просто добавь воды!»<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xcIRQdewQbM&ab_channel=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=xcIRQdewQbM&ab_channel=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2</a><br/>
Кинг мастер короткого рассказа, а когда он из рассказа «раздувает» роман, то промежутки надо чем то заполнять…<br/>
Вот взять хотя бы бесконечное описание трупа девочки в закусочной, там где собака грызет ногу. Это же дурдом. Он по десять раз повторяет каждую фразу и каждую мысль, меняя лишь обороты. Это видимо for advanced? Я бы понял, если бы это описание как то раскрывало действие, или просто нагнетало саспенс, так нет, это просто бесконечные цепочки повторов, цель которых просто набить объем книги. <br/>
Можно взять то же «Кладбище домашних животных» — первые главы можно вообще не читать, там просто вода, пока до самого кладбища доберешься можно просто бросить от скуки. Так можно по косточкам разобрать каждый его роман. <br/>
Хотя… может вы слышите в этих бесконечных повторах и топтании на месте сакральный смысл и вселенскую мудрость, меня они бесят. Если так пойдет и дальше я просто брошу его нафиг и поищу что то менее нудное. Возможно поставлю скорость на +50х. Когда читаешь книгу глазами, эти куски просто пролетаешь наискосок, в аудиокниге так не выйдет.((<br/>
Есть конечно у Кинга вещи к которым не придраться, например «Салимов удел», но это явное подражание Лавкрафту. Есть наверное что то еще достойное… не вспомню так сразу. Я не говорю, что он плохо пишет, я говорю, что он явно жульничает и намеренно раздувает объем.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=N0H48bpJziQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=N0H48bpJziQ</a><br/>
<br/>
Леди в черном<br/>
<br/>
Пришла она тем утром <br/>
Одним воскресным утром.<br/>
Зимний ветер ей кудри трепал.<br/>
Как разыскала она меня?<br/>
Этого я не знал.<br/>
Я брёл вперед окруженный тьмой,<br/>
И руины были вокруг меня,<br/>
Нет, не выиграл я этот бой.<br/>
<br/>
Спросила она: а кто же твой враг?<br/>
Я ответил ей: жажда в людских сердцах,<br/>
Сражаться, с мечом на брата идти,<br/>
Без мысли о ближнем, без Бога внутри.<br/>
<br/>
Я молил ее дать мне коней,<br/>
Чтоб растоптать смог врагов моих,<br/>
И мне захотелось с вместе ней<br/>
Покончить с тратой дней непростых.<br/>
<br/>
Но думать о битвах она не хотела,<br/>
Бои пробуждают в людях зверя,<br/>
Легко будет выпустить этих зверей <br/>
Но трудно обратно загнать поскорей.<br/>
Она, прародительница всех людей,<br/>
Совет мне дала и мне стало трудней<br/>
Идти одному по тому пути,<br/>
Вот если бы с ней по нему пройти.<br/>
<br/>
Заплакал я — «Леди дайте мне руку<br/>
О, можно я здесь отдохну пару дней?» <br/>
«Ты мне доверься», — сказала на ухо,<br/>
Наполнив мне сердце жизнью своей.<br/>
«В расчетах нет смысла<br/>
Все это ложно,<br/>
Если понадоблюсь, дай мне знать,-<br/>
Я буду с тобой, это несложно»<br/>
<br/>
Сказав всё это, она исчезла.<br/>
Слов подобать я не смог и молчал,<br/>
Стоял и смотрел, как заметный едва,.<br/>
Плащ «леди в чёрном» из виду пропал…<br/>
Труд мой не стал от этого легче,<br/>
Но знаю, теперь что я не один,<br/>
Сердце в груди становится крепче,<br/>
Тот ветреный день помнить мне до седин.<br/>
И если однажды тебя навестит,<br/>
Ты мудрость впитай ее слов.<br/>
В награду, отвагой тебя оделит.<br/>
Привет мой для Леди готовь!
Приобретут всеевропейский лоск<br/>
слова трансазиатского поэта,<br/>
я позабуду сказочный Свердловск<br/>
и школьный двор в районе Вторчермета.<br/>
<br/>
Но где бы мне ни выпало остыть,<br/>
в Париже знойном, Лондоне промозглом,<br/>
мой жалкий прах советую зарыть<br/>
на безымянном кладбище свердловском.<br/>
<br/>
Не в плане не лишённой красоты,<br/>
но вычурной и артистичной позы,<br/>
а потому что там мои кенты,<br/>
их профили на мраморе и розы.<br/>
<br/>
На купоросных голубых снегах,<br/>
закончившие ШРМ на тройки,<br/>
они запнулись с медью в черепах<br/>
как первые солдаты перестройки.<br/>
<br/>
Пусть Вторчермет гудит своей трубой.<br/>
Пластполимер пускай свистит протяжно.<br/>
И женщина, что не была со мной,<br/>
альбом откроет и закурит важно.<br/>
<br/>
Она откроет голубой альбом,<br/>
где лица наши будущим согреты,<br/>
где живы мы, в альбоме голубом,<br/>
земная шваль: бандиты и поэты.<br/>
<br/>
Стихотворение было написано Борисом Рыжим в 1998 году и стало эпитафией целому поколению и самому поэту.<br/>
Вспомнились строки Высоцкого: «Кто кончил жизнь трагически, тот истинный поэт, а если в точный срок, так в полной мере: на цифре 26 один шагнул под пистолет, другой же — в петлю слазил в «Англетере»». <br/>
Борис Рыжий ушел из жизни по собственной воле в 26 лет. Последним, что он написал было: «Я всех любил. Без дураков».<br/>
<br/>
Его поэзия так правдива, что не может оставить равнодушным. Многое из написанного им просто великолепно. Из вошедшего в этот сборник моё любимое — «Море». <br/>
Но чаще других я вспоминаю это четверостишие:<br/>
<br/>
И только небо, может быть,<br/>
глядело пристально и нежно<br/>
на относившихся небрежно<br/>
к прекрасному глаголу ЖИТЬ.<br/>
<br/>
Спасибо огромное Простому Человеку!<br/>
<br/>
P.S.<br/>
Здесь другой замечательный поэт Вера Полозкова читает стихотворение Бориса Рыжего «Прежде чем на тракторе разбиться». Пятый эпизод проекта «Живые». <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Lwm_eIO_lJ8&ab_channel=AnnaApreleva" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Lwm_eIO_lJ8&ab_channel=AnnaApreleva</a>
Задолженность России по ленд-лизу ликвидирована в 2006. <br/>
Всего за годы Второй мировой войны поставки США по ленд-лизу союзникам составили ок. 50 млрд дол., из которых на долю Сов. Союза пришлось 22% (всего то). На конец 1945 поставки в СССР по ленд-лизу выразились в сумме 11,1 млрд дол. Из них на СССР пришлось (в млн дол.): на самолёты – 1189, танки и САУ – 618, автомобили – 1151, суда – 689, артиллерию – 302, боеприпасы – 482, станки и машины – 1577, металлы – 879, продовольствие – 1726 и т. д. Надо ли говорить, что часть этих грузов была уничтожена Германией. Не смотря на то, что договор по ленд-лизу с СССР был заключен осенью 41 года (за золотой запас), основной поток поставок пришёлся на 1943–44, когда уже был достигнут коренной перелом в войне.<br/>
Обратные поставки из СССР в США составили 2,2 млн дол. Сов. Союз поставил США 300 тыс. т хромовой руды, 32 тыс. т марганцевой руды, значительное количество платины, золота, леса. <br/>
А когда после войны СССР возвращало США технику, грузовики, танки, самолеты, принимающие требовали полную комплектацию, до болтика, в идеальном состоянии, чистую и выкрашенную. Эту технику, тут же после возврата пускали под пресс. <br/>
Меня больше удивило, в свое время, что США поставляло вооружение в Великобританию и тоже за деньги, а их любили куда больше, чем СССР. <br/>
А были и вот такие истории <a href="http://xn----7sbooiklil0c.xn--p1ai/2017/08/tehnika-poluchennaya-sssr-po-lend-lizu-byila-zatoplena-amerikantsami-v-tihom-okeane/" rel="nofollow">xn----7sbooiklil0c.xn--p1ai/2017/08/tehnika-poluchennaya-sssr-po-lend-lizu-byila-zatoplena-amerikantsami-v-tihom-okeane/</a> <br/>
когда возвращенную технику просто топили в океане, везти назад было дорого и цены на технику могут упасть, а СССР отдать — жаба задушит.<br/>
Я бы либерастов, которые сегодня «топят» за США, рядышком бы притопил… страна после войны в руинах каждый трактор и грузовик на счету, а тут такое…
вы что НЕ ЧИТАЛИ? может вы еще ребенком Советский фильм «гляди веселей» не смотрели?<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=0o5icLuJnno" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=0o5icLuJnno</a><br/>
фильм снят по книге Очарованный принц<br/>
вот озвучка<br/>
<a href="https://audioknigi.club/solovev-leonid-ocharovannyy-princ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/solovev-leonid-ocharovannyy-princ</a><br/>
для меня это книга навсегда останется базовой-в век Инета я с удивлением узнал-что эжто продолжение а что Ходжа Насредин стал известен по<br/>
<a href="https://audioknigi.club/solovev-leonid-povest-o-hodzhe-nasreddine-vozmutitel-spokoystviya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/solovev-leonid-povest-o-hodzhe-nasreddine-vozmutitel-spokoystviya</a><br/>
Возмутитель спокойствия<br/>
и мне вторая часть кажется до сих пор на порядок сильнее…<br/>
плюс с ней совершенно художественный сюжет по написанию-но в реале, эта сверхоптимистичная, жизнеутверждающая книга-с железной уверенностью в победе добра и без всякой наивности-зло показано могучим, оказывается написано на пути репрессировного писателя в лагеря-где один из начальников этапа- задержал его у себя создал все условия-в обмен на написание второй книги.<br/>
такая светлая книга мало того что написана в состоянии-настолько жуткого психического срыва и депрессии-что Соловьев-так что ему и на лагерь то было плевать-он расстался с любимой женой-причем как считал что из за его вины и предательства-и был настолько сломан-что репрессию принял-как наказание свыше.<br/>
как в таком состоянии можно писать такое-? ну единственная мысль гиперкоменсация-он наверное в эту книгу ушел из реального мира<br/>
хотя НКВД там слегка ощущается-все знамениты цитаты-ну там когда шах говорит «не понимаю, если уже схватили и сидит в тюрьме-да пусть и по ошибке-чего на всякий случай то голову ему не трубить»-при том что шах-не самый мерзкий персонаж-даже вроде хорошего хочет<br/>
за что репрессирован точно не знаю-но вроде как ни он не виноват-ни даже кровавый Сталин :) в рамках имитации борьбы с врагами-которую вел Ежов и за которую сам был репрессирован
«За связь человека и системы отвечают интегрируемые с рождения жидкие чипы нейронных модуляторов, способные перерабатывать и распределять в биологической оболочке получаемую кинетическую энергию. Размерности под силу согреть человека, накормить, создать нейронные стены, которые станут реальными. Размерность – это сплав материального мира и мира нейронных иллюзий.»©<br/>
<br/>
То есть получается что если человеку в реале дадут ногой в рыло (кинетическая энергия) то нейронные модуляторы тут же переработают и перераспределят по «биологической оболочке получаемую кинетическую энергию.»? Так? Эм-м-м. А зачем? Видимо, для того чтобы в виртуальной нейронной реальности он почувствовал удар в рыло. Я правильно понял?<br/>
<br/>
И что такое «нейронные иллюзии»?<br/>
— <br/>
Бляха-муха, мне теперь кошмары снится будут. О том как человечество, начитавшись подобной ереси, деградирует до уровня тараканов, а тараканы под умелым руководством Светоносного тут же захватят планету и превратят всех человеков в нейронные батарейки, чтобы на своих нейронных компьютеров гонять в «Цивилизацию-кокроуч -v 1.0»<br/>
XD
Вы знаете, как Менделеев смог вычислить химические военные заводы противника(уж не помню чьи, то ли французов, то ли нагличан) чисто по косвенным данным? <br/>
Он проанализировал сведения о движении грузовых поездов и роде груза что они возили. Это было во всеобщем доступе — в газетах печатали. И узнал, что вагоны с хлопком(или опилками, не помню), азотной кислотой и прочими <i>«индигрдиентами»</i>, необходимыми для создания пироксилина и бездымного «пироксилинового» пороха идут в такой то город. Кстати, сопоставив цифры и обьёмы он сумел разработать технологию изготовления такого пороха и в России.<br/>
<br/>
… «Но, могу порекомендовать посмотреть «падение чёрного ястреба» и «выживший» „© ага, посмотрю! Бегу, аж спотыкаюсь!!! <br/>
Кстати, а как насчёт “V — знак победы»? Не, не покатит? Ну, тогда может быть «Секретные материалы» все сезоны мне посмотреть?<br/>
не?<br/>
Ну может тогда «Весёлая карусель» подойдет?<br/>
А чо? Информационная насыщенность — одинаковая. <br/>
Для меня, во всяком случае.<br/>
Всего хорошего. Не болейте.
Очень заинтересовала возникшая дискуссия. Относительно себя могу сказать точно – я не завидую ни тому, перед кем поставлена задача такого выбора, и ни тому, кто является объектом выбора, даже в случае выбора в его пользу – в этом случае автоматически накладывается непосильный моральный груз по причине того, что за твою жизнь заплатил кто-то другой. Думаю, что здесь нет абсолютно никаких правил для нужного решения, в том числе и законы природы (выживает сильнейший или, если точнее, наиболее приспособленный) не действуют, т. к. человек сам по себе очень сложен и ещё более сложен социум, в котором он живёт. Это только при искусственном отборе отбираются растения и животные с интересными для человека качествами и оставляются на развод, но даже в этом случае результат не всегда оправдывает ожидания. Вот здесь прозвучало, что выбор не в пользу женщин и детей – это фашизм, а выбор не в пользу мужчин – это что?.. сильно попахивает шовинизмом – одной из главных черт всё того же фашизма. Да, женщина может родить гения, спасающего мир, но и Гитлера тоже родила женщина – не на заводе же его сделали? Можно было бы руководствоваться логикой, но это тоже невозможно – уж больно сложна система, огромное количество переменных, о которых мы даже не догадываемся, поэтому, как ни странно, иррациональные решения иногда оказываются ничем не хуже рациональных, как говорится «куда кривая выведет». Поэтому, считаю, что нет правильного или неправильного решения, а есть только выбор и его последствия, другое дело, что всё-таки, будучи людьми, а не животными, мы руководствуемся морально-этическими ориентирами, а не рационально-практическими. Хотя, предложение спасать женщин и детей с целью сохранения генофонда – это как раз и есть рационально-практическая логика (животные тоже зачастую спасают своих детёнышей ценой собственной жизни). Единственное, что в наших человеческих силах – это как можно реже допускать ситуации, когда встаёт необходимость такого выбора – кому жить, а кому умирать, т. к. в любом случае решение будет неправильным. <br/>
P.S. На ум пришёл художественный фильм: «Философы: урок выживания», несмотря на множество неоднозначных моментов, дающий богатую пищу для ума, — как раз на обсуждаемую тему. <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=csUm65Lwx_M" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=csUm65Lwx_M</a>
«Дымилась роща под горою<br/>
И вместе с ней горел закат,<br/>
Нас оставалось только трое<br/>
Из восемнадцати ребят<br/>
Как много их, друзей хороших<br/>
Лежать осталось в темноте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Светилась падая ракета<br/>
Как догоревшая звезда,<br/>
Кто хоть однажды видел это,<br/>
Тот не забудет никогда,<br/>
Он не забудет, не забудет<br/>
Атаки яростные те<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Над нами Мессеры кружили,<br/>
и было видно, словно днем,<br/>
Но только крепче мы дружили<br/>
Под перекрестным артогнем,<br/>
И как бы трудно ни бывало<br/>
Ты верен был своей мечте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Мне часто снятся все ребята<br/>
Друзья моих военных дней,<br/>
Землянка наша в три наката,<br/>
Сосна сгоревшая над ней — <br/>Как будто вновь я вместе с ними<br/>
Стою на огненной черте!<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.» Михаил Матусовский<br/>
<br/>
В основу песни «На безымянной высоте» положена реальная история. Речь идет о высоте 224,1, которая находится у поселка Рубежанка, Куйбышевского района, Калужской области, которая находилась в полосе наступления 139-ой стрелковой дивизии в сентябре 1943 года.<br/>
<br/>
Боевая группа, состоящая из сибиряков, под командованием младшего лейтенанта Евгения Порошина должна была произвести смелую операцию — пройти в ночь на 14 сентября в тыл противника и захватить высоту Безымянную. Радиопозывным этой группы было слово «Луна».<br/>
<br/>
«Луна» сообщила командованию, что высота занята. Дальше события разворачивались трагически. Обнаруженные врагом сибиряки были со всех сторон окружены во много раз превосходящими силами противника. Восемнадцать приняли бой против двухсот.<br/>
<br/>
В песне поется: «Нас оставалось только трое из восемнадцати ребят». Лишь в этой цифре поэт не был предельно точен. Увы, только двое остались в живых — сержант Константин Власов и рядовой Герасим Лапин. <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=eRJqZhVT3HU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=eRJqZhVT3HU</a><br/>
<br/>
О ком песня написана в кадре!
если Вы об этом<br/>
<i>redsnapp28 октября 2020, 02:31<br/>
<br/>
Ну не знаю… Может, в повседневном своем проявлении люди и таковы, какими они привиделись господину Циглеру, хотя Герман Гессе очень уж суров в своих характеристиках…</i><br/>
<br/>
то прошу прощения, как то поскочило мимо. Надо было сразу мне указать, мол, я вот такого мнения, смотри мой комментарий от такого-то и такого, а мне вздумалось, что… ай, пустяки.<br/>
<br/>
по мне так вы слишком узко смотрите на суть рассказа и углубляетесь в детали, что свойственно женскому складу ума. Здесь картина гораздо шире.<br/>
В рассказе, согласно моей личной ИМХЕ, показывается мир ками его видет Циглер глазами зверей — без всяких шор условностей именуемых «разум», «этика» и «мораль». <br/>
На поверку человечество вокруг, как бы его отдельные члены ни старались выделиться друг перед другом, оказывается тупой и серой массой, с устремлениями ещё хуже. чем у тех животный в зоопарке.<br/>
<br/>
Это то и послужило толчком к его сумасшествию — пониание того что животные в клетках более свободны чем он.<br/>
<br/>
Я думаю такое просветленное умение видеть ему пришло от Лося.<br/>
Недаром во всех мультиках и сказках Лось умный и добрый. )))<br/>
<br/>
А вообще тут далеко не следует копать вся суть рассказа заключается в первых абзацах. Включая завтрак в кафе.<br/>
Я имею в виду мысли и переживания ГГ.<br/>
Это в двух строках не обьяснить, но в европе вы даже пукнуть без разрешения властей не сможете.., и это у них примерно с начала 15го века длится. <br/>
В результате люди в евросоюзе больше напоминают дрессированных мартышек.<br/>
И именно это Гёссе видел уже тогда.<br/>
У нас в РФ кстати, тоже решили народ дрессировать. Заставляют маски носить. Дренссировка начинается с малого, потому что принцип действия Окна Овертона ещё никто не отменял.<br/>
Сначала маски, потом обязательный скан биоданных для пачпорта и банковской карточки, а потом, как изюминка на торте — чип под кожу. И: аля-улю, гони гусей!<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=rCZCJkt3D7M" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=rCZCJkt3D7M</a><br/>
Вот поэтому я маску и не ношу. Я не Циглер и не бунтую там где разрешено законами. Они мне побоку. <br/>
Ибо Я — Амаль Фарук, Король Теней. )))
Должен отметить что характеристика «Сюжет: Линейно-параллельный» — категорически неверен, поскольку первая часть имеет циклический характер повествования, это можно увидеть в некоторых изданиях на английском языке. Первая часть состоит из 19 эпизодов, каждый из которых рассказана в форме от 5-6 до 30+ частей, повествование происходит циклически перепрыгивая между различными эпизодами (2.1, 7.1, 16.1, 2.2, 7.2, 7.3, 16.2, 2.3 и так далее) + сам таймлайн повествования перестибує между несколькими периодами на протяжении 30 лет. В аудиоформате этого не понять, но на письме Фолкнер использовал курсив для разграничения перехода от одного эпизода к другому, от прошлого к настоящему, а на печати хотел использовать разноцветную типографську краску. Чтобы отслеживать изменение времени, нужно ориентироваться на надзирателя Бенджи, эту роль в разное время исполняли те Пи (Бенджи 3-4 года), Верш (Бенджи подросток), а впоследствии Ластер (Бенджи 33 года). Именно поэтому первая часть настолько трудна для понимания, потому что в ней Фолкнер хотел воплотить сверхмощный замысел — рассказать трагедию упадка целой семьи (а в этом историю упадка всего Юга США) глазами невинного идиота — название романа отсылает к монолога Макбета «Tomorrow and tomorrow and tomorrow» (Акт V, сцена V), а именно «It is a tale // Told by an idiot, full of sound and fury, // Signifying nothing.» С самого начала Фолкнер не планировал писать роман из 4 частей, а планировал воплотить замысел лишь в форме рассказа Бенджи, но дописав понял, что книге не хватает деталей, так появились рассказы Квентина и Джейсона. На английском есть вступление к роману, написанное самим Фолкнером, в котором он рассказывает и объясняет историю рождения и воплощения замысла в роман.<br/>
<br/>
Но несмотря на это все книга очень замечательная! Непростая для понимания, но сложность формы нивелируется глубиной самой истории. Следует отметить, что лишь первая часть книги имеет такую сложную форму, хоть вторая тоже сложна, все же, она уже дает большую картину для понимания. В общем информативность и форма повествования имеют кумулятивный характер, чем дальше, тем проще форма и больше сути. Рекомендую всем, кому интересны такие вещи, как великий американский роман, южная готика, модернистский роман, или тем, кто в поисках чего-то похожего на Джеймса Джойса, Вирджинии Вульф, Кормака Маккарти и, как отметил господин в комментариях выше, Сэмюэля Беккета.
ох уж эти «тирешки»! Лезут, проклятые из мну со всех дыр! Да норовят аккурат в текст впихнуться. Я ж, бывает — загоняюсь и длиннотами пишу — как растяну предложение на пяток строчек, ажно у самого глазки на лоб лезут, запятую ставить некуда — вот и лезут туды тирешки, а потом как первая вылезет, так их ужо и не остановить! XD<br/>
А насчет гибких сознанием — невозбранимо. НО! Фраза рубленая, запятая путает смысл, и не хватает чего то. Я не профессиноал, не учитель русского языка, не могу сказать в чем нарушение синтаксиса, но оно — явно имеется. Так не говорят, а тем более — не пишут, уж Вы мне поверьте. Я книг за всю жизнь столько прочитал, что… лучше не говорить. И все они были изданы ДО развала СССР. А тогда за ошибками и опечатками очень следили. И публиковали не абы кого, а тех у кого с русской речью крепкая дружба. А не как сейчас — овтиновидных особей — полон тырнет, пишут хер пойми чо, язык убогий, сюжет — жалкий, тексты — сплошные клише, на клише и стереотипными фразами погоняет. Да ещё и с Родной речью у некоторых совсем беда. Такой <br/>
у пейсателей уровень, что иные НОРМАЛЬНЫЕ школьники 14-летние, одним рассказом про собачку, грамотностью речи, и широтой образов сразу пачку таких горе-писак за пояс затыкат!!!<br/>
<br/>
Вот если бы Вы написали: «люблю людей с гибких сознанием.» И далее — по тексту. Яб и слова не хрюкнул. Но у Вас — ошибка. Или союз пропущен. Или надо резвивать мысль, а не рубить предложение в самом начале, уходя в другую мысль. Либо точку поменять на надоевшие вам «тирешку» )))<br/>
Но поймите только одно — ТАК не пишут. Просто попробуйте этот свой камент прочитать <b>вслух, читая(учитывая) КАЖДЫЙ знак препинания, </b> и Вы поймёте, что я имею в виду)))<br/>
<br/>
ЗЫ: спасибо за «тирешки». я натура увлекающаяся, а Ваш пинок, я надеюсь, меня в форме дней пять продержит! ))) Вот на этом и держится человеческое сообщество — на поддержание друг-друга в форме! Я уже в ней, спасибо!!! XD<br/>
<a href="http://demotivatorz.ru/uploads/posts/2010-10/v-svoi-75_8508_demotivatorz.ru.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">demotivatorz.ru/uploads/posts/2010-10/v-svoi-75_8508_demotivatorz.ru.jpg</a>
Послание к Ефесянам святого апостола Павла <br/>
( Еф.,V:33-VI:9 )<br/>
<br/>
5.33 Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа.<br/>
6.1 Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.<br/>
6.2 Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:<br/>
6.3 да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле.<br/>
6.4 И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.<br/>
6.5 Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,<br/>
6.6 не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,<br/>
6.7 служа с усердием, как Господу, а не как человекам,<br/>
6.8 зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.<br/>
6.9 И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.
Даже если плюнуть на технические моменты и допустить описанную возможность «срыва», всё поведение человечества выглядит неестественно. В реальности было бы как-то так:<br/>
1. После открытия феномена «срыва» создаётся регулирующая международная организация. Эта организация, помимо выработки соответствующих правовых норм, занимается разработкой оптимальной виртуальной среды для существования «сорвавшегося» сознания. Эта среда, очевидно, должна будет наиболее точно копировать реальность. Никаких квестов и хитпоинтов.<br/>
2. Сторонние разработчики пишут плагины к этой базовой среде. Плагины позволяют полноценно работать в виртуале людям умственного труда (программист программирует, художник рисует, писатель пишет).<br/>
3. Состоятельные люди в «срыве» смогут позволить себе вернуться в реальный мир, загрузившись в искусственный носитель. В зависимости от уровня технологического развития, это либо полноценный бионический аватар (Джейк Салли), либо механическое тело (Робот Чаппи).<br/>
4. Ввиду того, что количество людей, добровольно ушедших в «срыв», будет постоянно расти, всего через несколько десятков лет их количество может превысить число людей реальных. Когда последним станет трудно поддерживать инфраструктуру для «сорвавшихся», могут возникнуть новые кризисы, войны, диктатуры и всевозможные «общества сопротивления», состоящие из религиозных фанатиков. Чем всё кончится — для меня не очевидно.<br/>
<br/>
Теперь сравните это с тем, что нафантазировал автор книги. Какая-то игра, какие-то кланы… Господи, у них бессмертие в руках, а они мобов фармят, как школьники во второй Диабле (геймдизайнеры там тоже «молодцы» — имея такой AI, не смогли сделать ничего умнее квестов «убей-принеси», прямо как 40 лет назад).
Я несколько иначе воспринимаю Уэльбека. Можно даже сказать прямо противоположным образом. А именно. То что Уэльбек, в первую очередь, ставит диагноз. И диагноз этот чёткий и правильный. А уж насколько он поможет в дальнейшем излечении поциента, это не его задача. Притом ставит он этот диагноз не «миру» и не «обществу», а в первую очередь себе. Да он бы и не смог про это написать, если бы не чувствовал внутри элементы того же самого. У Уэльбека такой трезвый, честный взгляд на вещи. он не пытается как то себя приукрашивать или намекать на то, что «он то не такой». А это эссе вообще не типичное. Как он в начале и говорит, что Лавкрафт его впечатлил сильно в 16 лет.<br/>
А он и может так уж впечатлить где-то в 14 — 16 лет. Потом уже меньше.<br/>
Также, как фильм Спилберга «Индиана Джонс и Храм Судьбы» например. В 14 — 16 лет все эти «ужасы» можно принимать за чистую монету. Позже становится ясно, что все эти жертвоприношения, разное «вуду», «гигантские летучие мыши кровососы» и прочее введены в фильм лишь для того, чтобы впечатлить неискушённого зрителя.<br/>
У Лавкрафта всё то же самое. Особенно если учесть то, что Уэльбек описал ближе к концу этого эссе. Его иррациональный расизм и боязнь всего эротического. И такое запредельное индульгирование в этих заблуждениях. То есть детская фантазия наслаивается на вполне обыденные явления, их домысливает, и возникают разные «мистические монстры». Впечатляет лишь упёртость в этом Лавкрфта. Но никакой особой смелости для такого не требуется. Наоборот. Страхи и дегуманизация всего отличающегося от стереотипного мышления, сформированного в детстве. <br/>
Такая примерно основа для творчества. :) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI</a><br/>
С другой стороны, например, роман Уэльбека «Элементарные частицы».<br/>
Там препарируются эти темы уже на более «взрослой» основе. Озвучки тут нет. Есть немецкая экранизация более-менее адекватная. Хотя я плохо воспринимаю немецкое кино.<br/>
Да и вообще. Уэльбеку всерьёз угрожали разные религиозные фанатики.<br/>
Ну да. Его не взорвали, как этих журналистов из «Charlie Hebdo». Которые тоже его упрекали в недостаточной брутальности и принципиальности.<br/>
Ну так и хорошо, что он жив здоров. Зачем помирать ради этого?<br/>
А кто бы угрожал Лавкрафту? Никому и в голову такое бы не пришло.<br/>
Сидел такой «хикки». Писал страшилки. Совершенно безобидные. Его и не видел почти никто «вживую». Что в нём такого уж героического? ))
Конечно, вы правы с точки зрения современной образованной женщины, живущей в сравнительно большом городе. Насколько я поняла, автор описывает атмосферу маленького американского городка circa 60-х, где царили совсем другие нравы в отношении позиции женщины в обществе, и даже закон был на стороне мужчин, независимо от их моральных качеств. <br/>
Женщина должна быть послушной мужу, вести хозяйство. Образование для девушек, кроме средней школы, не приветствовалось, но опускаться до работы по найму тоже было неприлично — муж или работал на «чистой» должности (муж Магды служил в компании по продаже страховки), или занимал деньги у родственников. <br/>
Разводов старались не допускать так как легальных прав у женщины особенно не было, дом её семьи в браке принадлежал мужу, не ей. <br/>
Так что ситуацию стоит судить по времени и местной обстановке. <br/>
<br/>
В 60-х в Америке был громкий суд над женщиной в очень похожей ситуации: убила мужа после продолжительных издевательств с его стороны. Суд из шести присяжных мужчин советовался меньше получаса, признал её виновной в убийстве 2-й степени и присудил к 30-ти годам. Дошло до аппеляции в Верховном Суде, и даже там признали решение верным, соответствующим конституции, пересмотрели только через 14 лет. (Hoyt v. Florida).
Очень многое зависит от переводчика. По моему мнению, наиболее удачный перевод, это перевод Бориса Заходера «Алиса в стране чудес». И обязательно надо прочитать его пояснения к переводу. Я читал в ж-ле " Пионер", но было напечатано и в литературном издании. Цитата:<br/>
В 1971 году книга «Алиса в Стране чудес» увидела свет в переводе советского поэта и детского писателя Бориса Владимировича Заходера.<br/>
<br/>
Его перевод более объемен, чем текст Демуровой. Он не такой лаконичный — более многословный, однако именно благодаря этому понятнее детям. Как и предшественники, Заходер адаптировал текст, используя русские понятия вместо английских. Он смог замечательно передать шутки и игру слов — пожалуй, его текст так же богат с этой точки зрения, как и «каноническая Демурова». Он нашел несколько очень удачных решений при переводе — например, Шляпника в его интерпретации зовут Шляпой по аналогии с выражением «форменная шляпа!». Некоторые его переводы не так удачны, например известную нам по переводу Демуровой Гусеницу Заходер окрестил Червяком. (http://lewis-carroll.ru/alisa-v-strane-chudes/russkie-perevody.html)<br/>
А до «Алисы в зазеркалье» его руки не дошли и после его перевода, остальные не впечатляют. Сугубо моё оценочное мнение.
Прямой эфир скрыть
Игорь Демидов 14 минут назад
Благодарю! 🙃
Олег 19 минут назад
Да, вы правы — ключевой вопрос именно про вред для самого человека. Я не специалист, и, честно, мне кажется,...
Людмила 27 минут назад
Необычный сюжет и отличное прочтение. Спасибо за работу!
Григорий Мыльников 32 минуты назад
Спасибо Олегу за блестящую актерскую игру, спасибо «аудиокниги клуб» за возможность прослушать книгу бесплатно.
Воля 33 минуты назад
Понравилось. Теперь я знаю как выглядит хороший день😁😁
Алёна Мамми 39 минут назад
Ужасная озвучка. Что за говор???
Виктор Сапожников 42 минуты назад
И вам спасибо за внимание )))
Николаев Ник 2 часа назад
Вот и построили «правовое государство». Ха-ха! Были партийными идиологами-дебилами, стали чиновниками-коррупционерами...
Aleksan_Vil 2 часа назад
… но — хорошая иллюстрация для любителей «субъективизма» )
Таня Ем. 3 часа назад
СТЕЛЬМАЩУК ХОРОШИЙ ЧТЕЦ, СПОКОЙНЫЙ, НЕ ЧИТАЕТ ЗА КОШКУ, ЗА КОРОВУ, КАК КЛЮКВИН И ДР.СЛУШАЮ МНОГО ЛЕТ.❤️
Олег 3 часа назад
Почему же в Украине? Преждде всего Хазарский каганат находился на территории России. В современных...
R G 3 часа назад
Отличная серия, жду продолжения, только б не забыть что не дослушал
Kei Kurono 4 часа назад
Лол Блэквуд и Лавкрафт дружили и очень хорошо относились друг к другу как в плане творчества так и в человеческом...
Kei Kurono 4 часа назад
Я вообще не понимаю зачем такие люди книги читают. Особенно в жанре мистика и ужасы, если всё пытаются за уши...
Deny Hell 4 часа назад
На мой взгляд, ерунда какая-то…
Добрый день, дорогая Стряпа! Этот год, действительно, очень тяжелый. Но за черной полосой должна идти белая. Просто,...
Lara11 5 часов назад
Времена хруста французской булки, это фраза из романса. Автор комментария имел в виду время в России конца 19 и...
Lara11 5 часов назад
Есть красота эталонная и общепризнанная. Красавиц таких одна на миллион. Помню, в студенчестве еще, зашла в вагон...
keng 5 часов назад
озвучание ужасное. весь текст испортил
Lara11 6 часов назад
Приятный дамский роман с насыщенным сюжетом. Отличное прочтение.